This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0738
Commission Regulation (EC) No 738/2007 of 28 June 2007 adjusting the delivery obligations for cane sugar to be imported under the ACP Protocol and the Agreement with India for the 2006/2007 delivery period
Komission asetus (EY) N:o 738/2007, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2007 , AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien mukauttamisesta toimitusjaksolla 2006/2007
Komission asetus (EY) N:o 738/2007, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2007 , AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien mukauttamisesta toimitusjaksolla 2006/2007
EUVL L 169, 29.6.2007, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
29.6.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 169/19 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 738/2007,
annettu 28 päivänä kesäkuuta 2007,
AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien mukauttamisesta toimitusjaksolla 2006/2007
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 20 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 (1) ja erityisesti sen 31 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Eräissä tariffikiintiöissä tai eräiden etuuskohtelusopimusten mukaisesti tapahtuvaa sokerialan tuotteiden tuontia ja puhdistusta koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä markkinointivuosiksi 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 28 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 950/2006 (2) 12 artiklassa säädetään yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistujen, CN-koodiin 1701 kuuluvien tuotteiden AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan tuonnin tullivapaiden toimitusvelvoitteiden määrittämistä. |
(2) |
Nämä määrät vahvistettiin toimitusjaksolle 2006/2007 AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien vahvistamisesta toimitusjaksolle 2006/2007 29 päivänä tammikuuta 2007 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 81/2007 (3). |
(3) |
AKT-pöytäkirjan 7 artiklan 1 ja 2 kohdassa vahvistetaan säännöt, joita sovelletaan silloin, kun AKT-valtio ei toimita sovittua määrää. |
(4) |
Kenian, Kongon, Madagaskarin, Norsunluurannikon sekä Trinidad ja Tobagon toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle, etteivät kyseiset maat pysty toimittamaan sovittua määrää eivätkä ne halua lisätoimitusaikaa. |
(5) |
Asianomaisten AKT-valtioiden kanssa on sen vuoksi käyty neuvotteluja, ja toimittamatta jäävä määrä olisi jaettava uudelleen toimitusjaksolla 2006/2007 toimitettavaksi. |
(6) |
Asetus (EY) N:o 81/2007 olisi sen vuoksi kumottava, ja toimitusjakson 2006/2007 toimitusvelvollisuuden alaisia määriä olisi mukautettava asetuksen (EY) N:o 950/2006 12 artiklan 1 kohdan ja 2 kohdan c alakohdan mukaisesti. |
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 950/2006 14 artiklan 2 kohdan mukaan kyseisen artiklan 1 kohtaa ei sovelleta määrään, joka on jaettu uudelleen AKT-pöytäkirjan 7 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti. Tämän asetuksen nojalla uudelleenjaettu määrä olisi sen vuoksi tuotava ennen 30 päivää kesäkuuta 2007. Koska uudelleenjakoa koskeva päätös on kuitenkin tehty myöhään ja kun otetaan huomioon tuontitodistusten hakemiseen kuluva aika, tätä määräaikaa on mahdotonta noudattaa. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 950/2006 14 artiklan 1 kohtaa olisi sovellettava myös tämän asetuksen nojalla uudelleenjaettuun määrään. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sokerin hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Valkoisen sokerin ekvivalenttitonneina ilmaistujen, CN-koodiin 1701 kuuluvien tuotteiden AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan tuonnin toimitusvelvollisuuden alaisia määriä toimitusjaksolle 2006/2007 ja kullekin asianomaiselle viejämaalle mukautetaan liitteessä esitetyllä tavalla.
2 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 950/2006 14 artiklan 2 kohdassa säädetään, kyseisen asetuksen 14 artiklan 1 kohtaa sovelletaan tämän asetuksen nojalla uudelleenjaettuun, 30 päivän kesäkuuta 2007 jälkeen tuotuun määrään.
3 artikla
Kumotaan asetus (EY) N:o 81/2007.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä kesäkuuta 2007.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 58, 28.2.2006, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 247/2007 (EUVL L 69, 9.3.2007, s. 3).
(2) EUVL L 178, 1.7.2006, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 371/2007 (EUVL L 92, 3.4.2007, s. 6).
(3) EUVL L 21, 30.1.2007, s. 3.
LIITE
AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan etuuskohteluun oikeutetun sokerin tuontia koskevat toimitusvelvollisuuden alaiset määrät toimitusjaksolla 2006/2007 valkoisen sokerin ekvivalenttitonneina ilmaistuina
AKT-pöytäkirjan/Intia-sopimuksen allekirjoittajamaa |
Toimitusvelvoite 2006/2007 |
Barbados |
33 234,21 |
Belize |
42 689,30 |
Kongo |
0,00 |
Norsunluurannikko |
520,00 |
Fidži |
174 596,53 |
Guyana |
167 302,91 |
Intia |
10 208,11 |
Jamaika |
121 412,96 |
Kenia |
41,00 |
Madagaskar |
6 049,50 |
Malawi |
27 983,19 |
Mauritius |
488 343,91 |
Mosambik |
10 488,04 |
Uganda |
0,00 |
Saint Kitts ja Nevis |
0,00 |
Suriname |
0,00 |
Swazimaa |
126 304,79 |
Tansania |
10 270,00 |
Trinidad ja Tobago |
23 500,00 |
Sambia |
12 085,21 |
Zimbabwe |
36 231,46 |
Yhteensä |
1 291 261,13 |