EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998L0094

Neuvoston direktiivi 98/94/EY, annettu 14 päivänä joulukuuta 1998, Saksaan ja Itävaltaan sovellettavan väliaikaisen poikkeustoimenpiteen voimassaolon jatkamisesta annetun direktiivin 94/4/EY muuttamisesta

EYVL L 358, 31.12.1998, p. 105–106 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/94/oj

31998L0094

Neuvoston direktiivi 98/94/EY, annettu 14 päivänä joulukuuta 1998, Saksaan ja Itävaltaan sovellettavan väliaikaisen poikkeustoimenpiteen voimassaolon jatkamisesta annetun direktiivin 94/4/EY muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 358 , 31/12/1998 s. 0105 - 0106


NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/94/EY,

annettu 14 päivänä joulukuuta 1998,

Saksaan ja Itävaltaan sovellettavan väliaikaisen poikkeustoimenpiteen voimassaolon jatkamisesta annetun direktiivin 94/4/EY muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 99 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (3),

sekä katsoo, että

direktiivin 94/4/EY (4) 3 artiklan 2 kohdassa säädetään Saksan liittotasavaltaan ja Itävallan tasavaltaan 31 päivään joulukuuta 1997 sovellettavasta, verovapautuksen enimmäisarvon asettamista 75 ecuun sellaisten tavaroiden osalta, joita tuovat maahan matkustajat, jotka tulevat Saksan ja Itävallan alueelle nämä valtiot muihin kuin jäsenvaltioihin tai EFTA-valtioihin yhdistävien maarajojen kautta taikka mainituista maista rannikkomerenkulkuväylien kautta, koskevasta väliaikaisesta poikkeuksesta,

kyseisissä säädöksissä otetaan huomioon ne taloudelliset ongelmat, joita näissä tilanteissa tavaroita maahan tuoviin matkustajiin sovellettavien verovapautusten enimmäisarvo on omiaan aiheuttamaan,

Saksan liittotasavalta ja Itävallan tasavalta pyysivät 24 päivänä kesäkuuta ja 23 päivänä heinäkuuta 1997 päivätyillä kirjeillä direktiivin 94/4/EY 3 artiklan 2 kohdassa säädetyn poikkeustoimenpiteen voimassaolon jatkamista; nämä perustelivat pyyntöään sillä, että direktiivien 94/4/EY ja 94/75/EY antamiseen johtaneet taloudelliset ongelmat olivat pysyneet ennallaan tai jopa pahentuneet,

kyseisten kahden jäsenvaltion mainitsema tilanne olisi otettava huomioon, ja

poikkeustoimenpiteen voimassaolon jatkaminen edellyttää kuitenkin, että Saksalle ja Itävallalle asetetaan määräaika, johon mennessä niiden on siirryttävä soveltamaan muissa jäsenvaltioissa tuolloin voimassa olevaa verovapautuksille asetettua enimmäisarvoa, että näihin jäsenvaltioihin sovellettavaa enimmäisarvoa korotetaan 1 päivästä tammikuuta 1999 ja että kyseiset jäsenvaltiot sitoutuvat korottamaan asteittain ja yhteisesti tekemällään päätöksellä mainittua enimmäisarvoa siirtyäkseen 1 päivään tammikuuta 2003 mennessä noudattamaan yhteisön enimmäisarvoa,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

1. Korvataan 1 päivästä tammikuuta 1998 direktiivin 94/4/EY 3 artiklan 2 kohta seuraavasti:

"2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, Saksan liittotasavallalla ja Itävallan tasavallalla on oikeus saattaa voimaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät säännökset 1 päivään tammikuuta 2003 mennessä sellaisten tavaroiden osalta, joita tuovat maahan matkustajat, jotka tulevat Saksan tai Itävallan alueelle nämä valtiot muihin kuin Euroopan unionin jäsenvaltioihin tai EFTA-valtioihin yhdistävien maarajojen kautta taikka mainituista maista rannikkomerenkulkuväylien kautta."

2. Korvataan 1 päivästä tammikuuta 1999 direktiivin 94/4/EY 3 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

"Kyseisten jäsenvaltioiden on kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 1999 sallittava edeltävässä kohdassa mainittujen matkustajien tuoda maahan tavaroita verovapaasti vähintään 100 ecun arvosta. Näiden jäsenvaltioiden on korotettava yhteisesti enimmäisarvoa asteittain siirtyäkseen viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2003 soveltamaan kyseisiin tavaroihin yhteisön nykyistä enimmäisarvoa."

2 artikla

1. Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1999. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on oltava viittaus tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 1998.

Neuvoston puolesta

W. MOLTERER

Puheenjohtaja

(1) EYVL C 273, 2.9.1998, s. 8

(2) Lausunto annettu 3. joulukuuta 1998 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3) Lausunto annettu 15. lokakuuta 1998 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(4) EYVL L 60, 3.3.1994, s. 14, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 94/75/EY (EYVL L 365, 31.12,1994, s. 52).

Top