Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22003A0625(01)

    Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta maatalouden uusia keskinäisiä myönnytyksiä koskevien neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi

    EUVL L 156, 25.6.2003, p. 36–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2003/463/oj

    Related Council decision

    22003A0625(01)

    Pöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta maatalouden uusia keskinäisiä myönnytyksiä koskevien neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi

    Virallinen lehti nro L 156 , 25/06/2003 s. 0036 - 0044


    Pöytäkirja

    Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta maatalouden uusia keskinäisiä myönnytyksiä koskevien neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi

    EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä "yhteisö",

    ja

    VIRON TASAVALTA,

    jotka

    KATSOVAT SEURAAVAA:

    (1) Eurooppa-sopimus Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosioinnista(1), jäljempänä "Eurooppa-sopimus", allekirjoitettiin Luxemburgissa 12 päivänä kesäkuuta 1995, ja se tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1998.

    (2) Eurooppa-sopimuksen 19 artiklan 4 kohdassa säädetään, että yhteisö ja Viron tasavalta tarkastelevat assosiaationeuvostossa tuote tuotteelta ja vastavuoroisesti mahdollisuuksia antaa uusia vastavuoroisia maatalousmyönnytyksiä. Näiden seikkojen perusteella käydyt neuvottelut saatiin päätökseen osapuolten välillä.

    (3) Eurooppa-sopimuksen maataloustuotteiden etuusjärjestelyjen parannuksista määrättiin ensimmäistä kertaa Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamisesta yhteisön viimeisimmän laajentumisen ja GATTin Uruguayn kierroksen neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi tehdyssä pöytäkirjassa(2).

    (4) Marraskuun 22 päivänä 2000 ja tammikuun 31 päivänä 2002 saatiin päätökseen kaksi seuraavaa maataloustuotteiden kauppamyönnytysten neuvottelukierrosta.

    (5) Neuvosto päätti asetuksen (EY) N:o 1151/2002(3) nojalla soveltaa väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 2002 vuosien 2000 ja 2002 neuvottelukierrosten tuloksiin perustuvia Euroopan yhteisön myönnytyksiä.

    (6) Edellä mainitut myönnytykset korvataan tämän pöytäkirjan voimaantulopäivänä pöytäkirjassa määrätyillä myönnytyksillä,

    OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

    1 artikla

    Tämän pöytäkirjan liitteissä A(a) ja A(b) vahvistettava tiettyjen Viron tasavallasta peräisin olevien maataloustuotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettava tuontijärjestelmä korvaa Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisen Eurooppa-sopimuksen 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa liitteessä V a, sellaisena kuin se on muutettuna, esitetyn järjestelmän.

    2 artikla

    Tämän pöytäkirjan liitteet ovat erottamaton osa pöytäkirjaa.

    Tämä pöytäkirja on erottamaton osa Eurooppa-sopimusta.

    3 artikla

    Yhteisö ja Viron tasavalta hyväksyvät tämän pöytäkirjan omia menettelyjään noudattaen. Sopimuspuolten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi.

    4 artikla

    Pöytäkirja tulee voimaan sitä kuukautta, jona sopimuspuolet ilmoittavat 3 artiklan mukaisten menettelyjen saattamisesta päätökseen, seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.

    Tariffikiintiöiden alaiset määrät, jotka luovutetaan asetuksen (EY) N:o 1151/2002 liitteessä A(b) säädettyjen myönnytysten mukaisesti vapaaseen liikkeeseen 1 päivästä heinäkuuta 2002 alkaen, on luettava kokonaisuudessaan liitteenä olevan pöytäkirjan liitteessä A(b) tarkoitettuihin määriin, lukuun ottamatta määriä, joiden tuontitodistukset on myönnetty ennen 1 päivää heinäkuuta 2002.

    5 artikla

    Tämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.

    Hecho en Bruselas, el doce de junio de dos mil tres./Udfærdiget i Bruxelles den tolve juni to tusind og tre./Geschehen zu Brüssel am zwölften Juni zweitausendunddrei./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δώδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες τρία./Done at Brussels on the twelfth day of June in the year two thousand and three./Fait à Bruxelles, le douze juin deux mille trois./Fatto a Bruxelles, addì dodici giugno duemilatre./Gedaan te Brussel, de twaalfde juni tweeduizenddrie./Feito em Bruxelas, em doze de Junho de dois mil e três./Tehty Brysselissä kahdentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakolme./Som skedde i Bryssel den tolfe juni tjugohundratre./Sölmitud Brüsselis kaheteistkümnendal juunil kahe tuhande kolmandal aastal.

    Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar

    >PIC FILE= "L_2003156FI.003701.TIF">

    Eesti Vabarrigi nimel

    >PIC FILE= "L_2003156FI.003702.TIF">

    (1) EYVL L 68, 9.3.1998, s. 3.

    (2) EYVL L 29, 3.2.1999, s. 9.

    (3) EYVL L 170, 29.6.2002, s. 15.

    LIITE A(a)

    Seuraavista Virosta peräisin olevista tuotteista ei kanneta yhteisöön tuotaessa tullia tuotemäärästä riippumatta (kannettava tulli 0 prosenttia suosituimmuustullista)

    CN-koodi(1)

    0101 10 90

    0101 90 19

    0101 90 30

    0101 90 90

    0104

    0106 19 10

    0106 39 10

    0204

    0205

    0206 80 91

    0206 90 91

    0207 13 91

    0207 14 91

    0207 26 91

    0207 27 91

    0207 35 91

    0207 36 89

    0208

    0210 91 00

    0210 92 00

    0210 93 00

    0210 99 10

    0210 99 21

    0210 99 29

    0210 99 31

    0210 99 39

    0210 99 59

    0210 99 60

    0210 99 79

    0210 99 80

    0407 00 90

    0409 00 00

    0410 00 00

    0601

    0602

    0603

    0604

    0701 10 00

    0701 90 10

    0701 90 50

    0701 90 90

    0703 10

    0703 90 00

    0704 20 00

    0704 90 90

    0705 19 00

    0705 21 00

    0705 29 00

    0706

    0708 10 00

    0708 90 00

    0709 20 00

    0709 30 00

    0709 40 00

    0709 52 00

    0709 59

    0709 60 10

    0709 60 99

    0709 70 00

    0709 90 10

    0709 90 20

    0709 90 50

    0709 90 90

    0710 10 00

    0710 21 00

    0710 22 00

    0710 29 00

    0710 30 00

    0710 80 51

    0710 80 59

    0710 80 61

    0710 80 69

    0710 80 70

    0710 80 80

    0710 80 85

    0710 80 95

    0710 90 00

    0711 40 00

    0711 59 00

    0711 90 10

    0711 90 50

    0711 90 80

    0711 90 90

    0712 20 00

    0712 31 00

    0712 32 00

    0712 33 00

    0712 39 00

    0712 90 05

    0712 90 30

    0712 90 50

    0712 90 90

    0713 50 00

    0713 90 10

    0713 90 90

    0802 11 90

    0802 12 90

    0802 21 00

    0802 22 00

    0802 31 00

    0802 32 00

    0802 40

    0802 90 50

    0802 90 85

    0806 20 11

    0806 20 12

    0806 20 91

    0806 20 92

    0806 20 98

    0808 20 90

    0809 40 90

    0810 40 30

    0810 40 50

    0810 40 90

    0810 60 00

    0810 90 95

    0811 90 39

    0811 90 50

    0811 90 70

    0811 90 75

    0811 90 80

    0811 90 95

    0812 10 00

    0812 90 40

    0812 90 50

    0812 90 60

    0812 90 99

    0813 10 00

    0813 20 00

    0813 30 00

    0813 40 10

    0813 40 30

    0813 40 95

    0813 50 15

    0813 50 19

    0813 50 91

    0813 50 99

    0901 12 00

    0901 21 00

    0901 22 00

    0901 90 90

    0902 10 00

    0904 12 00

    0904 20 10

    0904 20 90

    0907 00 00

    0910 40 13

    0910 40 19

    0910 40 90

    0910 91 90

    0910 99 99

    1001 90 10

    1008 10 00

    1008 20 00

    1008 90 90

    1102 90 90

    1103 19 90

    1103 20 90

    1105 10 00

    1105 20 00

    1106 10 00

    1106 30

    1107

    1108 20 00

    1208 10 00

    1209

    1210

    1211 90 30

    1212 10 10

    1212 10 99

    1214 90 10

    1302 19 05

    1501 00 90

    1502 00 90

    1503 00 19

    1503 00 90

    1504 10 10

    1504 10 99

    1504 20 10

    1504 30 10

    1507

    1508 10 90

    1508 90 10

    1508 90 90

    1511 10 90

    1511 90 11

    1511 90 19

    1511 90 91

    1511 90 99

    1512

    1513

    1514

    1515

    1516 10 10

    1516 20 91

    1516 20 95

    1516 20 96

    1516 20 98

    1517 10 90

    1517 90 99

    1518 00 31

    1518 00 39

    1522 00 91

    1601 00 10

    1602 10 00

    1602 20 19

    1602 20 90

    1602 31

    1602 32 19

    1602 32 30

    1602 32 90

    1602 39 29

    1602 39 40

    1602 39 80

    1602 41 90

    1602 42 90

    1602 49 90

    1602 50 31

    1602 50 39

    1602 50 80

    1602 90 10

    1602 90 31

    1602 90 41

    1602 90 69

    1602 90 72

    1602 90 74

    1602 90 76

    1602 90 78

    1602 90 98

    1603 00 10

    1703

    1704 90 10

    2001 10 00

    2001 90 20

    2001 90 50

    2001 90 70

    2001 90 75

    2001 90 85

    2001 90 93

    2001 90 96

    2003 20 00

    2003 90 00

    2004 10 10

    2004 10 99

    2004 90 30

    2004 90 50

    2004 90 91

    2004 90 98

    2005 10 00

    2005 20 20

    2005 20 80

    2005 40 00

    2005 51 00

    2005 59 00

    2005 60 00

    2005 90 10

    2005 90 50

    2005 90 60

    2005 90 70

    2005 90 75

    2005 90 80

    2006 00 99

    2007 10 91

    2007 10 99

    2007 99 10

    2007 99 91

    2007 99 98

    2008 11 92

    2008 11 94

    2008 11 96

    2008 11 98

    2008 19 19

    2008 19 93

    2008 19 95

    2008 19 99

    2008 40 11

    2008 40 21

    2008 40 29

    2008 40 39

    2008 40 51

    2008 40 59

    2008 40 71

    2008 40 91

    2008 40 99

    2008 50 11

    2008 60 11

    2008 60 31

    2008 60 39

    2008 60 51

    2008 60 59

    2008 60 61

    2008 60 71

    2008 60 79

    2008 60 91

    2008 80 11

    2008 80 31

    2008 80 39

    2008 80 50

    2008 80 70

    2008 80 91

    2008 80 99

    2008 92 14

    2008 92 34

    2008 92 38

    2008 92 59

    2008 92 74

    2008 92 78

    2008 92 93

    2008 92 96

    2008 92 98

    2008 99 28

    2008 99 37

    2008 99 40

    2008 99 45

    2008 99 49

    2008 99 55

    2008 99 68

    2008 99 72

    2008 99 78

    2008 99 99

    2009 50 10

    2009 50 90

    2009 71 10

    2009 71 91

    2009 71 99

    2009 79 19

    2009 79 30

    2009 79 93

    2009 79 99

    2009 80 19

    2009 80 38

    2009 80 50

    2009 80 63

    2009 80 69

    2009 80 71

    2009 80 79

    2009 80 89

    2009 80 95

    2009 80 96

    2009 80 99

    2009 90 19

    2009 90 29

    2009 90 39

    2009 90 51

    2009 90 59

    2009 90 96

    2009 90 98

    2204 30 10

    2302 50 00

    2306 90 19

    2308 00 90

    2309 10 51

    2309 10 90

    2309 90 10

    2309 90 31

    2309 90 41

    2309 90 51

    2309 90 91

    2905 45 00

    (1) Kuten tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 6 päivänä elokuuta 2001 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2031/2001 (EYVL L 279, 23.10.2001, s. 1) määritetään.

    LIITE A(b)

    Seuraavien Virosta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön sovelletaan jäljempänä mainittuja myönnytyksiä (MFN = suosituimmuustulli)

    >TAULUKON PAIKKA>

    Liitteen A(b) LIITE

    Tiettyjen jalostettaviksi tarkoitettujen marjojen vähimmäistuontihintaa koskevat järjestelyt

    1. Tuonnin vähimmäishinnat seuraaville Virosta peräisin oleville jalostustuotteille vahvistetaan seuraavasti:

    >TAULUKON PAIKKA>

    2. Edellä olevan 1 kohdan mukaisia vähimmäistuontihintoja noudatetaan lähetyskohtaisesti. Jos tulli-ilmoituksessa mainittu arvo on alempi kuin vähimmäistuontihinta, veloitetaan tasoitustulli, joka on vähimmäistuontihinnan ja tulli-ilmoituksessa mainitun arvon välisen erotuksen suuruinen.

    3. Jos näyttää siltä, että tämän liitteen kattaman tuotteen tuontihinnat saattavat laskea lähitulevaisuudessa vähimmäistuontihinnan alapuolelle, Euroopan komissio ilmoittaa asiasta Viron viranomaisille, jotta ne voisivat korjata tilanteen.

    4. Assosiaationeuvosto tutkii joko yhteisön tai Viron pyynnöstä järjestelmän toimintaa tai tarkistaa vähimmäistuontihintojen tason. Assosiaationeuvosto tekee tarvittaessa tarvittavat päätökset.

    5. Kaupan kehityksen tukemiseksi ja edistämiseksi sekä kaikkien osapuolten keskinäisen edun mukaisesti voidaan järjestää neuvottelut kolme kuukautta ennen kunkin markkinointivuoden alkamista Euroopan yhteisössä. Nämä neuvottelut käydään asianomaisten tuotteiden osalta Euroopan komission ja asianomaisten eurooppalaisten tuottajaorganisaatioiden kesken sekä kaikkien assosioituneiden viejämaiden viranomaisten, tuottajien ja viejien järjestöjen kesken.

    Neuvottelujen aikana keskustellaan marjojen markkinatilanteesta sekä erityisesti tuotantoennusteista, varastotilanteesta, hintakehityksestä ja mahdollisesta markkinakehityksestä ja mahdollisuuksista mukauttaa tarjonta kysyntään.

    Top