Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0421

    2008/421/EY: Neuvoston päätös, tehty 5 päivänä kesäkuuta 2008 , Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Sveitsin valaliitossa

    EUVL L 149, 7.6.2008, p. 74–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/421/oj

    7.6.2008   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 149/74


    NEUVOSTON PÄÄTÖS,

    tehty 5 päivänä kesäkuuta 2008,

    Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Sveitsin valaliitossa

    (2008/421/EY)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, jäljempänä ’sopimus’ (1), joka allekirjoitettiin 26 päivänä lokakuuta 2004 (2) ja tuli voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2008 (3), ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Sopimuksen 15 artiklan 1 kohdan mukaan Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Sveitsin valaliitossa vasta, kun asiasta on tehty neuvoston päätös sen jälkeen, kun on tarkistettu, että vaaditut edellytykset mainitun säännöstön soveltamiseksi ovat täyttyneet.

    (2)

    Neuvosto on tarkistanut seuraavien toimenpiteiden avulla, varmistaako Sveitsin valaliitto tietosuojan tyydyttävän tason:

    Sveitsin valaliitolle on toimitettu kattava kyselylomake, johon saadut vastaukset on tallennettu, ja Sveitsin valaliittoon on tehty tietosuoja-alan tarkistus- ja arviointikäyntejä pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksessä, jäljempänä ’SCH/Com-ex (98) 26 def.’, (4) esitettyjen sovellettavien Schengen-arviointimenettelyjen mukaisesti.

    (3)

    Neuvosto totesi 5 päivänä kesäkuuta 2008, että Sveitsin valaliitto on täyttänyt tätä alaa koskevat edellytykset. Sen vuoksi voidaan asettaa päivä, josta alkaen Schengenin tietojärjestelmää, jäljempänä ’SIS’, koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä voidaan soveltaa Sveitsin valaliittoon.

    (4)

    Tämän päätöksen tultua voimaan olisi SIS-reaalitietoja voitava siirtää Sveitsin valaliittoon. Näiden tietojen konkreettisen käyttämisen avulla neuvosto voisi asiakirjassa SCH/Com-ex (98) 26 def. esitetyillä sovellettavilla Schengen-arviointimenettelyillä tarkistaa, että Sveitsin valaliitossa sovelletaan oikein SIS:ää koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä. Kun nämä arvioinnit on suoritettu, neuvoston pitäisi päättää tarkastusten lopettamisesta Sveitsin valaliiton vastaisilla sisärajoilla.

    (5)

    Sveitsin valaliiton, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa Schengenin säännöstön täytäntöönpanosta, soveltamisesta ja kehittämisestä ja niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Sveitsissä, Islannissa ja Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, määrätään, että se pannaan Schengenin säännöstön täytäntöönpanon, soveltamisen ja kehittämisen osalta täytäntöön samana päivänä, jona sopimus tulee voimaan.

    (6)

    Olisi tehtävä erillinen neuvoston päätös, jolla asetetaan päivä, jona henkilötarkastukset poistetaan sisärajoilla. SIS:n käytön osalta olisi asetettava tiettyjä rajoituksia, joita sovelletaan ennen mainitussa päätöksessä tarkastusten poistamiselle asetettua päivää,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    1.   Liitteessä I tarkoitettuja SIS:ää koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Sveitsin valaliittoon sen suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Unkarin tasavaltaan, Maltan tasavaltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan 14 päivästä elokuuta 2008.

    2.   Liitteessä II tarkoitettuja SIS:ää koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Sveitsin valaliittoon sen suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Unkarin tasavaltaan, Maltan tasavaltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan näissä määräyksissä määrätystä päivästä alkaen.

    3.   SIS-reaalitietoja voidaan siirtää Sveitsin valaliittoon 9 päivästä kesäkuuta 2008 alkaen.

    Sveitsin valaliitto voi siirtää tietoja SIS:ään ja käyttää SIS:ssä olevia tietoja 14 päivästä elokuuta 2008, jollei 4 kohdan säännöksistä muuta johdu.

    4.   Siihen päivään saakka, jolloin tarkastukset Sveitsin valaliiton vastaisilla sisärajoilla lopetetaan, Sveitsin valaliitto

    a)

    ei ole velvollinen epäämään maahanpääsyä sellaisilta kolmansien valtioiden kansalaisilta eikä poistamaan maasta sellaisia kolmansien valtioiden kansalaisia, joista jokin jäsenvaltio on tehnyt SIS:ään maahantulokieltoa koskevan ilmoituksen;

    b)

    ei tallenna SIS:iin tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleissopimuksen (5), jäljempänä ’Schengenin yleissopimus’ 96 artiklan mukaisia tietoja.

    2 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tehty Luxemburgissa 5 päivänä kesäkuuta 2008.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    D. MATE


    (1)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

    (2)  Neuvoston päätökset 2004/849/EY (EUVL L 368, 15.12.2004, s. 26) ja 2004/860/EY (EUVL L 370, 17.12.2004, s. 78).

    (3)  Neuvoston päätökset 2008/146/EY (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1.) ja 2008/149/YOS (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 50).

    (4)  EYVL L 239, 22.9.2000, s. 138.

    (5)  EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19. Yleissopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1987/2006 (EUVL L 381, 28.12.2006, s. 4).


    LIITE I

    Luettelo Schengenin tietojärjestelmää SIS:ää koskevista Schengenin säännöstön määräyksistä, joita tullaan soveltamaan Sveitsin valaliitossa

    1.

    Schengenin yleissopimuksen määräysten osalta:

    Schengenin yleissopimuksen 64 artikla ja 92–119 artikla.

    2.

    Muut SIS:ää koskevat määräykset:

    a)

    Schengenin yleissopimuksella perustetun toimeenpanevan komitean seuraavan päätöksen säännösten osalta:

    toimeenpanevan komitean päätös, tehty 15 päivänä joulukuuta 1997, Schengenin C.SIS-yksikköä koskevan varainhoitoasetuksen muuttamisesta (SCH/Com-ex (97) 35) (1);

    b)

    Schengenin yleissopimuksella perustetun toimeenpanevan komitean seuraavan julistuksen määräysten osalta:

    toimeenpanevan komitean julistus, annettu 18 päivänä huhtikuuta 1996, käsitteen ulkomaalainen määrittelemisestä (SCH/Com-ex (96) decl. 5) (2);

    c)

    muut välineet:

    i)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY (3), annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta, siltä osin kuin se koskee tietojen käsittelyä SIS:ssä;

    ii)

    neuvoston päätös 2000/265/EY (4), tehty 27 päivänä maaliskuuta 2000, varainhoitoasetuksesta, joka koskee talousarviomenettelyä neuvoston varapääsihteerin hallinnoimien, hänen tiettyjen jäsenvaltioiden puolesta tekemiensä Schengen-ympäristön tietoliikenneinfrastruktuurin (Sisnet) perustamista ja toimintaa koskevien sopimusten osalta;

    iii)

    neuvoston asetus (EY) N:o 2424/2001 (5), annettu 6 päivänä joulukuuta 2001, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittämisestä;

    iv)

    neuvoston päätös 2001/886/YOS (6), tehty 6 päivänä joulukuuta 2001, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittämisestä;

    v)

    Sirene-käsikirja (7);

    vi)

    neuvoston asetus (EY) N:o 871/2004 (8), annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, Schengenin tietojärjestelmän eräiden uusien toimintojen käyttöönottamisesta, myös terrorismin torjunnassa, ja mahdolliset myöhemmät päätökset näiden toimintojen soveltamispäivästä;

    vii)

    neuvoston päätös 2005/211/YOS (9), tehty 24 päivänä helmikuuta 2005, Schengenin tietojärjestelmän eräiden uusien toimintojen käyttöönottamisesta, myös terrorismin torjunnassa, ja mahdolliset myöhemmät päätökset näiden toimintojen soveltamispäivästä;

    viii)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1160/2005 (10), annettu 6 päivänä heinäkuuta 2005, tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta siltä osin, mikä koskee ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyä Schengenin tietojärjestelmään.


    (1)  EYVL L 239, 22.9.2000, s. 444. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston päätöksellä 2008/328/EY (EUVL L 113, 25.4.2008, s. 21).

    (2)  EYVL L 239, 22.9.2000, s. 458.

    (3)  EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

    (4)  EYVL L 85, 6.4.2000, s. 12. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2008/319/EY (EUVL L 109, 19.4.2008, s. 30).

    (5)  EYVL L 328, 13.12.2001, s. 4. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1988/2006 (EUVL L 411, 30.12.2006, s. 1).

    (6)  EYVL L 328, 13.12.2001, s. 1. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston päätöksellä 2006/1007/YOS (EUVL L 411, 30.12.2006, s. 78).

    (7)  Osia Sirene-käsikirjasta on julkaistu virallisessa lehdessä EUVL C 38, 17.2.2003, s. 1. Käsikirjaa on muutettu komission päätöksillä 2008/333/EY (EUVL L 123, 8.5.2008, s. 1) ja 2008/334/YOS (EUVL L 123, 8.5.2008, s. 39).

    (8)  EUVL L 162, 30.4.2004, s. 29.

    (9)  EUVL L 68, 15.3.2005, s. 44.

    (10)  EUVL L 191, 22.7.2005, s. 18.


    LIITE II

    Luettelo Schengenin tietojärjestelmää SIS:ää koskevista Schengenin säännöstön määräyksistä, joita tullaan soveltamaan Sveitsin valaliitossa näissä määräyksissä asetetusta päivästä alkaen

    1.

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1986/2006 (1), annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyn sallimisesta toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II),

    2.

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1987/2006 (2), annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä,

    3.

    neuvoston päätös 2007/533/YOS (3), tehty 12 päivänä kesäkuuta 2007, toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä.


    (1)  EUVL L 381, 28.12.2006, s. 1.

    (2)  EUVL L 381, 28.12.2006, s. 4.

    (3)  EUVL L 205, 7.8.2007, s. 63.


    Top