This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2007_169_R_0053_01
2007/444/EC: Council Decision of 22 February 2007 on the conclusion of an Agreement between the European Community and the Government of Canada on the conclusion of GATT Article XXIV:6 Negotiations#Agreement between the European Community and the Government of Canada on the conclusion of GATT Article XXIV:6 Negotiations
2007/444/EY: Neuvoston päätös, tehty 22 päivänä helmikuuta 2007 , Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisen GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen saattamista päätökseen koskevan sopimuksen tekemisestä
Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välinen sopimus GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen saattamisesta päätökseen
2007/444/EY: Neuvoston päätös, tehty 22 päivänä helmikuuta 2007 , Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisen GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen saattamista päätökseen koskevan sopimuksen tekemisestä
Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välinen sopimus GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen saattamisesta päätökseen
EUVL L 169, 29.6.2007, p. 53–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.6.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 169/53 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 22 päivänä helmikuuta 2007,
Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisen GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen saattamista päätökseen koskevan sopimuksen tekemisestä
(2007/444/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto valtuutti 22 päivänä maaliskuuta 2004 komission aloittamaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen (GATT) XXIV artiklan 6 kohdan mukaiset neuvottelut tiettyjen muiden WTO:n jäsenten kanssa Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymistä koskevan prosessin yhteydessä. |
(2) |
Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti. |
(3) |
Komissio on saanut päätökseen neuvottelut Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisestä GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen saattamista päätökseen koskevasta sopimuksesta. Tämä sopimus olisi hyväksyttävä. |
(4) |
Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (1) mukaisesti, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välinen sopimus GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen saattamisesta päätökseen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen vuoksi kumottavissa myönnytysluetteloissa mainittavien erityismyönnytysten peruuttamisesta.
Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
Komissio antaa sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
3 artikla
1. Komissiota avustaa viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (2) 25 artiklalla perustettu viljan hallintokomitea tai kyseessä olevan tuotteen yhteistä markkinajärjestelyä koskevan asetuksen vastaavalla artiklalla perustettu asianomainen komitea.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
4 artikla
Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa 1 artiklassa tarkoitettu sopimus yhteisöä sitovasti.
Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2007.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. MÜNTEFERING
(1) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).
(2) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78.
KÄÄNNÖS
Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välinen
SOPIMUS
GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen saattamisesta päätökseen
Euroopan yhteisöjen ja Kanadan hallituksen välillä käynnistettiin GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi EY:n annettua GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisen ilmoituksen 19 päivänä tammikuuta 2004,
EUROOPAN YHTEISÖ (EY)
ja
KANADAN HALLITUS (Kanada),
jäljempänä ’osapuolet’,
OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ:
1) |
EY sisällyttää 25 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa myönnytykset, jotka sisältyivät sen aiempaan 15 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloon CLX. |
2) |
Lisäksi EY sisällyttää 25 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa tämän sopimuksen liitteessä mainitut myönnytykset. |
3) |
EY alentaa tariffejaan ja mukauttaa tariffikiintiöitä liitteessä esitetyllä tavalla viimeistään 1 päivänä elokuuta 2007. |
4) |
Tämä osapuolten allekirjoittama sopimus tulee voimaan päivänä, jolloin Kanada ilmoittaa saattaneensa päätökseen asiaan liittyvät omat menettelynsä. |
TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä kesäkuuta 2007 englannin ja ranskan kielellä kahtena alkuperäiskappaleena, jonka kumpikin teksti on yhtä todistusvoimainen.
Euroopan Yhteisön Puolesta
Kanadan Hallituksen Puolesta
LIITE
— |
maakohtainen (Kanada) sianlihaa koskeva 4 624 tonnin tariffikiintiö (tullinimikkeet 0203 12 11, 0203 12 19, 0203 19 11, 0203 19 13, 0203 19 15, ex 0203 19 55, 0203 19 59, 0203 22 11, 0203 22 19, 0203 29 11, 0203 29 13, 0203 29 15, ex 0203 29 55 ja 0203 29 59), kiintiötulli 233–434 euroa/t, |
— |
lisätään 35 tonnia (erga omnes) kesyn sian paloja koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeet 0203 12 11, 0203 12 19, 0203 19 11, 0203 19 13, 0203 19 15, ex 0203 19 55, 0203 19 59, 0203 22 11, 0203 22 19, 0203 29 11, 0203 29 13, 0203 29 15, ex 0203 29 55 ja 0203 29 59), kiintiötulli 233–434 euroa/t, |
— |
lisätään 1 265 tonnia (erga omnes) jäädytettyä luutonta kinkkua ja sianselkää koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeet ex 0203 19 55 ja ex 0203 29 55), kiintiötulli 250 euroa/t, |
— |
lisätään 49 tonnia (erga omnes) tuoreita, jäähdytettyjä tai jäädytettyjä kananruhoja koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeet 0207 11 10, 0207 11 30, 0207 11 90, 0207 12 10, 0207 12 90), kiintiötulli 131–162 euroa/t, |
— |
lisätään 4 070 tonnia (erga omnes) tuoreita, jäähdytettyjä tai jäädytettyjä kananpaloja koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeet 0207 13 10, 0207 13 20, 0207 13 30, 0207 13 40, 0207 13 50, 0207 13 60, 0207 13 70, 0207 14 20, 0207 14 30, 0207 14 40, 0207 14 60), kiintiötulli 93–512 euroa/t, |
— |
lisätään 1 605 tonnia (erga omnes) kananpaloja koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimike 0207 14 10), kiintiötulli 795 euroa/t, |
— |
lisätään 201 tonnia (erga omnes) tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä kalkkunanlihaa koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeet 0207 24 10, 0207 24 90, 0207 25 10, 0207 25 90, 0207 26 10, 0207 26 20, 0207 26 30, 0207 26 40, 0207 26 50, 0207 26 60, 0207 26 70, 0207 26 80, 0207 27 30, 0207 27 40, 0207 27 50, 0207 27 60, 0207 27 70), kiintiötulli 93–425 euroa/t, |
— |
lisätään 2 485 tonnia (erga omnes) jäädytettyjä kalkkunan paloja koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeet 0207 27 10, 0207 27 20, 0207 27 80), kiintiötulli 0 prosenttia, |
— |
lisätään 537 tonnia (erga omnes) rasvatonta maitojauhetta koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimike 0402 10 19), kiintiötulli 475 euroa/t, |
— |
avataan 20 000 hehtolitran tariffikiintiö (erga omnes) viinille (tullinimikkeet 2204 29 65, 2204 29 75), kiintiötulli 8 euroa/hlt, |
— |
avataan 40 000 hehtolitran tariffikiintiö (erga omnes) viinille (tullinimikkeet 2204 21 79, 2204 21 80), kiintiötulli 10 euroa/hlt, |
— |
avataan 13 810 hehtolitran tariffikiintiö (erga omnes) viinille (tullinimikkeet 2205 90 10), kiintiötulli 7 euroa/hlt, |
— |
avataan 2 838 tonnin tariffikiintiö (erga omnes) säilötyille ananaksille, sitrushedelmille, päärynöille, aprikooseille, kirsikoille, persikoille ja mansikoille (tullinimikkeet 2008 20 11, 2008 20 19, 2008 20 31, 2008 20 39, 2008 20 71, 2008 30 11, 2008 30 19, 2008 30 31, 2008 30 39, 2008 30 79, 2008 40 11, 2008 40 19, 2008 40 21, 2008 40 29, 2008 40 31, 2008 40 39, 2008 50 11, 2008 50 19, 2008 50 31, 2008 50 39, 2008 50 51, 2008 50 59, 2008 50 71, 2008 60 11, 2008 60 19, 2008 60 31, 2008 60 39, 2008 60 60, 2008 70 11, 2008 70 19, 2008 70 31, 2008 70 39, 2008 70 51, 2008 70 59, 2008 80 11, 2008 80 19, 2008 80 31, 2008 80 39, 2008 80 70), kiintiötulli 20 prosenttia, |
— |
lisätään 6 215 tonnia (erga omnes) ohraa koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimike 1003 00), kiintiötulli 16 euroa/t, |
— |
lisätään 853 tonnia tavallista vehnää koskevaan voimassa olevaan Kanadan maakohtaiseen EY:n tariffikiintiöön (tullinimike 1001 90 99), kiintiötulli 12 euroa/t, |
— |
avataan 242 074 tonnin tariffikiintiö (erga omnes) maissille (tullinimikkeet 1005 90 00, 1005 10 90), kiintiötulli 0 prosenttia, |
— |
avataan 2 058 tonnin tariffikiintiö (erga omnes) koiran- ja kissanruoalle (tullinimikkeet 2309 10 13, 2309 10 15, 2309 10 19, 2309 10 33, 2309 10 39, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 10 59, 2309 10 70), kiintiötulli 7 prosenttia, |
— |
lisätään 2 700 tonnia (erga omnes) eläinten ruokintaan käytettäviä valmisteita koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeet 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 95, 2309 90 99), kiintiötulli 7 prosenttia. |