Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0969

    Komission asetus (EY) N:o 969/2006, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2006 , kolmansista maista tuotavan maissin yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta

    EUVL L 176, 30.6.2006, p. 44–48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 338M, 17.12.2008, p. 379–386 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Kumoaja 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/969/oj

    30.6.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 176/44


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 969/2006,

    annettu 29 päivänä kesäkuuta 2006,

    kolmansista maista tuotavan maissin yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 12 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisessa Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisessä kirjeenvaihtona tehdyssä sopimuksessa (2), joka on hyväksytty neuvoston päätöksellä 2006/333/EY (3), säädetään muun muassa yhteisön tariffikiintiön avaamisesta 242 074 maissitonnin vuosittaisen enimmäismäärän tuontia varten.

    (2)

    Jotta tavallisen maissin tuonti tässä tariffikiintiössä tapahtuisi järjestäytyneesti ja ilman keinottelua, on syytä säätää, että tällainen tuonti edellyttää tuontitodistuksen myöntämistä. Nämä todistukset myönnetään vahvistettujen määrien rajoissa asianomaisten pyynnöstä harkinta-ajan jälkeen, ja tarvittaessa haetuille määrille vahvistetaan jakokerroin.

    (3)

    Kiintiön moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä todistushakemusten jättämisen määräajasta ja siitä, mitä tietoja hakemuksissa ja todistuksissa on oltava.

    (4)

    Jotta voitaisiin varmistaa toimijan tosiasiallisesti hakemat määrät, olisi täsmennettävä, että toimija voi jättää vain yhden tuontitodistushakemuksen viikon pituista ajanjaksoa kohti, ja olisi säädettävä myös seuraamuksesta, jos kyseistä velvollisuutta ei noudateta.

    (5)

    Toimitusedellytysten huomioon ottamiseksi on säädettävä todistusten voimassaoloaikaa koskevasta poikkeuksesta.

    (6)

    Kiintiön tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä poikkeuksista maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 1291/2000 (4) todistusten siirtomahdollisuuden ja vapaaseen liikkeeseen luovutettavien määrien sallittujen poikkeamien osalta.

    (7)

    Kiintiön moitteettoman hallinnoinnin mahdollistamiseksi ja poiketen siitä, mitä vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä heinäkuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1342/2003 (5) 12 artiklassa säädetään, tuontitodistuksia koskeva vakuus on vahvistettava melko korkeaksi.

    (8)

    On tärkeää varmistaa, että haettuja ja tuotuja määriä koskeva tietojenvaihto, myös sähköinen, komission ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuu nopeasti ja vastavuoroisesti.

    (9)

    Tässä asetuksessa tarkoitettujen tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien säännösten mukaisesti. Tuotteiden alkuperän varmistamiseksi olisi tuonnin yhteydessä edellytettävä maissin alkuperämaana olevan kolmannen maan viranomaisten myöntämää alkuperätodistusta yhteisön lainsäädännön mukaisesti.

    (10)

    Koska päätöksellä 2006/333/EY hyväksytyssä sopimuksessa määrätään täytäntöönpanosta 1 päivänä heinäkuuta 2006, olisi säädettävä, että tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    (11)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Avataan CN-koodeihin 1005 10 90 ja 1005 90 00 kuuluvalle maissille 242 074 tonnin suuruinen tariffikiintiö (järjestysnumero 09.4131).

    2.   Tariffikiintiö avataan kunkin vuoden 1 päivänä tammikuuta. Tariffikiintiössä kannettava tuontitulli on nolla prosenttia.

    2 artikla

    1.   Kiintiö on jaettu kahteen 121 037 tonnin suuruiseen puolivuotiskautiseen erään seuraavasti:

    a)

    erä nro 1: 1 päivästä tammikuuta 30 päivään kesäkuuta;

    b)

    erä nro 2: 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään joulukuuta.

    2.   Erän 1 osalta käyttämättä jääneet määrät jaetaan ilman eri toimenpiteitä erään nro 2. Kun erä nro 1 on käytetty loppuun, komissio voi säätää seuraavan erän varhennetusta avaamisesta asetuksen (EY) N:o 1784/2003 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

    3 artikla

    Edellä 1 artiklan 1 kohdassa säädetyssä kiintiössä tapahtuva tuonti edellyttää asetuksen (EY) N:o 1291/2000 mukaisesti myönnetyn tuontitodistuksen esittämistä, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.

    Toimija voi jättää vain yhden todistushakemuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaista viikon ajanjaksoa kohti. Jos toimija jättää useamman kuin yhden hakemuksen, kaikki toimijan hakemukset hylätään ja hakemuksia jätettäessä asetetut vakuudet pidätetään kyseisen jäsenvaltion hyväksi.

    4 artikla

    1.   Tuontitodistushakemukset on jätettävä jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille viikoittain maanantaisin viimeistään kello 13.00 Brysselin aikaa.

    Toimijan on jätettävä todistushakemuksensa sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa toimija on merkitty arvonlisäverorekisteriin.

    Hakijan on asetettava asetuksen (EY) N:o 1291/2000 15 artiklan 2 kohdan mukainen vakuus, jonka määrä vahvistetaan tämän asetuksen 9 artiklassa.

    Kussakin todistushakemuksessa mainittu määrä ei saa ylittää kyseistä erää varten käytettävissä olevaa määrää. Tuontitodistushakemuksessa ja tuontitodistuksessa voidaan mainita vain yksi alkuperämaa.

    2.   Toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava todistushakemusten viimeisenä jättöpäivänä komissiolle sähköisesti liitteessä annetun mallin mukainen tiedonanto sekä ilmoitettava tuontitodistushakemusten yhteenlaskettu kokonaismäärä viimeistään kello 18.00 Brysselin aikaa. Tiedonanto on toimitettava, vaikkei jäsenvaltiossa olisi jätetty yhtään hakemusta. Tiedot on toimitettava erillään muita vilja-alan tuontitodistushakemuksia koskevista tiedoista.

    Jos jäsenvaltio ei ole lähettänyt komissiolle tiedonantoa hakemuksista säädettyjen määräaikojen kuluessa, komissio katsoo, että kyseisessä jäsenvaltiossa ei ole jätetty yhtään hakemusta.

    3.   Jos ajanjakson alusta alkaen myönnetyt määrät ja 2 kohdassa tarkoitetut määrät ylittävät yhdessä kyseisen alakiintiön tai erän määrän, komissio vahvistaa haettuihin määriin sovellettavat yhtenäiset jakokertoimet viimeistään hakemusten viimeistä jättöpäivää seuraavana kolmantena työpäivänä.

    4.   Sen jälkeen kun on tarvittaessa sovellettu 3 kohdan mukaisesti vahvistettuja jakokertoimia, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset myöntävät hakemusten viimeistä jättöpäivää seuraavana neljäntenä työpäivänä tuontitodistukset, jotka vastaavat komissiolle 2 kohdan mukaisesti ilmoitettuja hakemuksia.

    Tuontitodistusten myöntämispäivänä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava liitteessä I olevan mallin mukaisesti komissiolle sähköisesti kokonaismäärä, jolle kyseisenä päivänä on myönnetty tuontitodistuksia, viimeistään kello 18.00 Brysselin aikaa.

    5 artikla

    Tuontitodistukset ovat voimassa 45 päivää todistuksen myöntämispäivästä alkaen. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti todistuksen voimassaoloaika lasketaan sen tosiasiallisesta myöntämispäivästä alkaen.

    6 artikla

    Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklassa säädetään, tuontitodistuksesta johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.

    7 artikla

    Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, vapaaseen liikkeeseen luovutettu määrä ei saa olla suurempi kuin tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa mainittu määrä. Kyseisen todistuksen 19 kohtaan merkitään tästä syystä luku 0.

    8 artikla

    Tuontitodistushakemuksessa ja tuontitodistuksessa on oltava:

    a)

    8 kohdassa tuotteen alkuperämaa ja rasti kohdassa ”kyllä”;

    b)

    20 kohdassa jokin liitteessä II luetelluista maininnoista;

    c)

    24 kohdassa merkintä ”tulliton”.

    Todistukset ovat voimassa ainoastaan 8 kohdassa mainitun maan alkuperätuotteiden osalta.

    9 artikla

    Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1342/2003 12 artiklan a ja b alakohdassa säädetään, tässä asetuksessa säädettyihin tuontitodistuksiin liittyvä vakuus on 30 euroa tonnilta.

    10 artikla

    Edellä 1 artiklassa tarkoitetun tariffikiintiön soveltaminen edellyttää maissin alkuperämaana olevan kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten myöntämän, komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (6) 47 artiklan säännösten mukaisen alkuperätodistuksen esittämistä. Tässä asetuksessa tarkoitettujen tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien säännösten mukaisesti.

    11 artikla

    Vuonna 2006 on avoinna kokonaismäärältään 242 074 tonnia oleva yksi ainoa erä 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään joulukuuta.

    12 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2006.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 29 päivänä kesäkuuta 2006.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1154/2005 (EUVL L 187, 19.7.2005, s. 11).

    (2)  EUVL L 124, 11.5.2006, s. 15.

    (3)  EUVL L 124, 11.5.2006, s. 13.

    (4)  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 410/2006 (EUVL L 71, 10.3.2006, s. 7).

    (5)  EUVL L 189, 29.7.2003, s. 12. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 830/2006 (EUVL L 150, 3.6.2006, s. 3).

    (6)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.


    LIITE I

    Asetuksen 4 artiklan 2 ja 4 kohdassa tarkoitetun tiedonannon malli

    Asetuksella (EY) N:o 969/2006 avattu maissin tuontikiintiö

     

    ja

     

    välinen viikko

     

    Järjestysnumero 09.4131 — Erä nro


    Toimijan numero

    Haettu määrä

    (tonnia)

    Alkuperämaa

    Toimitettu määrä

    (tonnia) (1)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Haetut määrät yhteensä (tonnia):

    Toimitetut määrät yhteensä (tonnia) ():


    (1)  Täytetään ainoastaan asetuksen (EY) N:o 969/2006 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua tiedonantoa varten.


    LIITE II

    Asetuksen 8 artiklan b alakohdassa tarkoitetut maininnat

    :

    espanjaksi

    :

    Reglamento (CE) no 969/2006

    :

    tšekiksi

    :

    Nařízení (ES) č. 969/2006

    :

    tanskaksi

    :

    Forordning (EF) nr. 969/2006

    :

    saksaksi

    :

    Verordnung (EG) Nr. 969/2006

    :

    viroksi

    :

    Määrus (EÜ) nr 969/2006

    :

    kreikaksi

    :

    Κανονισμός (EK) αριθ. 969/2006

    :

    englanniksi

    :

    Regulation (EC) No 969/2006

    :

    ranskaksi

    :

    Règlement (CE) no 969/2006

    :

    unkariksi

    :

    969/2006/EK rendelet

    :

    italiaksi

    :

    Regolamento (CE) n. 969/2006

    :

    liettuaksi

    :

    Reglamentas (EB) Nr. 969/2006

    :

    latviaksi

    :

    Regula (EK) Nr. 969/2006

    :

    maltaksi

    :

    Regolament (KE) Nru 969/2006

    :

    hollanniksi

    :

    Verordening (EG) nr. 969/2006

    :

    puolaksi

    :

    Rozporządzenie (WE) nr 969/2006

    :

    portugaliksi

    :

    Regulamento (CE) n.o 969/2006

    :

    slovakiksi

    :

    Nariadenie (ES) č. 969/2006

    :

    sloveeniksi

    :

    Uredba (ES) št. 969/2006

    :

    suomeksi

    :

    Asetus (EY) N:o 969/2006

    :

    ruotsiksi

    :

    Förordning (EG) nr 969/2006


    Top