This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1557
Commission Regulation (EC) No 1557/2006 of 18 October 2006 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1952/2005 as regards registration of contracts and the communicaiton of data concerning hops
Komission asetus (EY) N:o 1557/2006, annettu 18 päivänä lokakuuta 2006 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 1952/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sopimusten kirjaamisen ja tietojen toimittamisen osalta humala-alalla
Komission asetus (EY) N:o 1557/2006, annettu 18 päivänä lokakuuta 2006 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 1952/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sopimusten kirjaamisen ja tietojen toimittamisen osalta humala-alalla
EUVL L 288, 19.10.2006, p. 18–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 312M, 22.11.2008, p. 151–153
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2017; Kumoaja 32017R1185
19.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 288/18 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1557/2006,
annettu 18 päivänä lokakuuta 2006,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1952/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sopimusten kirjaamisen ja tietojen toimittamisen osalta humala-alalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon humala-alan yhteisestä markkinajärjestelystä ja asetusten (ETY) N:o 1696/71, (ETY) N:o 1037/72, (ETY) N:o 879/73 ja (ETY) N:o 1981/82 kumoamisesta 23 päivänä marraskuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1952/2005 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan neljännen ja viidennen luetelmakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimusten kirjaamisesta ja tietojen toimittamisesta humala-alalla 20 päivänä maaliskuuta 1973 annettu komission asetus (ETY) N:o 776/73 (2) olisi kumottava ja korvattava uudella asetuksella asetuksen (EY) N:o 1952/2005 hyväksymisen sekä selkeyden ja järkeistämisen vuoksi. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1952/2005 14 artiklassa säädetään, että kaikki yhteisössä tuotetun humalan toimitusta koskevat sopimukset, jotka on tehty tuottajan tai tuottajayhteisön ja ostajan välillä, on rekisteröitävä. Sen vuoksi olisi vahvistettava kyseistä rekisteröintiä koskevat yksityiskohtaiset säännöt. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1952/2005 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen etukäteen tehtyjen sopimusten mukaisesti toteutetut toimitukset eivät välttämättä vastaa sovittuja säännöksiä, etenkään määrän osalta. Sen vuoksi on tarpeen rekisteröidä myös nämä toimitukset täsmällisten tietojen saamiseksi humalan menekistä. |
(4) |
Etukäteen tehtyjen sopimusten rekisteröinnin helpottamiseksi olisi säädettävä, että sopimukset tehdään kirjallisesti ja toimitetaan kunkin jäsenvaltion nimeämälle elimelle. |
(5) |
Muut kuin etukäteen tehdyt sopimukset on muiden todistusasiakirjojen puuttuessa aiheellista rekisteröidä toteutuneista toimituksista kuitattujen laskujen kopioiden perusteella. |
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 1952/2005 15 artiklassa säädetään, että jäsenvaltiot ja komissio toimittavat toisilleen mainitun asetuksen soveltamisen kannalta tarpeelliset tiedot. On syytä säätää kyseisiä tiedonantoja koskevat yksityiskohtaiset säännöt. |
(7) |
Koska Irlannissa ei enää tuoteta humalaa, olisi selkeyden ja järkeistämisen vuoksi kumottava humalantuottajien ryhmittymien hyväksymistä koskevista edellytyksistä Irlannissa 29 päivänä toukokuuta 1975 annettu komission asetus (ETY) N:o 1375/75 (3). |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat humalan hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1952/2005 14 artiklan 1 kohdassa säädetty rekisteröinti koskee ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion alueella korjattua humalaa koskevia sopimuksia.
2 artikla
Jäsenvaltion asetuksen (EY) N:o 1952/2005 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimeämä elin rekisteröi kaikki toteutuneet toimitukset ja erittelee mainitun asetuksen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut etukäteen tehdyt sopimukset ja muut sopimukset.
3 artikla
Etukäteen tehtävät sopimukset on laadittava kirjallisina. Tuottaja tai hyväksytty tuottajaryhmä toimittaa yhden kappaleen jokaisesta etukäteen tehdystä sopimuksesta 2 artiklassa tarkoitetulle elimelle kuukauden kuluessa sopimuksen tekemisestä.
4 artikla
Muut kuin etukäteen tehdyt sopimukset on rekisteröitävä myyjän 2 artiklassa tarkoitetulle elimelle toimittaman kuitatun laskun jäljennöksen perusteella.
Myyjä voi toimittaa nämä jäljennökset sitä mukaa kuin toimituksia tehdään tai kerralla, kuitenkin aina ennen 15 päivää maaliskuuta.
5 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle liitteessä säädetyt tiedot kunkin sadon osalta sähköisessä muodossa viimeistään asianomaista satovuotta seuraavan vuoden 15 päivänä huhtikuuta.
6 artikla
Kumotaan asetukset (ETY) N:o 776/73 ja (ETY) N:o 1375/75.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä lokakuuta 2006.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 317, 3.12.2005, s. 29.
(2) EYVL L 74, 22.3.1973, s. 14. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1516/77 (EYVL L 169, 7.7.1977, s. 12).
(3) EYVL L 139, 30.5.1975, s. 27.
LIITE
HUMALA: Etukäteen tehdyt sopimukset ja sadonkorjuuta koskevat tiedot
Komissiolle asianomaista satovuotta seuraavan vuoden 15 päivään huhtikuuta mennessä toimitettavat tiedot
|
Sadonkorjuu: |
|
Tiedot toimittava jäsenvaltio: |
|
Karvas humala |
Aromaattinen humala |
Yhteensä |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
||
|
|
|
|
||
2. HUMALAN TOIMITUKSET: |
|||||
2.1 Etukäteen tehtyjen sopimusten mukaisesti |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
2.2 Muiden sopimusten mukaisesti |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
4. ALFAHAPPO: |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
5. HUMALAN PINTA-ALA (hehtaaria): |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
(1) Lähtöhinta tilalta.
(2) Kansallista valuuttaansa käyttävien jäsenvaltioiden on sovellettava satovuotta seuraavan vuoden 1 päivänä tammikuuta voimassa olevaa muuntokurssia.