Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0546

    Komission asetus (EY) N:o 546/97, annettu 25 päivänä maaliskuuta 1997, poikkeuksellisista markkinoiden tukitoimenpiteistä sianliha-alalla Saksassa annetun asetuksen (EY) N:o 414/97 muuttamisesta

    EYVL L 84, 26.3.1997, p. 12–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/10/1997

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/546/oj

    31997R0546

    Komission asetus (EY) N:o 546/97, annettu 25 päivänä maaliskuuta 1997, poikkeuksellisista markkinoiden tukitoimenpiteistä sianliha-alalla Saksassa annetun asetuksen (EY) N:o 414/97 muuttamisesta

    Virallinen lehti nro L 084 , 26/03/1997 s. 0012 - 0014


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 546/97,

    annettu 25 päivänä maaliskuuta 1997,

    poikkeuksellisista markkinoiden tukitoimenpiteistä sianliha-alalla Saksassa annetun asetuksen (EY) N:o 414/97 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon sianliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2759/75 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3290/94 (2), ja erityisesti sen 20 artiklan ja 22 artiklan toisen alakohdan,

    sekä katsoo, että

    koska klassista sikaruttoa on esiintynyt tietyillä Saksan tuotantoalueilla, komission asetuksessa (EY) N:o 414/97 (3) on säädetty tämän jäsenvaltion osalta sianlihamarkkinoita koskevista poikkeuksellisista tukitoimenpiteistä,

    on syytä sallia teurastettujen lihotussikojen käyttö sellaisten jalostettujen tuotteiden valmistukseen, jotka on lämpökäsitelty terveysriskien välttämiseksi; on aiheellista säätää, että nämä tuotteet on vietävä yhteisön markkinoiden häiriöiden välttämiseksi, eikä vientitukea myönnetä ottaen huomioon varsin alhainen hintataso, jolla jalostusteollisuus voi hankkia tuotteensa; on syytä varmistaa näiden tuotteiden kolmansiin maihin suuntautuvan perinteisten kauppavirtojen ylläpito ja välttää häiriöitä näiden maiden markkinoilla; on syytä säätää säilykepurkkien yksittäisistä merkinnöistä, jotta vältetään riski näiden tuotteiden tuonnista takaisin yhteisöön,

    kuljetuskulut on syytä vähentää asetuksen (EY) N:o 414/97 4 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti laskutetusta tuesta, sillä toisin kuin tavanomaisessa kaupan pidossa poikkeuksellisten toimenpiteiden yhteydessä tuottaja ei vastaa kuljetuskuluista,

    alueiden, joille on asetettu terveyteen ja kaupan pitoon liittyviä rajoituksia, muutos Ala-Saksissa esiintyneiden uusien klassisen sikaruton tapausten seurauksena on otettava huomioon muuttamalla asetuksen (EY) N:o 414/97 liite I ja korvaamalla liite II uudella liitteellä,

    yksi parhaista keinoista torjua klassisen sikaruton leviäminen on soveltaa poikkeuksellisia markkinatukitoimenpiteitä nopeasti ja tehokkaasti; tämän vuoksi on perusteltua soveltaa suurinta osaa tässä asetuksessa säädetyistä säännöksistä 18 päivästä maaliskuuta 1997, ja

    sianlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 414/97 seuraavasti:

    1. Korvataan 3 artikla seuraavasti:

    "3 artikla

    Eläimet on punnittava ja tapettava toimituspäivänä siten, ettei eläinkulkutauti pääse leviämään.

    Ne on kuljetettava viipymättä teurasjätteiden käsittelylaitokseen ja jalostettava CN-koodeihin 1501 00 11, 1506 00 00 ja 2301 10 00 kuuluviksi tuotteiksi direktiivin 90/667/ETY 3 artiklan säännösten mukaisesti.

    Lihotussiat voidaan kuitenkin kuljettaa teurastamoon, jossa ne on teurastettava välittömästi, ja ne voidaan varastoida ruhoina tai puoliruhoina kylmävarastoon.

    Toimenpiteet on toteutettava Saksan toimivaltaisten viranomaisten jatkuvassa valvonnassa."

    2. Lisätään seuraava artikla:

    "3 a artikla

    1. Edellä 3 artiklasta poiketen Saksan viranomaiset voivat päättää käyttää teurastettuja sikoja CN-koodiin 1602 kuuluvien jalostettujen tuotteiden valmistukseen. Tässä tapauksessa lihalle on tehtävä lämpökäsittely, jossa sisälämpötilan on oltava vähintään 70 °C.

    Jalostettujen tuotteiden määrä ei saa olla yli 4 000 tonnia.

    2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut jalostetut tuotteet on vietävä. Vientitukea ei myönnetä. Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet näiden säännösten noudattamisen varmistamiseksi ja ilmoitettava niistä komissiolle.

    Näihin toimenpiteisiin kuuluu erityisesti toimijoiden velvollisuus toimittaa viidentoista päivän välein vientiä koskevat tiedot ja täyttää viennin tullimuodollisuudet Saksassa sekä lisätä vienti-ilmoitukseen ja tarvittaessa T5-valvontalomakkeeseen seuraava pakollinen merkintä:

    `Asetus (EY) N:o 414/97; vienti ilman vientitukea.`

    3. Saksan viranomaisten on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet, jotta varmistetaan ruhojen ja puoliruhojen täydellinen jalostaminen ja eläinlääkintävaatimusten noudattaminen varastoinnin, kuljetuksen ja jalostuksen yhteydessä. Näihin toimenpiteisiin kuuluu toimivaltaisten viranomaisten paikalla suorittama lihan jalostuksen jatkuva valvonta. Saksan on toimitettava komissiolle viidentoista päivän kuluessa tämän asetuksen antamispäivästä tiedot toteuttamansa hallintoa ja valvontaa koskevista käytännön säännöksistä.

    4. Saksan viranomaisten jalostusta varten teurastamista sioista peräisin olevan lihan jälleenmyynnistä saatu voitto jaetaan komission ja Saksan kesken käyttäen tuen myöntämiseen tosiasiallisesti käytettyä jakoperustetta. Myynnistä johtuvia mahdollisia tappioita ei makseta yhteisön talousarviosta. Saksan viranomaiset myyvät lihan jalostusteollisuudelle tarjouskilpailulla.

    5. Saksan on varmistettava sopivalla menettelyllä, että CN-koodiin 1602 kuuluvien jalostettujen tuotteiden myynti tapahtuu oikeudenmukaisen kilpailun edellytyksin, eivätkä toimijat saa perusteetonta voittoa.

    6. Saksan viranomaisten on annettava komissiolle säännöllisesti tieto myynnin edistymisestä ja erityisesti saaduista hinnoista sekä myydyistä määristä ja niiden määräpaikkana olevista maista. Niiden on toimitettava komissiolle tiedot toteutetuista toimenpiteistä 5 kohdan mukaisesti.

    7. Jokaisessa säilykepurkissa on oltava merkintä. Toimivaltaiset viranomaiset päättävät merkinnässä olevasta tekstistä; merkintä tehdään purkkeihin leimaamalla."

    3. Korvataan 4 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    "1. Lihotussikojen, joiden keskipaino erää kohden tilalta lähdettäessä on vähintään 120 kilogrammaa, 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tuki on sama kuin asetuksen (ETY) N:o 2759/75 4 artiklan 2 kohdassa, komission asetuksessa (ETY) N:o 3537/89 ja komission asetuksessa (ETY) N:o 2123/89 tarkoitetun E-luokkaan kuuluvan teurastetun sian markkinahinta, sellaisena kuin se on todettu Saksassa lihotussikojen toimivaltaisille viranomaisille toimittamista edeltävällä viikolla ja vähennettynä kuljetuskuluilla 2,8 ecua sadalta kilogrammalta teuraspainoa."

    4. Lisätään liitteeseen I tämän asetuksen liitteessä I oleva teksti.

    5. Korvataan liite II tämän asetuksen liitteellä II.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Asetuksen 1 artiklan 1, 2, 4 ja 5 kohdan säännöksiä sovelletaan 18 päivästä maaliskuuta 1997.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 1997.

    Komission puolesta

    Franz FISCHLER

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 1

    (2) EYVL N:o L 349, 31.12.1994, s. 105

    (3) EYVL N:o L 62, 4.3.1997, s. 29

    LIITE I

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE II

    "LIITE II

    1. Nordrhein-Westfalenin osavaltiossa suoja- ja valvontavyöhykkeet ovat seuraavissa piirikunnissa:

    - Paderborn

    - Soest

    - Gütersloh

    - Lippe

    2. Mecklenburg-Vorpommerinin osavaltiossa suoja- ja valvontavyöhykkeet ovat seuraavissa piirikunnissa:

    Kaikki piirikunnat lukuun ottamatta Nordwestmecklenburgia ja Ludwigslustia.

    3. Ala-Saksin osavaltiossa suoja- ja valvontavyöhykkeet ovat seuraavissa piirikunnissa:

    - Lüchow-Dannenberg

    - Uelzen."

    Top