This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0816
1999/816/EC: Commission Decision of 24 November 1999 adapting, pursuant to Articles 16(1) and 42(3), Annexes II, III, IV and V to Council Regulation (EEC) No 259/93 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community (notified under document number C(1999) 3880) (Text with EEA relevance)
1999/816/EY: Komission päätös, tehty 24 päivänä marraskuuta 1999, Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteiden II, III, IV ja V muuttamisesta 16 artiklan 1 kohdan ja 42 artiklan 3 kohdan mukaisesti (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 3880) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1999/816/EY: Komission päätös, tehty 24 päivänä marraskuuta 1999, Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteiden II, III, IV ja V muuttamisesta 16 artiklan 1 kohdan ja 42 artiklan 3 kohdan mukaisesti (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 3880) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EYVL L 316, 10.12.1999, p. 45–76
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2007; Implisiittinen kumoaja 32006R1013
1999/816/EY: Komission päätös, tehty 24 päivänä marraskuuta 1999, Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteiden II, III, IV ja V muuttamisesta 16 artiklan 1 kohdan ja 42 artiklan 3 kohdan mukaisesti (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 3880) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 316 , 10/12/1999 s. 0045 - 0076
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 24 päivänä marraskuuta 1999, Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteiden II, III, IV ja V muuttamisesta 16 artiklan 1 kohdan ja 42 artiklan 3 kohdan mukaisesti (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 3880) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (1999/816/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta 1 päivänä helmikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2408/98(2), ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan ja 42 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 96/350/EY(4), ja erityisesti sen 18 artiklan, sekä katsoo, että 1) asetuksen (ETY) N:o 259/93 42 artiklan 3 kohdan mukaisesti liitteet II, III ja IV on mukautettava ainoastaan, jotta muutokset, jotka on sovittu taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) uudelleentarkastelumenettelyssä, otetaan huomioon, 2) OECD:n neuvosto(5) on päättänyt muuttaa uudelleentarkastelumenettelyssä vihreää, keltaista ja punaista jäteluetteloa, 3) on tarpeen muuttaa asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteitä II, III ja IV näiden muutosten huomioon ottamiseksi, 4) asetuksen liitteen V osassa 3 mainitaan liitteissä III ja IV lueteltuja jätteitä, 5) asetuksen (ETY) N:o 259/93, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 120/97(6), 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti liite V on tarkastettava ja muutettava tarvittavalla tavalla, 6) on myös tarpeen muuttaa liitteen V osaa 3 siten, että otetaan huomioon OECD:n uudelleentarkastelumenettelyssä päätetyt muutokset keltaiseen ja punaiseen jäteluetteloon, 7) komissio mukauttaa mainitun asetuksen liitteitä II, III, IV ja V, ja komission apuna tässä tehtävässä toimii jätteistä annetun direktiivin 75/442/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna, 18 artiklan mukaisesti 15 päivänä heinäkuuta 1975 perustettu komitea, ja 8) tässä päätöksessä tarkoitetut toimenpiteet ovat edellä mainitun komitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Korvataan asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteet II, III, IV ja V tämän päätöksen liitteellä. 2 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 24 päivänä marraskuuta 1999. Komission puolesta Margot WALLSTRÖM Komission jäsen (1) EYVL L 30, 6.2.1993, s. 1. (2) EYVL L 298, 7.11.1998, s. 19. (3) EYVL L 78, 26.3.1991, s. 32. (4) EYVL L 135, 6.6.1996, s. 32. (5) OECD:n neuvosto, 23. joulukuuta 1998, asiak. K(98) 202 lopullinen. (6) EYVL L 22, 24.1.1997, s. 14. LIITE "LIITE II VIHREÄ JÄTELUETTELO ((Kunkin kohdan yhteydessä on, jos mahdollista, mainittu 14 päivänä kesäkuuta 1983 tehdyllä Brysselin yleissopimuksella tulliyhteistyöneuvoston valvonnassa perustetun harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän (harmonoitu järjestelmä) koodi. Tätä koodia voidaan soveltaa sekä jätteisiin että tuotteisiin. Tähän asetukseen eivät sisälly sellaiset aineet, jotka eivät ole jätteitä. Tämä tulli- ja muiden viranomaisten omien menettelyjensä helpottamiseksi käyttämä koodi on siten tarkoitettu ainoastaan avuksi tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien, luetteloitujen jätteiden yksilöinnissä. Nimikkeiden kattamien jätteiden yksilöinnissä olisi kuitenkin käytettävä ohjeina tulliyhteistyöneuvoston laatimia vastaavia virallisia selityksiä. Etuliitteellä ex tarkoitetaan harmonoidun järjestelmän nimikkeessä olevaa erityiskohtaa. Ensimmäisessä sarakkeessa oleva lihavoitu koodi on OECD:n koodi: se koostuu kahdesta kirjaimesta (joista toinen merkitsee kyseistä luetteloa: G vihreä, A keltainen tai R punainen, ja toinen jäteluokkaa: A, B, C...) sekä numerosarjasta.)) >TAULUKON PAIKKA> LIITE III KELTAINEN JÄTELUETTELO ((Kunkin kohdan yhteydessä on, jos mahdollista, mainittu 14 päivänä kesäkuuta 1983 tehdyllä Brysselin yleissopimuksella tulliyhteistyöneuvoston valvonnassa perustetun harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän (harmonoitu järjestelmä) koodi. Tätä koodia voidaan soveltaa sekä jätteisiin että tuotteisiin. Tähän asetukseen eivät sisälly sellaiset aineet, jotka eivät ole jätteitä. Tämä tulli- ja muiden viranomaisten omien menettelyjensä helpottamiseksi käyttämä koodi on siten tarkoitettu ainoastaan avuksi tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien, luetteloitujen jätteiden yksilöinnissä. Nimikkeiden kattamien jätteiden yksilöinnissä olisi kuitenkin käytettävä ohjeina tulliyhteistyöneuvoston laatimia vastaavia virallisia selityksiä. Etuliitteellä ex tarkoitetaan harmonoidun järjestelmän nimikkessä olevaa erityiskohtaa. Ensimmäisessä sarakkeessa oleva lihavoitu koodi on OECD:n koodi: se koostuu kahdesta kirjaimesta (joista toinen merkitsee kyseistä luetteloa: G vihreä, A keltainen tai R punainen, ja toinen jäteluokka: A, B, C...) sekä numerosarjasta.)) >TAULUKON PAIKKA> LIITE IV PUNAINEN JÄTELUETTELO >TAULUKON PAIKKA> LIITE V JOHDANTO 1. Sovelletaan liitettä V, kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 75/442/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156/ETY, ja direktiivin 91/689/ETY soveltamista. 2. Tämä liite on kolmiosainen ja osia 2 ja 3 sovelletaan ainoastaan silloin, kun osaa 1 ei voida soveltaa. Jotta voidaan määrittää, kuuluuko tietty jäte neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteen V soveltamisalaan, on ensin tarkastettava, mainitaanko se liitteen V 1 osassa. Jos sitä ei mainita, on tarkastettava, mainitaanko se osassa 2, ja ellei, on tarkastettava, mainitaanko se osassa 3. Osa 1 on jaettu kahteen luetteloon. Luettelossa A luetellaan Baselin yleissopimuksessa vaarallisiksi luokitellut jätteet, jotka ovat tästä syystä vientikiellon alaisia. Luettelossa B luetellaan jätteet, joita vientikielto ei koske. Jos siis jäte mainitaan osassa 1, on ensin tarkastettava, mainitaanko se luettelossa A tai B. Ainoastaan silloin, kun jätettä ei mainita kyseisen osan luettelossa A tai B, on tarkastettava, mainitaanko se osassa 2 tai 3. Jos jäte mainitaan jommassakummassa osassa, se on vientikiellon alainen. 3. Jäsenvaltiot voivat poikkeustapauksissa toteuttaa toimia määrittääkseen jätteen haltijan asianmukaisesti toimittamien asiakirjatodisteiden perusteella, että asetuksen (ETY) N:o 259/93, sellaisena kuin se on muutettuna, 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu vientikielto ei koske tiettyä tässä liitteessä mainittua jätettä, jos sillä ei ole mitään direktiivin 91/689/ETY liitteessä III lueteltuja ominaisuuksia, ottaen huomioon mainitun liitteen kohtien H3-H8 osalta neuvoston päätöksessä 94/904/EY(1) säädetyt raja-arvot. Tällaisessa tapauksessa asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava asiasta ennen vientipäätöksen tekemistä maalle, johon jätteen tuontia suunnitellaan. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tällaisista tapauksista komissiolle kunkin kalenterivuoden loppuun mennessä. Komissio välittää tiedot kaikille jäsenvaltioille ja Baselin yleissopimuksen sihteeristölle. Komissio voi annettujen tietojen perusteella esittää huomautuksia ja tehdä tarvittaessa direktiivin 75/442/ETY 18 artiklalla perustetulle komitealle ehdotuksia asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteen V mukauttamiseksi. 4. Se, että jätettä ei mainita tässä liitteessä tai se mainitaan osan 1 luettelossa B, ei estä poikkeustapauksissa luonnehtimasta tällaista jätettä vaaralliseksi eikä soveltamasta siihen asetuksen (ETY) N:o 259/93, sellaisena kuin se on muutettuna, 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua vientikieltoa, jos jätteellä on direktiivin 91/689/ETY liitteessä III lueteltuja ominaisuuksia, ottaen huomioon kyseisen liitteen kohtien H3-H8 osalta päätöksessä 94/904/EY säädetyt raja-arvot, niin kuin asiasta säädetään direktiivin 91/689/ETY 1 artiklan 4 kohdan toisessa luetelmakohdassa ja asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteen II johdannossa. Tällaisessa tapauksessa asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava asiasta ennen päätöksen tekemistä maalle, johon jätteen tuontia suunnitellaan. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tällaisista tapauksista komissiolle kunkin kalenterivuoden loppuun mennessä. Komissio välittää tiedot kaikille jäsenvaltioille ja Baselin yleissopimuksen sihteeristölle. Komissio voi annettujen tietojen perusteella esittää huomautuksia ja tehdä tarvittaessa direktiivin 75/442/ETY 18 artiklalla perustetulle komitealle ehdotuksia asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteen V mukauttamiseksi. OSA 1 >TAULUKON PAIKKA> OSA 2 (Jätteet, jotka luetellaan vaarallisista jätteistä annetun direktiivin 91/689/ETY 1 artiklan 4 kohdan mukaisen vaarallisten jätteiden luettelon laatimisesta tehdyssä päätöksessä 94/904/EY >TAULUKON PAIKKA> OSA 3 Asetuksen (ETY) N:o 259/93 liitteissä III ja IV luetellut jätteet. (Kohdissa AB 130, AC 020, AC 250, AC 260, AC 270 ja AD 160 mainitut jätteet on poistettu, koska ne on todettu direktiivin 75/442/ETY 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen selvästi vaarattomiksi, eivätkä ne siksi ole vientikiellon alaisia.) KELTAINEN JÄTELUETELO ((Kunkin kohdan yhteydessä on, jos mahdollista, mainittu 14 päivänä kesäkuuta 1983 tehdyllä Brysselin yleissopimuksella tulliyhteistyöneuvoston valvonnassa perustetun harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän (harmonoitu järjestelmä) koodi. Tätä koodia voidaan soveltaa sekä jätteisiin että tuotteisiin. Tähän asetukseen eivät sisälly sellaiset aineet, jotka eivät ole jätteitä. Tämä tulli- ja muiden viranomaisten omien menettelyjensä helpottamiseksi käyttämä koodi on siten tarkoitettu ainoastaan avuksi tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien, luetteloitujen jätteiden yksilöinnissä. Nimikkeiden kattamien jätteiden yksilöinnissä olisi kuitenkin käytettävä ohjeina tulliyhteistyöneuvoston laatimia vastaavia virallisia selityksiä. Etuliitteellä ex tarkoitetaan harmonoidun järjestelmän nimikkeessä olevaa erityiskohtaa. Ensimmäisessä sarakkeessa oleva lihamoitu koodi on OECD:n koodi: se koostuu kahdesta kirjaimesta (joista ensimmäinen merkitsee kyseistä luetteloa: G vihreä, A keltainen tai R punainen, ja toinen jäteluokkaa: A, B, C, ...) sekä numerosarjasta.)) >TAULUKON PAIKKA> PUNAINEN JÄTELUETTELO >TAULUKON PAIKKA> (1) EYVL L 356, 31.12.1994, s. 14."