13.3.2010
|
FI
|
Euroopan unionin virallinen lehti
|
L 65/16
|
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 212/2010,
annettu 12 päivänä maaliskuuta 2010,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta annetun asetuksen (EY) N:o 669/2009 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (2) ja erityisesti sen 15 artiklan 5 kohdan ja 63 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
|
Komission asetuksessa (EY) N:o 669/2009 (3) säädetään tehostettua virallista valvontaa koskevista säännöistä, joita on sovellettava tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa niissä saapumispaikoissa, joiden kautta ne tulevat asetuksen (EY) N:o 882/2004 liitteessä I luetelluille alueille. Asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteessä I luetellaan sellaiset muut kuin eläinperäiset rehut ja elintarvikkeet, jotka on asetettava tehostettuun viralliseen valvontaan.
|
(2)
|
Asetuksen (EY) N:o 669/2009 19 artiklaa, joka koskee siirtymätoimenpiteitä, on tarpeen muuttaa siten, että siinä käytetyt käsitteet vastaavat mainitun asetuksen 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa käytettyjä käsitteitä, jotta vältytään 19 artiklan tulkintavaikeuksilta.
|
(3)
|
Asetuksen (EY) N:o 669/2009 julkaisemisen jälkeen muutamat jäsenvaltiot ilmoittivat komissiolle, että eräät mainitun asetuksen liitteessä I olevassa A osassa käytetyistä CN-koodeista on tarpeen määritellä täsmällisemmin, jotta kyseisten määritelmien kattamat tuotteet olisi helpompi tunnistaa, ja että mainitun liitteen eräisiin alaviitteisiin on tarpeen tehdä teknisiä selvennyksiä.
|
(4)
|
Lisäksi komissiolle ilmoitettiin, että elintarvikkeiden ja rehujen nopeaan hälytysjärjestelmään kolmen viime vuoden aikana tulleiden ilmoitusten huomioon ottamiseksi asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteessä I olevan A osan luettelossa on tarpeen luetella erikseen torjunta-ainejäämät, jotka aiheuttavat vaaraa (elintarvikkeeksi tarkoitetuissa) tuoreissa, jäähdytetyissä tai jäädytetyissä vihanneksissa.
|
(5)
|
Selkeyden vuoksi on syytä tehdä teknisiä selvennyksiä asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteessä II vahvistettua yhteistä tuloasiakirjaa varten annettuihin ohjeisiin.
|
(6)
|
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 669/2009 olisi muutettava.
|
(7)
|
Asetusta (EY) N:o 669/2009 sovelletaan 25 päivästä tammikuuta 2010. Näin ollen myös tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä alkaen.
|
(8)
|
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
|
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 669/2009 seuraavasti:
1)
|
Korvataan 19 artikla seuraavasti:
”19 artikla
Siirtymätoimenpiteet
1. Jos jossakin nimetyssä saapumispaikassa ei ole 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisten tunnistus- ja fyysisten tarkastusten toteuttamiseen tarvittavia edellytyksiä, tällaiset tarkastukset voidaan viiden vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulopäivästä toteuttaa ennen tavaroiden ilmoittamista vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi jossakin muussa saman jäsenvaltion valvontapaikassa, jolle toimivaltainen viranomainen on myöntänyt luvan, sillä edellytyksellä, että tällainen valvontapaikka on 4 artiklassa säädettyjen vähimmäisvaatimusten mukainen.
2. Jäsenvaltioiden on www-sivustollaan tarjottava yleisesti saataville luettelo valvontapaikoista, joille on myönnetty lupa 1 kohdan mukaisesti.”
|
2)
|
Muutetaan liitteet tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 25 päivästä tammikuuta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä maaliskuuta 2010.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1.
(3) EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteet I ja II seuraavasti:
1)
|
Muutetaan liite I seuraavasti:
a)
|
Korvataan A osa seuraavasti:
”A) Muut kuin eläinperäiset rehut ja elintarvikkeet, jotka asetetaan tehostettuun viralliseen valvontaan nimetyssä saapumispaikassa
Rehut ja elintarvikkeet
(käyttötarkoitus)
|
CN-koodi (3)
|
Alkuperämaa
|
Vaara
|
Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys
(%)
|
Maapähkinät ja niistä saadut tuotteet (rehu ja elintarvikkeet)
|
1202 10 90; 1202 20 00; 2008 11
|
Argentiina
|
Aflatoksiinit
|
10
|
Maapähkinät ja niistä saadut tuotteet (rehu ja elintarvikkeet)
|
1202 10 90; 1202 20 00; 2008 11
|
Brasilia
|
Aflatoksiinit
|
50
|
Hivenaineet (rehut ja elintarvikkeet) (4)
|
2817 00 00; 2820; 2821; 2825 50 00; 2833 25 00; 2833 29 20; 2833 29 80; 2836 99
|
Kiina
|
Kadmium ja lyijy
|
50
|
Maapähkinät ja niistä saadut tuotteet (rehu ja elintarvikkeet) ja erityisesti maapähkinävoi (elintarvikkeet)
|
1202 10 90; 1202 20 00; 2008 11
|
Ghana
|
Aflatoksiinit
|
50
|
Mausteet (elintarvikkeet):
—
|
Capsicum spp. (niiden kuivatut hedelmät, kokonaisina tai jauhettuina, maustepaprikat, chilijauhe, cayenne ja paprika mukaan luettuina)
|
—
|
Myristica fragrans (muskottipähkinä)
|
—
|
Zingiber officinale (inkivääri)
|
—
|
Curcuma longa (kurkuma)
|
|
0904 20; 0908 10 00; 0908 20 00; 0910 10 00; 0910 30 00
|
Intia
|
Aflatoksiinit
|
50
|
Maapähkinät ja niistä saadut tuotteet (rehu ja elintarvikkeet)
|
1202 10 90; 1202 20 00; 2008 11
|
Intia
|
Aflatoksiinit
|
10
|
Melonin (egusi) siemenet ja niistä saadut tuotteet (5) (elintarvikkeet)
|
ex 1207 99
|
Nigeria
|
Aflatoksiinit
|
50
|
Rusinat (elintarvikkeet)
|
0806 20
|
Uzbekistan
|
Okratoksiini A
|
50
|
Chilipippuri, chilipippurituotteet, kurkuma ja palmuöljy (elintarvikkeet)
|
0904 20 90; 0910 91 05; 0910 30 00; ex 1511 10 90
|
Kaikki kolmannet maat
|
Sudan-värit
|
20
|
Maapähkinät ja niistä saadut tuotteet (rehu ja elintarvikkeet)
|
1202 10 90; 1202 20 00; 2008 11
|
Vietnam
|
Aflatoksiinit
|
10
|
Basmatiriisi sellaisenaan nautittavaksi (elintarvikkeet)
|
ex 1006 30
|
Pakistan
|
Aflatoksiinit
|
50
|
Basmatiriisi sellaisenaan nautittavaksi (elintarvikkeet)
|
ex 1006 30
|
Intia
|
Aflatoksiinit
|
10
|
Mangot, pitkäpavut (Vigna sesquipedalis), ”bitter melon” (Momordica charantia), lauki (Lagenaria siceraria), paprikat ja munakoisot (elintarvikkeet)
|
ex 0804 50 00; 0708 20 00; 0807 11 00; ex 0709 90 90; 0709 60; 0709 30 00
|
Dominikaaninen tasavalta
|
Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (1)
|
50
|
Banaanit
|
0803 00 19
|
Dominikaaninen tasavalta
|
Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (1)
|
10
|
Tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset (paprikat, kesäkurpitsat ja tomaatit)
|
0709 60; 0709 90 70; 0702 00 00
|
Turkki
|
Torjunta-aineet: metomyyli ja oksamyyli
|
10
|
Päärynät
|
0808 20 10; 0808 20 50
|
Turkki
|
Torjunta-aine: amitratsi
|
10
|
Tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset (elintarvikkeet)
—
|
pitkäpavut (Vigna sesquipedalis)
|
|
0708 20 00; 0709 30 00; 0704;
|
Thaimaa
|
Torjunta-ainejäämät analysoitu monijäämämenetelmillä, joiden perustana GC-MS ja LC-MS, tai yhden jäämän menetelmillä (2)
|
50
|
|
b)
|
Korvataan B osan d kohta seuraavasti:
”d)
|
’palmuöljyllä’ tarkoitetaan CN-koodiin 1511 10 90 kuuluvaa suoraan ihmisravinnoksi tarkoitettua punaista palmuöljyä;”
|
|
|
2)
|
Korvataan liitteessä II oleva kohta Ohjeet CED:tä varten seuraavasti:
”Ohjeet CED:tä varten
Yleistä
|
:
|
Täyttäkää yhteinen tuloasiakirja suuraakkosin. Ohjeet liittyvät kohtaan, jonka numero on annettu.
|
I osa
|
Tämän osan täyttää rehu- ja elintarvikealan toimija tai sen edustaja, jollei toisin ole ilmoitettu.
|
Kohta I.1
|
Lähettäjä: sen luonnollisen tai oikeushenkilön (rehu- ja elintarvikealan toimija) nimi ja täydellinen osoite, joka lähettää erän. Puhelin- ja faksinumeron ja sähköpostiosoitteen antamista suositellaan.
|
Kohta I.2
|
Tämän kohdan täyttävät nimetyn saapumispaikan toimivaltaiset viranomaiset.
|
Kohta I.3
|
Vastaanottaja: sen luonnollisen tai oikeushenkilön (rehu- ja elintarvikealan toimija) nimi ja täydellinen osoite, joka on erän vastaanottaja. Puhelin- ja faksinumeron ja sähköpostiosoitteen antamista suositellaan.
|
Kohta I.4
|
Erästä vastaava henkilö: henkilö (rehu- ja elintarvikealan toimija tai sen edustaja tai henkilö, joka tekee ilmoituksen sen puolesta), joka vastaa erästä, kun se esitetään nimetyssä saapumispaikassa, ja joka tekee maahantuojan puolesta tarvittavat ilmoitukset toimivaltaisille viranomaisille saapumispaikassa. Annetaan nimi ja täydellinen osoite. Puhelin- ja faksinumeron ja sähköpostiosoitteen antamista suositellaan.
|
Kohta I.5
|
Alkuperämaa: tarkoittaa EU:n ulkopuolista maata, josta tavara on peräisin, jossa se on kasvatettu, korjattu tai tuotettu.
|
Kohta I.6
|
Maa, josta erä on lähetetty: tarkoittaa EU:n ulkopuolista maata, jossa erä lastattiin lopulliseen liikennevälineeseen unioniin kuljetusta varten.
|
Kohta I.7
|
Tuoja: nimi ja täydellinen osoite. Puhelin- ja faksinumeron ja sähköpostiosoitteen antamista suositellaan.
|
Kohta I.8
|
Määräpaikka: toimitusosoite unionissa. Puhelin- ja faksinumeron ja sähköpostiosoitteen antamista suositellaan.
|
Kohta I.9
|
Saapuminen nimettyyn saapumispaikkaan: annetaan arvioitu päivämäärä, jolloin erän oletetaan saapuvan nimettyyn saapumispaikkaan.
|
Kohta I.10
|
Asiakirjat: täydennetään tapauksen mukaan erään liitettyjen virallisten asiakirjojen antamispäivä ja numero.
|
Kohta I.11
|
Annetaan täydet yksityiskohtaiset tiedot saapuvasta kuljetusvälineestä: lentokoneiden osalta lennon numero, aluksista laivan nimi, ajoneuvoista rekisterikilven sekä tarvittaessa perävaunun numero, rautatiekuljetuksista junan tunnus ja vaunun numero.
Asiakirjaviitteet: lentorahtikirjan numero, rautatie- tai maantiekuljetuksista rahtikirjan numero tai kaupallinen numero.
|
Kohta I.12
|
Tavaran kuvaus: annetaan yksityiskohtainen kuvaus tavarasta (rehusta myös rehutyyppi).
|
Kohta I.13
|
Maailman tullijärjestön harmonoidun järjestelmän HS-koodi tai tavaran koodi.
|
Kohta I.14
|
Bruttopaino: kokonaispaino kilogrammoina. Tämä määritellään tuotteiden ja tuotetta lähinnä olevan säiliön sekä kaikkien pakkauksien yhteenlasketuksi massaksi, kuitenkin ilman kuljetuskontteja ja muita kuljetuslaitteita.
Nettopaino: varsinaisen tuotteen paino kilogrammoina ilman pakkauksia. Tämä määritellään itse tuotteiden massaksi ilman tuotetta lähinnä olevia säiliöitä tai mitään pakkauksia.
|
Kohta I.15
|
Pakkausten lukumäärä.
|
Kohta I.16
|
Lämpötila: merkitään kuljetustapa/varastointilämpötila rastilla.
|
Kohta I.17
|
Pakkausten tyyppi: nimetään tuotteiden pakkaustyyppi.
|
Kohta I.18
|
Tavaran aiottu käyttötarkoitus: merkitään rastilla oikea vaihtoehto sen mukaisesti, onko tavara tarkoitettu ihmisravinnoksi ilman ennakkolajittelua tai muuta fyysistä käsittelyä (tässä tapauksessa rastitaan ’ihmisravinnoksi’) vai onko se tarkoitettu ihmisravinnoksi tällaisen käsittelyn jälkeen (jolloin rastitaan ’jatkokäsittelyyn’) vai onko se tarkoitettu käytettäväksi rehuna (rastitaan ’rehu’).
|
Kohta I.19
|
Annetaan kaikki sinetin ja kontin tunnistenumerot.
|
Kohta I.20
|
Siirto valvontapaikkaan: Nimetyssä saapumispaikassa on laitettava rasti tähän ruutuun 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana, jotta jatkokuljetus toiseen valvontapaikkaan olisi mahdollinen.
|
Kohta I.21
|
Ei sovelleta.
|
Kohta I.22
|
Tuonnin osalta: tämä ruutu rastitaan, jos erä on tarkoitettu tuotavaksi unioniin (8 artikla).
|
Kohta I.23
|
Ei sovelleta.
|
Kohta I.24
|
Merkitään rastilla kuljetusväline.
|
II osa
|
Tämän osan täyttää toimivaltainen viranomainen.
|
Kohta II.1
|
Käytetään samaa viitenumeroa kuin kohdassa I.2.
|
Kohta II.2
|
Tarvittaessa tullin käyttöön.
|
Kohta II.3
|
Asiakirjojen tarkastus: täytetään kaikista eristä.
|
Kohta II.4
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava, onko erä valittu fyysisiin tarkastuksiin, jotka voidaan 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana tehdä toisessa valvontapaikassa.
|
Kohta II.5
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen on 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana ilmoitettava, mihin valvontapaikkaan erä voidaan siirtää tunnistus- ja fyysistä tarkastusta varten, kun asiakirjojen tarkastus on tehty tyydyttävästi.
|
Kohta II.6
|
Ilmoitetaan selkeästi toimet, joita toteutetaan, jos erä hylätään asiakirjojen tarkastuksesta saatujen epätyydyttävien tulosten vuoksi. Kohdassa II.7 on ilmoitettava määränpäänä olevan laitoksen osoite, kun kyseessä on ’jälleenvienti’, ’hävittäminen’, ’muuttaminen’ ja ’käyttö muuhun tarkoitukseen’.
|
Kohta II.7
|
Annetaan hyväksyntänumero ja osoite (tai aluksen nimi ja satama) kaikista määräpaikoista, joissa edellytetään erän jatkovalvontaa, esimerkiksi kohtaa II.6 varten ’jälleenvienti’, ’hävittäminen’, ’muuttaminen’ tai ’käyttö muuhun tarkoitukseen’.
|
Kohta II.8
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen virallinen leima.
|
Kohta II.9
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen vastuullisen virkamiehen allekirjoitus.
|
Kohta II.10
|
Ei sovelleta.
|
Kohta II.11
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltainen viranomainen tai 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana valvontapaikan toimivaltainen viranomainen ilmoittaa tässä tunnistustarkastusten tulokset.
|
Kohta II.12
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltainen viranomainen tai 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana valvontapaikan toimivaltainen viranomainen ilmoittaa tässä fyysisten tarkastusten tulokset.
|
Kohta II.13
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltainen viranomainen tai 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana valvontapaikan toimivaltainen viranomainen ilmoittaa tässä laboratoriotutkimusten tulokset. Tähän kohtaan merkitään se aine tai patogeeni, josta laboratoriotutkimus tehdään.
|
Kohta II.14
|
Tätä kohtaa käytetään kaikista eristä, jotka luovutetaan vapaaseen liikkeeseen unionissa.
|
Kohta II.15
|
Ei sovelleta.
|
Kohta II.16
|
Ilmoitetaan selkeästi toimet, joita toteutetaan, jos erä hylätään tunnistustarkastuksesta tai fyysisestä tarkastuksesta saatujen epätyydyttävien tulosten vuoksi. Kohdassa II.18 on ilmoitettava määränpäänä olevan laitoksen osoite, kun kyseessä on ’jälleenvienti’, ’hävittäminen’, ’muuttaminen’ ja ’käyttö muuhun tarkoitukseen’.
|
Kohta II.17
|
Hylkäämisen syy: käytetään tapauksen mukaan tarvittavien tietojen lisäämiseen. Rastitetaan oikea kohta.
|
Kohta II.18
|
Annetaan hyväksyntänumero ja osoite (tai aluksen nimi ja satama) kaikista määräpaikoista, joissa edellytetään erän jatkovalvontaa, esimerkiksi kohtaa II.16 varten ’jälleenvienti’, ’hävittäminen’, ’muuttaminen’ tai ’käyttö muuhun tarkoitukseen’.
|
Kohta II.19
|
Tätä kohtaa käytetään, kun erälle kirjattu alkuperäinen sinetti on tuhoutunut konttia avattaessa. Tällöin on laadittava yhtenäinen luettelo kaikista käytetyistä sineteistä.
|
Kohta II.20
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen tai 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana valvontapaikan toimivaltaisen viranomaisen virallinen leima.
|
Kohta II.21
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen tai 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana valvontapaikan toimivaltaisen viranomaisen vastuullisen virkamiehen allekirjoitus.
|
III osa
|
Tämän osan täyttää toimivaltainen viranomainen.
|
Kohta III.1
|
Yksityiskohtaiset tiedot jälleenviennistä: Nimetyn saapumispaikan toimivaltainen viranomainen tai 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana valvontapaikan toimivaltainen viranomainen ilmoittaa käytetyn kuljetusvälineen, sen tunnustiedot, kohdemaan ja jälleenviennin päivämäärän heti, kun ne ovat tiedossa.
|
Kohta III.2
|
Seuranta: ilmoitetaan se toimivaltaisen paikallisviranomaisen yksikkö, joka on vastuussa erän valvonnasta, kun kyseessä on ’hävittäminen’, ’muuttaminen’ tai ’käyttö muuhun tarkoitukseen’. Tämä viranomainen raportoi tässä kohdassa erän saapumisesta ja sen vastaavuudesta.
|
Kohta III.3
|
Nimetyn saapumispaikan toimivaltaisen viranomaisen tai 19 artiklan 1 kohdassa säädetyn siirtymäkauden aikana valvontapaikan toimivaltaisen viranomaisen vastuullisen virkamiehen allekirjoitus, kun kyseessä on ’jälleenvienti’. Toimivaltaisen paikallisviranomaisen vastuullisen virkamiehen allekirjoitus, kun kyseessä on ’hävittäminen’, ’muuttaminen’ tai ’käyttö muuhun tarkoitukseen’.”
|
|
(1) Erityisesti seuraavien jäämät: amitratsi, asefaatti, aldikarbi, benomyyli, karbendatsiimi, klorfenapyri, klorpyrifossi, C2S (ditiokarbamaatit), diafentiuroni, diatsinoni, diklorvossi, dikofoli, dimetoaatti, endosulfaani, fenamidoni, imidaklopridi, malationi, metamidofossi, metiokarbi, metomyyli, monokrotofossi, ometoaatti, oksamyyli, profenofossi, propikonatsoli, tiabendatsoli, tiaklopridi.
(2) Erityisesti seuraavien jäämät: asefaatti, karbaryyli, karbendatsiimi, karbofuraani, klorpyrifossi, klorpyrifossietyyli, dimetoaatti, etioni, malationi, metalaksyyli, metamidofossi, metomyyli, monokrotofossi, ometoaatti, profenofossi, protiofossi, kinalfossi, triadimefoni, triatsofossi, dikrotofossi, EPN, triforiini.
(3) Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset ja jollei tavaranimikkeistössä ole erityistä alanimikettä kyseisen koodin osalta, CN-koodi on merkitty tunnuksella ’ex’ (esimerkiksi ex 1006 30: mukaan luetaan ainoastaan sellaisenaan nautittavaksi tarkoitettu basmatiriisi).
(4) Tässä kohdassa tarkoitettuja hivenaineita ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29) liitteessä I olevassa 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun hivenaineyhdisteiden funktionaaliseen ryhmään kuuluvat hivenaineet.
(5) Toiminnan viitearvoja ovat enimmäismäärät, jotka on määritetty maapähkinöiden ja niistä saatujen tuotteiden aflatoksiineille komission asetuksen (EY) N:o 1881/2006 (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5) liitteessä olevan 2 jakson 2.1.1 ja 2.1.3 kohdassa.”