Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0011

    2004/11/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä joulukuuta 2003, tiettyjen viljakasvien, vihannesten ja viiniköynnösten siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 68/193/ETY, 92/33/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY mukaisesti vuosiksi 2004 ja 2005 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4836)

    EUVL L 3, 7.1.2004, p. 38–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/11(1)/oj

    32004D0011

    2004/11/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä joulukuuta 2003, tiettyjen viljakasvien, vihannesten ja viiniköynnösten siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 68/193/ETY, 92/33/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY mukaisesti vuosiksi 2004 ja 2005 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4836)

    Virallinen lehti nro L 003 , 07/01/2004 s. 0038 - 0042


    Komission päätös,

    tehty 18 päivänä joulukuuta 2003,

    tiettyjen viljakasvien, vihannesten ja viiniköynnösten siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja testien järjestelyjen vahvistamisesta neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 68/193/ETY, 92/33/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY mukaisesti vuosiksi 2004 ja 2005

    (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4836)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2004/11/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY(1) ja erityisesti sen 20 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan,

    ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY(2) ja erityisesti sen 20 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan,

    ottaa huomioon viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston pitämisestä kaupan 4 päivänä huhtikuuta 1968 annetun neuvoston direktiivin 68/193/ETY(3) ja erityisesti sen 16 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan,

    ottaa huomioon vihannesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan 28 päivänä huhtikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/33/ETY(4) ja erityisesti sen 20 artiklan 4, 5 ja 6 kohdan,

    ottaa huomioon juurikkaiden siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/54/EY(5) ja erityisesti sen 26 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan,

    ottaa huomioon vihannesten siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/55/EY(6) ja erityisesti sen 43 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan,

    ottaa huomioon siemenperunoiden pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/56/EY(7) ja erityisesti sen 20 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan,

    ottaa huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/57/EY(8) ja erityisesti sen 23 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Direktiiveissä 66/401/ETY, 66/402/ETY, 68/193/ETY, 92/33/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY, 2002/56/EY ja 2002/57/EY säädetään siemeniä ja lisäysaineistoa koskevien yhteisön vertailukokeiden ja -testien tekemiseksi tarvittavista komission järjestelyistä.

    (2) Edellä mainittujen kokeiden ja testien toteuttamista koskeva hanke-ehdotuspyyntö (2003/C 159/08)(9) on julkaistu.

    (3) Ehdotukset on arvioitu ehdotuspyynnössä määriteltyjen valinta- ja ratkaisuperusteiden mukaisesti. Olisi vahvistettava hankkeet, testien toteuttamisesta vastaavat laitokset, tukikelpoiset kustannukset sekä yhteisön tuen enimmäismäärä, joka on 80 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.

    (4) Vuonna 2003 korjattuja siemeniä sekä lisäys- ja taimiaineistoa koskevat yhteisön vertailukokeet ja -testit olisi tehtävä vuonna 2004 ja 2005, ja näitä kokeita ja testejä koskevat yksityiskohdat, tukikelpoiset kustannukset sekä yhteisön tuen enimmäismäärä olisi myös vahvistettava vuosittain sopimuksella, jonka allekirjoittajina ovat komission valtuuttama virkamies ja testien tekemisestä vastaava laitos.

    (5) Yli vuoden kestävien yhteisön vertailukokeiden ja -testien osalta komission olisi hyväksyttävä ensimmäistä vuotta seuraavat kokeiden ja testien osat ilman maataloudessa, puutarhanviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausuntoa, edellyttäen että tarvittavat määrärahat ovat saatavilla.

    (6) Olisi varmistettava, että ainakin tiettyjen kasvien kokeisiin ja testeihin otettavat näytteet ovat riittävän edustavia.

    (7) Oikeiden johtopäätösten tekemisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi osallistuttava yhteisön vertailukokeisiin ja -testeihin, jos niiden alueella tavanomaisesti lisätään tai pidetään kaupan kyseisten kasvien siemeniä.

    (8) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhanviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Liitteessä lueteltujen kasvien siemenille ja lisäysaineistolle tehdään vuonna 2004 ja 2005 yhteisön vertailukokeita ja -testejä.

    Vuonna 2004 tehtävien kokeiden ja testien tukikelpoiset kustannukset ja niitä koskeva yhteisön tuen enimmäismäärä vahvistetaan liitteessä.

    Kokeita ja testejä koskevat yksityiskohdat vahvistetaan liitteessä.

    2 artikla

    Jos jäsenvaltioiden alueella tavanomaisesti lisätään tai pidetään kaupan liitteessä lueteltujen kasvien lisäys- tai taimiaineistoa, niiden on otettava näytteet tästä aineistosta ja saatettava ne komission käyttöön.

    3 artikla

    Komissio voi päättää liitteessä tarkoitettujen kokeiden ja testien jatkamisesta vuonna 2005 käytettävissä olevien talousarviomäärärahojen mukaan.

    Tällä perusteella jatketun kokeen tai testin kustannuksia koskeva yhteisön tuki, joka on enintään 80 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, ei saa ylittää liitteessä esitettyä määrää.

    4 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2003.

    Komission puolesta

    David Byrne

    Komission jäsen

    (1) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2298/66, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY (EUVL L 165, 3.7.2003, s. 23).

    (2) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2309/66, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY.

    (3) EYVL L 93, 17.4.1968, s. 15, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY.

    (4) EYVL L 157, 10.6.1992, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY.

    (5) EYVL L 193, 20.7.2002, s. 12, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY.

    (6) EYVL L 193, 20.7.2002, s. 33, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY.

    (7) EYVL L 193, 20.7.2002, s. 60, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY.

    (8) EYVL L 193, 20.7.2002, s. 74, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/61/EY.

    (9) EUVL C 159, 8.7.2003, s. 19.

    LIITE

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    Top