EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0542

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI ilmanlaadusta ja sen parantamisesta (uudelleenlaadittu)

COM/2022/542 final

Bryssel 26.10.2022

COM(2022) 542 final/2

2022/0347(COD)

This document corrects COM(2022) 542 final.
Concerns all languages versions.
Formatting adjustments which do not affect the substance of the text.
The text shall read as follows:

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

ilmanlaadusta ja sen parantamisesta

(uudelleenlaadittu)

{SEC(2022) 542}
{SWD(2022) 345, 542, 545}


PERUSTELUT

1.EHDOTUKSEN TAUSTA

Puhdas ilma on olennaisen tärkeää ihmisten terveydelle ja ympäristön ylläpitämiselle. Ilmanlaatu on parantunut merkittävästi Euroopan unionissa (EU) kolmen viime vuosikymmenen aikana, mihin on syynä EU:n sekä jäsenvaltioiden kansallisten, alueellisten ja paikallisten viranomaisten yhteiset ponnistelut ilman pilaantumisen haitallisten vaikutusten vähentämiseksi. 1 Ilman pilaantuminen (erityisesti hiukkaset, typpidioksidi ja otsoni) aiheuttaa kuitenkin edelleen noin 300 000 ennenaikaista kuolemaa vuodessa (verrattuna jopa miljoonaan kuolemaan vuodessa 1990-luvun alussa), ja huomattavan määrän ei-tarttuvia tauteja, kuten astmaa, sydän- ja verisuonitauteja ja keuhkosyöpää. 2 , 3 Se on edelleen merkittävin syy ympäristötekijöistä johtuville ennenaikaisille kuolemille EU:ssa. Se vaikuttaa suhteettoman paljon haavoittuviin ryhmiin, kuten lapsiin, vanhuksiin ja henkilöihin, joilla on ennestään sairauksia, sekä sosioekonomisesti heikommassa asemassa oleviin ryhmiin. 4 On myös yhä enemmän näyttöä siitä, että ilman pilaantuminen voi liittyä hermoston muutoksiin, kuten dementiaan. 5

Lisäksi ilman pilaantuminen uhkaa ympäristöä aiheuttamalla happamoitumista, rehevöitymistä ja otsonivaurioita, jotka vahingoittavat metsiä, ekosysteemejä ja viljelykasveja. Typpilaskeumista johtuva rehevöityminen ylittää kriittisen kuormituksen kahdessa kolmasosassa EU:n ekosysteemialueista, millä on merkittävä vaikutus luonnon monimuotoisuuteen. 6 Tämä voi pahentaa typpiylijäämää aiheuttamalla vesien pilaantumista.

Komissio julkaisi marraskuussa 2019 ilmanlaatudirektiivien (direktiivit 2004/107/EY ja 2008/50/EY) 7   toimivuustarkastuksen . Siinä todettiin, että direktiiveillä on osittain onnistuttu parantamaan ilmanlaatua ja saavuttamaan ilmanlaatunormit, mutta kaikkia niiden tavoitteita ei ole tähän mennessä saavutettu.

Euroopan komissio sitoutui joulukuussa 2019 annetussa Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa 8 parantamaan edelleen ilmanlaatua ja mukauttamaan EU:n ilmanlaatunormit tiiviimmin Maailman terveysjärjestön (WHO) suosituksiin. WHO:n suosituksia tarkistettiin viimeksi syyskuussa 2021 9 , ja niistä tehdään tieteellinen arviointi säännöllisesti, yleensä joka kymmenes vuosi. Tämä pyrkimys mukauttaa normit viimeisimpiin tieteellisiin tuloksiin vahvistettiin saasteettomuustoimintasuunnitelmassa 10 , johon sisältyy vuotta 2050 koskeva visio ilman (sekä veden ja maaperän) pilaantumisen vähentämisestä tasolle, jota ei enää pidetä haitallisena terveydelle ja luonnon ekosysteemeille ja joka kunnioittaa maapallon sietokykyä. Tällä tavoin pyritään luomaan myrkytön ympäristö. Lisäksi siinä asetettiin vuodelle 2030 tavoitteita, joista kaksi koskee ilmaa: vähennetään ilmansaasteiden terveysvaikutuksia (ennenaikaisia kuolemia) yli 55 prosentilla ja sellaisten EU:n ekosysteemien osuutta, joissa ilman pilaantuminen uhkaa luonnon monimuotoisuutta, 25 prosentilla. Tiukemmat ilmanlaatunormit edistäisivät myös EU:n syöväntorjuntasuunnitelman 11 tavoitteita. Komissio myös ilmoitti Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa vahvistavansa ilmanlaadun seurantaa, mallintamista ja suunnittelua.

Venäjän helmikuussa 2022 aloittama sotilaallinen hyökkäys Ukrainaan sai EU-johtajat sopimaan siitä, että siirtymistä puhtaaseen energiantuotantoon on kiireesti nopeutettava, jotta EU:n riippuvuutta Venäjältä tuodusta kaasusta ja muista fossiilisista polttoaineista voidaan vähentää. Toukokuun 18. päivänä 2022 hyväksyttiin kunnianhimoinen RePowerEU -toimenpidepaketti, jonka tarkoituksena on muun muassa auttaa jäsenvaltioita nopeuttamaan uusiutuvan energian käyttöönottoa. Jos tämä paketti pannaan nopeasti täytäntöön komission tiedonannon 12 mukaisesti, siitä voi koitua merkittäviä sivuhyötyjä ilman pilaantumisen näkökulmasta.

Ilmanlaatudirektiivit ovat osa puhdasta ilmaa koskevaa kattavaa politiikkakehystä, joka perustuu kolmeen pääpilariin. Ensimmäinen pilari koostuu itse ilmanlaatudirektiiveistä, joissa asetetaan laatunormit 12 ilman epäpuhtauden pitoisuuksille. Toinen pilari on tiettyjen ilman epäpuhtauksien kansallisten päästöjen vähentämisestä annettu direktiivi eli päästökattodirektiivi, jossa asetetaan jäsenvaltiokohtaisia velvoitteita vähentää EU:ssa toimivien keskeisten ilman epäpuhtauksien ja niitä muodostavien aineiden päästöjä, jotta rajat ylittävää pilaantumista voidaan vähentää yhteisesti. 13 Sen lisäksi toteutetaan kansainvälisiä toimia, erityisesti YK:n Euroopan talouskomission (UNECE) kaukokulkeutumissopimuksen avulla, EU:n ulkopuolelta peräisin olevien valtioiden rajat ylittävien päästöjen vähentämiseksi. 14 Kolmas pilari koostuu lainsäädännöstä, jossa asetetaan päästönormit keskeisille ilman epäpuhtauksien lähteille, kuten maantieajoneuvoille, kotitalouksien lämmitysjärjestelmille ja teollisuuslaitoksille. 15

Tällaisista lähteistä peräisin olevien epäpuhtauksien määrään vaikuttavat myös muut politiikat, jotka vaikuttavat keskeisiin toimintoihin esimerkiksi liikenteen, teollisuuden, energian ja ilmaston sekä maatalouden aloilla. Monet näistä politiikoista ovat osa Euroopan vihreän kehityksen ohjelman puitteissa viime aikoina tehtyjä aloitteita, kuten saasteettomuustoimintasuunnitelmaa , eurooppalaista ilmastolakia 16 ja energiatehokkuutta ja uusiutuvaa energiaa koskevia aloitteita sisältävää 55-valmiuspakettia 17 , metaanistrategiaa 18 , kestävän ja älykkään liikkuvuuden strategiaa 19 , siihen liittyvää vuoden 2021 uutta kaupunkiliikenteen kehystä 20 , biodiversiteettistrategiaa 21 sekä Pellolta pöytään -aloitetta 22 . Lisäksi tulevan Euro 7 -ehdotuksen hyväksymisen ja täytäntöönpanon odotetaan vähentävän merkittävästi henkilö-, paketti-, kuorma- ja linja-autojen epäpuhtauspäästöjä (ks. PLAN/2020/6308).

Ilmanlaatudirektiivien tarkistamisen myötä direktiivit yhdistettäisiin yhdeksi direktiiviksi, ja samalla pyrittäisiin

·mukauttamaan EU:n ilmanlaatunormit tiiviimmin WHO:n suosituksiin

·parantamaan lainsäädäntökehystä (esim. seuraamusten ja yleisölle tiedottamisen osalta)

·tukemaan paremmin paikallisviranomaisia puhtaamman ilman saavuttamisessa vahvistamalla ilmanlaadun seurantaa ja mallintamista ja sitä koskevia suunnitelmia.

Vaikutustenarviointi osoittaa, että ehdotetusta tarkistuksesta yhteiskunnalle koituvat hyödyt ovat paljon kustannuksia suuremmat. Tärkeimmät odotetut hyödyt liittyvät terveyteen (mukaan lukien kuolleisuuden ja sairastuvuuden väheneminen, terveydenhuoltomenojen aleneminen, sairauspoissaolojen väheneminen ja työn tuottavuuden kasvu) ja ympäristöön (mukaan lukien otsoniin liittyvien satomenetysten väheneminen).

1.1.Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa

Tämä aloite on osa komission vuoden 2022 työohjelmaa ja saasteettomuustoimintasuunnitelman keskeinen toimi. Kuten kaikilla Euroopan vihreän kehityksen ohjelman aloitteilla, sillä pyritään varmistamaan, että tavoitteet saavutetaan mahdollisimman tehokkaalla ja keveimmällä mahdollisella tavalla ja että noudatetaan ”ei merkittävää haittaa” -periaatetta. Ehdotuksella edistetään saasteettomuustavoitteen ja ilmanlaatua koskevien saasteettomuustoimintasuunnitelman tavoitteiden saavuttamista terveyden ja ympäristön suojelemiseksi. Monet Euroopan vihreän kehityksen ohjelman politiikat ja painopisteet ovat merkityksellisiä ehdotuksen onnistuneen täytäntöönpanon kannalta, ja ne voivat hyötyä ehdotetun direktiivin mukaisista kunnianhimoisemmista tavoitteista. Näihin kuuluvat esimerkiksi seuraavat:

·Ilmastolaki ja 55-valmiuspaketti ja niiden kunnianhimoisemmat ilmastotavoitteet edistävät vähäpäästöisten ja päästöttömien teknologioiden käyttöönottoa (esimerkiksi palamattomat uusiutuvat energialähteet, energiatehokkuustoimenpiteet, sähköinen liikkuvuus), millä on liitännäishyötyjä ilmanlaadulle. Kunnianhimoisempia tavoitteita koskeviin ehdotuksiin sisältyy EU:n päästökauppajärjestelmän ja EU:n taakanjakoasetuksen tavoitetason nostaminen sekä henkilö- ja pakettiautojen tiukemmat hiilidioksidipäästönormit, joiden mukaan kaikkien ensirekisteröityjen henkilö- ja pakettiautojen on oltava päästöttömiä vuodesta 2035 alkaen. Tämän ehdotuksen mukaisista tiukemmista ilmanlaatunormeista koituu ilmastolle liitännäishyötyjä vähentyneinä kasvihuonekaasupäästöinä, kun erityisesti hiilidioksidipäästöt, fossiilisten polttoaineiden polttamisen aiheuttamat päästöt ja mustan hiilen (BC), joka on ilmastonmuutosta kiihdyttävä lyhytikäinen tekijä, käyttö vähenevät.

·REPowerEU-suunnitelmassa ehdotetaan toimia, joiden tavoitteena on vähentää nopeasti Euroopan riippuvuutta Venäjän fossiilisista polttoaineista. Näitä ovat muun muassa energiankulutuksen yleinen vähentäminen, energian tuonnin monipuolistaminen, fossiilisten polttoaineiden korvaaminen ja nopeampi uusiutuviin energialähteisiin siirtyminen sähköntuotannossa, teollisuudessa, rakennuksissa ja liikenteessä sekä älykkäissä investoinneissa. Näiden toimien nopeuttaminen voi myös parantaa ilmanlaatua.

·Ei-poltettavien uusiutuvien energialähteiden käytön lisääminen vähentää riippuvuutta fossiilisista polttoaineista ja siten ilman epäpuhtauspäästöjä, mikä parantaa ilmanlaatua. Uusiutuvien energialähteiden käyttöä edistäviin aloitteisiin kuuluu vuonna 2021 annettu ehdotus uusiutuvan energian direktiivin (RED II) tarkistamisesta 23 , jossa esitetään kunnianhimoisempia tavoitteita vuodelle 2030, sekä komission vuonna 2022 antama RePowerEU-suunnitelmaa koskeva tiedonanto, jossa painotetaan uusiutuviin energialähteisiin, erityisesti aurinko- ja tuulienergiaan, sekä lämpöpumppuihin tehtävien investointien aikaistamista. Nämä kaikki hyödyttävät myös ilmanlaatua.

·Energiatehokkuutta koskevien tavoitteiden nostaminen ja EU:n sitovan energiatehokkuustavoitteen käyttöönotto energiatehokkuusdirektiivin tarkistamista koskevalla ehdotuksella 24 vähentävät energian kokonaistarvetta ja samalla myös fossiilisten polttoaineiden tarvetta, jolloin ilman epäpuhtauspäästöjä syntyy vähemmän ja ilmanlaatu paranee.

·Kestävän ja älykkään liikkuvuuden strategian ja siihen liittyvän vuoden 2021 uuden kaupunkiliikenteen kehyksen mukaiset toimet, joilla tuetaan siirtymistä vähäpäästöisempään ja julkiseen liikenteeseen, tuovat myönteisiä liitännäishyötyjä ilmanlaadulle. Toimiin, jotka ovat ilmanlaadun kannalta erityisen merkityksellisiä, sisältyvät muun muassa seuraavat: tiukemmat polttomoottoriajoneuvoihin sovellettavat ilman epäpuhtauspäästöjä koskevat normit (tuleva Euro 7 -ehdotus) 25 , vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuuria koskeva asetusehdotus 26 (tarvitaan kattava lataus- ja tankkausinfrastruktuuriverkko, jotta voidaan helpottaa uusiutuvien ja vähähiilisten polttoaineiden käyttöönoton lisäämistä, mukaan lukien sähköinen liikenne – ilmanlaadulle odotettavissa merkittäviä liitännäishyötyjä), ReFuelEU Aviation- ja FuelEU Maritime -aloitteisiin sisältyvät toimet, joilla edistetään puhtaampien polttoaineiden käyttöä ja joilla on potentiaalia vähentää ilman epäpuhtauspäästöjä ja parantaa ilmanlaatua satamien ja lentokenttien lähellä edellyttämällä maasähkön tai päästöttömän energian käyttöä tietyntyyppisissä aluksissa niiden ollessa laiturissa ja kestävien lentopolttoaineiden käyttöä ilma-aluksissa. Ilmanlaatudirektiivit puolestaan lisäävät kaupunkialueiden toimia, joilla pyritään vähentämään liikenteen päästöjä, ottamaan käyttöön vähäpäästöisiä vyöhykkeitä, lisäämään julkisen liikenteen käyttöä ja saavuttamaan raja-arvot.

·Yhteisen maatalouspolitiikan viherryttäminen ja Pellolta pöytään -strategia voivat auttaa vähentämään maatalouden ammoniakkipäästöjä esimerkiksi edistämällä ammoniakin vähentämistoimenpiteitä YMP:n strategiasuunnitelmien avulla tai parantamalla ravinnehuoltoa.

·Tämän ehdotuksen mukaiset tiukemmat ilmanlaatunormit auttavat suojelemaan monimuotoisuutta biodiversiteettistrategian mukaisesti, ja ekosysteemien terveyttä parantavilla politiikoilla, kuten luonnon ennallistamista koskevalla lainsäädäntöehdotuksella, voidaan myös edistää puhdasta ilmaa koskevia näkökohtia.

1.2.Oikeusperusta

EU:n ilmanlaatua koskevien toimien oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 191 ja 192 artikla, jotka koskevat ympäristöä. Näissä artikloissa annetaan EU:lle valtuudet toimia ympäristön laadun säilyttämiseksi, suojelemiseksi ja parantamiseksi, ihmisten terveyden suojelemiseksi ja sellaisten toimenpiteiden edistämiseksi kansainvälisellä tasolla, joilla puututaan alueellisiin tai maailmanlaajuisiin ympäristöongelmiin. Nykyisillä ilmanlaatudirektiiveillä on sama oikeusperusta. Koska kyseessä on EU:n ja jäsenvaltioiden jaettuun toimivaltaan kuuluva ala, EU:n toiminnassa on noudatettava toissijaisuusperiaatetta.

1.3.Toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaate

Aloitteen tavoitteita ei voida saavuttaa riittävällä tavalla pelkästään jäsenvaltioiden tasolla. Tämä johtuu ensinnäkin ilman pilaantumisen rajat ylittävästä luonteesta: ilmakehämallit ja ilman epäpuhtauksien mittaukset osoittavat varmasti, että yhdessä jäsenvaltiossa tapahtunut epäpuhtauspäästö vaikuttaa muissa jäsenvaltioissa mitattuihin epäpuhtauspitoisuuksiin. 27 Kun ilman epäpuhtaudet ovat vapautuneet tai muodostuneet ilmakehään, ne voivat kulkeutua tuhansia kilometrejä. Asian laajuus edellyttää EU:n laajuisia toimia sen varmistamiseksi, että kaikki jäsenvaltiot toteuttavat toimenpiteitä kunkin jäsenvaltion väestölle aiheutuvien riskien vähentämiseksi.

Toiseksi SEUT-sopimuksessa edellytetään politiikkoja, joilla pyritään suojelun korkeaan tasoon ottaen huomioon EU:n eri alueiden tilanteiden erilaisuus. 28 Voimassa olevilla direktiiveillä vahvistetaan kaikkialla EU:ssa sovellettavat ilmanlaatua koskevat vähimmäisvaatimukset, mutta niissä jätetään toimepiteiden valinta jäsenvaltioille, jotta ne voivat mukauttaa toimenpiteet erityisiin kansallisiin, alueellisiin ja paikallisiin olosuhteisiin. Tämä periaate säilytetään direktiiviehdotuksessa, jossa yhdistetään kaksi voimassa olevaa ilmanlaatudirektiiviä yhdeksi.

Kolmanneksi on varmistettava oikeudenmukaisuus ja tasa-arvo ilman pilaantumista koskevien valvontatoimenpiteiden taloudellisten vaikutusten ja ihmisten eri puolella EU:ta kokeman ilmanlaadun osalta.

1.4.Suhteellisuusperiaate

Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen, sillä se

·yhdistää kaksi direktiiviä konsolidoiden ja yksinkertaistaen niiden säännöksiä

·jättää täytäntöönpanon yksityiskohdat jäsenvaltioille, sillä ne tuntevat kansalliset, alueelliset ja paikalliset olosuhteensa, minkä vuoksi niillä on parhaat edellytykset valita kustannustehokkaimmat toimenpiteet ilmanlaatunormien saavuttamiseksi

·tuottaa merkittäviä terveys- ja taloushyötyjä, joiden odotetaan olevan selvästi suuremmat kuin toteutettavien toimenpiteiden kustannukset

·edellyttää täsmällisempää ilmanlaadun arviointia erityisillä seuranta- ja mallintamisvaatimuksilla, joiden voidaan odottaa edistävän kohdennetumpia ja kustannustehokkaampia toimenpiteitä ilmanlaatunormien noudattamiseksi.

1.5.Sääntelytavan valinta

Ehdotettu säädös on edelleen direktiivi, kuten korvattavat säädökset. Muut vaihtoehdot eivät soveltuisi, koska ehdotuksen tarkoituksena on jatkaa tavoitteiden asettamista EU:n tasolla mutta jättää jäsenvaltioille mahdollisuus valita, millä toimenpiteillä ne pyrkivät tavoitteisiin. Ne voivat mukauttaa toimenpiteet erilaisiin kansallisiin, alueellisiin ja paikallisiin olosuhteisiinsa eli ottaa huomioon EU:n eri alueiden tilanteiden erilaisuuden ja erityispiirteet. Lisäksi sääntelytavan säilyttäminen samana helpottaa nykyisten kahden direktiivin yhdistämistä ja yksinkertaistamista yhdeksi säädökseksi.

2.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET

2.1.Arviointi/toimivuustarkastus ja siihen liittyvät sääntelyntarkastelulautakunnan lausunnot

Ilmanlaatudirektiivien toimivuustarkastuksessa 29 todettiin, että direktiivit olivat ohjanneet ilmanlaadun edustavan ja korkealaatuisen seurannan käyttöönottoa, asettaneet selkeät ilmanlaatunormit ja helpottaneet ilmanlaatua koskevien luotettavien, objektiivisten ja vertailukelpoisten tietojen vaihtoa, mukaan lukien suurelle yleisölle suunnattu tieto. Ne olivat olleet vähemmän tehokkaita sen varmistamisessa, että ilmanlaatunormien täyttämiseksi ja ylitysten keston pitämiseksi mahdollisimman lyhyenä toteutettiin riittäviä toimia. Saatavilla oleva näyttö kuitenkin osoitti, että ilmanlaatudirektiivit olivat osaltaan vähentäneet ilman pilaantumista ja vähentäneet ylitysten määrää ja laajuutta. Tämän osittaisen tuloksellisuuden perusteella päätelmänä oli, että ilmanlaatudirektiivit olivat yleisesti ottaen olleet tarkoituksenmukaisia mutta että nykyistä kehystä olisi parannettava, jotta hyvä ilmanlaatu voitaisiin saavuttaa kaikkialla EU:ssa. Toimivuustarkastuksessa kävi ilmi, että lisäohjeet tai ilmanlaatudirektiiveissä selkeämmin ilmaistut vaatimukset voisivat auttaa parantamaan seurannan, mallintamisen sekä suunnitelmia ja toimenpiteitä koskevien säännösten vaikuttavuutta ja tehokkuutta.

Ilmanlaatunormeilla todettiin olleen tärkeä rooli pitoisuuksien alentamisessa ja ylityksien vähentämisessä. EU:n ilmanlaatunormit eivät kuitenkaan ole täysin vakiintuneiden terveyssuositusten 30 mukaisia, ja asianmukaisten ja tehokkaiden toimenpiteiden toteuttamisessa ilmanlaatunormien täyttämiseksi on ollut ja on edelleen merkittäviä viivästyksiä.

Seurantaverkoston todettiin yleisesti ottaen noudattavan voimassa olevien ilmanlaatudirektiivien säännöksiä ja varmistavan, että ilmanlaadusta on saatavilla luotettavia ja edustavia tietoja. Huolta aiheutti kuitenkin se, että valvontaperusteet tarjoavat liikaa liikkumavaraa ja aiheuttavat jonkin verran epäselvyyttä asianomaisille viranomaisille.

Sääntelyntarkastelulautakunnan suositusten mukaisesti toimivuustarkastuksessa annettiin lisäselvennyksiä useista aiheista, muun muassa EU:n ilmanlaatunormien ja WHO:n suositusten välisistä eroista, ilmanlaadun kehityssuuntauksista ja seurannasta, lainsäädännön tehokkuudesta ilmanlaatunormien saavuttamisessa, sidosryhmien palautteesta ja yleisistä ilmanlaatua koskevista näkemyksistä.

2.2.Sidosryhmien kuuleminen

Sidosryhmien kuulemisen tarkoituksena oli kerätä taustatietoa, muita tietoja, tietämystä ja näkemyksiä laajalta joukolta sidosryhmiä, saada palautetta ilmanlaatudirektiivien tarkistamista koskevista eri toimintavaihtoehdoista ja auttaa arvioimaan niiden täytäntöönpanon toteutettavuutta.

Avoin julkinen kuuleminen kesti 12 viikkoa. Se toteutettiin EU Survey -palvelussa olevana verkkokyselynä, jossa oli 13 johdantokysymystä ja 31 erityiskysymystä. Kyselylomakkeeseen oli sisällytetty aiheita, joita oli tarkoitus käsitellä vaikutustenarvioinnissa, ja siinä kerättiin alustavia näkemyksiä ilmanlaatudirektiivien tarkistamista koskevien tiettyjen vaihtoehtojen tavoitetasosta ja mahdollisista vaikutuksista. Vastauksia saatiin yhteensä 934 ja kannanottoja 116. Avoimiin kysymyksiin saatiin 11–406 yksittäistä vastausta, keskimäärin 124 vastausta. Vastaukset tulivat 23 eri jäsenvaltiosta.

Kohdennettu kysely julkaistiin EU Survey -palvelussa kahdessa osassa (osa 1 koski toimintalohkoa 1 (ilmanlaatunormit) (13. joulukuuta 2021) ja osa 2 toimintalohkoja 2 ja 3 (hallinto sekä seuranta, mallintaminen ja ilmanlaatusuunnitelmat) (13. tammikuuta 2022)). Molempien määräaika oli 11. helmikuuta 2022. Kohdennetussa kyselyssä pyrittiin saamaan perusteellisia näkemyksiä organisaatioilta, jotka ovat kiinnostuneita ilmanlaatua koskevista EU:n säännöistä tai työskentelevät niiden parissa. Siksi kysely lähetettiin suoraan tietyille sidosryhmille, kuten hallinnon eri tasojen asianomaisille viranomaisille, yksityisen sektorin organisaatioille, tutkijoille ja kansalaisjärjestöille kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Kohdennetun sidosryhmäkyselyn ensimmäiseen osaan saatiin yhteensä 139 vastausta 24 jäsenvaltiosta. Toiseen osaan saatiin yhteensä 93 vastausta 22 jäsenvaltiosta.

Ensimmäinen sidosryhmäkokous pidettiin 23. syyskuuta 2021, ja siihen osallistui 27 jäsenvaltiosta yhteensä 315 ulkopuolista osallistujaa joko paikan päällä tai verkossa. Kokouksen tavoitteena oli kerätä näkemyksiä nykyisissä ilmanlaatudirektiiveissä havaituista puutteista sekä tarkistetun lainsäädännön tavoitetasosta.

Toinen sidosryhmäkokous pidettiin 4. huhtikuuta 2022, ja siihen osallistui 23 jäsenvaltiosta yhteensä 257 ulkopuolista osallistujaa joko paikan päällä tai verkossa. Kokouksen tavoitteena oli kerätä sidosryhmiltä palautetta vaikutustenarvioinnin loppuun saattamista varten.

Muita kuulemistoimia täydennettiin kohdennetuilla haastatteluilla, erityisesti alueellisten ja kansallisten viranomaisten, kansalaisyhteiskunnan ja kansalaisjärjestöjen edustajien sekä tiedeyhteisön edustajien kanssa. Haastattelujen päätarkoituksena oli korjata kohdennetun sidosryhmäkyselyn arvioinnissa havaitut jäljellä olevat tiedoissa olevat puutteet. Näin ollen haastatteluissa keskityttiin toimintalohkoon 2, erityisesti tarkasteltujen eri vaihtoehtojen toteutettavuuteen, täytäntöönpanokeinoihin ja vaikutuksiin.

Lisäksi vaikutustenarvioinnissa otettiin huomioon Lisäksi vaikutustenarvioinnissa otettiin huomioon 30 tapauskohtaista kommenttia (kannanotot, tieteelliset tutkimukset ja muut asiakirjat), joita saatiin 25 eri sidosryhmältä, keskustelut, jotka käytiin 18. ja 19. marraskuuta 2021 järjestetyssä kolmannessa puhdasta ilmaa käsittelevässä eurooppalaisessa foorumissa, 63 sidosryhmältä 12 jäsenvaltiosta saatu palaute alustavasta vaikutustenarvioinnista sekä Fit for Future -foorumin lausunto ilmanlaatua koskevasta lainsäädännöstä.

Lisäksi raportti Euroopan tulevaisuuskonferenssin lopullisista tuloksista osoitti, että kansalaiset vaativat toimia ilman pilaantumisen vähentämiseksi. 31

2.3.Asiantuntijatiedon käyttö

Tämän ehdotuksen laadinnassa on hyödynnetty seuraavanlaista asiantuntemusta: 1) ilman pilaantumisen ja ihmisten terveyden välisten kytkösten analysointi, 2) terveysvaikutusten ja niiden rahallisen arvon arviointi, 4) ekosysteemiin kohdistuvien vaikutusten arviointi, 5) makrotaloudellinen mallintaminen ja 6) ilmanlaadun arviointiin ja hallintaan liittyvä asiantuntemus.

Asiantuntemusta on kerätty pääasiassa palvelu- ja avustussopimusten avulla muun muassa WHO:n, Euroopan ympäristökeskuksen, Yhteisen tutkimuskeskuksen ja eri konsulttien kanssa. Kaikki asiantuntijoiden raportit ja sopimukset on ladattu internetiin, missä ne ovat julkisesti saatavilla.

2.4.Vaikutustenarviointi ja sääntelyntarkastelulautakunnan lausunto

Vaikutustenarvioinnissa analysoitiin 19 toimintavaihtoehtoa, jotka koostuivat 69 politiikkatoimesta. Eri toimintavaihtoehtojen tavoitteena oli korjata nykyisissä ilmanlaatudirektiiveissä havaitut puutteet, jotka liittyvät ympäristöön ja terveyteen, hallintoon ja täytäntöönpanoon, seurantaan ja arviointiin sekä tiedotukseen ja viestintään.

Kutakin vaihtoehtoa arvioitiin niiden ympäristöön, yhteiskuntaan ja talouteen kohdistuvien seurausten, johdonmukaisuuden muiden poliittisten painopisteiden kanssa sekä odotetun hyöty-kustannussuhteen kannalta.

Seuraavassa esitetään parhaaksi arvioitu toimenpidepaketti.

1.Ilmanlaatunormit:

a. asetetaan selkeät EU:n ilmanlaatunormit, jotka määritellään vuotta 2030 koskeviksi raja-arvoiksi ja jotka perustuvat poliittiseen valintaan toimintavaihtoehtojen ”täysi yhdenmukaisuus” (I-1), ”suurempi yhdenmukaisuus” (I-2) ja ”osittainen yhdenmukaisuus” (I-3) välillä siten, että niihin sisältyy muutamia väliaikaisia poikkeuksia, kun poikkeukset ovat selvästi perusteltuja;

b. tähdätään vuoden 2030 jälkeisessä perspektiivissä normien yhdenmukaistamiseen WHO:n vuoden 2021 ilmanlaatua koskevien suuntaviivojen kanssa, ja edetään samalla myös kohti WHO:n tulevia suuntaviivoja, jotta saasteettomuusvisio voidaan saavuttaa vuoteen 2050 mennessä;

c. käytetään säännöllistä uudelleentarkastelumekanismia sen varmistamiseksi, että tulevia päätöksiä ohjaa ilmanlaatua koskeva viimeisin tieteellinen tietämys.

2.Hallinto ja täytäntöönpanon valvonta:

a. päivitetään ilmanlaatusuunnitelmia koskevat vähimmäisvaatimukset;

b. otetaan käyttöön raja-arvot ilman epäpuhtauksille, joihin tällä hetkellä sovelletaan tavoitearvoja, jotta näiden epäpuhtauksien pitoisuuksia voidaan vähentää tehokkaammin;

c. selkiytetään edelleen sitä, miten ilmanlaatunormien ylitykset on ratkaistava, miten niitä voidaan estää etukäteen ja milloin ilmanlaatusuunnitelmia päivitetään;

d. määritellään tarkemmin, minkä tyyppisiä toimenpiteitä toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava, jotta ylitysajat voidaan pitää mahdollisimman lyhyinä, ja laajennetaan säännöksiä, jotka koskevat ilmanlaatunormien rikkomisesta määrättäviä seuraamuksia;

e. tiukennetaan jäsenvaltioiden yhteistyövelvoitteita tapauksissa, joissa valtioiden rajat ylittävä pilaantuminen aiheuttaa ilmanlaatunormien rikkomista;

f. parannetaan direktiivien täytäntöönpanokelpoisuutta uusilla säännöksillä, jotka koskevat muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeutta sekä korvauksia, ja vahvistamalla seuraamuksia koskevia säännöksiä.

3.Ilmanlaadun arviointi:

a. parannetaan, yksinkertaistetaan ja jossain määrin laajennetaan ilmanlaadun seurantaa ja arviointia, mukaan lukien

i. uutta huolta aiheuttavien epäpuhtauksien seuranta;

ii. ilmanlaadun näytteenottopaikkojen siirtojen rajoittaminen niihin, joissa raja-arvoja on noudatettu vähintään kolmen vuoden ajan;

iii. näytteenottopaikkojen sijaintiperusteiden selkeyttäminen ja yksinkertaistaminen;

vi. suurimman sallitun mittausepävarmuuden päivittäminen ehdotettujen tiukempien ilmanlaatunormien mukaisesti;

b. hyödynnetään paremmin ilmanlaadun mallintamista

i. ilmanlaatunormien rikkomisien havaitsemiseksi sekä ilmanlaatusuunnitelmien laatimisen ja näytteenottopaikkojen sijoittamisen tueksi;

ii. ilmanlaadun mallintamisen laadun ja vertailukelpoisuuden parantamiseksi.

4.Ilmanlaatua koskeva tiedottaminen:

a. raportoidaan tunneittain kaikista saatavilla olevista ajantasaisista ilmanlaatumittauksista keskeisten epäpuhtauksien osalta ja saatetaan tiedot kansalaisten saataville ilmanlaatuindeksin avulla;

b. tiedotetaan yleisölle mahdollisista terveysvaikutuksista ja suositellaan toimintatapoja tapauksissa, joissa ilmanlaatunormeja on rikottu.

Kaiken kaikkiaan tärkeimpien hyötyjen odotetaan olevan kuolleisuuden ja sairastuvuuden, terveydenhuoltomenojen, otsoniin liittyvien satomenetysten ja sairauspoissaolojen väheneminen sekä työn tuottavuuden kasvu.

Toimintavaihtoehdoilla, jotka koskevat eritasoista yhdenmukaistamista WHO:n ilmanlaatua koskevien suuntaviivojen kanssa, on ympäristöön, talouteen, yhteiskuntaan ja ihmisten terveyteen kohdistuvia vaikutuksia. Kaikki kolme vaihtoehtoa eli ”täysi yhdenmukaisuus” (I-1), ”suurempi yhdenmukaisuus” (I-2) ja ”osittainen yhdenmukaisuus” (I-3) toisivat merkittäviä terveys- ja ympäristöhyötyjä, joskin vaihtelevassa määrin. Vaikutustenarviointi kuitenkin osoittaa kaikkien kolmen toimintavaihtoehdon osalta, että yhteiskunnalle koituvat hyödyt ovat paljon kustannuksia suuremmat.

Vuotuiset kustannukset ja hyödyt on laskettu vuodelle 2030 keskiarviona, koska kyseinen vuosi on ensimmäinen, jona suurin osa uusista ilmanlaatunormeista olisi saavutettava. Hillitsemiskustannuksia syntyisi jo aiempina vuosina, jotta voitaisiin varmistaa, että uusia normeja noudatetaan vuonna 2030, mutta ne todennäköisesti vähenevät vuoden 2030 jälkeen, kun tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittavat kertaluonteiset investoinnit on tehty.

Toimintavaihtoehdossa I-3 (”osittainen yhdenmukaisuus” WHO:n ilmanlaatua koskevien vuoden 2021 suuntaviivojen kanssa vuoteen 2030 mennessä) kustannus-hyötysuhde on suurin (10:1 ja 28:1 välillä). Useimpien EU:n ilmanlaadun näytteenottopaikkojen voitaneen odottaa täyttävän ilmanlaatunormit ilman merkittäviä lisäponnisteluja. Keskiarvion mukaan nettohyödyt ovat yli 29 miljardia euroa ja hillitsemistoimenpiteiden kustannukset vain 3,3 miljardia euroa vuonna 2030.

Toimintavaihtoehdossa I-2 (”suurempi yhdenmukaisuus” WHO:n ilmanlaatua koskevien vuoden 2021 suuntaviivojen kanssa vuoteen 2030 mennessä) kustannus-hyötysuhteen odotetaan olevan hieman alhaisempi (7,5:1 ja 21:1 välillä). Noin 6 prosentin näytteenottopaikoista ei odoteta täyttävän ilmanlaatunormeja ilman paikallistason lisäponnisteluja (tai ne saattavat tarvita lisäaikaa tai poikkeuksia). Keskiarvion mukaan nettohyödyt ovat yli 36 miljardia euroa eli 25 prosenttia enemmän kuin toimintavaihtoehdossa I-3. Vastaavien hillitsemistoimenpiteiden ja niihin liittyvien hallinnollisten kustannusten arvioidaan olevan 5,7 miljardia euroa vuonna 2030.

Myös toimintavaihtoehdossa I-1 (”täysi yhdenmukaisuus” WHO:n ilmanlaatua koskevien vuoden 2021 suuntaviivojen kanssa vuoteen 2030 mennessä) kustannus-hyötysuhde on merkittävän positiivinen (6:1 ja 18:1 välillä). Näytteenottopaikoista 71 prosentin ei kuitenkaan odotettaisi täyttävän ilmanlaatunormeja ilman paikallistason lisäponnisteluja (ja monissa näistä tapauksista ne eivät pystyisi täyttämään näitä vaatimuksia lainkaan pelkillä teknisesti toteutettavissa olevilla vähennyksillä). Keskiarvion mukaan nettohyödyt ovat yli 38 miljardia euroa eli 5 prosenttia enemmän kuin toimintavaihtoehdossa I-2. Vastaavien hillitsemiskustannusten arvioidaan olevan 7 miljardia euroa vuonna 2030.

Vuosittaisten hallintokustannusten arvioidaan olevan 75–106 miljoonaa euroa vuonna 2030. Tähän sisältyvät ilmanlaatusuunnitelmien laatimisesta, ilmanlaadun arvioinnista ja uusista näytteidenottopaikoista aiheutuvat kustannukset. Erityisesti ilmanlaatusuunnitelmien laatimisesta aiheutuvien kustannusten odotetaan vähenevän ajan mittaan, koska ne poistavat raja-arvojen ylityksiä ja tekevät itsensä tarpeettomiksi. Vastaavasti ilmanlaadun arviointijärjestelmää koskevat vaatimukset lieventyvät ilmanlaadun parantuessa, jolloin ilmanlaadun seurantaan liittyvien kustannusten odotetaan pienenevän. Edellä mainitut arviot, mukaan lukien kertaluonteiset investoinnit, on kuitenkin vuotuistettu laskelmissa. Kaikista näistä kustannuksista vastaavat viranomaiset.

On tärkeää huomata, että ilmanlaatudirektiivit eivät aiheuta suoria hallinnollisia kustannuksia kuluttajille ja yrityksille. Niitä koskevat mahdolliset kustannukset johtuvat pääasiassa toimenpiteistä, joita jäsenvaltioiden viranomaiset ovat toteuttaneet direktiiveissä asetettujen ilmanlaatunormien saavuttamiseksi. Nämä ovat osa edellä mainittuja hillitsemisen ja mukauttamisen kokonaiskustannuksia.

Nykyisten ilmanlaatudirektiivien 2008/50/EY ja 2004/107/EY ehdotetun yhdistämisen yhdeksi direktiiviksi odotetaan vähentävän viranomaisten, erityisesti jäsenvaltioiden asianomaisten viranomaisten, hallinnollista taakkaa yksinkertaistamalla sääntöjä, lisäämällä johdonmukaisuutta ja selkeyttä ja tehostamalla täytäntöönpanoa.

Vaikutustenarvioinnissa tarkastettiin myös johdonmukaisuus ilmastopolitiikan ja erityisesti eurooppalaisen ilmastolain kanssa. Kun otetaan huomioon kasvihuonekaasu- ja epäpuhtauspäästöjen monet yhteiset lähteet, ehdotettu EU:n ilmanlaatunormien tarkistus tukee ilmastotavoitteita, sillä puhtaan ilman saavuttamiseksi toteutettavat toimenpiteet johtavat myös kasvihuonekaasupäästöjen vähenemiseen.

Ehdotuksen arvioidut vaikutukset ilmanlaatuun ovat myös linjassa saasteettomuustoimintasuunnitelman kanssa, erityisesti sen vuoteen 2030 ulottuvan tavoitteen kanssa, jonka mukaan ilman pilaantumisen terveysvaikutuksia (ennenaikaisia kuolemia) on vähennettävä yli 55 prosenttia, ja sen vuoteen 2050 ulottuvan vision kanssa, jonka mukaan ilman, veden ja maaperän pilaantuminen on vähennettävä tasolle, jota ei enää pidetä terveydelle haitallisena. Merkittäviä synergioita on myös sellaisten politiikkojen kanssa, joilla puututaan epäpuhtauspäästöihin niiden lähteellä ja jotka ovat myös osa toimintasuunnitelmaa. Tämä koskee esimerkiksi äskettäin tehtyä ehdotusta teollisuuden päästödirektiivin tarkistamisesta ja tulevaa ehdotusta maantieajoneuvojen Euro 7 -päästönormeiksi , joilla tuetaan tiukempien ilmanlaatunormien saavuttamista.

Sääntelyntarkastelulautakunnan lausunnon jälkeen vaikutustenarviointia tehostettiin tekemällä lisäanalyyseja ja selvennyksiä 1) ehdotuksen vuorovaikutuksesta muiden aloitteiden kanssa, kuten teollisuuden päästöistä annetun direktiivin ehdotetun tarkistuksen kanssa, 2) eri toimintavaihtoehtojen osalta analysoiduista eri parametreista, myös niiden toteutettavuudesta, ja 3) nykyisten ilmanlaatudirektiivien täytäntöönpanossa havaittujen ongelmien syistä.

Samanaikaisesti tätä ehdotusta koskevan vaikutustenarvioinnin kanssa on tehty puhdasta ilmaa ja sen tulevaisuudennäkymiä koskeva laajempi analyysi, joka julkaistaan säännöllisenä ilmanpuhtautta koskevana katsauksena 32 ja osana saasteettomuuden seuranta- ja ennusteraporttia, jonka on määrä valmistua vuoden 2022 loppuun mennessä. Kolmannella ilmanpuhtautta koskevalla katsauksella täydennetään direktiiveihin liittyvää vaikutustenarviointia varten tehtyä analyysia, ja siinä selvennetään muita seikkoja, kuten REPowerEU-paketissa ehdotettujen toimenpiteiden alueellista vaikutusta ilman puhtauteen, mahdollisuuksia saavuttaa vuoteen 2030 ulottuvat saasteettomuustavoitteet parhaaksi arvioidulla direktiivien tarkistamista koskevalla toimenpidepaketilla ja ei-teknologisten (esim. ruokavaliota koskevien) toimenpiteiden sisällyttämisen vaikutusta puhdasta ilmaa koskeviin vuoden 2030 ennusteisiin. Nämä vaikutukset täydentävät mahdollisia merkittävämpiä pitkän aikavälin myönteisiä vaikutuksia.

2.5.Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen (REFIT)

Paremman sääntelyn agendan (ja REFIT-ohjelman) perusteella komissio ehdottaa, että direktiivi 2008/50/EY ja direktiivi 2004/107/EY yhdistetään yhdeksi direktiiviksi, jolla säännellään kaikkia merkityksellisiä ilman epäpuhtauksia.

Kun direktiivi 2008/50/EY annettiin, sillä korvattiin useita säädöksiä: neuvoston direktiivi 96/62/EY ilmanlaadun arvioinnista ja hallinnasta, neuvoston direktiivi 99/30/EY ilmassa olevien rikkidioksidin, typpidioksidin ja typen oksidien, hiukkasten ja lyijyn pitoisuuksien raja-arvoista, direktiivi 2000/69/EY ilmassa olevan bentseenin ja hiilimonoksidin raja-arvoista, direktiivi 2002/3/EY ilman otsonista sekä neuvoston päätös 97/101/EY ilman epäpuhtauksia mittaavien jäsenvaltioiden mittausasemaverkostojen ja yksittäisten mittausasemien tietojenvaihtojärjestelmän käyttöönottamisesta. Ne yhdistettiin yhdeksi direktiiviksi selkeyden, yksinkertaistamisen ja hallinnollisen tehokkuuden vuoksi. Tuolloin Euroopan parlamentti ja neuvosto myös määräsivät, että olisi harkittava direktiivin 2004/107/EY yhdistämistä direktiiviin 2008/50/EY, kunhan direktiivin 2004/107/EY täytäntöönpanosta olisi saatu riittävästi kokemusta.

Nyt kun direktiivejä 2008/50/EY ja 2004/107/EY on pantu samanaikaisesti täytäntöön jo yli kymmenen vuoden ajan, ilmanlaatudirektiivien tarkistaminen tarjoaa mahdollisuuden ottaa huomioon uusin tieteellinen tietämys ja täytäntöönpanosta saadut kokemukset, kun nämä kaksi säädöstä yhdistetään yhdeksi direktiiviksi. Näin konsolidoidaan ilmanlaatua koskevaa lainsäädäntöä ja yksinkertaistetaan asianomaisiin viranomaisiin sovellettavia sääntöjä, lisätään yleistä johdonmukaisuutta ja selkeyttä ja tehostetaan näin täytäntöönpanoa.

Ehdotuksella myös virtaviivaistetaan ja yksinkertaistetaan useita säännöksiä, joissa säädetään erityisesti ilman eri epäpuhtauksiin liittyvästä ilmanlaadun seurannasta, näitä epäpuhtauksia koskevista ilmanlaatunormeista ja niistä johtuvista vaatimuksista, kuten ilmanlaatusuunnitelmien laatimisesta.

Ehdotuksia, jotka esitettiin Fit for Future -foorumin 12. marraskuuta 2021 antamassa lausunnossa ilmanlaatua koskevasta lainsäädännöstä 33 , tarkasteltiin koko vaikutustenarvioinnin ajan, mukaan lukien suositukset, jotka liittyvät ilmanlaatunormeihin, täytäntöönpanoon, seurantaan, nykyisten direktiivien yhdistämiseen ja johdonmukaisuuteen asiaan liittyvien politiikkojen kanssa.

2.6.Perusoikeudet

Ehdotetussa direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon erityisesti EU:n perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet. Tämän säädösehdotuksen tavoitteena on välttää, ehkäistä ja vähentää ilman pilaantumisesta ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvia haitallisia vaikutuksia SEUT-sopimuksen 191 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Sillä siis pyritään sisällyttämään ympäristönsuojelun korkea taso ja ympäristön laadun parantaminen EU:n politiikkaan EU:n perusoikeuskirjan 37 artiklassa vahvistetun kestävän kehityksen periaatteen mukaisesti. Siinä myös konkretisoidaan velvollisuus suojella perusoikeuskirjan 2 ja 3 artiklassa vahvistettua oikeutta elämään ja henkilökohtaiseen koskemattomuuteen.

Lisäksi ehdotuksen sisältämillä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeutta, korvauksia ja seuraamuksia koskevilla yksityiskohtaisilla säännöksillä edistetään perusoikeuskirjan 47 artiklassa vahvistettua oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa ihmisten terveyden suojelun osalta.

3.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Tämän ehdotuksen edellyttämiä talousarviovaikutuksia sekä henkilöstö- ja hallintoresursseja koskeva rahoitusselvitys on sisällytetty saasteettomuuspakettiin liittyvään rahoitusselvitykseen, joka esitetään osana ehdotusta pinta- ja pohjavesiin vaikuttavien epäpuhtauksien luetteloiden tarkistamisesta.

Ehdotuksella on talousarviovaikutuksia komissiolle, Yhteiselle tutkimuskeskukselle ja Euroopan ympäristökeskukselle tarvittavien henkilöstö- ja hallintoresurssien osalta.

Komission täytäntöönpanoon ja sen valvontaan liittyvä työmäärä kasvaa hieman, kun normien ja valvottavien aineiden määrä kasvaa. Nykyisiä ohjeita ja täytäntöönpanopäätöksiä on tarkistettava ja päivitettävä ja uusia ohjeasiakirjoja laadittava.

Lisäksi komissio tarvitsee lisää tukea Yhteiseltä tutkimuskeskukselta ilmanlaadun seurannan ja mallintamisen täytäntöönpanon tehostamiseksi. Tähän kuuluu erityisesti ohjeiden laatiminen, kahden keskeisen asiantuntijaverkoston johtaminen sekä ilmanlaadun seurantaa ja mallintamista koskevien normien laatiminen yhteistyössä Euroopan standardointikomitean (CEN) kanssa. Tieteellinen tuki hankittaisiin ottamalla käyttöön hallinnollisia järjestelyjä.

Euroopan ympäristökeskuksen työmäärä kasvaa seuraavista syistä: tarve laajentaa infrastruktuuria ja tukea jatkuvaa raportointia, joka laajennettaisiin kattamaan uutta huolta aiheuttavat ilman epäpuhtaudet sekä PM2,5- ja NO2-epäpuhtauksia koskevat keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet, tarve laajentaa raportointi-infrastruktuuria uusien näytteenottopaikkoja, mallintamistietoja ja ilmanlaatusuunnitelmia koskevien ajantasaisten tietojen saamiseksi, tarve lisätä tukea raportoitujen ilmanlaatutietojen luotettavalle arvioinnille sekä tarve vahvistaa yhteyksiä ilman pilaantumista, ilmastonmuutosta sekä ihmisten ja ekosysteemien terveyttä koskevien politiikkojen analysoinnin ja tukemisen välillä. Tämä edellyttää yhtä uutta kokoaikaista työntekijää ja kahden työntekijän siirtoa näiden tehtävien pariin niiden Euroopan ympäristökeskuksen työntekijöiden lisäksi, jotka jo toimivat ilman puhtautta koskevan EU-politiikan tukena.

4.LISÄTIEDOT

Ilmanlaatudirektiiveillä luodut nykyiset puitteet tarjoavat jo korkealaatuista ja edustavaa ilmanlaadun seurantaa, kuten direktiivien toimivuustarkastuksessa osoitettiin. Jäsenvaltiot eri puolilla EU:ta ovat perustaneet ilmanlaadun seurantaverkoston, jossa on noin 16 000 tiettyjen epäpuhtauksien näytteenottopaikkaa (joista monet on ryhmitelty yli 4 000 mittausasemalle). Näytteenotto perustuu direktiiveissä määriteltyihin yhteisiin perusteisiin. Kaiken kaikkiaan seurantaverkosto on suurelta osin direktiivien mukainen, ja verkosto varmistaa, että ilmanlaatua koskevia luotettavia ja edustavia tietoja on saatavilla. Tällä ehdotuksella jatketaan seurantakehyksen parantamista, kuten jäljempänä selitetään tarkemmin.

Komission päätöksessä 2011/850/EU vahvistetut raportointia koskevat nykyiset säännökset ohjasivat Euroopan ympäristökeskuksen ylläpitämän toimivan ja tehokkaan digitaalisen raportointijärjestelmän kehittämistä. 34 Tämän lisäksi tähän ehdotukseen sisältyy uutta huolta aiheuttavien epäpuhtauksien seuranta. Näin voidaan tarkkailla useita ilman epäpuhtauksia, joiden osalta ei vielä ole olemassa yhdenmukaistettua EU:n laajuista ilmanlaadun seurantaa.

Myös ilmanlaadun seuranta-, mallintamis- ja arviointijärjestelmien parannukset ovat osa tätä ehdotusta. Ne tarjoavat vertailukelpoista ja puolueetonta lisätietoa, jonka avulla ilmanlaadun kehitystä EU:ssa voidaan seurata ja arvioida säännöllisesti. Ilmanlaatusuunnitelmiin sisällytettäviä tietoja koskevien tämän ehdotuksen mukaisten tarkempien vaatimusten ohella nämä parannukset mahdollistavat sen, että erityisten (usein paikallisten) ilmanlaatutoimenpiteiden tehokkuutta voidaan seurata jatkuvasti. Julkista tiedottamista koskevat selkeämmät erityisvaatimukset helpottavat ja nopeuttavat ilmanlaatua koskevien tietojen seurannan ja arvioinnin sekä niihin liittyvien politiikkatoimien tulosten saatavuutta.

Tästä kaikesta on hyötyä tarkistetun ilmanlaatudirektiivin tulevissa arvioinneissa.

5.YKSITYISKOHTAINEN SELVITYS EHDOTUKSEN SÄÄNNÖKSISTÄ

Nykyisten ilmanlaatudirektiivien (2008/50/EY ja 2004/107/EY) yhdistämistä koskevaan ehdotukseen sisältyvien muutosten tavoitteena on konsolidoida ja yksinkertaistaa lainsäädäntöä.

Seuraavissa selityksissä keskitytään muutoksiin nykyisiin direktiiveihin verrattuna. Artiklojen numerointi vastaa ehdotusta.

Ehdotuksen 1 artiklassa otetaan käyttöön vuoteen 2050 ulottuva ilmanlaatua koskeva saasteettomuustavoite, jolla pyritään siihen, että ilmanlaatu paranee vuoteen 2050 mennessä niin, että saastumista ei enää pidetä haitallisena ihmisten terveydelle ja ympäristölle.

Ehdotuksen 3 artiklassa säädetään tieteellisen näytön säännöllisestä tarkastelusta sen tarkistamiseksi, ovatko voimassa olevat ilmanlaatunormit edelleen riittäviä ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi ja olisiko myös joitakin muita ilman epäpuhtauksia säänneltävä. Uudelleentarkastelua hyödynnetään suunnitelmissa, jotka koskevat ilmanlaatunormien yhdenmukaistamista WHO:n ilmanlaatua koskevien suuntaviivojen kanssa vuoteen 2050 mennessä. Säännöllisen tarkistusmekanismin avulla otetaan huomioon uusin tieteellinen tietämys.

Ehdotuksen 4 artiklassa saatetaan määritelmät ajan tasalle ja lisätään uusia määritelmiä sellaisten käsitteiden osalta, joita muutetaan tai jotka lisätään direktiiviin.

Ehdotuksen 5 artiklassa edellytetään, että jäsenvaltiot varmistavat mallintamissovellusten tarkkuuden, jotta mallintamista voidaan käyttää laajemmin ilmanlaadun arvioinnissa, ja mallintamisen paremman hyödyntämisen.

Ehdotuksen 7 artiklassa yksinkertaistetaan arviointikynnyksiä koskevia sääntöjä. Kynnysten perusteella päätetään, mitä ilmanlaadun arviointitekniikoita olisi sovellettava kunkintasoiseen pilaantumiseen. Ehdotuksella korvataan nykyinen alempi ja ylempi kynnysarvo yhdellä arviointikynnyksellä kunkin epäpuhtauden osalta.

Ehdotuksen 8 artiklassa varmistetaan, että ilmanlaatua seurataan kiinteitä näytteenottopaikkoja käyttäen aina, kun ilman epäpuhtaustasot ylittävät WHO:n suositukset. Jos tässä direktiivissä vahvistetut raja-arvot tai otsonin tavoitearvo ylittyvät, ilmanlaatua on arvioitava myös mallintamissovellusten avulla. Mallintaminen auttaa myös havaitsemaan mahdollisia muita paikkoja, joissa raja-arvot tai otsonin tavoitearvo ylittyvät. Tarkoituksena on hyödyntää mallintamissovellusten kehittymistä toimivien, kohdennettujen ja kustannustehokkaiden ilmanlaatutoimenpiteiden ohjaamiseksi, jotta ilmanlaatunormien rikkomiset saadaan päättymään mahdollisimman nopeasti.

Ehdotuksen 9 artiklassa päivitetään ja selkeytetään näytteenottopaikkojen lukumäärää ja sijaintia koskevia sääntöjä, ja siihen sisältyy myös näytteenottopaikkojen siirtämistä koskevia aiempaa tiukempia sääntöjä. Tarkistetuissa säännöissä kootaan yhteen ja yksinkertaistetaan näytteenottopaikkoja koskevia vaatimuksia eri ilman epäpuhtauksien osalta sekä ilmanlaatunormeja, jotka ovat tällä hetkellä hajallaan kahdessa eri direktiivissä.

Ehdotuksen 10 artiklassa otetaan käyttöön supermittausasemat ja säännellään niiden lukumäärää ja sijaintia. Nämä supermittausasemat yhdistävät useita näytteenottopaikkoja pitkän aikavälin tietojen keräämiseksi tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvista ilman epäpuhtauksista sekä uutta huolta aiheuttavista ilman epäpuhtauksista ja muista asiaankuuluvista muuttujista. Useiden näytteenottopaikkojen kokoaminen samalle supermittausasemalle sen sijaan, että ne sijoitettaisiin erikseen, voi joissakin tapauksissa säästää kustannuksia. Ottamalla käyttöön uusia näytteenottopaikkoja sääntelemättömien uutta huolta aiheuttavien ilman epäpuhtauksien, kuten ultrapienten hiukkasten (UFP), mustan hiilen (BC) tai ammoniakin (NH3) taikka hiukkasten hapettumispotentiaalin osalta, saadaan tieteellistä tietoa niiden vaikutuksista terveyteen ja ympäristöön. Jäsenvaltiot voivat soveltuvissa tapauksissa perustaa yhteisiä supermittausasemia ja säästää siten kustannuksissa.

Ehdotuksen 11 artiklassa selvennetään ilmanlaadun mittausta koskevat tietojen laatutavoitteet ja otetaan käyttöön mallintamista koskevat laatutavoitteet. Artiklaan lisätään uusi vaatimus, jonka mukaan kaikki tiedot on raportoitava ja niitä on käytettävä vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa, vaikka ne eivät täyttäisikään tietojen laatutavoitteita.

Otsonin arviointia koskevat säännökset on sisällytetty muiden epäpuhtauksien arviointia koskeviin säännöksiin säännösten yksinkertaistamiseksi ja virtaviivaistamiseksi.

Ehdotuksen 12 artiklassa kootaan yhteen nykyiset vaatimukset, jotka koskevat ilman epäpuhtaustasojen pitämistä raja-arvojen alapuolella, ja otetaan käyttöön keskimääräisiä altistuspitoisuuksia koskevia uusia vaatimuksia.

Ehdotuksen 13 artiklassa mukautetaan EU:n ilmanlaatunormeja WHO:n vuoden 2021 suosituksiin ottaen huomioon toteutettavuus ja kustannustehokkuus, joita analysoidaan tähän ehdotukseen liittyvässä vaikutustenarvioinnissa. Lisäksi otetaan käyttöön raja-arvot kaikille niille ilman epäpuhtauksille, joihin tällä hetkellä sovelletaan tavoitearvoja, lukuun ottamatta otsonia (O3). Nykyisten direktiivien soveltamisesta saadut kokemukset osoittavat, että tämä tehostaa ilman epäpuhtauksien pitoisuuksien vähentämistä. Tätä muutosta ei sovelleta otsoniin, koska sen muodostuminen ilmakehässä on monimutkaisia, mikä vaikeuttaa tiukkojen raja-arvojen noudattamisen toteutettavuuden arviointia. Tarkistetut raja- ja tavoitearvot tulevat voimaan vuonna 2030, ja niissä otetaan huomioon sekä tarve pikaisiin parannuksiin että tarve varmistaa riittävä valmisteluaika ja koordinointi sellaisten keskeisten asiaan liittyvien politiikkojen kanssa, joiden on määrä tuottaa tuloksia vuonna 2030, esimerkiksi ilmastonmuutoksen hillitsemistä koskeva 55-valmiuspaketti. EU:n saattamiseksi kehityspolulle, jonka avulla se voi toteuttaa vuoteen 2050 ulottuvan ilman saasteettomuusvision, otetaan käyttöön uusi säännös, jonka mukaan väestön keskimääräistä altistumista pienhiukkasille (PM2,5) ja typpidioksidille (NO2) alueellisella tasolla (NUTS 1 -alueyksiköt) on laskettava lähemmäs WHO:n suosittelemia tasoja. Tämä lisää velvoitetta noudattaa ilmanlaatuvyöhykkeillä sovellettavia raja- ja tavoitearvoja. EU-tason puhdasta ilmaa koskevan politiikan tueksi jäsenvaltioiden on ilmoitettava nopeasti komissiolle, jos ne ottavat käyttöön ilmanlaatunormeja, jotka ovat EU:n normeja tiukempia.

Ehdotuksen 14 artiklaa lyhennetään, koska näytteenottopaikkoja koskevat vaatimukset ovat samat kuin 7 artiklan vaatimukset.

Useiden artiklojen säännökset ilmanlaatunormeista ja niihin liittyvistä pienhiukkasia (PM2,5) ja otsonia (O3) koskevista vaatimuksista (direktiivin 2008/50/EY 15–18 artiklat) on sisällytetty 12, 13 ja 23 artiklassa oleviin muita epäpuhtauksia koskeviin normeihin, ja näytteenottopaikkoja koskevat vaatimukset on sisällytetty 7 artiklaan.

Ehdotuksen 15 artiklassa otetaan käyttöön varoituskynnykset, joiden ylittyessä toteutetaan lyhyen aikavälin toimenpiteitä hiukkasten (PM10 ja PM2,5) epäpuhtauksien huipputasoihin puuttumiseksi, nykyisten typpidioksidia (NO2) ja rikkidioksidia (SO2) koskevien varoituskynnysten lisäksi, sillä hiukkasten aiheuttamalla pilaantumisella on merkittäviä terveysvaikutuksia.

Ehdotuksen 16 artiklassa laajennetaan säännöt, jotka koskevat luonnollisista lähteistä peräisin olevien päästöjen vähentämistä ilmanlaatunormien ylityksistä, kattamaan keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteiden ylitykset. Ilmanlaadun hallinnalla ei voida vaikuttaa luonnollisista lähteistä, kuten Saharan hiekasta, johtuvaan ilman pilaantumiseen. Tämän vuoksi 19 ja 20 artiklassa varmistetaan, että näistä lähteistä johtuvia ylityksiä ei katsota ilmanlaatunormien, mukaan lukien keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet, noudattamatta jättämiseksi, eikä niiden vuoksi tarvitse laatia ilmanlaatusuunnitelmia.

Ehdotuksen 17 artikla, joka koskee talvihiekoituksesta ja -suolauksesta johtuvien vaikutusten vähentämistä raja-arvojen ylityksistä, laajennetaan kattamaan myös pienhiukkaset (PM2,5). Talvihiekoitus ja -suolaus ovat tärkeitä liikenneturvallisuuden kannalta, vaikka näistä toimenpiteistä aiheutuva hiukkasleijuma voi myös johtaa erikokoisten hiukkasten aiheuttamaan ilman pilaantumiseen. Pelkästään näistä lähteistä johtuvat ilmanlaadun arvojen ylitykset eivät johda vaatimukseen laatia ilmanlaatusuunnitelmia 19 artiklan mukaisesti.

Ehdotuksen 18 artiklassa, joka koskee hiukkasten (PM10 ja PM2.5) ja typpidioksidin (NO2) raja-arvojen saavuttamiselle asetettujen määräaikojen pidennyksiä, asetetaan määräajan pidentämiselle lisäedellytyksiä, joiden tarkoituksena on parantaa raja-arvojen noudattamiseksi toteutettavien ilmanlaatutoimenpiteiden tehokkuutta. Ilmanlaatusuunnitelmissa on esimerkiksi esitettävä, millaista lisärahoitusta haetaan raja-arvoihin pääsemisen nopeuttamiseksi ja miten yleisölle tiedotetaan määräaikojen pidentämisen vaikutuksista ihmisten terveyteen ja ympäristöön. Lisäksi raja-arvon saavuttamisen määräaikaa voidaan pidentää ainoastaan, jos kyseistä ilman epäpuhtautta koskevaa keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitetta on noudatettu vähintään kolmen vuoden ajan ennen määräajan pidentämisen alkamista. Näin varmistetaan, että pidennys myönnetään vain tapauksissa, joissa raja-arvot ylittyvät paikallisesti paikkakohtaisista olosuhteista johtuen, eikä sitä käytetä paikallisten, alueellisten tai kansallisten ilmanlaatutoimenpiteiden viivästyttämiseen, olipa kyse sitten paikallisista, alueellisista tai kansallisista toimenpiteistä.

Ehdotuksen 19 artiklalla parannetaan ilmanlaatusuunnitelmien tehokkuutta, jotta voidaan varmistaa, että ilmanlaatunormit saavutetaan mahdollisimman pian. Tämä saavutetaan a) edellyttämällä, että ilmanlaatusuunnitelmat laaditaan ennen ilmanlaatunormien voimaantuloa, mikäli raja-arvoja ylittyy ennen vuotta 2030, b) täsmentämällä, että ilmanlaatusuunnitelmilla on pyrittävä pitämään ylitysaika mahdollisimman lyhyenä ja joka tapauksessa raja-arvojen osalta enintään kolmen vuoden mittaisena, ja c) velvoittamalla ilmanlaatusuunnitelmien säännöllisiin päivityksiin, jos suunnitelmilla ei saavuteta vaatimuksia.

Ilmanlaatusuunnitelmista tulee pakollisia, kun raja-arvot, otsonin tavoitearvo tai keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet ylittyvät. Suunnitelmat ovat pakollisia myös silloin, kun on odotettavissa, että nämä normit ylittyvät. Tämä auttaa varmistamaan, että ylitysajat pysyvät mahdollisimman lyhyinä. Sillä edistetään myös synergioita eri ilman epäpuhtauksien hallinnan välillä ja eri normien saavuttamiseen tähtäävien toimenpiteiden välillä. Esimerkiksi pienhiukkasia (PM2,5) koskevan keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen saavuttamiseen tähtäävät toimenpiteet tukevat myös PM2,5-hiukkasia koskevan raja-arvon saavuttamista.

Lisäksi artiklassa edellytetään, että ilmanlaatusuunnitelmissa analysoidaan varoituskynnysten ylittymisen riskiä. Tämä johtaa siihen, että lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmat, joita tarvitaan varoituskynnyksen ylityksiin puuttumiseksi, sisällytetään pitempiaikaisiin toimintasuunnitelmiin, mikä säästää resursseja ja parantaa toteutettuja toimenpiteitä.

Ehdotuksen 20 artiklassa edellytetään, että jos jäsenvaltiot päättävät olla laatimatta lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmaa otsonin varoituskynnyksen ylittymisen riskistä huolimatta, niiden on osoitettava, miksi lyhyen aikavälin toimintasuunnitelma ei olisi tehokas. Lisäksi artiklassa säädetään, että lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmista on järjestettävä julkinen kuuleminen sen varmistamiseksi, että niiden suunnittelussa otetaan huomioon kaikki asiaankuuluvat tiedot.

Ehdotuksen 21 artiklassa selvennetään ja vahvistetaan jäsenvaltioiden välisiä yhteistyöjärjestelyjä, joilla puututaan valtioiden rajat ylittävästä ilman pilaantumisesta johtuviin ilmanlaatunormien rikkomisiin. Rajat ylittävä pilaantuminen edellyttää nopeaa tietojenvaihtoa jäsenvaltioiden välillä ja komission kanssa.

Ehdotuksen 22 artiklalla parannetaan yleistä tietoisuutta ilman pilaantumisesta velvoittamalla jäsenvaltiot laatimaan ilmanlaatuindeksi, jonka kautta tarjotaan tunneittain päivittyvää tietoa ilmanlaadusta kaikkein haitallisimpien ilman epäpuhtauksien osalta.

Ehdotuksen 23 artiklassa säädetään, että komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä ilmanlaatua ja sen hallintaa koskevien tietojen raportoinnista. Nämä täytäntöönpanosäädökset saatetaan tarkistetun direktiivin mukaisiksi.

Ehdotuksen 27 artiklassa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännökset, joilla varmistetaan muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeus niille, jotka haluavat riittauttaa direktiivin täytäntöönpanon, esimerkiksi tapauksissa, joissa ilmanlaatusuunnitelmaa ei ole laadittu asiaankuuluvien ilmanlaatunormien ylittymisestä huolimatta.

Ehdotuksen 28 artiklan tarkoituksena on antaa ihmisille tosiasiallinen oikeus korvaukseen, jos heidän terveydelleen on aiheutunut vahinkoa, joka on kokonaan tai osittain seurausta raja-arvoja, ilmanlaatusuunnitelmia, lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmia tai valtioiden rajat ylittävää pilaantumista koskevien sääntöjen rikkomisesta. Henkilöillä on oikeus vaatia ja saada korvausta kärsimästään vahingosta. Tähän sisältyy mahdollisuus ryhmäkanteisiin.

Ehdotuksen 29 artiklaa muutetaan sen selventämiseksi, miten jäsenvaltioiden on määrättävä tehokkaita, oikeasuhteisisia ja varoittavia seuraamuksia niille, jotka rikkovat jäsenvaltion tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi hyväksymiä toimenpiteitä, mukaan lukien varoittavat taloudelliset seuraamukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin annetun direktiivin 2008/99/EY 35 soveltamista.

Liitteessä I, luettuna yhdessä 13 ja 15 artiklan kanssa, kootaan yhteen eri epäpuhtauksia koskevat ilmanlaatunormit ja vahvistetaan a) uudet raja-arvot ihmisten terveyden suojelemiseksi, b) päivitetyt otsonin tavoitearvot ja pitkän aikavälin tavoitteet, c) uudet hiukkasia (PM10 ja PM2,5) koskevat varoituskynnykset ja d) pienhiukkasia (PM2,5) ja typpidioksidia (NO2) koskevat keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet, jotta keskimääräistä altistuspitoisuutta koskeva velvoite saadaan WHO:n suosittelemalle tasolle.

Liitteessä II vahvistetaan ilmanlaadun seurannan ja mallintamisen arviointikynnykset.

Liitteessä III, luettuna yhdessä 9 artiklan kanssa, yksinkertaistetaan perusteita, joilla määritetään kiinteisiin mittauksiin käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäismäärä, ja kootaan nämä perusteet yhteen kaikkien sellaisten ilman epäpuhtauksien osalta, joihin sovelletaan erilaisia ilmanlaatunormeja (raja-arvot, otsonin tavoitearvo, keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet, varoituskynnykset ja kriittiset tasot).

Liitteessä IV kootaan yhteen näytteenottopaikkojen sijaintia koskevat perusteet kaikille ilman epäpuhtauksille, joihin sovelletaan erilaisia ilmanlaatunormeja.

Liitteessä V päivitetään ja tiukennetaan tietojen laatua ja epävarmuutta koskevia vaatimuksia, jotka liittyvät kiinteisiin ja suuntaa-antaviin ilmanlaadun mittauksiin, mallintamiseen ja objektiiviseen arviointiin, jotta voidaan varmistaa tarkka arviointi ehdotettujen tiukempien ilmanlaatunormien ja nykyisten direktiivien antamisen jälkeen tapahtuneen teknisen kehityksen valossa.

Liitteessä VI päivitetään säännöt menetelmistä, joita on käytettävä arvioitaessa eri epäpuhtauksien pitoisuuksia ilmassa sekä arvioitaessa tiettyjen epäpuhtauksien pääsyä ekosysteemeihin.

Liitteessä VII otetaan käyttöön ultrapienten hiukkasten seuranta paikoissa, joissa niiden pitoisuudet ovat todennäköisesti suuria, kuten lentoasemilla, satamissa, maanteillä, teollisuusalueilla tai kotitalouksien lämmitysjärjestelmissä tai niiden läheisyydessä. Yhdessä niiden tietojen kanssa, joita saadaan 10 artiklassa edellytetystä ultrapienten hiukkasten taustapitoisuuksien seurannasta supermittausasemilla, tämä auttaa ymmärtämään eri lähteiden vaikutusta ultrapienten hiukkasten pitoisuuksiin. Lisäksi liitteessä VII saatetaan ajan tasalle luettelo haihtuvista orgaanisista yhdisteistä (VOC), joita suositellaan mittauksiin, joilla pyritään parantamaan otsonin muodostumisen ja hallinnan tuntemusta.

Liitteessä VIII, luettuna yhdessä 19 artiklan kanssa, kootaan yhteen ilmanlaatusuunnitelmia koskevat vaatimukset, joilla puututaan raja-arvojen, otsonin tavoitearvon ja keskimääräisen altistumisen vähentämisvelvoitteiden ylityksiin. Näiden vaatimusten yksinkertaistaminen edistää synergiaa ilman eri epäpuhtauksien hallinnan ja erilaisten ilmanlaatunormien saavuttamisen välillä. Liitteessä VIII myös edellytetään, että ilmanlaatusuunnitelmiin sisällytetään tarkempi analyysi ilmanlaatutoimenpiteiden odotetuista vaikutuksista. Näin ilmanlaatusuunnitelmista saadaan tehokkaampia.

Liitteessä IX parannetaan yleisölle annettavia ilmanlaatutietoja, mukaan lukien pakolliset tuntikohtaiset päivitykset keskeisten ilman epäpuhtauksien kiinteistä mittauksista, sekä ajantasaisia mallintamistuloksia, jos niitä on saatavilla.

🡻 2008/50 (mukautettu)

2022/0347 (COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

ilmanlaadusta ja sen parantamisesta

(uudelleenlaadittu)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon  Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen  Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen  192  175 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 36 ,

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon 37 ,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsovat seuraavaa:

 uusi

(1)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivejä N:o 2004/107/EY 38 ja 2008/50/EY 39 on muutettu huomattavilta osin. Koska niihin on määrä tehdä uusia muutoksia, mainitut direktiivit olisi selkeyden vuoksi uudelleenlaadittava.

(2)Euroopan komissio esitti joulukuussa 2019 tiedonannossaan ”Euroopan vihreän kehityksen ohjelma” 40 kunnianhimoisen etenemissuunnitelman unionin muuttamiseksi oikeudenmukaiseksi ja vauraaksi yhteiskunnaksi, jolla on nykyaikainen, resurssitehokas ja kilpailukykyinen talous ja jonka tavoitteena on suojella, hoitaa ja parantaa unionin luonnonpääomaa sekä suojella kansalaisten terveyttä ja hyvinvointia ympäristöön liittyviltä riskeiltä ja ympäristövaikutuksilta. Erityisesti puhtaan ilman osalta Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa sitouduttiin parantamaan edelleen ilmanlaatua ja mukauttamaan EU:n ilmanlaatunormit tiiviimmin Maailman terveysjärjestön (WHO) suosituksiin. Tiedonannossa myös ilmoitettiin ilmanlaadun seurantaa, mallintamista ja suunnittelua koskevien säännösten tiukentamisesta.

(3)Komissio antoi toukokuussa 2021 tiedonannon saasteettomuustoimintasuunnitelmasta 41 , jossa muun muassa käsitellään Euroopan vihreän kehityksen ohjelmaan sisältyviä ympäristön pilaantumiseen liittyviä näkökohtia sekä sitoudutaan vähentämään ilmansaasteiden terveysvaikutuksia yli 55 prosentilla vuoteen 2030 mennessä ja vähentämään 25 prosentilla niiden EU:n ekosysteemien osuutta, joissa ilman pilaantuminen uhkaa luonnon monimuotoisuutta.

(4)Saasteettomuustoimintasuunnitelmassa myös esitetään vuodelle 2050 visio, jonka mukaan ilman pilaantuminen olisi tuolloin vähennetty tasolle, jota ei enää pidetä haitallisena terveydelle ja luonnon ekosysteemeille. Tätä varten EU:n nykyisten ja tulevien ilmanlaatunormien asettamisessa olisi noudatettava vaiheittaista lähestymistapaa vahvistamalla välivaiheen ilmanlaatunormit vuodesta 2030 alkavalle jaksolle ja etenemällä kohti normien mukauttamista WHO:n ilmanlaatua koskeviin suuntaviivoihin vuoteen 2050 mennessä. Viimeisin tieteellinen tietämys otetaan huomioon säännöllisen tarkistusmekanismin avulla. Kun otetaan huomioon kytkökset pilaantumisen vähentämisen ja hiilestä irtautumisen välillä, saasteettomuuden saavuttamista koskevaan pitkän aikavälin tavoitteeseen olisi pyrittävä yhdessä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2021/1119 42 vahvistettujen kasvihuonekaasupäästövähennysten kanssa.

(5)Kun jäsenvaltiot, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio toteuttavat unionin ja kansallisen tason toimenpiteitä saasteettomuustavoitteen saavuttamiseksi ilman pilaantumisen osalta, niiden olisi noudatettava Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa vahvistettuja ennalta varautumisen periaatetta ja saastuttaja maksaa -periaatetta sekä Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa vahvistettua vahingon välttämisen periaatetta. Niiden olisi otettava huomioon muun muassa paremman ilmanlaadun vaikutus kansanterveyteen, ympäristön laatuun, kansalaisten hyvinvointiin, yhteiskunnan vaurauteen, työllisyyteen ja talouden kilpailukykyyn, energiakäänne, parempi energiaturvallisuus ja energiaköyhyyteen puuttuminen, ruokaturva ja elintarvikkeiden kohtuuhintaisuus, kestävien ja älykkäiden liikkuvuus- ja liikenneratkaisujen kehittäminen, käyttäytymisen muutosten vaikutukset, oikeudenmukaisuus ja yhteisvastuu jäsenvaltioiden välillä ja sisällä ottaen huomioon niiden taloudelliset valmiudet, kansalliset olosuhteet, kuten saarten erityispiirteet, ja tarve ajan mittaan tapahtuvaan lähentymiseen, tarve tehdä siirtymästä oikeudenmukainen ja sosiaalisesti tasapuolinen asianmukaisten koulutusohjelmien kautta, paras käytettävissä oleva ja uusin tieteellinen näyttö, erityisesti WHO:n raportoimat havainnot, tarve sisällyttää ilman pilaantumiseen liittyvät riskit investointi- ja suunnittelupäätöksiin, kustannustehokkuus ja teknologianeutraalius ilman pilaantumista aiheuttavien päästöjen vähennysten saavuttamisessa ja eteneminen ajan mittaan ympäristötavoitteiden loukkaamattomuudessa ja tavoitetasossa.

(6)Vuoteen 2030 ulottuvassa kahdeksannessa yleisessä unionin ympäristöalan toimintaohjelmassa, joka hyväksyttiin 6 päivänä huhtikuuta 2022 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä (EU) 2022/591 43 , vahvistetaan tavoite saavuttaa myrkytön ympäristö ihmisten, eläinten ja ekosysteemien terveyden ja hyvinvoinnin suojelemiseksi ympäristöön liittyviltä riskeiltä ja kielteisiltä vaikutuksilta, ja tätä varten siinä vahvistetaan, että seurantamenetelmiä on edelleen kehitettävä ja yleisölle tiedottamista ja muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeutta parannettava. Tämä ohjaa tässä direktiivissä asetettuja tavoitteita.

(7)Komission olisi tarkasteltava säännöllisesti uudelleen epäpuhtauksiin, niiden vaikutuksiin ihmisten terveyden ja ympäristön kannalta sekä teknologian kehitykseen liittyvää tieteellistä näyttöä. Komission olisi uudelleentarkastelun perusteella arvioitava, ovatko sovellettavat ilmanlaatunormit edelleen asianmukaisia tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi. Ensimmäinen uudelleentarkastelu olisi suoritettava 31 päivään joulukuuta 2028 mennessä sen arvioimiseksi, onko ilmanlaatunormeja päivitettävä uusimman tieteellisen tiedon perusteella.

🡻 2008/50, johdanto-osan 5 kappale (mukautettu)

(8)Ilmanlaadun arvioinnissa olisi käytettävä yhteistä lähestymistapaa yhteisten arviointiperusteiden mukaisesti  soveltamalla yhteisiä arviointiperusteita . Ilmanlaatua arvioitaessa olisi otettava huomioon ilman epäpuhtauksille altistuvan väestön ja ekosysteemin koko. Sen vuoksi on asianmukaista jaotella kunkin jäsenvaltion alue  vyöhykkeisiin  alueisiin tai taajamiin asukastiheyden perusteella.

🡻 2008/50, johdanto-osan 14 kappale (mukautettu)

 uusi

(9)Kiinteiden mittausten olisi oltava pakollisia  vyöhykkeillä  alueilla ja taajamissa, joissajoilla  otsonin osalta pitkän aikavälin tavoitteet tai muiden epäpuhtauksien osalta arviointikynnykset on ylitetty. Kiinteistä mittauksista saatavia tietoja voidaan täydentää mallintamistekniikoilla ja/tai suuntaa-antavilla mittauksilla, jotta yksittäisiä tietoja  Kiinteistä mittauksista saatavien tietojen lisäksi mallintamissovelluksilla ja suuntaa-antavilla mittauksilla  voidaan tulkita yksittäisiä tietoja pitoisuuksien maantieteellisen levinneisyyden mukaan.  Tällaisten  Ttäydentävien arviointitekniikoiden käytöllä voidaan myös mahdollistaa pakollisten kiinteiden  näytteenottopaikkojen  mittauspisteiden vähimmäismäärän vähentäminen.  vyöhykkeillä, joilla arviointikynnykset eivät ylity. Vyöhykkeillä, joilla raja- tai tavoitearvot ylittyvät, sekä kiinteiden mittausten että mallintamissovellusten käytön olisi oltava pakollista. Ilmassa olevien epäpuhtauksien taustapitoisuuksia ja laskeumia olisi myös seurattava enemmän, jotta saasteiden tasoja ja leviämistä voitaisiin ymmärtää paremmin.

🡻 2008/50, johdanto-osan 6 kappale (mukautettu)

 uusi

(10)Mallintamistekniikoita  Mallintamissovelluksia  pitäisi soveltaa mahdollisuuksien mukaan, jotta yksittäisiä tietoja voidaan tulkita pitoisuuksien maantieteellisen levinneisyyden mukaan  , jotta ilmanlaatunormien rikkominen voidaan havaita paremmin ja jotta saadaan tietoa ilmanlaatusuunnitelmien laatimista ja näytteenottopaikkojen sijoittamista varten . Tämä voisi toimia perustana kyseisen alueen väestön kollektiivisen altistumisen laskemiselle.  Tässä direktiivissä määriteltyjen ilmanlaadun seurantaa koskevien vaatimusten lisäksi jäsenvaltioita kannustetaan hyödyntämään seurantaa varten EU:n avaruusohjelman maanhavainnointiosion, erityisesti Copernicuksen ilmakehän seurantapalvelujen (CAMS), tarjoamia tietotuotteita ja täydentäviä työkaluja (esim. säännöllisiä arviointi- ja laadunarviointiraportteja ja toimintapolitiikan verkkosovelluksia). 

 uusi

(11)On tärkeää, että uutta huolta aiheuttavia epäpuhtauksia, kuten ultrapieniä hiukkasia, mustaa hiiltä ja alkuainehiiltä sekä ammoniakkia ja hiukkasten hapettumispotentiaalia, seurataan, jotta voidaan tukea tieteellistä ymmärrystä niiden terveys- ja ympäristövaikutuksista WHO:n suositusten mukaisesti.

🡻 2008/50, johdanto-osan 8 kappale (mukautettu)

 uusi

(12)Maaseudun tausta-alueilla olisi suoritettava yksityiskohtaisia pienhiukkasmittauksia, jotta tämän epäpuhtauden vaikutuksista saataisiin lisää tietoa ja voitaisiin kehittää asianmukaisia menettelytapoja. Tällaisten mittausten olisi oltava yhdenmukaisia 11 päivänä kesäkuuta 1981 tehdyllä neuvoston päätöksellä 81/462/ETY 44 hyväksytyn, valtiosta toiseen tapahtuvasta ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumisesta vuonna 1979 tehdyn  Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE)  yleissopimuksen nojalla  ja sen pöytäkirjojen mukaisesti, mukaan lukien vuonna 1999 tehty ja vuonna 2012 tarkistettu pöytäkirja happamoitumisen, rehevöitymisen ja alailmakehän otsonin vähentämisestä  perustettua ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumisen tarkkailua ja arviointia koskevan Euroopan yhteistyöohjelman (EMEP) kanssa.

🡻 2008/50, johdanto-osan 7 kappale

(13)Jotta ilman epäpuhtauksista yhteisössä kerätyt tiedot olisivat tarpeeksi edustavia ja riittävässä määrin vertailukelpoisia, on tärkeää käyttää ilmanlaadun arvioinnissa käytettävien mittausasemien määrän ja sijainnin määrittelyssä yhdenmukaisia mittaustekniikkoja ja yhteisiä perusteita. Ilmanlaadun arviointiin voidaan käyttää myös muita tekniikoita kuin mittauksia, joten on tarpeen määritellä perusteet näiden tekniikoiden käytölle ja niiden tarkkuusvaatimuksille.

 

🡻 2004/107, johdanto-osan 12 kappale

 uusi

(14)Standardoidut tarkat mittausmenetelmät ja yleiset perusteet mittausasemien sijoittamiselle ovat tärkeitä tekijöitä pyrittäessä arvioimaan ilmanlaatua siten, että tiedot ovat vertailukelpoisia koko yhteisön alueelta. Mittauksessa käytettävien vertailumenetelmien laatimisella tunnustetaan olevan tärkeä merkitys. Komissio on jo antanut tehtäväksi ryhtyä valmistelemaan CEN-standardeja sekä sellaisten ilmassa olevien aineiden mittauksille, joille on määritelty tavoitearvot (arseeni, kadmium, nikkeli ja bentso(a)pyreeni), että raskasmetallien laskeumien  polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen  mittauksille  ja ilmassa olevien kaasumaisten epäpuhtauksien ja hiukkasten pitoisuuksien määrittämiseen käytettävien anturijärjestelmien toiminnan arvioinnille , jotta standardit saataisiin kehitettyä ja hyväksyttyä jo varhaisessa vaiheessa. Jos CEN-standardien mukaisia menetelmiä ei ole, olisi oltava sallittua käyttää kansainvälisiä tai kansallisia standardoituja mittauksiin sovellettavia vertailumenetelmiä.

🡻 2008/50, johdanto-osan 2 kappale (mukautettu)

 uusi

(15)Ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi on erityisen tärkeää torjua epäpuhtauspäästöjä niiden lähteellä ja määrittää ja panna täytäntöön tehokkaimmat päästöjä vähentävät toimenpiteet paikallisella, kansallisella ja  unionin  yhteisön tasolla  erityisesti silloin, kun kyseessä ovat maatalouden, teollisuuden, liikenteen ja energiantuotannon päästöt  . Sen vuoksi olisi vältettävä, ehkäistävä tai vähennettävä haitallisten ilman epäpuhtauksien päästöjä ja asetettava tarkoituksenmukaisia  ilmanlaatunormeja  ilmanlaadun tavoitteita ottaen huomioon asian kannalta merkitykselliset Maailman terveysjärjestön normit, ohjeet ja ohjelmat.

🡻 2004/107, johdanto-osan 3 kappale (mukautettu)

 uusi

(16)Tieteellinen näyttö osoittaa, että  rikkidioksidi, typpidioksidi ja typen oksidit, hiukkaset, lyijy, bentseeni, hiilimonoksidi,  arseeni, kadmium, nikkeli, ja eräät polysykliset aromaattiset hiilivedyt  ja otsoni aiheuttavat merkittäviä kielteisiä vaikutuksia ihmisten terveyteen  ovat genotoksisia karsinogeenejä. Ei ole voitu määrittää kynnysarvoja, joita alhaisemmat määrät näitä aineita eivät aiheuta riskiä ihmisten terveydelle. Vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön johtuvat ilmassa olevista pitoisuuksista sekä laskeumista. Kustannustehokkuuteen liittyvistä syistä tietyillä alueilla ei saada ilmassa olevan arseenin, kadmiumin, nikkelin ja polysyklisen aromaattisen hiilivedyn pitoisuuksia sellaiselle tasolle, joka ei aiheuttaisi merkittävää riskiä ihmisten terveydelle.

🡻 2004/107, johdanto-osan 11 kappale (mukautettu)

 uusi

(17) Lyijy,  aArseeni, kadmium, elohopea, nikkeli ja polysykliset aromaattiset hiilivedyt vaikuttavat ihmisten terveyteen, myös ravintoketjun välityksellä, sekä koko ympäristöön  myös  ilmassa olevien pitoisuuksien ja laskeumien kautta. Näiden aineiden kertyminen maaperään ja pohjavesien suojelu olisi otettava huomioon. Jotta voitaisiin helpottaa tämän direktiivin tarkistamista vuonna 2010, komission ja jäsenvaltioiden olisi harkittava mahdollisuuksia edistää tutkimusta arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen pitoisuuksien ja erityisesti laskeumien vaikutuksista ihmisten terveyteen ja ympäristöön.

 uusi

(18)Väestön keskimääräistä altistumista epäpuhtauksille, joilla on todistetusti suurin vaikutus ihmisten terveyteen, eli pienhiukkasille (PM2.5) ja typpidioksidille (NO2) olisi WHO:n suositusten perusteella vähennettävä. Tämän vuoksi näiden epäpuhtauksien osalta olisi raja-arvojen lisäksi otettava käyttöön keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoite.

🡻 2004/107, johdanto-osan 4 kappale

 uusi

(19) Ilmanlaatudirektiivien (direktiivit 2004/107/EY ja 2008/50/EY) toimivuustarkastus 45 osoitti, että raja-arvot ovat tehokkaampia kuin tavoitearvot epäpuhtauspitoisuuksien vähentämisessä.  Koska tavoitteena on minimoida ilmassa olevan arseenin, kadmiumin ja nikkelin sekä aromaattisten hiilivetyjen haitalliset vaikutukset ihmisten terveyteen, kiinnittäen erityistä huomiota herkkiin  ja haavoittuviin  väestöryhmiin, ja koko ympäristöön,  ilmassa oleville rikkidioksidin, typpidioksidin, hiukkasten, lyijyn, bentseenin, hiilimonoksidin, arseenin, kadmiumin, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen pitoisuuksille  olisi asetettava tavoitearvot  raja-arvot  , jotka olisi saavutettava mahdollisimman hyvin. Ilmassa olevien polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen aiheuttaman syöpäriskin merkkiaineena olisi käytettävä bentso(a)pyreenia.

 uusi

(20)Jotta jäsenvaltiot voisivat valmistautua tässä direktiivissä vahvistettuihin tarkistettuihin ilmanlaatunormeihin ja jotta oikeudellinen jatkuvuus voitaisiin varmistaa, raja-arvojen olisi siirtymäkauden ajan oltava samat kuin kumotuissa direktiiveissä vahvistetut raja-arvot, kunnes uusia raja-arvoja aletaan soveltaa.

🡻 2008/50, johdanto-osan 13 kappale (mukautettu)

 uusi

(21)Otsoni on valtioiden rajat ylittävä epäpuhtaus, jota muodostuu ilmakehässä ensisijaisten epäpuhtauksien päästöistä; näitä on käsitelty tiettyjen ilman epäpuhtauksien kansallisista päästörajoista 23 päivänä lokakuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2016/2284/EU 46 2001/81/EY 47 . Kehitys kohti tässä direktiivissä vahvistettavia ilmanlaatutavoitteita ja otsonia koskevia pitkän aikavälin tavoitteita olisi määriteltävä direktiivissä 2016/2284/EU2001/81/EY säädettyjen tavoitteiden ja  päästövähennyssitoumusten  päästökattojen mukaisesti ja panemalla tarvittaessa täytäntöön  kustannustehokkaita toimenpiteitä ja  tässä direktiivissä säädettyjä ilmanlaatusuunnitelmia.

🡻 2008/50, johdanto-osan 12 kappale (mukautettu)

 uusi

(22)Voimassa olevia  Otsonin  tavoitearvoja ja pitkän aikavälin tavoitteita, joilla varmistetaan ihmisten terveyden ja kasvillisuuden sekä ekosysteemien tehokas suojelu otsonille altistumisen aiheuttamilta haitallisilta vaikutuksilta, ei saisi muuttaa  pitäisi päivittää Maailman terveysjärjestön viimeisimpien suositusten perusteella .

(23) Rikkidioksidin, typpidioksidin, hiukkasten (PM10 ja PM2,5) ja otsonin   Otsonin osalta olisi asetettava  varoituskynnys  varoitus- ja  otsonin osalta  tiedotuskynnys väestön ja sen  haavoittuvien ja  herkkien osien suojelemiseksi lyhytaikaiselta altistumiselta kohonneille otsonipitoisuuksille. Näiden kynnysten ylittyessä väestölle olisi annettava tietoja altistumisen aiheuttamista riskeistä ja toteutettava tarvittaessa lyhyen aikavälin toimia otsonitasojen  saastetasojen  alentamiseksi, jos varoituskynnys ylittyy.

🡻 2004/107, johdanto-osan 7 kappale (mukautettu)

(24)  Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen  Euroopan yhteisön perustamissopimuksen  193  176 artiklan perusteella jäsenvaltiot voivat pitää voimassa tai toteuttaa tiukempia suojatoimenpiteitä, jotka liittyvät arseeniin, kadmiumiin, elohopeaan, nikkeliin ja polysyklisiin aromaattisiin hiilivetyihin, mikäli toimenpiteet ovat sopusoinnussa perustamissopimuksen kanssa ja niistä on ilmoitettu komissiolle.

🡻 2008/50, johdanto-osan 9 kappale

 uusi

(25)Ilmanlaatu olisi säilytettävä sellaisenaan, jos se on jo hyvä, tai sitä olisi parannettava. Jos  on riski siitä, että  tässä direktiivissä säädettyjä ilmanlaatua koskevia tavoitteita  normeja ei saavuteta, tai jos niitä ei ole saavutettu  ei saavuteta, jäsenvaltioiden olisi toteutettava  välittömästi  toimia raja-arvojen  , keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteiden  ja kriittisten tasojen noudattamiseksi ja mikäli mahdollista, saavutettava  otsonin  tavoitearvot ja pitkän aikavälin tavoitteet.

🡻 2004/107, johdanto-osan 9 kappale

(26)Elohopea on hyvin vaarallinen aine ihmisten terveyden ja ympäristön kannalta. Sitä esiintyy kaikkialla ympäristössä ja metyylielohopean muodossa sillä on taipumus kertyä organismeihin, jolloin pitoisuudet keskittyvät erityisesti ravintoketjun huipulla oleviin organismeihin. Ilmakehään vapautunut elohopea voi kulkeutua pitkien matkojen päähän.

🡻 2004/107, johdanto-osan 10 kappale (mukautettu)

 uusi

(27)Komissio aikoo julkaista vuonna 2005 elinkaarinäkökulmaan perustuvan johdonmukaisen strategian, joka sisältää toimenpiteitä  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen 2017/852 48 tavoitteena on  ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi suojeleminen elohopeapäästöiltä, ja jossa otetaan elinkaarinäkökulman mukaisesti ottaen huomioon tuotanto, käyttö, jätteidenkäsittely ja päästöt. Tässä yhteydessä komission olisi tarkasteltava kaikkia aiheellisia toimenpiteitä, joilla vähennettäisiin elohopeamääriä maa- ja vesiekosysteemeissä ja siten elohopean kulkeutumista ravinnon mukana sekä vältettäisiin elohopean esiintyminen tietyissä tuotteissa.  Tässä direktiivissä olevat elohopean seurantaa koskevat säännökset täydentävät ja tukevat kyseistä asetusta. 

🡻 2008/50, johdanto-osan 10 kappale

 uusi

(28)Ilman epäpuhtauksien kasvillisuudelle ja luonnon ekosysteemeille aiheuttamat riskit ovat huomattavimmat kaupunkialueiden ulkopuolella. Tällaisten riskien arvioinnissa ja kasvillisuuden suojeluun liittyvien kriittisten tasojen noudattamisessa olisi sen vuoksi keskityttävä rakennetun ympäristön ulkopuolella oleviin alueisiin.  Arvioinnissa olisi otettava huomioon direktiivin (EU) 2016/2284 vaatimukset, jotka koskevat ilman pilaantumisen maa- ja vesiekosysteemeihin kohdistuvien vaikutusten seurantaa ja tällaisista vaikutuksista raportointia, ja täydennettävä näitä vaatimuksia. 

🡻 2008/50, johdanto-osan 15 kappale

 uusi

(29)Luonnollisista lähteistä peräisin olevia päästöosuuksia voidaan arvioida, mutta niitä ei voi rajoittaa. Näin ollen jos luonnosta peräisin olevat päästöosuudet ilman epäpuhtauspäästöissä voidaan määritellä riittävän varmasti ja jos ylitykset johtuvat kokonaan tai osittain tällaisista luonnosta peräisin olevista päästöistä, ne voidaan tässä direktiivissä säädetyin edellytyksin vähentää ilmanlaadun raja-arvojen  ja keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteiden  noudattamista arvioitaessa. PM10-hHiukkasten raja-arvojen ylitykset, jotka johtuvat teiden talvihiekoituksesta tai -suolauksesta, saadaan myös vähentää ilmanlaadun raja-arvojen noudattamista arvioitaessa, edellyttäen että pitoisuuksien pienentämiseksi on toteutettu kohtuullisia toimenpiteitä.

🡻 2008/50, johdanto-osan 16 kappale (mukautettu)

(30)  Vyöhykkeillä  Alueilla ja taajamissa, joissajoilla olosuhteet ovat erityisen hankalat, ilmanlaatua koskevien raja-arvojen saavuttamisen määräaikaa olisi voitava jatkaa tapauksissa, joissa tarkoituksenmukaisista pilaantumisen vähennystoimista huolimatta tietyillä   vyöhykkeillä  alueilla ja tietyissä taajamissa on akuutteja vaikeuksia saavuttaa raja-arvoja. Kaikkiin tiettyä  vyöhykettä  aluetta tai taajamaa koskeviin määräajanpidennyksiin olisi liitettävä kattava suunnitelma, jonka komissio arvioisi sen varmistamiseksi, että tarkistettua määräaikaa noudatetaan. On tärkeää, että on käytettävissä tarvittavia yhteisön toimenpiteitä, jotka heijastavat ilman pilaantumista koskevassa teemakohtaisessa strategiassa lähteisiin kohdistuville toimille valittua vaatimustasoa, jotta päästöjä voidaan vähentää tehokkaasti tässä direktiivissä raja-arvojen saavuttamiselle asetetussa määräajassa, ja ne olisi otettava huomioon arvioitaessa saavuttamiselle asetetun määräajan jatkamista koskevia pyyntöjä.

🡻 2008/50, johdanto-osan 18 kappale (mukautettu)

 uusi

(31)  Vyöhykkeille  Alueille ja taajamille, joiden osalta ilman epäpuhtauspitoisuudet ylittävät kyseistä  vyöhykettä  aluetta tai taajamaa koskevat ilmanlaadun tavoitearvot tai raja-arvot sekä mahdolliset tilapäiset sallitut ylitysmarginaalit,  otsonin tavoitearvot tai keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet,  olisi laadittava  ja päivitettävä  ilmanlaatusuunnitelmat. Ilman epäpuhtaudet ovat peräisin useista eri lähteistä ja toiminnoista. Eri toimintalinjojen johdonmukaisuuden varmistamiseksi tällaisten ilmanlaatusuunnitelmien olisi mahdollisuuksien mukaan oltava yhdenmukaisia tiettyjen suurista polttolaitoksista ilmaan joutuvien epäpuhtauspäästöjen rajoittamisesta 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/80/EY 49  2010/75/EU 50 , direktiivin (EU) 2016/2284 direktiivin 2001/81/EY sekä ympäristömelun arvioinnista ja hallinnasta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/49/EY 51 52 mukaisesti laadittujen suunnitelmien ja ohjelmien kanssa ja lisäksi ne olisi yhdistettävä niihin. Tässä direktiivissä asetetut ilmanlaatua koskevat tavoitteet otetaan myös kaikilta osin huomioon myönnettäessä lupia teollisen toiminnan harjoittamiseen ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi 15 päivänä tammikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/1/EY 53 mukaisesti.

 uusi

(32)Ilmanlaatusuunnitelmia olisi myös laadittava ennen vuotta 2030, jos on vaarana, että jäsenvaltiot eivät saavuta raja-arvoja tai otsonin tavoitearvoa siihen mennessä; näin voidaan varmistaa, että epäpuhtaustasoja alennetaan vastaavasti.

🡻 2008/50, johdanto-osan 19 kappale

 uusi

(33)Olisi laadittava toimintasuunnitelmia, joista ilmenevät lyhyellä aikavälillä toteutettavat toimet alueilla, joilla on riski yhden tai useamman varoituskynnyksen ylittymisestä, jotta voidaan vähentää tällaisten ylitysten riskiä ja lyhentää niiden kestoa. Jos riski koskee yhtä tai useampaa raja-arvoa tai tavoitearvoa, jäsenvaltiot voivat tarvittaessa laatia tällaisia lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmia. Otsonin osalta tällaisissa lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmissa olisi otettava huomioon ohjeista ilman otsonista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/3/EY täytäntöönpanemiseksi 19 päivänä maaliskuuta 2004 tehty komission päätös 2004/279/EY.

🡻 2008/50, johdanto-osan 20 kappale

 uusi

(34)Jäsenvaltioiden olisi kuultava toisiaan  tehtävä yhteistyötä  , jos toisen jäsenvaltion aiheuttaman merkittävän pilaantumisen takia epäpuhtauden taso ylittää tai todennäköisesti ylittää sovellettavat ilmanlaatutavoitteet  minkä tahansa raja-arvon, otsonin tavoitearvon, keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen  ja soveltuvin osin sallitun ylitysmarginaalin tai tapauksesta riippuen varoituskynnyksen. Tiettyjen epäpuhtauksien, kuten otsonin tai hiukkasten, kulkeutuminen helposti valtiosta toiseen voi edellyttää naapurijäsenvaltioiden välistä yhteensovittamista ilmanlaatusuunnitelmien ja lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmien laatimisessa ja täytäntöönpanossa sekä yleisölle tiedottamisessa. Jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa jatkettava yhteistyötä kolmansien maiden kanssa korostaen erityisesti ehdokasvaltioiden varhaista mukanaoloa.  Komissiolle olisi ilmoitettava tällaisesta yhteistyöstä hyvissä ajoin, ja se olisi kutsuttava siihen mukaan. 

🡻 2008/50, johdanto-osan 21 kappale

 uusi

(35)Jäsenvaltioiden ja komission on kerättävä, vaihdettava ja levitettävä ilmanlaatua koskevia tietoja, jotta ilman pilaantumisen vaikutuksia ymmärrettäisiin paremmin ja asianmukaisia toimintatapoja kehitettäisiin. Yleisön saatavilla olisi oltava säännöllisesti ajantasaista tietoa kaikkien säänneltyjen ilman epäpuhtauksien pitoisuuksista  sekä ilmanlaatusuunnitelmista ja lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmista .

🡻 2008/50, johdanto-osan 22 kappale

 uusi

(36) Tiedot säänneltyjen epäpuhtauksien pitoisuuksista ja laskeumista olisi toimitettava komissiolle määräaikaisraporttien laatimista varten.  Ilmanlaatua koskevien tietojen käsittelyn ja vertailun helpottamiseksi tiedot olisi toimitettava komissiolle yhdenmukaisessa muodossa.

🡻 2008/50, johdanto-osan 23 kappale

(37)Ilmanlaatua koskevien tietojen toimittamista, arviointia ja raportointia koskevia menettelyjä on mukautettava, jotta sähköisiä välineitä ja internetiä voitaisiin käyttää pääasiallisina välineinä tietojen saattamiseksi yleisön saataville ja menettelyt olisivat yhteisön paikkatietoinfrastruktuurin (INSPIRE) perustamisesta 14 päivänä maaliskuuta 2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/2/EY 54 mukaiset.

🡻 2008/50, johdanto-osan 24 kappale

(38)On asianmukaista säätää mahdollisuudesta mukauttaa ilmanlaadun arvioinnissa käytettävät perusteet ja tekniikat tieteelliseen ja tekniseen kehitykseen sekä toimitettaviin tietoihin.

 uusi

(39)Kuten unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä 55 on selvennetty, jäsenvaltiot eivät voi rajoittaa viranomaisen päätöksen uudelleen tutkimisen edellyttämää asiavaltuutta ainoastaan sellaiseen yleisöön, jota asia koskee ja joka on osallistunut kyseistä päätöstä koskevaan päätöksentekomenettelyyn. Lisäksi unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä 56 on selvennetty myös, että tehokas muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeus ympäristöasioissa ja tehokkaat oikeussuojakeinot edellyttävät muun muassa, että yleisöön, jota asia koskee, kuuluvilla henkilöillä olisi oltava oikeus pyytää tuomioistuinta tai toimivaltaista riippumatonta ja puolueetonta elintä määräämään välitoimia tietyn pilaantumisen ehkäisemiseksi. Siksi olisi täsmennettävä, että asiavaltuuden edellytyksenä ei pitäisi olla se, että kyseessä oleva yleisön jäsen on osallistunut tämän direktiivin mukaisiin päätöksentekomenettelyihin. Lisäksi mahdollinen tutkintamenettely olisi toteutettava oikeudenmukaisesti, tasapuolisesti ja oikea-aikaisesti eikä se saisi olla niin kallis, että se olisi esteenä menettelyyn osallistumiselle, ja siinä olisi myös säädettävä asianmukaisista ja tehokkaista oikeussuojamekanismeista, mukaan lukien tarvittaessa kieltomääräykset.

🡻 2008/50, johdanto-osan 30 kappale

 uusi

(40)Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet. Tämän direktiivin tarkoituksena on erityisesti edistää ympäristönsuojelun korkean tason ja ympäristön laadun parantamisen sisällyttämistä unionin politiikkaan kestävän kehityksen periaatteen mukaisesti, kuten määrätään Euroopan unionin perusoikeuskirjan 37 artiklassa.  Jos ihmisten terveydelle on aiheutunut vahinkoa tämän direktiivin 19, 20 ja 21 artiklan rikkomisen vuoksi, jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että henkilöt, joihin tällaiset rikkomukset ovat vaikuttaneet, voivat vaatia ja saada korvausta kyseisestä vahingosta asianomaiselta toimivaltaiselta viranomaiselta. Tässä direktiivissä vahvistettujen korvauksia, muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeutta sekä seuraamuksia koskevien sääntöjen tavoitteena on välttää, ehkäistä ja vähentää ilman pilaantumisesta ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheutuvia haitallisia vaikutuksia SEUT-sopimuksen 191 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Niillä pyritään siten sisällyttämään unionin politiikkoihin ympäristönsuojelun korkea taso ja ympäristön laadun parantaminen perusoikeuskirjan 37 artiklassa vahvistetun kestävän kehityksen periaatteen mukaisesti ja konkretisoidaan velvoite suojella perusoikeuskirjan 2 ja 3 artiklassa vahvistettua oikeutta elämään ja henkilökohtaiseen koskemattomuuteen. Ehdotuksella edistetään myös perusoikeuskirjan 47 artiklassa vahvistettua oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin tuomioistuimessa ihmisten terveyden suojelun osalta.  

🡻 2008/50, johdanto-osan 28 kappale (mukautettu)

Velvoite saattaa tämä direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä olisi rajattava niihin säännöksiin, joissa säädetään muutoksista asiasisältöön verrattuna aikaisempiin direktiiveihin.

🡻 2008/50, johdanto-osan 29 kappale (mukautettu)

Paremmasta lainsäädännöstä tehdyn toimielinten välisen sopimuksen 57 34 kohdan mukaisesti jäsenvaltioita kannustetaan laatimaan itseään varten ja yhteisön edun vuoksi omia taulukoitaan, joista ilmenee mahdollisuuksien mukaan direktiivin ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen edellyttämien toimenpiteiden välinen vastaavuus, ja julkaisemaan ne.

 uusi

(41)Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset tämän direktiivin mukaisten ilmanlaatua koskevien tietojen toimittamista ja raportointia koskevien jäsenvaltioiden vaatimusten täytäntöönpanolle, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta, joka koskee i) sääntöjen vahvistamista liittyen ilmanlaatua koskeviin tietoihin, jotka jäsenvaltioiden on annettava komission käyttöön, sekä näiden tietojen toimittamisen aikatauluja ja ii) tietojen raportointitavan virtaviivaistamista sekä ilman pilaantumista jäsenvaltioissa mittaavista verkostoista ja yksittäisistä näytteenottopaikoista saatavien tietojen vastavuoroista vaihtoa. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 58 mukaisesti.

(42)Sen varmistamiseksi, että tämä direktiivi täyttää edelleen tavoitteensa, erityisesti ilmanlaadun ihmisten terveydelle ja ympäristölle aiheuttamien haitallisten vaikutusten välttämiseksi, ehkäisemiseksi ja vähentämiseksi, komissiolle olisi siirrettävä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukainen valta hyväksyä delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tämän direktiivin liitteiden muuttamista, jotta voidaan ottaa huomioon tekninen ja tieteellinen kehitys, joka liittyy epäpuhtauksiin, niiden arviointiin ja hallintaan, niiden vaikutuksiin ihmisten terveyden ja ympäristön kannalta sekä yleisölle tiedottamiseen. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa 59 vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.

(43)Velvollisuuden saattaa tämä direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä olisi rajoituttava säännöksiin, joilla muutetaan aiempien direktiivien säännöksiä. Velvollisuus saattaa sisällöltään muuttumattomat säännökset osaksi kansallista lainsäädäntöä perustuu aiempiin direktiiveihin.

(44)Tällä direktiivillä ei ole vaikutusta jäsenvaltioiden velvollisuuteen noudattaa liitteessä X olevassa B osassa vahvistettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava siinä mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.

🡻 2004/107, johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)

Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 175 artiklan 3 kohdassa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti kuudennessa ympäristöä koskevassa yhteisön toimintaohjelmassa, joka hyväksyttiin Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1600/2002/EY 60 , todetaan, että ilman pilaantuminen on vähennettävä sellaiselle tasolle, että sillä on mahdollisimman vähän haitallisia vaikutuksia ihmisten terveyteen, kiinnittäen erityistä huomiota herkkiin väestöryhmiin, ja koko ympäristöön, että ilmanlaadun seurantaa ja arviointia on parannettava, myös epäpuhtauslaskeumien osalta, ja että yleisölle tiedottamisesta on huolehdittava.

🡻 2004/107, johdanto-osan 2 kappale (mukautettu)

Ilmanlaadun arvioinnista ja hallinnasta 27 päivänä syyskuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/62/EY 61 4 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että komissio tekee neuvostolle ehdotuksia kyseisen direktiivin liitteessä I lueteltujen epäpuhtauksien sääntelystä ottaen huomioon kyseisen artiklan 3 ja 4 kohdan säännökset.

🡻 2004/107, johdanto-osan 5 kappale

Tavoitearvojen saavuttamiseksi ei vaadittaisi toimenpiteitä, jotka aiheuttaisivat kohtuuttomia kustannuksia. Teollisissa laitoksissa ne eivät edellyttäisi muita toimenpiteitä kuin parhaan käytettävissä olevan tekniikan hyödyntämistä, kuten ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi 24 päivänä syyskuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/61/EY 62 säädetään, ja erityisesti ne eivät johtaisi laitosten sulkemiseen. Niillä olisi kuitenkin varmistettava, että jäsenvaltiot toteuttavat kaikki kustannustehokkaat torjuntatoimet aloilla, joilla siihen on aihetta.

🡻 2004/107, johdanto-osan 6 kappale

Erityisesti tämän direktiivin tavoitearvoja ei ole pidettävä direktiivin 96/61/EY 2 artiklan 7 kohdan mukaisina ympäristönlaatunormeina, joissa kyseisen direktiivin 10 artiklan mukaisesti voidaan edellyttää tiukempia ehtoja, kuin mitä parhaan käytettävissä olevan tekniikan avulla voidaan saavuttaa.

🡻 2004/107, johdanto-osan 8 kappale

Mikäli pitoisuudet ylittävät tietyt arviointikynnykset, arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin seuraamisen olisi oltava pakollista. Täydentävillä arviointikeinoilla voidaan vähentää kiinteitä mittauksia varten tarvittavien näytteenottopaikkojen määrää. Ilmassa olevia taustapitoisuuksia ja laskeumaa on myös tarkoitus seurata edelleen.

🡻 2004/107, johdanto-osan 13 kappale

Tiedot säänneltyjen epäpuhtauksien pitoisuuksista ja laskeumista olisi toimitettava komissiolle määräaikaisraporttien laatimista varten.

🡻 2004/107, johdanto-osan 14 kappale

Yleisön saatavilla olisi säännöllisesti oltava ajantasaista tietoa ilmassa olevien säänneltyjen aineiden pitoisuuksista ja laskeumista.

🡻 2004/107, johdanto-osan 15 kappale

Jäsenvaltioiden olisi säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin säännösten rikkomiseen, ja varmistettava näiden seuraamusten täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

🡻 2004/107, johdanto-osan 16 kappale

Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 63 mukaisesti.

🡻 2004/107, johdanto-osan 17 kappale

Tämän direktiivin mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen olisi muutettava ainoastaan säänneltyjen epäpuhtauksien pitoisuuksien ja laskeumien arvioimisen perusteita ja menetelmiä tai yksityiskohtaisia järjestelyjä tietojen toimittamiseksi komissiolle. Tästä mukauttamisesta ei saa suoraan tai välillisesti olla seurauksena tavoite-arvojen muuttaminen,

🡻 2008/50, johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)

Kuudennessa ympäristöä koskevassa yhteisön toimintaohjelmassa, joka hyväksyttiin 22 päivänä heinäkuuta 2002 tehdyllä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1600/2002/EY 64 , todetaan, että ilman pilaantuminen on vähennettävä sellaiselle tasolle, että sillä on mahdollisimman vähän haitallisia vaikutuksia ihmisten terveyteen, kiinnittäen erityistä huomiota herkkiin väestöryhmiin ja koko ympäristöön, että ilmanlaadun seurantaa ja arviointia on parannettava, myös epäpuhtauslaskeumien osalta, ja että yleisölle tiedottamisesta on huolehdittava.

🡻 2008/50, johdanto-osan 2 kappale

Ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi on erityisen tärkeää torjua epäpuhtauspäästöjä niiden lähteellä ja määrittää ja panna täytäntöön tehokkaimmat päästöjä vähentävät toimenpiteet paikallisella, kansallisella ja yhteisön tasolla. Sen vuoksi olisi vältettävä, ehkäistävä tai vähennettävä haitallisten ilman epäpuhtauksien päästöjä ja asetettava tarkoituksenmukaisia ilmanlaadun tavoitteita ottaen huomioon asian kannalta merkitykselliset Maailman terveysjärjestön normit, ohjeet ja ohjelmat.

🡻 2008/50, johdanto-osan 3 kappale (mukautettu)

Ilmanlaadun arvioinnista ja hallinnasta 27 päivänä syyskuuta 1996 annettua neuvoston direktiiviä 96/62/EY 65 , ilmassa olevien rikkidioksidin, typpioksidin ja typen oksidien, hiukkasten ja lyijyn pitoisuuksien raja-arvoista 22 päivänä huhtikuuta 1999 annettua neuvoston direktiiviä 1999/30/EY 66 , ilmassa olevan bentseenin ja hiilimonoksidin raja-arvoista 16 päivänä marraskuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2000/69/EY 67 , ilman otsonista 12 päivänä helmikuuta 2002 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2002/3/EY 68 ja ilman epäpuhtauksia mittaavien jäsenvaltioiden mittausasemaverkostojen ja yksittäisten mittausasemien tietojenvaihtojärjestelmän käyttöönottamisesta 27 päivänä tammikuuta 1997 tehtyä neuvoston päätöstä 97/101/EY 69 on tarkistettava merkittävästi, jotta niihin voidaan sisällyttää terveyden ja tieteen alan viimeisin kehitys ja jäsenvaltioiden kokemukset. Selkeyden, yksinkertaistamisen ja hallinnollisen tehokkuuden vuoksi olisi asianmukaista, että mainitut viisi säädöstä korvataan yhdellä direktiivillä ja tarvittaessa täytäntöönpanotoimilla.

🡻 2008/50, johdanto-osan 4 kappale (mukautettu)

Sen jälkeen kun ilmassa olevasta arseenista, kadmiumista, elohopeasta, nikkelistä ja polysyklisistä aromaattisista hiilivedyistä 15 päivänä joulukuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/107/EY 70 täytäntöönpanosta on saatu riittävästi kokemuksia, voidaan harkita mahdollisuutta mainitun direktiivin säännösten yhdistämiseen tämän direktiivin säännöksiin.

🡻 2008/50, johdanto-osan 11 kappale

Pienhiukkaset (PM2,5) aiheuttavat merkittäviä haitallisia vaikutuksia ihmisten terveydelle. PM2,5-hiukkasille ei tähän mennessä ole voitu määrittää kynnysarvoa, jonka alittuessa ne eivät aiheuttaisi riskiä. Sen vuoksi tätä epäpuhtautta ei pitäisi säädellä samalla tavoin kuin muita ilman epäpuhtauksia. Tämän lähestymistavan tavoitteeksi olisi asetettava kaupunkien taustapitoisuuksien yleinen alentaminen, jotta voidaan varmistaa, että suuri osa väestöstä hyötyy paremmasta ilmanlaadusta. Jotta kuitenkin voidaan varmistaa vähimmäistason terveydensuojelu kaikkialla, olisi kyseiseen lähestymistapaan yhdistettävä raja-arvo, jota edeltäisi ensimmäisessä vaiheessa tavoitearvo.

🡻 2008/50, johdanto-osan 17 kappale

Kaikkien asianomaisten toimielinten olisi selvitettävä ensin asianmukaisesti, millaisia lähteisiin kohdistuvia yhteisön toimenpiteitä tarvitaan, erityisesti toimia, joilla parannetaan teollisuuden päästöjä koskevan yhteisön lainsäädännön tehokkuutta, rajoitetaan raskaiden hyötyajoneuvojen moottoreiden pakokaasupäästöjä, vähennetään edelleen jäsenvaltioiden sallittujen tärkeimpien epäpuhtauksien kansallisia päästöjä sekä päästöjä, jotka liittyvät bensiiniautojen tankkaukseen huoltoasemilla, sekä toimia, joilla rajoitetaan polttoaineiden, meriliikenteessä käytettävät polttoaineet mukaan luettuna, rikkipitoisuutta.

🡻 2008/50, johdanto-osan 18 kappale

Alueille ja taajamille, joiden osalta ilman epäpuhtauspitoisuudet ylittävät kyseistä aluetta tai taajamaa koskevat ilmanlaadun tavoitearvot tai raja-arvot sekä mahdolliset tilapäiset sallitut ylitysmarginaalit, olisi laadittava ilmanlaatusuunnitelmat. Ilman epäpuhtaudet ovat peräisin useista eri lähteistä ja toiminnoista. Eri toimintalinjojen johdonmukaisuuden varmistamiseksi tällaisten ilmanlaatusuunnitelmien olisi mahdollisuuksien mukaan oltava yhdenmukaisia tiettyjen suurista polttolaitoksista ilmaan joutuvien epäpuhtauspäästöjen rajoittamisesta 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/80/EY 71 , direktiivin 2001/81/EY sekä ympäristömelun arvioinnista ja hallinnasta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/49/EY 72 mukaisesti laadittujen suunnitelmien ja ohjelmien kanssa ja lisäksi ne olisi yhdistettävä niihin. Tässä direktiivissä asetetut ilmanlaatua koskevat tavoitteet otetaan myös kaikilta osin huomioon myönnettäessä lupia teollisen toiminnan harjoittamiseen ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi 15 päivänä tammikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/1/EY 73 mukaisesti.

🡻 2008/50, johdanto-osan 25 kappale (mukautettu)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän direktiivin tavoitteita ilman epäpuhtauksien rajatylittävän luonteen takia, vaan ne voidaan tämän vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.

🡻 2008/50, johdanto-osan 26 kappale

Jäsenvaltioiden olisi säädettävä seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin säännösten rikkomiseen, ja varmistettava näiden seuraamusten täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

🡻 2008/50, johdanto-osan 27 kappale (mukautettu)

Tiettyjen tällä direktiivillä kumottujen säädösten säännösten olisi jäätävä voimaan, jotta voidaan varmistaa nykyisten typpidioksidia koskevien ilmanlaaturajojen voimassaolo, kunnes ne korvataan 1 päivästä tammikuuta 2010, varmistaa ilmanlaadun raportointia koskevien säännösten voimassaolo, kunnes uudet täytäntöönpanotoimet on vahvistettu, ja huolehtia siitä, että direktiiviin 2004/107/EY liittyvät ilmanlaadun alustavaa arviointia koskevat vaatimukset pysyvät voimassa.

🡻 2008/50, johdanto-osan 31 kappale

Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 74 mukaisesti.

🡻 2008/50, johdanto-osan 32 kappale

Komissiolle olisi siirrettävä toimivalta muuttaa liitteitä I–VI, VIII–X ja liitettä XV. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, ne on hyväksyttävä neuvoston päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

🡻 2008/50, johdanto-osan 33 kappale (mukautettu)

Kansallisen lainsäädännön osaksi saattamista koskevassa lausekkeessa jäsenvaltioita vaaditaan varmistamaan, että tarvittavat kaupunkien taustapitoisuusmittaukset aloitetaan hyvissä ajoin keskimääräisen altistumisen indikaattorin määrittelemiseksi, jotta voidaan taata, että altistumisen kansallisen vähennystavoitteen arviointiin ja keskimääräisen altistumisen indikaattorin laskemiseen liittyviä vaatimuksia noudatetaan,

🡻 2008/50

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

I LUKU

YLEISET SÄÄNNÖKSET

🡻 2004/107

1 artikla

Tavoitteet

Tämän direktiivin tavoitteina on:

   a)    vahvistaa tavoitearvot ilmassa olevan arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin pitoisuuksille ihmisten terveyteen ja koko ympäristöön kohdistuvien arseenin, kadmiumin, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen haitallisten vaikutusten välttämiseksi, ehkäisemiseksi tai vähentämiseksi;

   b)    varmistaa arseenin, kadmiumin, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen osalta se, että ilmanlaatua ylläpidetään silloin, kun se on hyvä, ja että sitä muussa tapauksessa parannetaan;

   c)    määrittää yhteiset menetelmät ja perusteet arvioitaessa ilmassa olevan arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen pitoisuuksia sekä arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen laskeumia;

   d)    varmistaa, että ilmassa olevan arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen pitoisuuksista sekä arseenin, kadmiumin, nikkelin, elohopean ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen laskeumista saadaan riittävästi tietoja ja että tiedot annetaan yleisön saataville.

 uusi

1 artikla

Tavoitteet

1.Tässä direktiivissä asetetaan ilmanlaatua koskeva saasteettomuustavoite, jotta ilmanlaatu paranisi unionissa asteittain tasolle, jota ei enää tieteellisen näytön perusteella pidetä haitallisena ihmisten terveydelle ja luonnon ekosysteemeille, ja siten edistetään myrkyttömän ympäristön saavuttamista vuoteen 2050 mennessä.

2.Tässä direktiivissä vahvistetaan välivaiheen raja-arvot, tavoitearvot, keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet, keskimääräistä altistuspitoisuutta koskevat tavoitteet, kriittiset tasot, tiedotuskynnykset, varoituskynnykset ja pitkän aikavälin tavoitteet, jäljempänä ’ilmanlaatunormit’, jotka on saavutettava vuoteen 2030 mennessä ja joita on sen jälkeen tarkistettava säännöllisesti 3 artiklan mukaisesti.

3.Lisäksi tällä direktiivillä edistetään saasteiden vähentämistä, luonnon monimuotoisuutta ja ekosysteemejä koskevien unionin tavoitteiden saavuttamista kahdeksannen ympäristöalan toimintaohjelman mukaisesti, sellaisena kuin se esitetään Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä (EU) 2022/591 75 .

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

2 artikla

 Kohde 

Tässä direktiivissä säädetään  seuraavista  toimenpiteistä, joiden tavoitteena on:

1. toimenpiteet, joilla määritellään ja vahvistetaan ilmanlaatua koskevat tavoitteet  ilmanlaatua koskevien tavoitteiden määritteleminen ja vahvistaminen ihmisten terveydelle ja koko ympäristölle haitallisten vaikutusten välttämiseksi, ehkäisemiseksi tai vähentämiseksi;

2. toimenpiteet, joilla vahvistetaan yhteiset menetelmät ja perusteet  ilmanlaadun arvioiminen  arvioimiseksi  jäsenvaltioissa yhteisin menetelmin ja perustein;

3. toimenpiteet ilmanlaadun pitkän aikavälin kehityksen  ilmanlaatua koskevien tietojen hankkiminen ilman pilaantumisen ja haittavaikutusten torjumiseksi sekä  unionin ja  kansallisten ja yhteisön toimien  ilmanlaatuun kohdistuvien vaikutusten  pitkän aikavälin kehityksen ja niillä aikaansaatujen parannusten seuraamiseksi;

4. toimenpiteet, joilla varmistetaan  ilmanlaatua koskevien tietojen julkisen saatavuuden varmistaminen  julkinen saatavuus ;

5. toimenpiteet, joilla pidetään ilmanlaatu  ilmanlaadun ylläpitäminen sellaisenaan silloin kun se on hyvä, ja muissa tapauksissa   parannetaan sitä  sen parantaminen;

6. toimenpiteet, joilla edistetään  jäsenvaltioiden  yhteistyötä  yhteistyön edistäminen ilman pilaantumisen vähentämiseksi.

 uusi

3 artikla

Säännöllinen uudelleentarkastelu

1.    Komissio tarkastelee 31 päivään joulukuuta 2028 mennessä ja sen jälkeen viiden vuoden välein tai useammin, jos se on merkittävien uusien tieteellisten tulosten mukaan tarpeen, 1 artiklassa asetetun tavoitteen saavuttamisen kannalta merkityksellistä tieteellistä näyttöä, joka liittyy ilman epäpuhtauksiin ja niiden vaikutuksiin ihmisten terveyteen ja ympäristöön, ja esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tärkeimmistä havainnoista.

2.    Uudelleentarkastelussa on arvioitava, ovatko sovellettavat ilmanlaatunormit edelleen asianmukaisia ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvien haitallisten vaikutusten välttämistä, ehkäisemistä tai vähentämistä koskevan tavoitteen saavuttamisen kannalta ja olisiko soveltamisalaan sisällytettävä uusia ilman epäpuhtauksia.

Edellä 1 artiklassa asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi uudelleentarkastelussa on arvioitava, onko tätä direktiiviä tarkistettava sen varmistamiseksi, että se on yhdenmukainen Maailman terveysjärjestön (WHO) ilmanlaatua koskevien suuntaviivojen ja uusimman tieteellisen tiedon kanssa.

Uudelleentarkastelua varten komissio ottaa huomioon muun muassa seuraavat:

a)Maailman terveysjärjestön ja muiden asian kannalta merkityksellisten organisaatioiden uusimmat tieteelliset tiedot,

b)ilmanlaatuun ja sen arviointiin vaikuttava teknologinen kehitys,

c)ilmanlaadun tila ja siihin liittyvät vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön jäsenvaltioissa,

d)edistyminen epäpuhtauksien vähentämistä koskevien kansallisten ja unionin toimenpiteiden täytäntöönpanossa ja ilmanlaadun parantamisessa.

3.    Euroopan ympäristökeskus avustaa komissiota uudelleentarkastelun suorittamisessa.

4.    Jos komissio katsoo sen aiheelliseksi uudelleentarkastelun perusteella, se esittää ehdotuksen ilmanlaatunormien tarkistamisesta tai muiden ilman epäpuhtauksien sisällyttämisestä soveltamisalaan.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

42 artikla

Määritelmät

Tässä direktiivissä tarkoitetaan:

(1)’ilmalla’ ulkoilmaa alailmakehässä lukuun ottamatta direktiivissä 89/654/ETY   neuvoston direktiivin 89/654/ETY 76 2 artiklassa  määriteltyjä työpaikkoja, joihin sovelletaan työterveyttä ja -turvallisuutta koskevia säännöksiä ja joille yleisöllä ei ole säännöllistä pääsyä;

(2)’epäpuhtaudella’ kaikkia ilmassa olevia aineita, joilla voi olla haitallisia  vaikutuksia  seurauksia ihmisen terveydelle ja/tai koko ympäristölle;

(3)’tasolla’ epäpuhtauden pitoisuutta ilmassa tai sen laskeumaa tiettynä aikana;

🡻 2004/107 (mukautettu)

2 artikla

Määritelmät

Tässä direktiivissä sovelletaan direktiivin 96/62/EY 2 artiklan määritelmiä ’tavoitearvon’ määritelmää lukuun ottamatta.

Lisäksi tässä direktiivissä tarkoitetaan

a) ’tavoitearvolla’ : ilmassa olevaa pitoisuutta, joka on vahvistettu ihmisten terveyteen ja koko ympäristöön kohdistuvien haitallisten vaikutusten välttämiseksi, ehkäisemiseksi tai vähentämiseksi ja joka on saavutettava mahdollisuuksien mukaan määrätyn ajan kuluessa;

(4)b) ’kokonaislaskeumalla’ : ilmakehästä tietyllä alueella oleville pinnoille  , kuten maaperään, kasvillisuuteen, vesiin tai rakennuksiin,  (esimerkiksi maaperä, kasvillisuus, vesi, rakennukset) tietyn ajan kuluessa siirtyvien epäpuhtauksien kokonaismassaa;

🡻 2008/50

(5)18. ’PM10-hiukkasilla’ hiukkasia, jotka läpäisevät PM10-hiukkasten näytteenotossa ja mittauksessa käytettävän vertailumenetelmän, EN 12341 -standardin, mukaisen koon perusteella erottelevan erottimen, jonka leikkausraja aerodynaamiselta halkaisijaltaan 10 μm:n kokoisille hiukkasille on 50 prosenttia;

(6)19. ’PM2,5-hiukkasilla’ hiukkasia, jotka läpäisevät PM2,5-hiukkasten näytteenotossa ja mittauksessa käytettävän vertailumenetelmän, EN 14907 -standardin, mukaisen koon perusteella erottelevan erottimen, jonka leikkausraja aerodynaamiselta halkaisijaltaan 2,5 μm:n kokoisille hiukkasille on 50 prosenttia;

(7)24. ’typen oksideilla’ typpimonoksidin (typpioksidin) ja typpidioksidin volyymin sekoitussuhteen (ppbv) summaa ilmaistuna typpidioksidin massakonsentraatioyksiköinä (μg/m3);

🡻 2004/107 (mukautettu)

c) ’ylemmällä arviointikynnyksellä’ : liitteessä II määritettyä tasoa, jonka alittuessa ilmanlaadun arviointiin voidaan käyttää mittauksien ja mallintamistekniikoiden yhdistelmää direktiivin 96/62/EY 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti;

d) ’alemmalla arviointikynnyksellä’ : liitteessä II määritettyä tasoa, jonka alittuessa ilmanlaadun arvioinnissa on mahdollista käyttää pelkkiä mallintamis- tai objektiivisia arviointitekniikoita direktiivin 96/62/EY 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti;

e) ’kiinteillä mittauksilla’ : mittauksia, joita suoritetaan määrätyillä paikoilla joko jatkuvatoimisesti tai satunnaisotannalla direktiivin 96/62/EY 6 artiklan 5 kohdan mukaisesti;

(8)f) ’arseenilla’, ’kadmiumilla’, ’nikkelillä’ ja ’bentso(a)pyreenillä’ : näiden aineiden ja yhdisteiden kokonaispitoisuutta PM10-fraktiossa;

g) ’PM10-hiukkasilla’ : hiukkasia, jotka läpäisevät EN 12341 -standardin mukaisen kokoerottelevan näytteenottimen, jonka leikkausraja aerodynaamiselta halkaisijaltaan 10 μm:n kokoisille hiukkasille on 50 %;

(9)h) ’polysyklisillä aromaattisilla hiilivedyillä’ : orgaanisia yhdisteitä, jotka muodostuvat ainakin kahdesta yhdistyneestä kokonaan hiilestä ja vedystä koostuvasta aromaattisesta renkaasta.

(10)i) ’kaasumaisen elohopean kokonaismäärällä’ : alkuainemuodossa olevaa elohopeahöyryä (Hg0) ja reaktiivista kaasumaista elohopeaa eli vesiliukoisia elohopealaatuja, joiden höyrypaine on riittävän korkea, jotta ne voivat esiintyä kaasufaasissa;.

🡻 2008/50

(11)27. ’haihtuvilla orgaanisilla yhdisteillä’ (VOC) metaania lukuun ottamatta kaikkia ihmisten toiminnasta tai luonnosta peräisin olevia orgaanisia yhdisteitä, jotka voivat tuottaa valokemiallisia hapettimia reagoidessaan auringonvalossa typen oksidien kanssa;

(12)28. ’otsonia muodostavilla yhdisteillä’ aineita, jotka edistävät alailmakehän otsonin muodostumista; ja joista eräitä on mainittu liitteessä X.

 uusi

(13)’mustalla hiilellä’ (BC) optisten menetelmien perusteella johdettua ekvivalenttia mustaa hiiltä (eBC);

(14)’ultrapienillä hiukkasilla’ (UFP) hiukkasten lukumääräpitoisuuksia kuutiosenttimetrissä hiukkaskokoalueelta, jonka alaraja on ≤ 10 nm ja johon ei sovelleta ylärajaa;

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

(15)16.  ’vyöhykkeellä’ jäsenvaltion alueen osaa  ’alueella’ osaa jäsenvaltion alueesta, jonka kyseinen jäsenvaltio on rajannut ilmanlaadun arviointia ja hallintaa varten;

(16)17. ’taajamalla’ aluetta, joka on 250 000:ta asukasta suurempi väestökeskittymä  yli 250 000 asukkaan väestökeskittymää  tai, jos asukkaita on enintään 250 000, aluetta, jonka asukastiheys neliökilometriä kohden on jäsenvaltion määrittelemä;

(17)4. ’arvioinnilla’ menetelmää, jolla mitataan, lasketaan, ennustetaan tai arvioidaan tasot;

(18)12.ylemmällä arviointikynnyksellä’ tasoa, jota alhaisemmalla tasolla voidaan käyttää kiinteiden mittausten ja mallintamistekniikoiden ja/tai suuntaa-antavien mittausten yhdistelmää  joka määrittää tarvittavan arviointijärjestelmän  ilmanlaadun arvioimiseksi;

13.    ’alemmalla arviointikynnyksellä’ tasoa, jota alhaisemmalla tasolla voidaan käyttää ainoastaan joko mallintamista tai objektiivista arviointia ilmanlaadun arvioimiseksi;

(19)25. ’kiinteillä mittauksilla’  näytteenottopaikoilla, jotka pysyvät samoina vähintään yhden kalenterivuoden ajan,  määrätyillä paikoilla joko jatkuvasti tai satunnaisotannalla suoritettuja mittauksia, joilla määritetään tasot asiaankuuluvien laatutavoitteiden mukaisesti;

(20)26. ’suuntaa-antavilla mittauksilla’ mittauksia, jotka täyttävät vähemmän tiukat tietojen laatutavoitteet kuin kiinteät mittaukset;

 uusi

(21)’objektiivisella arvioinnilla’ arviointimenetelmää, jolla saadaan asiantuntija-arvion avulla määrällistä tai laadullista tietoa epäpuhtauden pitoisuuden tai laskeuman tasosta ja johon voi sisältyä tilastollisten välineiden, kaukokartoituksen ja in situ -antureiden käyttö;

(22)’alueellisella edustavuudella’ arviointiin sovellettavaa lähestymistapaa, jossa näytteenottopaikalla havaitut ilmanlaadusta kertovat muuttujat edustavat selkeästi rajattua maantieteellistä aluetta siinä määrin, että kyseisen alueen ilmanlaadun muuttujat eivät poikkea näytteenottopaikalla havaituista muuttujista enempää kuin ennalta määritetyn marginaalin verran;

🡻 2008/50

(23)23. ’kaupunkien tausta-alueilla’ kaupunkialueita, joilla esiintyvät tasot edustavat kaupunkiväestön yleistä altistumista;

 uusi

(24)’maaseudun tausta-alueilla’ maaseutualueita, joiden väestötiheys on alhainen ja joilla esiintyvät tasot edustavat maaseutuväestön yleistä altistumista;

(25)’supermittausasemalla’ kaupunkien tai maaseudun tausta-alueella sijaitsevaa mittausasemaa, jossa yhdistetään useita näytteenottopaikkoja pitkän aikavälin tietojen keräämiseksi useista epäpuhtauksista;

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

(26)5. ’raja-arvolla’ tasoa,  jota ei saa ylittää ja  joka on vahvistettu tieteellisin perustein ihmisen terveydelle ja/tai ympäristölle haitallisten  vaikutusten  seurausten välttämiseksi, ehkäisemiseksi tai vähentämiseksi, joka on saavutettava määräajassa ja jota ei saa ylittää sen jälkeen kun se on saavutettu;

(27)9. otsonin  tavoitearvolla’ tasoa, joka on vahvistettu  tieteellisin perustein otsonista johtuvien  ihmisen  terveydelle tai ympäristölle haitallisten vaikutusten  terveyden ja/tai ympäristön vahingoittumisen välttämiseksi, ehkäisemiseksi tai vähentämiseksi pitkällä aikavälillä ja joka on saavutettava mahdollisuuksien mukaan määrätyn ajan kuluessa;

(28)20. ’keskimääräisen altistumisen indikaattorilla’ keskimääräistä tasoa, joka on määritelty koko jäsenvaltion alueella  kaupunkien tausta-alueilta tehdyin mittauksin NUTS 1 -tason, sellaisena kuin se kuvataan asetuksessa (EY) N:o 1059/2003, koko alueyksikön laajuisesti  tehtyjen kaupunkien taustapitoisuusmittausten perusteella  tai, jos kyseisessä alueyksikössä ei ole kaupunkialueita, maaseudun tausta-alueilta tehdyin mittauksin  ja jossa otetaan huomioon väestön altistuminen;. sSitä käytetään altistumisen kansallisen vähennystavoitteen  keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen  ja  keskimääräistä  altistuspitoisuutta koskevan velvoitteen laskemiseen  tavoitteen täyttymisen tarkistamiseen kyseessä olevassa alueyksikössä ;

(29)22.altistumisen kansallisella vähennystavoitteella  keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteella ’ vertailuvuodelle määriteltyä  NUTS 1 -tason, sellaisena kuin se kuvataan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1059/2003 77 , alueyksikön  jäsenvaltion väestön keskimääräisen altistumisen  , keskimääräisen altistumisen indikaattorina ilmaistuna,  prosentuaalista pienentymistä, jonka tavoitteena on vähentää ihmisten terveydelle aiheutuvia haitallisia vaikutuksia ja joka on saavutettava mahdollisuuksien mukaan määrätyn ajan kuluessa; 

(30)21. keskimääräistä  altistuspitoisuutta koskevalla  tavoitteella  velvoitteella’ keskimääräisen altistumisen indikaattorin perusteella vahvistettua tasoa,  joka on saavutettava ja  jonka tavoitteena on vähentää ihmisten terveydelle aiheutuvia haitallisia vaikutuksia ja joka on saavutettava määrätyn ajan kuluessa;

(31)6. ’kriittisellä tasolla’ tasoa, joka on vahvistettu tieteellisin perustein ja jota suuremmat pitoisuudet voivat aiheuttaa haitallisia vaikutuksia joissakin reseptoreissa, kuten puissa, muissa kasveissa tai luonnollisissa ekosysteemeissä, mutteivät ihmisissä;

(32)11. ’tiedotuskynnyksellä’ tasoa, jonka ylittyessä lyhytaikainen altistuminen vaarantaa  ihmisten terveyden  erityisen herkkien väestöryhmien  ja haavoittuvien väestöryhmien osalta  terveyden ja jonka ylittyessä tarvitaan välitöntä ja asianmukaista tiedottamista;

(33)10. ’varoituskynnyksellä’ tasoa, jonka ylittyessä lyhytaikainen altistuminen vaarantaa ihmisten terveyden koko väestön osalta ja jonka ylittyessä jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteitä viipymättä;

7.    ’ylitysmarginaalilla’ sitä prosenttimäärää raja-arvosta, jonka verran tämä saa ylittyä tässä direktiivissä vahvistetuin edellytyksin; 

(34)14. ’pitkän aikavälin tavoitteella’ tasoa, joka on saavutettava pitkällä aikavälillä ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi tehokkaasti, paitsi jos sen saavuttaminen ei ole mahdollista oikeasuhtaisilla toimenpiteillä;

(35)15. ’luonnollisista lähteistä peräisin olevilla päästöosuuksilla’ epäpuhtauspäästöjä, jotka eivät johdu suoraan tai välillisesti ihmisen toiminnasta ja joita ovat muun muassa luonnonilmiöt kuten tulivuorenpurkaukset, maanjäristykset, geotermaalinen toiminta, maastopalot, voimakkaat tuulet, meren pärskeet tai kuivilta alueilta peräisin olevien luontoperäisten hiukkasten leijuma tai kulkeutuminen ilmakehässä;

(36)8. ’ilmanlaatusuunnitelmilla’ suunnitelmia, joihin sisältyy raja-arvojen, tai  otsonin  tavoitearvojen  tai keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteiden  saavuttamiseksi  noudattamiseksi  toteutettavia toimenpiteitä;

 uusi

(37)’lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmilla’ suunnitelmia, joissa vahvistetaan kiireelliset toimenpiteet, jotka on toteutettava lyhyellä aikavälillä varoituskynnysten ylittymisen välittömän riskin vähentämiseksi tai sen keston lyhentämiseksi;

(38) ’yleisöllä, jota asia koskee’ yleisöä, johon ilmanlaatunormien ylitykset vaikuttavat tai todennäköisesti vaikuttavat, tai yleisöä, jonka etua tämän direktiivin mukaisten velvoitteiden täytäntöönpanoon liittyvät päätöksentekomenettelyt koskevat, mukaan lukien kansalaisjärjestöt, jotka edistävät ihmisten terveyden tai ympäristön suojelua ja täyttävät kansallisen lainsäädännön vaatimukset;

(39)’herkillä ja haavoittuvilla väestöryhmillä’ väestöryhmiä, jotka ovat alttiimpia ilman pilaantumisen vaikutuksille kuin väestö keskimäärin, koska niillä on suurempi herkkyys tai alhaisempi kynnys terveysvaikutuksille tai heikommat mahdollisuudet suojautua.

🡻 2008/50

53 artikla

Vastuut

Jäsenvaltioiden on nimettävä tarkoituksenmukaisilta tasoilta toimivaltaiset viranomaiset ja elimet, jotka ovat vastuussa seuraavista tehtävistä:

a)ilmanlaadun arviointi;

b)mittausmenetelmien (menetelmät, laitteet, verkostot ja laboratoriot) hyväksyminen;

c)mittausten tarkkuuden varmistaminen;

 uusi

d) mallintamissovellusten tarkkuuden varmistaminen; 

🡻 2008/50 (mukautettu)

ed)arviointimenetelmien analysointi;

fe)mahdollisten komission järjestämien laadunvarmistusta koskevien yhteisön  unionin  laajuisten ohjelmien yhteensovittaminen alueellaan;

gf)yhteistyö muiden jäsenvaltioiden ja komission kanssa;.

 uusi

h)ilmanlaatusuunnitelmien laatiminen;

i)lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmien laatiminen.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

Toimivaltaisten viranomaisten ja elinten on tarvittaessa toimittava liitteessä VI olevan C jakson E ja F kohdan säännösten mukaisesti.

64 artikla

  Vyöhykkeiden  Alueiden ja taajamien määrittäminen

Jäsenvaltioiden on määritettävä  vyöhykkeet  alueet ja taajamat alueellaan  , myös taajamien tasolla silloin, kun se on ilmanlaadun arvioinnin ja hallinnan kannalta asianmukaista . Ilmanlaadun arviointi ja ilmanlaadun hallinta suoritetaan kaikilla  vyöhykkeillä  alueilla ja kaikissa taajamissa.

II LUKU

ILMANLAADUN  JA LASKEUMIEN MÄÄRIEN  ARVIOINTI

1 JAKSO

Ilmanlaadun arviointi rikkidioksidin, typpidioksidin ja typen oksidien, hiukkasten, lyijyn, bentseenin ja hiilimonoksidin osalta

75 artikla

Arviointijärjestelmä

1.      Ilmassa olevan  rRikkidioksidin, typpidioksidin ja typen oksidien, hiukkasten (PM10 ja PM2,5), lyijyn, bentseenin, ja hiilimonoksidin  , arseenin, kadmiumin, nikkelin, bentso(a)pyreenin ja otsonin  osalta on sovellettava liitteessä II olevassa A jaksossa yksilöityjä ylempiä ja alempia arviointikynnyksiä.

Kukin  vyöhyke  alue ja taajama on luokiteltava näiden arviointikynnysten mukaisesti.

2.     Jäsenvaltioiden on kuitenkin tarkasteltava  Edellä 1 kohdassa tarkoitettua luokitusta on kuitenkin tarkasteltava uudelleen ainakin joka viides vuosi  tässä kohdassa  liitteessä II olevassa B jaksossa vahvistetun menettelyn mukaisesti. Luokituksia on kuitenkin tarkasteltava uudelleen useammin, jos   ilman pilaantumista aiheuttavissa ja  ilman rikkidioksidi-, typpidioksidi-  ja  , tai tarvittaessa typen oksidi-, hiukkas- (PM10, ja PM2,5), lyijy-, tai  bentseeni-, hiilimonoksidi-, arseeni-, kadmium-, nikkeli-, bentso(a)-pyreeni- tai otsonipitoisuuksia muuttavissa toiminnoissa  hiilimonoksidipitoisuuksissa tapahtuu merkittäviä muutoksia.

B. Ylemmän ja alemman arviointikynnyksen ylittymisen määrittäminen

Ylemmän ja alemman arviointikynnyksen  Arviointikynnysten  ylittyminen on määritettävä viiden edellisen vuoden aikana saatujen pitoisuuksien pohjalta, jos niistä on saatavilla riittävät tiedot. Arviointikynnys on katsottava ylitetyksi silloin, kun se on ylittynyt ainakin kolmena eri vuonna kyseisten viiden edellisen vuoden aikana.

Jos saatavilla on tietoja lyhyemmältä ajalta kuin viideltä vuodelta, jäsenvaltiot voivat yhdistää lyhyet mittausjaksot, jotka on toteutettu sellaisina vuodenaikoina ja sellaisissa paikoissa, joille korkeimmat epäpuhtaustasot todennäköisesti ovat tyypillisiä, sekä päästöjen kartoituksesta ja mallintamisesta saadut tulokset ja määrittää näiden perusteella ylempien ja alempien arviointikynnysten ylitykset.

86 artikla

Arviointiperusteet

1.    Jäsenvaltioiden on suoritettava kaikilla  vyöhykkeillään  alueillaan ja kaikissa taajamissaan ilmanlaadun mittauksia 75 artiklassa tarkoitettujen epäpuhtauksien osalta tämän artiklan 2, 3 ja 4  2–6  kohdassa vahvistettujen perusteiden mukaisesti ja  liitteen IV  liitteessä III vahvistettujen perusteiden mukaisesti.

2.      Vyöhykkeillä  Alueilla ja taajamissa, joiden osalta 1 kohdassa tarkoitettujen epäpuhtauksien tasot ylittävät näille epäpuhtauksille vahvistetut ylemmät arviointikynnykset, on käytettävä ilmanlaadun arvioinnissa kiinteitä mittauksia. Näitä kiinteitä mittauksia voidaan täydentää  mallintamissovelluksilla  mallintamistekniikoilla ja/tai suuntaa-antavilla mittauksilla  ilmanlaadun arvioimiseksi ja  riittävien tietojen saamiseksi  ilman epäpuhtauksien  ilmanlaadun alueellisesta jakautumisesta  ja kiinteiden mittausten alueellisesta edustavuudesta  .

3.     Vyöhykkeillä  Alueilla ja taajamissa, joiden osalta 1 kohdassa tarkoitettujen epäpuhtauksien tasot alittavat näille epäpuhtauksille vahvistetut ylemmät arviointikynnykset  ylittävät näille epäpuhtauksille liitteessä I olevan 1 jakson taulukossa 1 vahvistetun raja-arvon tai liitteessä I olevassa 2 jaksossa vahvistetun otsonin tavoitearvon , ilmanlaadun arvioinnissa voidaan käyttää  on käytettävä  kiinteiden mittausten  lisäksi mallintamissovelluksia  ja mallintamistekniikoiden ja/tai suuntaa-antavien mittausten yhdistelmää.

 uusi

Näissä mallintamissovelluksissa on myös annettava tietoa epäpuhtauksien alueellisesta jakautumisesta ja kiinteiden mittausten alueellisesta edustavuudesta.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

4.     Vyöhykkeillä  Alueilla ja taajamissa, joiden osalta 1 kohdassa tarkoitettujen epäpuhtauksien tasot alittavat näille epäpuhtauksille vahvistetut alemmat arviointikynnykset, on mallintamista  mallintamissovelluksia, suuntaa-antavia mittauksia,  tai objektiivista arviointia  tai näiden yhdistelmää  taikka molempia pidettävä riittävinä ilmanlaadun arviointimenetelminä.

 uusi

5. Jos mallintaminen osoittaa jonkin raja-arvon tai otsonin tavoitearvon ylittyvän kiinteiden mittausten ulkopuolisen vyöhykkeen jollakin alueella, on käytettävä kiinteitä tai suuntaa-antavia lisämittauksia vähintään yhden kalenterivuoden ajan sen jälkeen, kun ylitys on kirjattu, kyseisen epäpuhtauden pitoisuuden arvioimiseksi.

🡻 2004/107

 uusi

4 artikla

Ilmassa olevien pitoisuuksien ja laskeumien määrien arviointi

1.    Ilmanlaatu arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin osalta on arvioitava jäsenvaltioiden koko alueella.

2.    Tämän artiklan 7 kohdassa määritettyjen perusteiden mukaisesti mittaukset ovat pakollisia seuraavilla alueilla:

   a)    alueet ja taajamat, joissa pitoisuudet ovat ylemmän ja alemman arviointikynnyksen välillä; ja

   b)    muut alueet ja taajamat, joissa pitoisuudet ylittävät ylemmän arviointikynnyksen.

Säädettyjä mittauksia voidaan täydentää mallintamistekniikoilla, jotta ilmanlaadusta saadaan riittävästi tietoa.

3.    Alueilla ja taajamissa, joissa pitoisuudet ovat edustavan ajanjakson kuluessa liitteessä II olevan II osan mukaisesti määritettyinä ylemmän ja alemman arviointikynnyksen välillä, ilmanlaadun arvioimiseksi voidaan käyttää mittausten — liitteessä IV olevassa I osassa tarkoitetut suuntaa-antavat mittaukset mukaan lukien — ja mallintamistekniikoiden yhdistelmää.

4.    Alueilla ja taajamissa, joissa pitoisuudet ovat liitteessä II olevan II osan mukaisesti määritettyinä alemman arviointikynnyksen alapuolella, on pitoisuuksien arvioinnissa mahdollista käyttää pelkkiä mallintamis- tai objektiivisia arviointitekniikoita.

5.    Jos epäpuhtauksia on mitattava, mittaukset suoritetaan määrätyillä paikoilla joko jatkuvatoimisesti tai satunnaisotannalla. Mittausten lukumäärän on oltava riittävä pitoisuuksien määrittämiseksi.

6.    Ilmassa olevan arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin ylemmät ja alemmat arviointikynnykset vahvistetaan liitteessä II olevassa I osassa. Kaikkien tässä artiklassa tarkoitettujen alueiden tai taajamien luokitusta on tarkistettava vähintään joka viides vuosi tämän direktiivin liitteessä II olevassa II osassa vahvistettua menettelyä noudattaen. Luokitusta on tarkistettava aikaisemmin, jos ilman arseeni-, kadmium-, nikkeli- tai bentso(a)pyreenipitoisuuksiin vaikuttavassa toiminnassa tapahtuu merkittäviä muutoksia.

7.    Perusteet näytteenottopaikkojen sijainnin määrittelemiseksi ilman arseeni-, kadmium-, nikkeli- ja bentso(a)pyreenipitoisuuksien mittaamiseksi tavoitearvojen noudattamisen arvioimista varten luetellaan liitteessä III olevissa I ja II osassa. Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäismäärä kullekin epäpuhtaudelle vahvistetaan liitteessä III olevassa IV osassa, ja näytteenottopaikat perustetaan kullekin alueelle tai kuhunkin taajamaan, jossa mittauksia tarvitaan, silloin kun kiinteä mittaus on ainoa pitoisuuksia koskeva tietolähde kyseisessä kohteessa.

68.    Ilman bentso(a)pyreenin osuuden arvioimiseksi jäsenvaltioiden on seurattava muita merkityksellisiä polysyklisiä aromaattisia hiilivetyjä rajatulla määrällä mittauspaikkoja  näytteenottopaikkoja  . Näihin yhdisteisiin kuuluvat ainakin bentso(a)antraseeni, bentso(b)fluoranteeni, bentso(j)fluoranteeni, bentso(k)fluoranteeni, indeno(1,2,3-cd)pyreeni ja dibentso(a,h)antraseeni. Kyseisten polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen seurantapaikat näytteenottopaikat  on sijoitettava bentso(a)pyreenin näytteenottopaikkojen yhteyteen ja ne on valittava siten, että maantieteellinen vaihtelu ja pitkän aikavälin kehitys voidaan tunnistaa. Tässä yhteydessä sovelletaan liitteessä III olevia I, II ja III osaa.

 uusi

7. Jäljempänä 10 artiklassa vaaditun seurannan lisäksi jäsenvaltioiden on tarvittaessa seurattava ultrapienten hiukkasten tasoja liitteessä III olevan D kohdan ja liitteessä VII olevan 3 jakson mukaisesti.

🡻 2008/50

5.    Edellä 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitettujen mittausten lisäksi mittauksia on tehtävä maaseudun tausta-alueilla, jotka eivät sijaitse lähellä merkittäviä epäpuhtauslähteitä, jotta mittauksista saataisiin vähintään pienhiukkasten (PM2,5) kokonaismassakonsentraatiota ja kemiallisen muodostumisen pitoisuuksia koskevat tiedot vuotuisina keskiarvoina; mittaukset on suoritettava seuraavien perusteiden mukaisesti:

a)kullakin 100 000 neliökilometrin alueella on oltava yksi näytteenottopaikka;

b)tarvittavan alueellisen erotuskyvyn saavuttamiseksi on kunkin jäsenvaltion perustettava ainakin yksi mittausasema tai ne voivat sopia rajanaapureinaan olevien jäsenvaltioiden kanssa yhden tai useamman yhteisen mittausaseman perustamisesta kyseisten jäsenvaltioiden naapurialueet kattavalle mittausalueelle;

c)tarvittaessa seuranta on sovitettava yhteen ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumisen tarkkailua ja arviointia koskevan Euroopan yhteistyöohjelman (EMEP) seurantastrategian ja mittausohjelman kanssa;

d)liitteessä I olevaa A ja C jaksoa sovelletaan hiukkasten massakonsentraatiomittauksia koskeviin laatutavoitteisiin ja liitettä IV sovelletaan kokonaisuudessaan.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle pienhiukkasten (PM2,5) kemiallisen koostumuksen mittauksissa käytetyt mittausmenetelmät.

🡻 219/2009, 1 artikla ja liitteessä oleva 3.8 kohta (mukautettu)

9. Pitoisuuksien tasoista riippumatta on perustettava yksi taustanäytteenottopaikka kutakin 100 000 km2:n aluetta varten ilmassa olevan arseenin, kadmiumin, nikkelin, kaasumaisen elohopean kokonaismäärän, bentso(a)pyreenin ja muiden 8 kohdassa tarkoitettujen polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen pitoisuuksien sekä arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin, bentso(a)pyreenin ja muiden 8 kohdassa tarkoitettujen polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen kokonaislaskeuman suuntaa antavia mittauksia varten. Kunkin jäsenvaltion on perustettava ainakin yksi mittausasema. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin tarvittavan alueellisen erottelukyvyn saavuttamiseksi sopia 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen laadittavien suuntaviivojen mukaisesti perustavansa yhden tai useamman yhteisen mittausaseman, jotka kattavat yhteisen valtionrajan jakavien jäsenvaltioiden naapurialueet. Lisäksi suositellaan hiukkasmaisen ja kaasumaisen kaksiarvoisen elohopean mittaamista. Seurantaa on tarvittaessa koordinoitava Euroopan ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumisen tarkkailua ja arviointia koskevan yhteistyöohjelman (European Monitoring and Evaluation of Pollutants, EMEP) kanssa. Näytteenottopaikat näiden epäpuhtauksien seuraamiseksi on valittava siten, että voidaan tunnistaa epäpuhtauksien maantieteellinen vaihtelu ja pitkän aikavälin kehitys. Tässä yhteydessä sovelletaan liitteessä III olevia I, II ja III osaa.

🡻 2004/107

 uusi

8.10.    Bioindikaattorien käyttö voi tulla  tulee  kyseeseen silloin, kun arvioidaan ekosysteemeihin kohdistuvien vaikutusten alueellisia piirteitä  , myös direktiivin (EU) 2016/2284 mukaisesti suoritettavan seurannan pohjalta  .

11.    Niillä alueilla ja taajamissa, joissa kiinteillä mittauksilla saatuja tietoja täydennetään muilla tavoin, esimerkiksi päästökartoituksilla, suuntaa-antavilla mittausmenetelmillä ja ilmanlaadun mallintamisella saaduilla tiedoilla, kiinteiden mittausasemien määrän ja muiden tekniikoiden alueellisen erottelukyvyn on oltava riittäviä ilman epäpuhtauksien pitoisuuksien määrittämiseen liitteessä III olevan I osan ja liitteessä IV olevan I osan mukaisesti.

12.    Tietojen laatutavoitteet vahvistetaan liitteessä IV olevassa I osassa. Mikäli arvioinnissa käytetään ilmanlaatumalleja, noudatetaan liitteessä IV olevaa II osaa.

13.    Ilmassa olevan arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen näytteenotossa ja analysoinnissa käytettävät vertailumenetelmät vahvistetaan liitteessä V olevissa I, II ja III osassa. Liitteessä V olevassa IV osassa vahvistetaan vertailutekniikat arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen kokonaislaskeuman mittaamista varten ja liitteessä V olevassa V osassa viitataan vertailutekniikoihin ilmanlaadun mallintamista varten, jos tällaisia tekniikoita on käytettävissä.

14.    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle direktiivin 96/62/EY 11 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisista ilmanlaadun alustavassa arvioinnissa käytettävistä menetelmistä tämän direktiivin 10 artiklassa tarkoitettuun päivämäärään mennessä.

🡻 219/2009, 1 artikla ja liitteessä oleva 3.8 kohta

15.    Komissio hyväksyy muutokset, jotka tarvitaan tämän artiklan ja liitteessä II olevan II osan ja liitteiden III, IV ja V säännösten mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, hyväksytään 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Niistä ei saa seurata tavoitearvoihin suoria tai välillisiä muutoksia.

🡻 2008/50 (mukautettu)

  uusi

97 artikla

Näytteenottopaikat

1.     Ilmassa olevan  rRikkidioksidin, typpidioksidin ja typen oksidien, hiukkasten (PM10, PM2,5), lyijyn, bentseenin, ja hiilimonoksidin  , arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin  mittausten näytteenottopaikkojen sijainti on määriteltävä liitteessä III lueteltujen perusteiden  liitteen IV  mukaisesti.

 Otsonin mittauksessa käytettävien näytteenottopaikkojen sijainti on määritettävä liitteen IV mukaisesti. 

2.     Vyöhykkeillä  Alueilla ja taajamissa, joiden osalta  epäpuhtauksien tasot ylittävät liitteessä II määritetyn arviointikynnyksen  kiinteät mittaukset ovat ainoa tietolähde arvioitaessa ilmanlaatua, on kutakin mitattavaa epäpuhtautta koskevia näytteenottopaikkoja oltava vähintään liitteessä IIIV olevan olevassa A jaksossa A ja C kohdan taulukoissa 3 ja 4 vahvistettu näytteenottopaikkojen vähimmäismäärä.

3.     Vyöhykkeillä  Alueilla ja taajamissa, joiden osalta  epäpuhtauksien tasot ylittävät liitteessä II määritetyn niitä koskevan arviointikynnyksen mutta eivät liitteessä I olevan 1 jakson taulukossa 1 määritettyjä niitä koskevia raja-arvoja, liitteessä I olevassa 2 jaksossa määritettyjä otsonin tavoitearvoja eivätkä liitteessä I olevassa 3 jaksossa määritettyjä kriittisiä tasoja  kiinteissä mittauksissa käytettäviltä näytteenottopaikoilta peräisin olevia tietoja täydennetään mallintamisesta ja/tai suuntaa-antavista mittauksista saatavilla tiedoilla, liitteessä V olevassa A jaksossa vahvistettua näytteenottopaikkojen kokonaismäärää  vähimmäismäärää  voidaan vähentää enintään 50 prosenttia  liitteessä III olevien A ja C kohdan mukaisesti , jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)täydentävillä menetelmillä  suuntaa-antavilla mittauksilla ja mallinnuksella  saadaan riittävästi tietoa ilmanlaadun arvioimiseksi raja-arvojen  , otsonin tavoitearvojen, kriittisten tasojen, tiedotuskynnysten ja  tai varoituskynnysten osalta sekä yleisölle tiedottamiseksi  kiinteistä näytteenottopaikoista saatavien tietojen lisäksi ;

b)asennettavien näytteenottopaikkojen lukumäärä ja muiden menetelmien  suuntaa-antavien mittausten ja mallintamistekniikoiden  alueellinen erotuskyky on riittävä, jotta asiaa koskevat epäpuhtauspitoisuudet voidaan määrittää liitteessä VI olevassa A ja B kohdassa A jaksossa määriteltyjen laatutavoitteiden mukaisesti ja jotta mittaustulokset täyttävät liitteessä VI olevassa DB jaksossa määritellyt perusteet  vaatimukset ;.

 uusi

c) suuntaa-antavien mittausten lukumäärä on sama kuin korvattavien kiinteiden mittausten lukumäärä, ja suuntaa-antavien mittausten vähimmäiskesto on kaksi kuukautta kutakin kalenterivuotta kohden;

d) otsonin osalta typpidioksidia mitataan kaikilla jäljelle jäävillä näytteenottopaikoilla, joilla mitataan otsonia, lukuun ottamatta liitteessä IV olevassa B kohdassa tarkoitettuja maaseudun tausta-alueita, joilla arvioidaan otsonia.

4. Jäsenvaltion alueelle on asennettava yksi tai useampi liitteessä VII olevan 2 jakson A kohdassa määritettyyn seurantatavoitteeseen mukautettu näytteenottopaikka, josta saadaan tietoja kyseisen jakson B kohdassa lueteltujen otsonia muodostavien yhdisteiden pitoisuuksista kyseisen jakson C kohdan mukaisesti määrätyissä paikoissa.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

5.4.    Kunkin jäsenvaltion on liitteen IVIII mukaisesti huolehdittava siitä, että näytteenottopaikkojen jakautumisella ja määrällä, johon PM2,5-hiukkasten keskimääräisen altistumisen indikaattori perustuu,  jota käytetään PM2,5-hiukkasia   ja typpidioksidia   koskevien keskimääräisen altistumisen indikaattoreiden laskemiseen,  varmistetaan, että väestön altistuminen otetaan riittävästi huomioon. Näytteenottopaikkoja ei saa olla vähemmän kuin liitteessä IIIV olevassa B kohdassajaksossa määritellään.

6. Mallintamisen  Mallintamissovellusten  ja/tai suuntaa-antavien mittausten tulokset on otettava huomioon arvioitaessa ilmanlaatua suhteessa raja-arvoihin  ja otsonin tavoitearvoihin  .

 uusi

7.    Näytteenottopaikkoja, joissa on todettu jonkin liitteessä I olevassa 1 jaksossa täsmennetyn raja-arvon ylittymistä kolmen edellisen vuoden aikana, ei saa siirtää, paitsi jos siirto on tarpeen erityisten olosuhteiden, kuten aluekehityksen, vuoksi. Näytteenottopaikkojen siirtäminen on tehtävä niiden maantieteellisen edustavuuden alueella, ja sen on perustuttava mallintamisen tuloksiin.

🡻 2008/50

4.    Komissio valvoo, että jäsenvaltiot soveltavat näytteenottopaikkojen valintaa koskevia perusteita, jotta helpotetaan kyseisten perusteiden yhdenmukaista soveltamista kaikkialla Euroopan unionissa.

 uusi

10 artikla

Supermittausasemat

1.    Kunkin jäsenvaltion on perustettava vähintään yksi supermittausasema kaupunkien tausta-alueelle kutakin 10:tä miljoonaa asukasta kohti. Jäsenvaltioiden, joissa on alle 10 miljoonaa asukasta, on perustettava vähintään yksi supermittausasema kaupunkien tausta-alueelle.

Kunkin jäsenvaltion on perustettava vähintään yksi supermittausasema maaseudun tausta-alueelle kutakin 100 000 neliökilometrin alaa kohti. Jäsenvaltiot, joiden alue on alle 100 000 neliökilometriä, on perustettava vähintään yksi supermittausasema maaseudun tausta-alueelle.

2.    Supermittausasemien sijainnit kaupunkien ja maaseudun tausta-alueilla määritetään osalta liitteessä IV olevan B kohdan mukaisesti.

3.    Kaikki näytteenottopaikat, jotka täyttävät liitteessä IV olevassa B ja C kohdassa vahvistetut vaatimukset ja jotka on asennettu supermittausasemille, voidaan ottaa huomioon liitteessä III täsmennettyä asianomaisten epäpuhtauksien näytteenottopaikkojen vähimmäismäärää koskevien vaatimusten täyttämiseksi.

4.    Jäsenvaltio voi perustaa yhteisymmärryksessä yhden tai useamman naapurijäsenvaltion kanssa yhden tai useamman yhteisen supermittausaseman 1 kohdassa vahvistettujen vaatimusten täyttämiseksi. Tämä ei vaikuta kunkin jäsenvaltion velvollisuuteen perustaa vähintään yksi supermittausasema kaupunkien tausta-alueelle ja yksi maaseudun tausta-alueelle.

5.    Kaupunkien tausta-alueilla sijaitsevilla supermittausasemilla tehtäviin mittauksiin on sisällyttävä kiinteät tai suuntaa-antavat mittaukset ultrapienten hiukkasten kokojakaumasta ja hiukkasten hapettumispotentiaalista.

6.    Kaupunkien ja maaseudun tausta-alueilla sijaitsevilla supermittausasemilla tehtäviin mittauksiin on sisällyttävä ainakin seuraavat:

a) hiukkasten (PM10 ja PM2,5), typpidioksidin (NO2), otsonin (O3), mustan hiilen (BC), ammoniakin (NH3) ja ultrapienten hiukkasten (UFP) kiinteät mittaukset;

b) pienhiukkasten (PM2,5) kiinteät tai suuntaa-antavat mittaukset, joiden tarkoituksena on antaa tiedot vähintään niiden kokonaismassakonsentraatiosta ja kemiallisen muodostumisen pitoisuuksista vuotuisina keskiarvoina liitteessä VII olevan 1 jakson mukaisesti;

c) arseenin, kadmiumin, nikkelin, kaasumaisen elohopean kokonaismäärän, bentso(a)pyreenin ja muiden 8 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen kiinteät tai suuntaa-antavat mittaukset sekä arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin, bentso(a)pyreenin ja muiden 8 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen kokonaislaskeuman kiinteät tai suuntaa-antavat mittaukset riippumatta pitoisuuksien tasoista.

7. Myös hiukkasmaisen ja kaasumaisen kaksiarvoisen elohopean mittauksia voidaan tehdä kaupunkien ja maaseudun tausta-alueilla sijaitsevilla supermittausasemilla.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

8.c)    Ttarvittaessa seuranta on sovitettava yhteen ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumisen tarkkailua ja arviointia koskevan Euroopan yhteistyöohjelman (EMEP) seurantastrategian ja mittausohjelman  , aerosolien, pilvien ja merkkikaasujen tutkimusinfrastruktuurin (ACTRIS) ja direktiivin (EU) 2016/2284 mukaisesti toteutetun ilman pilaantumisen vaikutusten seurannan  kanssa.

118 artikla

Mittausten vertailumenetelmät  ja tietojen laatutavoitteet  

1.    Jäsenvaltioiden on sovellettava liitteessä VI olevassa A ja C jaksossakohdassa vahvistettuja mittausten vertailumenetelmiä ja perusteita.

2.     Muita mittausmenetelmiä voidaan  kuitenkin  käyttää liitteessä VI olevassa B jaksossa B, C, D ja E kohdassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

 uusi

2.    Ilmanlaatua koskevien tietojen on täytettävä liitteessä V vahvistetut tietojen laatutavoitteet.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

2 JAKSO

Ilmanlaadun arviointi otsonin osalta

9 artikla

Arviointiperusteet

1.    Alueilla ja taajamissa, joiden osalta otsonipitoisuus on jonkin viimeksi kuluneen viiden mittausvuoden aikana ylittänyt liitteessä VII olevassa C jaksossa vahvistetut pitkän aikavälin tavoitteet, on suoritettava kiinteitä mittauksia.

2.    Jos tietoja on saatavilla lyhyemmältä ajalta kuin viideltä vuodelta, jäsenvaltiot voivat yhdistää lyhyistä mittausjaksoista saadut tiedot, jotka on kerätty sellaisina aikoina ja sellaisissa paikoissa, joille korkeimmat epäpuhtaustasot todennäköisesti ovat tyypillisiä, sekä päästöjen kartoituksesta ja mallintamisesta saadut tiedot sen määrittämiseksi, onko 1 kohdassa tarkoitetut pitkän aikavälin tavoitteet ylitetty kyseisen viiden vuoden jakson aikana.

10 artikla

Näytteenottopaikat

1.    Otsonin mittauksessa käytettävien näytteenottopaikkojen sijainti on määritettävä liitteessä VIII vahvistettujen perusteiden mukaisesti.

2.    Alueilla ja taajamissa, joiden osalta kiinteät mittaukset ovat ainoa tietolähde arvioitaessa ilmanlaatua, on otsonin mittauksessa käytettäviä näytteenottopaikkoja oltava vähintään liitteessä IX olevassa A jaksossa vahvistettu näytteenottopaikkojen vähimmäismäärä.

3.    Alueilla ja taajamissa, joiden osalta kiinteissä mittauksessa käytettäviltä näytteenottopaikoilta peräisin olevia tietoja täydennetään mallintamisesta ja/tai suuntaa-antavista mittauksista saatavilla tiedoilla, liitteessä IX olevassa A jaksossa määriteltyä näytteenottopaikkojen määrää voidaan vähentää edellyttäen, että seuraavat edellytykset täyttyvät:

   a)    täydentävillä menetelmillä saadaan riittävästi tietoja ilmanlaadun arvioimiseksi tavoitearvojen, pitkän aikavälin tavoitteiden sekä tiedotus- ja varoituskynnysten osalta;

   b)    asennettavien näytteenottopaikkojen lukumäärä ja muiden menetelmien alueellinen erotuskyky on riittävä, jotta otsonipitoisuudet voidaan määrittää liitteessä I olevassa A jaksossa määriteltyjen laatutavoitteiden mukaisesti ja jotta mittaustulokset täyttävät liitteessä I olevassa B jaksossa määritellyt perusteet;

   c)    kullakin alueella ja kussakin taajamassa on oltava vähintään yksi näytteenottopaikka kahta miljoonaa asukasta kohden tai yksi näytteenottopaikka 50 000 neliökilometriä kohden; näistä vaihtoehdoista valitaan se, jossa näytteenottopaikkojen määrä on suurempi;

   d)    typpidioksidia mitataan kaikilla jäljelle jäävillä näytteenottopaikoilla lukuun ottamatta liitteessä VIII olevassa A jaksossa tarkoitettuja maaseudun tausta-asemia.

Mallintamisen ja/tai suuntaa-antavien mittausten tulokset on otettava huomioon arvioitaessa ilmanlaatua suhteessa tavoitearvoihin.

5.    Alueilla ja taajamissa, joiden osalta pitoisuudet ovat kunkin viiden viimeksi kuluneen mittausvuoden aikana alittaneet pitkän aikavälin tavoitteet, määritellään kiinteitä mittauksia suorittavien näytteenottopaikkojen määrä liitteessä IX olevan B jakson mukaisesti.

6.    Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen alueelle on asennettu ja siellä on toiminnassa vähintään yksi näytteenottopaikka liitteessä X lueteltujen otsonia muodostavien aineiden pitoisuuksia koskevien tietojen saamiseksi. Jäsenvaltioiden on määriteltävä niiden asemien määrä ja sijainti, joilla otsonia muodostavia yhdisteitä mitataan, ottaen huomioon liitteessä X vahvistetut tavoitteet ja menetelmät.

11 artikla

Mittausten vertailumenetelmät

1.    Jäsenvaltioiden on sovellettava liitteessä VI olevan A jakson 8 kohdassa vahvistettua otsonin mittauksen vertailumenetelmää. Muita mittausmenetelmiä voidaan käyttää liitteessä VI olevassa B jaksossa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

2.    Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle liitteessä X lueteltujen haihtuvien orgaanisten yhdisteiden näytteenottoon ja mittaukseen käyttämänsä menetelmät.

III LUKU

ILMANLAADUN HALLINTA

12 artikla

Sovellettavat vaatimukset, kun tasot ovat alempia kuin raja-arvot  , otsonin tavoitearvo ja keskimääräistä altistuspitoisuutta koskevat tavoitteet mutta korkeampia kuin arviointikynnykset  

1.  Vyöhykkeillä  Alueilla ja taajamissa, joiden osalta ilman rikkidioksidi-, typpidioksidi-,  hiukkas- (  PM10-, ja PM2,5-), lyijy-, bentseeni-, ja hiilimonoksidi- ,tasot  arseeni-, kadmium-, nikkeli- ja bentso(a)pyreenitasot  ovat alempia kuin liitteessä I olevassa 1 jaksossa liitteissä XI ja XIV eritellyt näitä aineita koskevat raja-arvot, jäsenvaltioiden on pidettävä kyseisten epäpuhtauksien tasot raja-arvojen alapuolella ja pyrittävä säilyttämään kestävän kehityksen kannalta paras mahdollinen ilmanlaadun taso.

18 artikla

Sellaisia alueita ja taajamia koskevat vaatimukset, joiden osalta otsonipitoisuudet ovat pitkän aikavälin tavoitteiden mukaiset

2. Otsonitasoiltaan  otsonin tavoitearvon alla olevien  pitkän aikavälin tavoitteiden mukaisten  vyöhykkeiden  alueiden ja taajamien osalta jäsenvaltioiden on  toteutettava tarvittavat toimenpiteet näiden tasojen pitämiseksi otsonin tavoitearvon alla ja pyrittävä saavuttamaan liitteessä I olevassa 2 jaksossa määritellyt pitkän aikavälin tavoitteet  pidettävä otsonitasot pitkän aikavälin tavoitteiden alapuolella ja oikeasuhteisin toimenpitein säilytettävä kestävän kehityksen kannalta paras mahdollinen ilmanlaadun taso sekä ympäristön ja ihmisten terveyden suojelun korkea taso, siinä määrin kuin se on mahdollista ottaen huomioon senkaltaiset tekijät kuin otsonin aiheuttaman ilman pilaantumisen rajat ylittävä luonne ja sääolosuhteet  ja edellyttäen, että tarvittavista toimista ei koidu kohtuuttomia kustannuksia .

 uusi

3. NUTS 1 -tason, sellaisena kuin se kuvataan asetuksessa (EY) N:o 1059/2003, alueyksiköissä, joissa PM2,5:n ja NO2:n keskimääräisen altistumisen indikaattorit ovat alhaisempia kuin liitteessä I olevassa 5 jaksossa kyseisille epäpuhtauksille asetettujen keskimääräistä altistuspitoisuutta koskevien tavoitteiden vastaava arvo, jäsenvaltioiden on pidettävä kyseisten epäpuhtauksien tasot keskimääräistä altistuspitoisuutta koskevien tavoitteiden alapuolella.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

4. ja  Jäsenvaltioiden on   pyrittävä saavuttamaan ja säilyttämään  oikeasuhteisin toimenpitein säilytettävä kestävän kehityksen kannalta paras mahdollinen ilmanlaadun taso sekä ympäristön ja ihmisten terveyden suojelun korkea taso  WHO:n julkaisemien ilmanlaatua koskevien suuntaviivojen mukaisesti sekä ylittämättä liitteessä II vahvistettuja arviointikynnyksiä  .

13 artikla

Raja-arvot  , otsonin tavoitearvot  ja  keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoite  varoituskynnykset ihmisten terveyden suojelemiseksi

1.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden  vyöhykkeillä  alueilla ja taajamissa vallitsevat ilman rikkidioksidi-,  typpidioksidi-, hiukkas- (  PM10-,  ja PM2,5),  lyijy-, ja  bentseeni-,  hiilimonoksidi-tasot  , arseeni-, kadmium-, nikkeli- ja bentso(a)pyreenitasot  eivät ylitä liitteessä I olevassa 1 jaksossa XI vahvistettuja raja-arvoja.

Liitteessä XI vahvistettuja typpidioksidin ja bentseenin raja-arvoja ei saa ylittää liitteessä vahvistetuista ajankohdista alkaen. 

17 artikla

Sellaisia alueita ja taajamia koskevat vaatimukset, joiden osalta otsonipitoisuudet ylittävät tavoitearvot ja pitkän aikavälin tavoitteet

2.1..  Otsonin osalta  jJäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, joista ei koidu kohtuuttomia kustannuksia, varmistaakseen, että  tasot eivät ylitä otsonin tavoitearvoja vyöhykkeellä  tavoitearvot ja pitkän aikavälin tavoitteet saavutetaan  , kuten liitteessä I olevan B kohdan 2 jaksossa vahvistetaan  .

15 artikla

PM2,5-hiukkasille altistumisen kansallinen vähennystavoite ihmisten terveyden suojelemiseksi

31.    Jäsenvaltioiden on  varmistettava, että  toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, joista ei koidu kohtuuttomia kustannuksia, vähentääkseen PM2,5-hiukkasille altistumista, jotta liitteessä  I olevan 5 jakson B kohdassa  XIV olevassa B jaksossa säädetyt  PM2.5-hiukkasia ja typpidioksidia koskevat keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet  altistumisen kansallinen vähennystavoite saavutetaan  jäsenvaltion niissä NUTS 1 -alueyksiköissä, joissa liitteessä I olevan 5 jakson C kohdassa vahvistetut keskimääräistä altistuspitoisuutta koskevat tavoitteet ylittyvät  liitteessä täsmennettyyn määrävuoteen mennessä.

4. Näiden vaatimusten  Edellä olevan 1, 2 ja 3 kohdan  noudattamista on arvioitava liitteen IVIII mukaisesti.

5. PM2,5-hiukkasia koskeva Kkeskimääräisen altistumisen indikaattori  indikaattoreita  on arvioitava liitteessä  I olevan 5 jakson A kohdan  XIV olevan A jakson mukaisesti.

6. Liitteessä I olevan 1 jakson taulukossa 1 XI  vahvistettujen raja-arvojen saavuttamisen määräaikaa voidaan pidentää  säädettyjä ylitysmarginaaleja on sovellettava 22 18 artiklan 3 kohdan ja 23 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

 uusi

7.    Jäsenvaltioiden, jotka ottavat käyttöön tiukempia ilmanlaatunormeja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 193 artiklan mukaisesti, on ilmoitettava niistä komissiolle kolmen kuukauden kuluessa niiden hyväksymisestä. Ilmoitukseen on liitettävä selvitys siitä, miten kyseiset ilmanlaatunormit on laadittu ja mitä tieteellistä tietoa on käytetty.

🡻 2008/50 (mukautettu)

14 artikla

Kriittiset tasot  kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelemiseksi 

1. Jäsenvaltioiden on varmistettava liitteessä I olevassa 3 jaksossa liitteessä XIII vahvistettujen kriittisten tasojen noudattaminen liitteessä IVIII olevan A kohdanjakson mukaisesti arvioituna.

2.    Jos kiinteät mittaukset ovat ainoa tietolähde arvioitaessa ilmanlaatua, on näytteenottopaikkoja oltava vähintään liitteessä V olevassa C jaksossa täsmennetty vähimmäismäärä. Jos näitä tietoja täydennetään suuntaa-antavista mittauksista tai mallintamisesta saaduilla tiedoilla, voidaan näytteenottopaikkojen määrää vähentää enintään 50 prosenttia edellyttäen, että asiaankuuluvien epäpuhtauksien arvioidut pitoisuudet voidaan määritellä liitteessä I olevassa A jaksossa vahvistettujen laatuvaatimusten mukaisesti.

🡻 2004/107

3 artikla

Tavoitearvot

1.    Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, joista ei aiheudu kohtuuttomia kustannuksia, sen varmistamiseksi, että ilmassa olevat arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin, jota käytetään polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen aiheuttaman syöpäriskin merkkiaineena, pitoisuudet eivät 4 artiklan mukaisesti arvioituina ylitä liitteessä I vahvistettuja tavoitearvoja 31 päivästä joulukuuta 2012 lähtien.

2.    Jäsenvaltioiden on laadittava luettelo alueista ja taajamista, joissa arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin tasot ovat tavoitearvoja alhaisemmat. Jäsenvaltioiden on pidettävä näillä alueilla ja näissä taajamissa kyseisten epäpuhtauksien tasot tavoitearvojen alapuolella ja niiden on pyrittävä ylläpitämään mahdollisimman hyvä ilmanlaatu, joka on sopusoinnussa kestävän kehityksen kanssa.

3.    Jäsenvaltioiden on laadittava luettelo niistä alueista ja taajamista, joissa liitteessä I vahvistetut tavoitearvot ylittyvät.

Näiden alueiden ja taajamien osalta jäsenvaltioiden on määriteltävä tarkemmin ylitysalueet ja lähteet, jotka ovat osaltaan vaikuttaneet ylittymiseen. Kyseisillä alueilla jäsenvaltioiden on osoitettava, että ne ovat toteuttaneet näiden tavoitearvojen saavuttamiseksi kaikki tarvittavat toimenpiteet, joista ei aiheudu kohtuuttomia kustannuksia ja jotka on kohdistettu erityisesti suurimpiin päästölähteisiin. Direktiivin 96/61/EY soveltamisalaan kuuluvien teollisuuslaitosten osalta tämä tarkoittaa kyseisen direktiivin 2 artiklan 11 kohdassa määritettyjen parhaiden käytettävissä olevien tekniikoiden hyödyntämistä.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

16 artikla

PM2,5-hiukkasten tavoitearvo ja raja-arvo ihmisten terveyden suojelemiseksi

1.    Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joista ei koidu kohtuuttomia kustannuksia, varmistaakseen, että ilman PM2,5-hiukkasten pitoisuudet eivät ylitä liitteessä XIV olevassa D jaksossa vahvistettua tavoitearvoa liitteessä täsmennetystä ajankohdasta alkaen.

2.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ilman PM2,5-hiukkasten pitoisuudet eivät niiden alueilla ja taajamissa ylitä liitteessä XIV olevassa E jaksossa vahvistettua raja-arvoa liitteessä täsmennetystä ajankohdasta alkaen. Tämän vaatimuksen noudattamista on arvioitava liitteen III mukaisesti.

3.    Liitteessä XIV olevassa E jaksossa säädettyä ylitysmarginaalia on sovellettava 23 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

1519 artikla

 Varoitus- tai tiedotuskynnysten ylittyminen  Tiedotus- tai varoituskynnysten ylittyessä toteutettavat toimenpiteet

12. Ilman rikkidioksidi-, ja typpidioksidi- pitoisuuksien  ja hiukkaspitoisuuksien (PM10 ja PM2,5 varoituskynnykset on vahvistettu liitteessä XII olevassa A jaksossa I olevan 4 jakson A kohdassa.

 uusi

2. Otsonia koskevat varoitus- ja tiedotuskynnykset vahvistetaan liitteessä I olevan 4 jakson B kohdassa.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

3. Liitteessä XII yksilöidyn tiedotuskynnyksen tai samassa liitteessä vahvistettujen varoituskynnysten  Minkä tahansa liitteessä I olevassa 4 jaksossa vahvistetun varoituskynnyksen tai tiedotuskynnyksen  ylittyessä jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimet yleisölle tiedottamiseksi  viimeistään muutaman tunnin kuluessa käyttäen erilaisia tiedotusvälineitä ja viestintäkanavia ja varmistaen, että tieto tavoittaa laajan yleisön  radion, television, sanomalehtien tai internetin välityksellä.

 uusi

4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisölle tiedotetaan mahdollisimman pian varoitus- tai tiedotuskynnyksen todellisista tai ennustetuista ylityksistä liitteessä IX olevan 2 ja 3 kohdan mukaisesti.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

1620 artikla

Päästöosuudet luonnollisista lähteistä

1.     Jäsenvaltiot voivat yksilöidä  Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tietyltä vuodelta luettelot

a)  vyöhykkeet, joilla  alueista ja taajamista, joissa tietyn epäpuhtauden raja-arvojen ylitykset aiheutuvat luonnollisista lähteistä peräisin olevista päästöistä;.  ja 

 uusi

b) NUTS 1 -alueyksiköt, joissa keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteiden perusteella määritetyn tason ylitykset johtuvat luonnollisista lähteistä.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava  komissiolle luettelot tällaisista 1 kohdassa tarkoitetuista vyöhykkeistä ja NUTS 1 -alueyksiköistä ja lisäksi  tiedot pitoisuuksista ja lähteistä sekä todisteet, jotka osoittavat ylitysten johtuvan luonnollisista lähteistä peräisin olevista päästöistä.

32.    Jos komissiolle on ilmoitettu luonnollisesta lähteestä peräisin olevista päästöistä aiheutuneesta ylityksestä 21 kohdan mukaisesti, ei tätä ylitystä pidetä tässä direktiivissä tarkoitettuna ylityksenä.

3.    Komissio julkaisee ohjeet luonnollisista lähteistä peräisin olevista päästöistä johtuvien ylitysten osoittamista ja vähentämistä varten viimeistään 11 päivänä kesäkuuta 2010.

1721 artikla

Teiden talvihiekoituksesta tai -suolauksesta johtuvat ylitykset

1.    Jäsenvaltiot voivat  yksilöidä  nimetä  tietyltä vuodelta   vyöhykkeitä  alueita tai taajamia, joiden alueella  ilmassa olevien  PM10-hiukkasten raja-arvot ylittyvät, koska teiden talvihiekoitus tai -suolaus aiheuttaa ilmassa leijuman.

2.    Jäsenvaltioiden on  toimitettava  lähetettävä komissiolle  1 kohdassa tarkoitettu  luettelo kyseisistä  vyöhykkeistä  alueista ja taajamista sekä  näiden vyöhykkeiden  niiden PM10-pitoisuuksista ja -lähteistä.

3.    Toimittaessaan komissiolle 27 artiklan mukaiset tiedot Jjäsenvaltioiden on myös esitettävä tarvittavat todisteet, jotka osoittavat, että ylitykset johtuvat kyseisestä leijumasta ja että  tällaisten  pitoisuuksien pienentämiseksi on toteutettu kohtuullisia toimenpiteitä.

34.    Jäsenvaltioiden on laadittava tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen  vyöhykkeiden  alueiden ja taajamien osalta 1923 artiklan mukainen ilmanlaatusuunnitelma ainoastaan, jos PM10-pitoisuuksien ylitykset johtuvat muista lähteistä kuin teiden talvihiekoituksesta tai -suolauksesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1620 artiklan soveltamista.

5.    Komissio julkaisee ohjeet teiden talvihiekoituksesta tai -suolauksesta johtuvan hiukkasleijuman aiheuttamien päästöosuuksien määrittelemistä varten viimeistään 11 päivänä kesäkuuta 2010.

1822 artikla

Tavoitteiden saavuttamisen  määräajan  määräaikojen pidentäminen ja tiettyjen raja-arvojen soveltamisvelvoitteita koskeva poikkeus

1.    Jos liitteessä XI I olevan 1 jakson taulukossa 1  eriteltyä määräaikaa  eriteltyjä määräaikoja ei voida saavuttaa tietyllä  vyöhykkeellä  alueella tai tietyssä taajamassa  hiukkasten (PM10 ja PM2,5) tai  typpidioksidin tai bentseenin raja-arvojen osalta  paikkakohtaisten leviämisolosuhteiden, rajaavien vuoristojen, epäsuotuisien ilmasto-olosuhteiden tai rajat ylittävien päästöjen vuoksi  , jäsenvaltio voi pidentää näitä määräaikoja  tätä määräaikaa kerran  enintään viidellä vuodella kyseisen  vyöhykkeen  alueen tai taajaman osalta sillä edellytyksellä, että  , jos seuraavat edellytykset täyttyvät: 

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

(b) laaditaan ilmanlaatusuunnitelma 23 artiklan 19 artiklan 4 kohdan mukaisesti  ja täytetään 19 artiklan 5–7 kohdan vaatimukset sen vyöhykkeen osalta  sitä aluetta tai taajamaa varten, jota määräajan pidennys koskisi;

(c) a alakohdassa tarkoitettua  kyseistä ilmanlaatusuunnitelmaa on täydennettävä  täydennetään  liitteessä VIIIXV olevassa B kohdassajaksossa luetelluilla, kyseisiin epäpuhtauksiin liittyvillä tiedoilla, ja siinä on osoitettava  osoitetaan  , että  raja-arvojen ylittymisajat pidetään mahdollisimman lyhyinä  raja-arvoja noudatetaan ennen uuden määräajan päättymistä;.

 uusi

(d)edellä a alakohdassa tarkoitetussa ilmanlaatusuunnitelmassa esitetään, miten yleisölle ja erityisesti herkille ja haavoittuville väestöryhmille tiedotetaan määräajan pidennyksen vaikutuksista ihmisten terveyteen ja ympäristöön;

(e)edellä a alakohdassa tarkoitetussa ilmanlaatusuunnitelmassa esitetään, miten lisärahoitusta, myös asiaankuuluvien kansallisten ja unionin rahoitusohjelmien kautta, otetaan käyttöön ilmanlaadun parantamisen nopeuttamiseksi vyöhykkeellä, johon määräajan pidennystä sovellettaisiin;

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

2.    Jos PM10-hiukkasille liitteessä XI vahvistettuja raja-arvoja ei voida saavuttaa tietyllä alueella tai tietyssä taajamassa paikkakohtaisten leviämisolosuhteiden, epäsuotuisien ilmasto-olosuhteiden tai rajat ylittävien päästöjen johdosta, jäsenvaltio vapautetaan velvoitteesta soveltaa näitä raja-arvoja 11 päivään kesäkuuta 2011 asti edellyttäen, että 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät ja että jäsenvaltio osoittaa, että se on määräaikoja noudattaakseen toteuttanut kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla kaikki asianmukaiset toimenpiteet.

3.    Jos jäsenvaltio soveltaa 1 ja 2 kohtaa, sen on varmistettava, että kutakin epäpuhtautta koskeva raja-arvo ei ylity kullekin epäpuhtaudelle liitteessä XI vahvistettua ylitysmarginaalia suuremmalla määrällä.

24.    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, jos ne katsovat, että niiden olisi sovellettava 1 ja 2 kohtaa, ja toimitettava 1 kohdassa tarkoitettu ilmanlaatusuunnitelma  sekä kaikki tarvittavat tiedot  kaikkine tarvittavine tietoineen, jotta komissio voi arvioida  , ovatko määräajan pidennykselle esitetty syy ja   kyseisessä kohdassa vahvistetut edellytykset täyttyneet  asetettujen edellytysten täyttymistä. Arviossaan komission on otettava huomioon jäsenvaltioiden toteuttamien toimenpiteiden arvioidut vaikutukset ilmanlaatuun jäsenvaltioissa nyt ja tulevaisuudessa sekä nykyisten yhteisön  unionin  toimien ja sellaisten suunnitteilla olevien yhteisön toimien arvioidut vaikutukset ilmanlaatuun, joita komission on määrä ehdottaa.

Jos komissio ei ole ottanut kielteistä kantaa ilmoitukseen yhdeksän kuukauden kuluessa sen vastaanottamisesta, katsotaan 1 tai 2 kohdan edellytysten täyttyvän.

Jos komissio on ottanut ilmoitukseen kielteisen kannan, se voi vaatia jäsenvaltioita mukauttamaan ilmanlaatusuunnitelmiaan taikka laatimaan uudet ilmanlaatusuunnitelmat.

IV LUKU

SUUNNITELMAT

1923 artikla

Ilmanlaatusuunnitelmat

1.    Jos ilman epäpuhtaustasot ylittävät  jonkin liitteessä I olevassa 1 jaksossa vahvistetun  raja-arvon tai tavoitearvon sekä kyseisessä tapauksessa sallitun ylitysmarginaalin tietyllä  vyöhykkeellä  alueella tai tietyssä taajamassa, jäsenvaltioiden on  laadittava ilmanlaatusuunnitelmat  varmistettava, että kyseisille  vyöhykkeille  alueille tai taajamille laaditaan ilmanlaatusuunnitelmia  mahdollisimman pian ja viimeistään kahden vuoden kuluttua siitä kalenterivuodesta, jona tämä raja-arvon ylittyminen on kirjattu. Näissä ilmanlaatusuunnitelmissa on esitettävä asianmukaiset toimenpiteet  liitteissä XI ja XIV eritellyn  kyseessä olevan  raja-arvon tai tavoitearvon saavuttamiseksi.  ja ylityksen keston pitämiseksi mahdollisimman lyhyenä ja joka tapauksessa enintään kolmen vuoden pituisena laskettuna sen kalenterivuoden päättymisestä, jona ensimmäisestä ylityksestä ilmoitettiin. 

 uusi

Jos jonkin raja-arvon ylittyminen jatkuu ilmanlaatusuunnitelman laatimisvuotta seuraavan kolmannen kalenterivuoden aikana, jäsenvaltioiden on saatettava ilmanlaatusuunnitelma ja siihen sisältyvät toimenpiteet ajan tasalle ja toteutettava seuraavana kalenterivuonna tehokkaampia lisätoimenpiteitä, jotta ylitysaika voidaan pitää mahdollisimman lyhyenä.

2. Jos ilman epäpuhtaustasot ylittävät tietyssä NUTS 1 -alueyksikössä liitteessä I olevassa 2 jaksossa vahvistetun otsonin tavoitearvon, jäsenvaltioiden on laadittava ilmanlaatusuunnitelmat kyseisille NUTS 1 -alueyksiköille mahdollisimman pian ja viimeistään kahden vuoden kuluttua siitä kalenterivuodesta, jona otsonin tavoitearvon ylittyminen on kirjattu. Näissä ilmanlaatusuunnitelmissa on esitettävä asianmukaiset toimenpiteet otsonin tavoitearvon saavuttamiseksi ja ylityksen keston pitämiseksi mahdollisimman lyhyenä.

Jos otsonin tavoitearvon ylittyminen jatkuu ilmanlaatusuunnitelman laatimisvuotta seuraavan viidennen kalenterivuoden aikana kyseessä olevassa NUTS 1 -alueyksikössä, jäsenvaltioiden on saatettava ilmanlaatusuunnitelma ja siihen sisältyvät toimenpiteet ajan tasalle ja toteutettava seuraavana kalenterivuonna tehokkaampia lisätoimenpiteitä, jotta ylitysaika voidaan pitää mahdollisimman lyhyenä.

Niiden NUTS 1 -alueyksiköiden osalta, joissa otsonin tavoitearvo ylittyy, jäsenvaltioiden on varmistettava, että direktiivin (EU) 2016/2284 6 artiklan mukaisesti laadittu kansallinen ilmansuojeluohjelma sisältää toimenpiteitä, joilla näihin ylityksiin puututaan.

3. Jos liitteessä I olevassa 5 jaksossa vahvistettu keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoite ylitetään tietyssä NUTS 1 -alueyksikössä, jäsenvaltioiden on laadittava ilmanlaatusuunnitelmat kyseisille NUTS 1 -alueyksiköille mahdollisimman pian ja viimeistään kahden vuoden kuluttua siitä kalenterivuodesta, jona keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen ylittyminen on kirjattu. Näissä ilmanlaatusuunnitelmissa on esitettävä asianmukaiset toimenpiteet keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen saavuttamiseksi ja ylityksen keston pitämiseksi mahdollisimman lyhyenä.

Jos keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen ylittyminen jatkuu viidennen kalenterivuoden aikana ilmanlaatusuunnitelman laatimisen jälkeen, jäsenvaltioiden on saatettava ilmanlaatusuunnitelma ja siihen sisältyvät toimenpiteet ajan tasalle ja toteutettava seuraavana kalenterivuonna tehokkaampia lisätoimenpiteitä, jotta ylitysaika voidaan pitää mahdollisimman lyhyenä.

4. Jos [lisätään vuosi kaksi vuotta tämän direktiivin voimaantulosta] ja 31 päivän joulukuuta 2029 välisenä aikana jollakin vyöhykkeellä tai NUTS 1 -alueyksikössä epäpuhtaustasot ylittävät jonkin liitteessä I olevan 1 jakson taulukossa 1 vahvistetun raja-arvon, joka on saavutettava 1 päivään tammikuuta 2030 mennessä, jäsenvaltioiden on laadittava kyseistä epäpuhtautta koskeva ilmanlaatusuunnitelma mahdollisimman pian ja viimeistään kahden vuoden kuluttua siitä kalenterivuodesta, jona ylittyminen on kirjattu, jotta raja-arvot tai otsonin tavoitearvo voidaan saavuttaa määräajan kuluessa.

Jos jäsenvaltioiden on laadittava samaa epäpuhtautta koskeva ilmanlaatusuunnitelma sekä tämän kohdan mukaisesti että 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ne voivat laatia yhdistetyn ilmanlaatusuunnitelman 19 artiklan 5, 6 ja 7 kohdan mukaisesti ja antaa tietoja niiden toimenpiteiden odotetusta vaikutuksesta, joilla vaatimustenmukaisuus pyritään saavuttamaan kunkin kyseessä olevan raja-arvon osalta, kuten liitteessä VIII olevassa 5 ja 6 kohdassa edellytetään. Tällaisissa yhdistetyissä ilmanlaatusuunnitelmissa on esitettävä asianmukaiset toimenpiteet kaikkien niihin liittyvien raja-arvojen saavuttamiseksi ja ylityksien keston pitämiseksi mahdollisimman lyhyenä.

5. Ilmanlaatusuunnitelmissa on oltava vähintään seuraavat tiedot:

a)liitteessä VIII olevan A kohdan 1–6 kohdassa luetellut tiedot;

b)soveltuvissa tapauksissa liitteessä VIII olevan A kohdan 7 ja 8 kohdassa luetellut tiedot;

c)soveltuvissa tapauksissa tiedot liitteessä VIII olevan B kohdan 2 kohdassa luetelluista päästövähennystoimenpiteistä.

🡻 2008/50

 uusi

 Jäsenvaltioiden on harkittava 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden sekä  Ilmanlaatusuunnitelmiin voi lisäksi sisältyä erityisiä toimenpiteitä herkkien  ja haavoittuvien  väestöryhmien, myös lasten, suojelemiseksi  suojelemiseen tähtäävien erityisten toimenpiteiden sisällyttämistä ilmanlaatusuunnitelmiinsa .

 uusi

Jäsenvaltioiden on ilmanlaatusuunnitelmia laatiessaan arvioitava asianomaisten epäpuhtauksien osalta varoituskynnysten ylittymisen riski. Tätä analyysiä käytetään tarvittaessa lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmien laatimiseen.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

Jos on laadittava tai pantava täytäntöön useita epäpuhtauksia  tai ilmanlaatunormeja  koskevia ilmanlaatusuunnitelmia, jäsenvaltioiden on tarvittaessa laadittava ja pantava täytäntöön kaikki kyseessä olevat epäpuhtaudet  ja ilmanlaatunormit  sisältäviä yhtenäisiä ilmanlaatusuunnitelmia.

2.    Jäsenvaltioiden on mahdollisuuksien mukaan varmistettava  ilmanlaatusuunnitelmiensa  yhdenmukaisuus muiden  ilmanlaatuun merkittävästi vaikuttavien suunnitelmien kanssa, mukaan lukien  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/80/EY 2010/75/EU 78 , direktiivin (EU) 2016/2284 2001/81/EY tai  ja  direktiivin 2002/49/EY edellyttämien suunnitelmien kanssa asian kannalta merkityksellisten ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi  sekä ilmasto-, energia-, liikenne- ja maatalouslainsäädännön edellyttämät suunnitelmat  .

 uusi

6. Jäsenvaltioiden on kuultava yleisöä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/35/EY 79 mukaisesti sekä niitä toimivaltaisia viranomaisia, joita ilmanlaatusuunnitelmien täytäntöönpano todennäköisesti koskee niiden ilman pilaantumista ja ilmanlaatua koskevien vastuualueiden vuoksi, ilmanlaatusuunnitelmien luonnoksista ja mahdollisista merkittävistä päivityksistä ennen niiden viimeistelyä.

Jäsenvaltioiden on ilmanlaatusuunnitelmia laatiessaan varmistettava, että sidosryhmiä, joiden toiminta vaikuttaa ylitykseen, kannustetaan ehdottamaan toimenpiteitä, joita ne voivat toteuttaa ylitysten lopettamiseksi, ja että kansalaisjärjestöt, kuten ympäristö- ja kuluttajajärjestöt, herkkien ja haavoittuvien väestöryhmien etua valvovat järjestöt, muut asian kannalta merkitykselliset terveydenhuoltoalan elimet ja asianomaiset toimialaliitot, voivat osallistua näihin kuulemisiin.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

7. Nämä suunnitelmat  Ilmanlaatusuunnitelmat  on annettava tiedoksi komissiolle  kahden kuukauden kuluessa niiden hyväksymisestä  viipymättä ja viimeistään kahden vuoden kuluttua sen vuoden päättymisestä, jolloin ylittyminen ensimmäisen kerran havaittiin.

2024 artikla

Lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmat

1.    Jos tietyllä vyöhykkeellä alueella tai tietyssä taajamassa on riski, että epäpuhtaustasot ylittävät yhden tai useamman liitteessä XII I olevassa 4 jaksossa vahvistetuista varoituskynnyksistä, jäsenvaltioiden on laadittava  lyhytaikaisia  toimintasuunnitelmia, joista ilmenevät  kiireelliset toimenpiteet  toimenpiteet, jotka on toteutettava lyhyellä aikavälillä kyseisen ylityksen riskin vähentämiseksi tai sen keston lyhentämiseksi. Jos tämä riski koskee yhtä tai useampaa liitteissä VII, XI ja XIV vahvistetuista raja-arvoista tai tavoitearvoista, jäsenvaltiot voivat tarvittaessa laatia tällaisia lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmia.

Jos on kuitenkin olemassa riski, että liitteessä XII olevassa B jaksossa vahvistettu otsonin varoituskynnys ylittyy, jäsenvaltioiden on laadittava tällainen lyhyen aikavälin toimintasuunnitelma ainoastaan  jäsenvaltioiden ei tarvitse laatia tällaisia lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmia  , jos niiden mielestä kansalliset maantieteelliset, meteorologiset ja taloudelliset olosuhteet huomioon ottaen  ei ole  on todellisia mahdollisuuksia vähentää tällaisen ylityksen uhkaa, kestoa tai vakavuutta. Tällaisia lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmia laatiessaan jäsenvaltioiden on otettava huomioon päätös 2004/279/EY.

2.     Kun jäsenvaltiot laativat  Edellä 1 kohdassa  tarkoitettuja lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmiaan, ne voivat  tarkoitetuissa lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmissa voidaan tapauksen mukaan määrätä tehokkaista valvontatoimista ja tarvittaessa sellaisten toimintojen  väliaikaisesta  keskeyttämisestä, jotka lisäävät riskiä, että kyseiset raja-arvot tai tavoitearvot taikka varoituskynnykset ylittyvät. Näihin  Riippuen siitä, kuinka suuri osuus kyseessä olevista ylityksistä johtuu merkittävimmistä epäpuhtauksien lähteistä, kyseisiin lyhyen aikavälin  toimintasuunnitelmiin  on harkittava sisällytettäväksi  voi kuulua moottoriajoneuvoliikenteeseen  liikenteeseen , rakennustöihin, satamissa laiturissa oleviin aluksiin ja  teollisuuslaitoksiin sekä  teollisuuslaitosten tai tuotteiden käyttöön sekä  ja  kotitalouksien lämmitykseen  lämmityksen käyttöön  liittyviä toimenpiteitä. Näiden suunnitelmien yhteydessä  on myös harkittava  voidaan harkita erityistoimia herkkien  ja haavoittuvien  väestöryhmien, myös lasten, suojelemiseksi.

 uusi

3. Jäsenvaltioiden on kuultava yleisöä direktiivin 2003/35/EY mukaisesti sekä niitä toimivaltaisia viranomaisia, joita lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmien täytäntöönpano todennäköisesti koskee niiden ilman pilaantumista ja ilmanlaatua koskevien vastuualueiden vuoksi, lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmien luonnoksista ja mahdollisista merkittävistä päivityksistä ennen niiden viimeistelyä.

🡻 2008/50

 uusi

43.    Kun jäsenvaltiot ovat laatineet lyhyen aikavälin toimintasuunnitelman, niiden on asetettava lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmiensa toteuttamiskelpoisuudesta ja sisällöstä tekemiensä tutkimusten tulokset sekä tiedot suunnitelmien täytäntöönpanosta yleisön ja asian kannalta merkityksellisten organisaatioiden, kuten ympäristö- ja kuluttajajärjestöjen ja herkkiä  ja haavoittuvia  väestöryhmiä edustavien järjestöjen, muiden merkityksellisten terveydenhuoltoalan elinten ja asianomaisten toimialaliittojen saataville.

 uusi

5. Jäsenvaltioiden on toimitettava lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmat komissiolle kahden kuukauden kuluessa niiden hyväksymisestä.

🡻 2008/50

 uusi

4.    Komissio julkaisee ensimmäistä kertaa ennen 11 päivää kesäkuuta 2010, ja sen jälkeen säännöllisesti, esimerkkejä lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmien laatimista koskevista parhaista käytännöistä, myös esimerkkejä parhaista käytännöistä herkkien väestöryhmien, myös lasten, suojelemiseksi.

2125 artikla

Valtioiden rajat ylittävä ilman pilaantuminen

1.    Jos  rajat ylittävällä ilman epäpuhtauksien kulkeutumisella yhdestä tai useammasta jäsenvaltiosta on merkittävä osuus jonkin raja-arvon, otsonin tavoitearvon, keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen tai varoituskynnyksen ylittymiseen toisessa jäsenvaltiossa, viimeksi mainitun on ilmoitettava asiasta jäsenvaltioille, joista epäpuhtaudet ovat peräisin, sekä komissiolle.  mikä tahansa varoituskynnys, raja- tai tavoitearvo ja kyseisessä tapauksessa sallittu ylitysmarginaali tai pitkän aikavälin tavoite ylittyy epäpuhtauksien tai epäpuhtauksia muodostavien aineiden merkittävän kaukokulkeuman vuoksi,

Kkyseessä olevien jäsenvaltioiden on tehtävä yhteistyötä  yksilöidäkseen ilman epäpuhtauksien lähteet sekä toimenpiteet, joita on toteutettava näihin lähteisiin puuttumiseksi,  ja tarvittaessa laadittava yhteisiä toimia, kuten yhteisten tai yhteensovitettujen ilmanlaatusuunnitelmien laatiminen 1923 artiklan mukaisesti, tällaisten ylitysten poistamiseksi asianmukaisia mutta oikeasuhteisia toimia soveltamalla.

 uusi

Jäsenvaltioiden on vastattava toisilleen kohtuullisessa ajassa ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun toinen jäsenvaltio on tehnyt sille ensimmäisen alakohdan mukaisen ilmoituksen.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

2.     Komissiolle on ilmoitettava kaikesta tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta yhteistyöstä, ja se  Komissio on kutsuttava mukaan kaikkeen 1 kohdassa tarkoitettuun  tällaiseen  yhteistyöhön. Komissio harkitsee tarvittaessa direktiivin (EU) 2016/2284 11 artiklan 2001/81/EY 9 artiklan mukaisesti laaditut kertomukset huomioon ottaen, onko yhteisön  unionin  tasolla toteutettava lisätoimia sellaisten epäpuhtauksia muodostavien aineiden päästöjen rajoittamiseksi, jotka aiheuttavat tällaista valtioiden rajat ylittävää pilaantumista.

3.    Jäsenvaltioiden on, tarvittaessa 2024 artiklan mukaisesti, laadittava ja pantava täytäntöön yhteisiä lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmia, jotka kattavat muissa jäsenvaltioissa sijaitsevia  naapurivyöhykkeitä  naapurialueita. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ne muissa jäsenvaltioissa sijaitsevat  naapurivyöhykkeet  naapurialueet, jotka ovat laatineet lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmia, saavat kaikki tarvittavat tiedot  näistä lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmista ilman aiheetonta viivytystä .

4.    Jos tiedotus- tai varoituskynnykset ylittyvät kansallisten rajojen läheisyydessä sijaitsevilla  vyöhykkeillä  alueilla tai taajamissa, asiasta on tiedotettava mahdollisimman pian kyseisten  naapurijäsenvaltioiden  jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. Kyseiset tiedot on saatettava myös yleisön saataville.

5.    Laatiessaan 1 ja 3 kohdassa säädettyjä suunnitelmia sekä tiedottaessaan yleisölle 4 kohdan mukaisesti jäsenvaltioiden on tarvittaessa pyrittävä tekemään yhteistyötä kolmansien maiden, erityisesti ehdokasmaiden kanssa.

V LUKU

TIEDOTTAMINEN JA KERTOMUKSET

2226 artikla

Yleisölle tiedottaminen

1.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisö ja asian kannalta merkitykselliset järjestöt, kuten ympäristö- ja kuluttajajärjestöt, herkkien  ja haavoittuvien  väestöryhmien etua valvovat järjestöt, muut asian kannalta merkitykselliset terveydenhuoltoalan elimet ja asianomaiset toimialaliitot saavat riittävästi ja ajantasaista tietoa seuraavista:

(f)ilmanlaatu liitteessä IX olevan 1 ja 3 kohdan liitteen XVI mukaisesti;

🡻 2008/50

 uusi

(g)edellä olevan 18 artiklan 22 artiklan 1 kohdan nojalla mahdollisesti tehdyt määräajan pidennyspäätökset;

c) edellä 22 artiklan 2 kohdan nojalla mahdollisesti myönnetyt poikkeukset;        

(h)d) edellä 22 artiklan 1 kohdassa ja 23 19 artiklassa säädetyt ilmanlaatusuunnitelmat; sekä 17 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut ohjelmat.

 uusi

(i) edellä 20 artiklassa säädetyt lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmat;

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

(j)2. Jäsenvaltioiden on asetettava yleisön saataville vuosikertomukset kaikista tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvista epäpuhtauksista.

Kyseisissä kertomuksissa on oltava tiivistetysti tiedot tasoista, jotka kyseessä olevina keskiarvon laskentajaksoina ylittävät raja-arvot, tavoitearvot, pitkän aikavälin tavoitteet sekä tiedotus- ja varoituskynnykset. Näihin tietoihin on yhdistettävä tiivistetty arviointi kyseisten  tiivistetty arviointi raja-arvojen, otsonin tavoitearvojen, keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteiden, tiedotuskynnysten ja varoituskynnysten  ylitysten  vaikutuksista  vaikutuksista ;. Kertomuksiin voi sisältyä  tiivistettyyn arviointiin on sisällyttävä  soveltuvin osin metsänsuojelua koskevia lisätietoja ja arviointeja sekä tietoa muista epäpuhtauksista,  jotka kuuluvat 10 artiklan ja liitteen VII soveltamisalaan  kuten liitteessä X olevassa B jaksossa luetelluista, valikoiduista otsonia muodostavista yhdisteistä, joita koskevasta seurannasta säädetään tässä direktiivissä, mutta joiden pitoisuuksia ei säännellä.

 uusi

2. Jäsenvaltioiden on laadittava ilmanlaatuindeksi, joka kattaa rikkidioksidin, typpidioksidin, hiukkaset (PM10 ja PM2,5) ja otsonin, saatettava se saataville julkisesta lähteestä ja tarjottava tunneittain päivityksiä. Ilmanlaatuindeksissä on otettava huomioon WHO:n suositukset, ja sen on perustuttava Euroopan ympäristökeskuksen toimittamiin Euroopan tason ilmanlaatuindekseihin.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava yleisölle 53 artiklassa tarkoitettuja tehtäviä varten nimetty toimivaltainen viranomainen tai elin.

4.  Tässä artiklassa tarkoitetut  tTiedot on asetettava  yleisön  saataville maksutta käyttämällä helposti saatavissa  olevia tiedotusvälineitä ja viestintäkanavia  olevaa välinettä, mukaan lukien internet ja mikä tahansa muu soveltuva televiestinnän väline, ja niissä on otettava huomioon direktiivin 2007/2/EY 80   ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2019/1024 81    mukaisesti  säännökset.

🡻 2004/107

7 artikla

Tiedottaminen

1.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisön saatavilla on selkeät ja helppotajuiset tiedot arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin, bentso(a)pyreenin ja muiden 4 artiklan 8 kohdassa tarkoitettujen polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen pitoisuuksista ilmassa sekä arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin, bentso(a)pyreenin ja muiden 4 artiklan 8 kohdassa tarkoitettujen polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen laskeumien määristä ja että tiedot annetaan säännöllisesti yleisön sekä alan organisaatioiden, kuten ympäristöjärjestöjen, kuluttajajärjestöjen ja herkkien väestönosien etua valvovien järjestöjen, että muiden asiaankuuluvien terveydenhuoltoalan elinten saataville.

2.    Tiedoista on käytävä ilmi myös liitteessä I vahvistettujen arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin tavoitearvojen vuosittaiset ylitykset. Tiedoissa on esitettävä ylityksen syyt sekä alue, jota se koskee. Niissä on myös oltava lyhyt arviointi tavoitearvoista ja asianmukaiset tiedot terveys- ja ympäristövaikutuksista.

Tiedot 3 artiklan mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä on annettava tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen organisaatioiden saataville.

3.    Tiedot on annettava saataville esimerkiksi Internetin, lehdistön ja muiden helposti käytettävissä olevien tiedotusvälineiden välityksellä.

5 artikla

Tietojen toimittaminen ja raportointi

1.    Niiden alueiden ja taajamien osalta, joissa jokin liitteessä I vahvistetuista tavoitearvoista ylittyy, jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle seuraavat tiedot:

   a)    luettelot kyseisistä alueista ja taajamista;

   b)    ylitysalueet;

   c)    havaitut pitoisuudet;

   d)    ylitysten syyt, erityisesti ylityksiin vaikuttavat lähteet;

   e)    ylityksille altistuneet väestöryhmät.

Jäsenvaltioiden on myös toimitettava kaikki 4 artiklan mukaisia arviointeja koskevat tiedot, jollei niitä ole jo toimitettu ilman epäpuhtauksia mittaavien jäsenvaltioiden mittausasemaverkostojen ja yksittäisten mittausasemien tietojenvaihtojärjestelmän käyttöönottamisesta 27 päivänä tammikuuta 1997 tehdyn neuvoston päätöksen 97/101/EY 82 mukaisesti.

Tiedot on toimitettava kunkin kalenterivuoden osalta viimeistään seuraavan vuoden 30 päivänä syyskuuta ja ensimmäisen kerran 15 päivänä helmikuuta 2007 seuraavalta kalenterivuodelta.

2.    Edellä 1 kohdassa esitettyjen vaatimusten lisäksi jäsenvaltioiden on myös ilmoitettava kaikista 3 artiklan mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä.

3.    Komissio varmistaa, että kaikki 1 kohdan mukaisesti toimitetut tiedot toimitetaan viipymättä yleisön saataville sopivin tavoin, kuten Internetin, lehdistön ja muiden helposti saatavilla olevien tiedotusvälineiden välityksellä.

ê 219/2009, 1 artikla ja liitteessä oleva 3.8 kohta

4.    Komissio vahvistaa 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen yksityiskohtaiset järjestelyt tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti toimitettavien tietojen toimittamiseksi edelleen.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

2327 artikla

Tietojen toimittaminen ja raportointi

1.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ilmanlaatua koskevat tiedot toimitetaan komissiolle vaaditussa aikataulussa  5 kohdassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäädösten mukaisesti ja riippumatta liitteessä V vahvistettujen tietojen laatutavoitteiden noudattamisesta  , joka vahvistetaan 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa täytäntöönpanotoimenpiteissä.

2.    Erityisesti raja-arvojen  , otsonin tavoitearvojen, keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteiden  ja kriittisten tasojen noudattamisen ja tavoitearvojen saavuttamisen arvioimiseksi kyseiset  1 kohdassa tarkoitetut  tiedot on joka tapauksessa toimitettava komissiolle viimeistään  neljän  yhdeksän kuukauden kuluttua kunkin kalenterivuoden päättymisestä ja niihin on sisällytettävä:

a)kyseisenä vuonna 64 artiklan mukaisesti laadittuun  vyöhykkeiden  alueiden ja taajamien luetteloon ja  vyöhykkeiden  alueiden ja taajamien rajoihin  tai johonkin NUTS 1 -alueyksikköön  tehdyt muutokset;

b)luettelo  vyöhykkeistä  alueista ja taajamista  ja NUTS 1 -alueyksiköistä sekä arvioitujen epäpuhtauksien tasot. Niiden vyöhykkeiden osalta  , joissa yhden tai useamman epäpuhtauden tasot ylittävät raja-arvot ja mahdollisen ylitysmarginaalin taikka tavoitearvot tai kriittiset tasot  , ja niiden NUTS 1 -alueyksiköiden osalta, joissa yhden tai useamman epäpuhtauden tasot ylittävät tavoitearvot tai keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet,  ; ja kyseisten alueiden ja taajamien osalta:

i)arvioidut tasot ja tarvittaessa päivämäärät ja ajanjaksot, jolloin kyseisiä tasoja on havaittu;

ii)tarvittaessa arvio 16 ja 17 20 ja 21 artiklan mukaisesti komissiolle ilmoitettujen, luonnollisista lähteistä peräisin olevien päästöjen ja teiden talvihiekoituksesta tai -suolauksesta johtuvan hiukkasleijuman osuudesta arvioituihin tasoihin.

3.    Edellä olevia 1 ja 2 kohtaa sovelletaan tietoihin, jotka kerätään 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen täytäntöönpanotoimenpiteiden voimaantuloa seuraavan toisen kalenterivuoden alusta alkaen.

3. Jäsenvaltioiden on myös toimitettava  raportoitava  komissiolle  1 kohdan mukaisesti  alustavat tiedot mitattujen epäpuhtauksien tasoista ja varoitus- tai tiedotuskynnysten ylitysjaksojen pituudesta.

 uusi

4. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle liitteessä IV olevassa D kohdassa luetellut tiedot kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun niitä pyydetään tekemään niin.

5. Komissio hyväksyy tarvittaessa täytäntöönpanosäädöksillä toimenpiteitä, joilla

a)    määritetään lisätiedot, jotka jäsenvaltioiden on asetettava saataville tämän artiklan mukaisesti, sekä määräajat, joiden kuluessa nämä tiedot on toimitettava;

b)    kartoitetaan tapoja sujuvoittaa sitä, miten tietoja raportoidaan, ja ilman pilaantumista jäsenvaltioissa mittaavista verkostoista ja yksittäisistä näytteenottopaikoista saatavien tietojen vastavuoroista vaihtoa.

Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

VI LUKU

DELEGOIDUT SÄÄDÖKSET JA TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄDÖKSET

🡻 2008/50 (mukautettu)

2428 artikla

Täytäntöönpanoa koskevat toimet  Liitteiden muuttaminen 

 uusi

Siirretään komissiolle valta antaa 25 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteitä II–IX ilmanlaadun arviointia, ilmanlaatusuunnitelmiin sisällytettäviä tietoja ja yleisölle tiedottamista koskevan teknisen ja tieteellisen kehityksen huomioon ottamiseksi.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

Toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia eli liitteitä I–VI, VIII–X ja liitettä XV, päätetään 29 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

Muutoksista ei saa kuitenkaan olla seurauksena, että muutetaan suoraan tai välillisesti kumpaakaan seuraavista:

   a)    liitteessä IVII ja liitteissä XI–XIV vahvistetut raja-arvot,  otsonin tavoitearvot   ja pitkän aikavälin tavoitteet  altistumisen vähennystavoitteet, kriittiset tasot, tavoitearvot, tiedotus- ja varoituskynnykset  varoitus- ja tiedotuskynnykset,   keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet ja keskimääräistä altistuspitoisuutta koskevat tavoitteet  tai pitkän aikavälin tavoitteet;

   b)    yhden tai useamman a alakohdassa tarkoitetun muuttujan noudattamista koskevat määräajat.

2.    Komissio yksilöi 29 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun sääntelymenettelyn mukaisesti, mitä lisätietoja jäsenvaltioiden on 27 artiklan nojalla toimitettava, sekä näiden tietojen toimittamisen aikataulut.

Komission on myös 29 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun sääntelymenettelyn mukaisesti yksilöitävä tapoja, joilla voidaan yhdenmukaistaa tietojen raportointia ja tietojen vaihtoa jäsenvaltioissa toimivien verkostojen ja yksittäisten ilmanlaadun mittausasemien välillä.

3.    Komissio laatii suuntaviivat 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen yhteisten mittausasemien perustamista koskevia sopimuksia varten.

4.    Komissio julkaisee ohjeet liitteessä VI olevassa B jaksossa tarkoitetun vastaavuuden osoittamisesta.

 uusi

25 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1.    Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

2.    Siirretään komissiolle [tämän direktiivin voimaantulopäivästä] määräämättömäksi ajaksi 24 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.

3.    Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 24 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

4.    Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

5.    Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

Edellä olevan 24 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

2629 artikla

 Komiteamenettely  Komitea

1.    Komissiota avustaa ilmanlaatua käsittelevä komitea.  Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 

2.    Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7  asetuksen (EU) 182/2011 5  artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

3.    Jos tämän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

🡻 2004/107

6 artikla

Komitea

1.    Komissiota avustaa direktiivin 96/62/EY 12 artiklan 2 kohdalla perustettu komitea.

2.    Jos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

ê 219/2009, 1 artikla ja liitteessä oleva 3.8 kohta

3.    Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset. 

 uusi

VII LUKU

MUUTOKSENHAKU- JA VIREILLEPANO-OIKEUS, KORVAUKSET JA SEURAAMUKSET

27 artikla

Muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeus

1.         Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden oikeusjärjestelmän mukaisesti siihen yleisöön kuuluvilla, jota asia koskee, on mahdollisuus saattaa tuomioistuimessa tai muussa laillisesti perustetussa riippumattomassa ja puolueettomassa elimessä 19 artiklassa tarkoitettuihin ilmanlaatusuunnitelmiin ja 20 artiklassa tarkoitettuihin lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmiin liittyvien jäsenvaltion päätösten, toimien tai laiminlyöntien asiasisällön taikka niihin liittyvien menettelyjen laillisuus uudelleen tutkittavaksi, jos jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy:

a)   asia koskee riittävällä tavalla yleisöön kuuluvia eli yhtä tai useampaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä taikka, kansallisen oikeuden tai käytännön mukaisesti, näiden yhteenliittymiä, järjestöjä tai ryhmiä;

b)   kyseessä olevat yleisöön kuuluvat väittävät oikeuttaan heikennettävän, mikäli tämä on ennakkoedellytyksenä sovellettavassa jäsenvaltion lainsäädännössä.

Jäsenvaltioiden on määriteltävä, mikä muodostaa riittävän edun tai oikeuden heikentämisen, tavoitteenaan antaa yleisölle, jota asia koskee, laaja muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeus.

Asian katsotaan koskevan riittävällä tavalla valtiosta riippumattomia järjestöjä, jotka kuuluvat yleisöön, jota asia koskee, ensimmäisen kohdan a alakohtaa sovellettaessa. Niillä katsotaan myös olevan oikeuksia, joita on mahdollista heikentää ensimmäisen kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla.

2. Asiavaltuuden saaminen uudelleentarkastelumenettelyyn ei edellytä sitä, että kyseessä oleva yleisön jäsen on osallistunut 19 tai 20 artiklaan liittyviin päätöksentekomenettelyihin.

3. Tutkintamenettely on toteutettava oikeudenmukaisesti, tasapuolisesti ja oikea-aikaisesti eikä se saa olla niin kallis, että se olisi esteenä menettelyyn osallistumiselle, ja siinä on myös säädettävä asianmukaisista ja tehokkaista oikeussuojamekanismeista, mukaan lukien tarvittaessa kieltomääräykset.

4. Tämä artikla ei estä jäsenvaltioita edellyttämästä, että hallintoviranomainen alustavasti tutkii asian, eikä vaikuta vaatimukseen, jonka mukaan hallinnolliset muutoksenhakumenettelyt on saatettava loppuun ennen kuin asia saatetaan tuomioistuimessa tutkittavaksi, silloin kun kansallisessa lainsäädännössä on tällainen vaatimus.

5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yleisön saatavilla on käytännön tietoja mahdollisuudesta turvautua tässä artiklassa tarkoitettuihin hallinnollisiin ja tuomioistuimessa toteutettaviin muutoksenhakumenettelyihin.

28 artikla

Korvaukset ihmisten terveydelle aiheutuneista vahingoista

1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että luonnollisilla henkilöillä, joiden terveydelle aiheutuu vahinkoa siitä, että toimivaltaiset viranomaiset rikkovat tämän direktiivin 19 artiklan 1–4 kohtaa, 20 artiklan 1 ja 2 kohtaa, 21 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa ja 21 artiklan 3 kohtaa, on oikeus korvaukseen tämän artiklan mukaisesti.

2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että valtiosta riippumattomat järjestöt, jotka edistävät ihmisten terveyden tai ympäristön suojelua ja jotka täyttävät kansallisen lainsäädännön vaatimukset, voivat edustaa 1 kohdassa tarkoitettuja luonnollisia henkilöitä ja nostaa ryhmäkanteita korvauksen saamiseksi. Tällaisiin ryhmäkanteisiin sovelletaan soveltuvin osin direktiivin (EU) 2020/1828 10 artiklassa ja 12 artiklan 1 kohdassa säädettyjä vaatimuksia.

3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettu luonnollinen henkilö ja 2 kohdassa tarkoitetut henkilöä edustavat valtiosta riippumattomat järjestöt voivat esittää rikkomuksesta korvausvaatimuksen vain kerran. Jäsenvaltioiden on vahvistettava säännöt sen varmistamiseksi, että asianomaiset henkilöt saavat korvausta korkeintaan kerran samalla kanneperusteella samaa toimivaltaista viranomaista vastaan.

4. Jos korvausvaatimuksen tueksi esitetään todisteita, jotka osoittavat, että 1 kohdassa tarkoitettu rikkominen on uskottavin selitys kyseiselle henkilölle aiheutuneen vahingon syntymiselle, rikkomisen ja vahingon syntymisen välillä oletetaan olevan syy-seuraussuhde.

Vastaajana olevan viranomaisen on voitava kumota tämä olettama. Vastaajalla on erityisesti oltava oikeus riitauttaa luonnollisen henkilön esittämien todisteiden merkityksellisyys ja esitetyn selityksen uskottavuus.

5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että korvausvaatimuksia, myös todistustaakan osalta, koskevat kansalliset säännöt ja menettelyt suunnitellaan ja niitä sovelletaan siten, että ne eivät tee mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi 1 kohdassa tarkoitetun haitan korvaamista koskevan oikeuden käyttämistä.

6. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettujen korvauskanteiden nostamisen vanhentumisaika on vähintään viisi vuotta. Tämä määräaika ei saa alkaa kulua ennen kuin rikkominen on päättynyt ja korvausta hakeva henkilö tietää tai hänen voidaan kohtuudella olettaa tietävän kärsineensä haittaa rikkomisesta 1 kohdan mukaisesti.

🡻 2004/107 (mukautettu)

9 artikla

Seuraamukset

Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista, ja niiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että seuraamukset pannaan täytäntöön. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

2930 artikla

Seuraamukset

 1.     Jäsenvaltioiden on säädettävä seuraamusjärjestelmästä, jota sovelletaan  luonnollisten ja oikeushenkilöiden rikkoessa  tämän direktiivin täytäntöön panemiseksi  annettuja kansallisia säännöksiä  annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen ja  varmistettava näiden sääntöjen täytäntöönpano,  toteutettava seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi kaikki tarvittavat toimenpiteet  sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/99/EY 83 mukaisia jäsenvaltioiden velvoitteita . Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.  Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöistä ja niiden muutoksista komissiolle ilman aiheetonta viivytystä. 

 uusi

2.    Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin seuraamuksiin on sisällyttävä sakot, jotka ovat oikeassa suhteessa oikeushenkilön liikevaihtoon tai rikkomiseen syyllistyneen luonnollisen henkilön tuloihin. Sakkojen laskennassa varmistetaan, että ne tosiasiallisesti poistavat rikkomisesta vastuussa olevan henkilön rikkomisesta saaman taloudellisen hyödyn. Jos rikkomiseen on syyllistynyt oikeushenkilö, sakkojen on oltava oikeassa suhteessa oikeushenkilön vuotuiseen liikevaihtoon kyseessä olevassa jäsenvaltiossa ottaen huomioon muun muassa pienten ja keskisuurten yritysten, jäljempänä ’pk-yritykset’, erityispiirteet.

3.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitetuissa seuraamuksissa otetaan soveltuvin osin huomioon seuraavat seikat:

a)    rikkomisen luonne, vakavuus, laajuus ja kesto;

b)    rikkomisen tahallisuus tai tuottamuksellisuus;

c)    väestö, mukaan lukien herkät ja haavoittuvat väestöryhmät, tai ympäristö, johon rikkomus vaikuttaa, ottaen huomioon tavoite saavuttaa ihmisten terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso;

d)    onko kyseessä toistuva vai kertaluonteinen rikkominen.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

VIII LUKU

KOMITEA SEKÄ SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

3031 artikla

Kumoaminen ja siirtymäsäännökset

1.    Kumotaan direktiivit 96/62/EY, 1999/30/EY, 2000/69/EY ja 2002/3/EY  2004/107/EY ja 2008/50/EY, sellaisina kuin ne ovat muutettuina liitteessä X olevassa A osassa luetelluilla direktiiveillä,   [lisätään päivämäärä: 1 päivä sen jälkeen, kun määräaika saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä on päättynyt]  11 päivänä kesäkuuta 2010, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden velvoitteita, jotka koskevat näiden direktiivien sisällyttämiselle kansalliseen lainsäädäntöön tai soveltamiselle asetettuja määräaikoja  , jotka vahvistetaan liitteessä X olevassa B osassa  koskeviin jäsenvaltioiden velvoitteisiin.

11 päivästä kesäkuuta 2008 alkaen sovelletaan kuitenkin seuraavia säännöksiä:

   a)    korvataan direktiivin 96/62/EY 12 artiklan 1 kohta seuraavasti:

   ‘1.    Edellä 11 artiklan mukaisesti annettavien tietojen toimittamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä päätetään 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen;”

   b)    poistetaan direktiivin 1999/30/EY 7 artiklan 7 kohta, liitteessä VIII olevan I jakson 1 alaviite ja liitteessä IX oleva VI jakso;

   c)    poistetaan direktiivin 2000/69/EY 5 artiklan 7 kohta ja liitteessä VII oleva III jakso;

   d)    poistetaan direktiivin 2002/3/EY 9 artiklan 5 kohta ja liitteessä VIII oleva II jakso.

2.    Seuraavat artiklat pysyvät voimassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan ensimmäisen alakohdan soveltamista:

   a)    direktiivin 96/62/EY 5 artikla 31 päivään joulukuuta 2010 saakka;

   b)    direktiivin 96/62/EY 11 artiklan 1 kohta ja direktiivin 2002/3/EY 10 artiklan 1, 2 ja 3 kohta tämän direktiivin 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen täytäntöönpanotoimien voimaantuloa seuraavan toisen kalenterivuoden loppuun saakka;

   c)    direktiivin 1999/30/EY 9 artiklan 3 ja 4 kohta 31 päivään joulukuuta 2009 saakka.

23.    Viittauksia kumottuihin direktiiveihin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä XIXVII olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

4.    Kumotaan päätös 97/101/EY tämän direktiivin 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen täytäntöönpanotoimien voimaantuloa seuraavan toisen kalenterivuoden lopusta.

Päätöksen 97/101/EY 7 artiklan kolmas, neljäs ja viides luetelmakohta kuitenkin poistetaan 11 päivästä kesäkuuta 2008 alkaen.

🡻 2004/107 (mukautettu)

8 artikla

Kertomukset ja tarkistaminen

1.    Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2010 kertomuksen, joka perustuu:

   a)    tämän direktiivin soveltamisesta saatuun kokemukseen;

   b)    erityisesti uusimpiin tieteellisiin tutkimustuloksiin vaikutuksista, joita arseenille, kadmiumille, elohopealle ja polysyklisille aromaattisille hiilivedyille altistumisesta aiheutuu ihmisten terveydelle, kiinnittäen erityistä huomiota herkkiin väestöryhmiin, ja koko ympäristölle; sekä

   c)    teknologiseen kehitykseen kyseisten epäpuhtauksien ilmassa olevien pitoisuuksien sekä niiden laskeumien mittausmenetelmissä ja muissa arviointimenetelmissä.

2.    Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa kertomuksessa on otettava huomioon:

   a)    nykyinen ilmanlaatu, sen kehitys ja ennusteet vuoteen 2015 ja sen jälkeen;

   b)    kaikista kyseeseen tulevista lähteistä peräisin olevien epäpuhtauspäästöjen vähentämismahdollisuudet ja mahdolliset edut, joita saavutettaisiin ottamalla käyttöön liitteessä I luetelluille epäpuhtauksille raja-arvot, joiden tarkoituksena on vähentää ihmisten terveydelle aiheutuvia riskejä, kun otetaan huomioon tekninen toteutettavuus ja kustannustehokkuus sekä näin aikaansaatava mahdollinen huomattava lisäparannus terveyden ja ympäristön suojelun tasoon;

   c)    epäpuhtauksien väliset suhteet ja mahdollisuudet käyttää yhdistettyjä strategioita, joilla pyritään parantamaan yhteisön ilmanlaatua ja saavuttamaan siihen liittyvät tavoitteet;

   d)    nykyiset ja tulevat vaatimukset, jotka koskevat tiedottamista yleisölle sekä jäsenvaltioiden ja komission välistä tietojenvaihtoa;

   e)    tämän direktiivin soveltamisesta jäsenvaltioissa saatu kokemus mukaan luettuina erityisesti liitteessä III vahvistetut olosuhteet, joissa mittaukset on tehty;

   f)    arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen päästöjen vähentämisestä aiheutuva toissijainen taloudellinen hyöty terveyden ja ympäristön kannalta siltä osin, kuin se on arvioitavissa;

   g)    näytteenotossa käytetyn hiukkasfraktion koon soveltuvuus yleiset hiukkasmittauksia koskevat vaatimukset huomioon ottaen;

   h)    bentso(a)pyreenin soveltuvuus polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen aiheuttaman kokonaissyöpäriskin merkkiaineeksi ottaen huomioon pääosin kaasumaisessa muodossa esiintyvät polysykliset aromaattiset hiilivedyt, kuten fluoranteeni.

Komissio tarkastelee viimeisimmän tieteellisen ja teknologisen kehityksen huomioiden myös arseenin, kadmiumin ja nikkelin vaikutuksia ihmisten terveyteen, jotta voidaan kvantifioida niiden genotoksinen karsinogeenisuus. Elohopeastrategian mukaisesti hyväksytyt toimet huomioon ottaen komissio harkitsee lisäksi, olisiko aihetta ryhtyä elohopeaa koskeviin jatkotoimiin, kun otetaan huomioon tekninen toteutettavuus ja kustannustehokkuus sekä näin aikaansaatava mahdollinen huomattava lisäparannus terveyden ja ympäristön suojelun tasoon.

3.    Jotta voitaisiin saavuttaa sellaiset aineiden pitoisuudet ilmassa, jotka vähentäisivät edelleen haitallisia vaikutuksia ihmisten terveyteen ja joiden avulla voitaisiin saavuttaa koko ympäristön suojelun korkea taso, 1 kohdassa tarkoitettuun kertomukseen voidaan tarvittaessa liittää ehdotuksia tämän direktiivin muutoksiksi, ottaen huomioon lisätoimien tekninen toteutettavuus ja kustannustehokkuus sekä erityisesti 2 kohdan mukaisesti saavutetut tulokset. Lisäksi komissio harkitsee arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja tiettyjen polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen laskeuman sääntelyä.

🡻 2008/50 (mukautettu)

32 artikla

Uudelleentarkastelu

1.    Komissio tarkastelee vuonna 2013 PM2,5-hiukkasia ja tarvittaessa muita epäpuhtauksia koskevia säännöksiä uudelleen ja esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen.

PM2,5-hiukkasten hiukkasten osalta uudelleentarkastelun tarkoituksena on asettaa altistumisen vähentämistä koskeva oikeudellisesti sitova kansallinen velvoite, jolla korvataan 15 artiklassa säädetty altistumisen kansallinen vähennystavoite ja tarkistetaan altistuspitoisuutta koskevaa velvoitetta, ottaen huomioon muun muassa seuraavat näkökohdat:

- Maailman terveysjärjestön ja muiden asian kannalta merkityksellisten organisaatioiden uusimmat tieteelliset tiedot,

- jäsenvaltioiden ilmanlaadun tila sekä niiden mahdollisuudet vähentää altistumista,

- direktiivin 2001/81/EY tarkistaminen,

- edistyminen ilman epäpuhtauksien vähentämistä koskevien yhteisön toimien täytäntöönpanossa.

2.    Komissio tarkastelee mahdollisuutta hyväksyä kunnianhimoisempi PM2,5-hiukkasten raja-arvo, tarkastelee uudelleen suuntaa-antavaa toisen vaiheen PM2,5-hiukkasten raja-arvoa ja harkitsee, onko kyseinen arvo vahvistettava vai olisiko sitä muutettava.

3.    Osana uudelleentarkastelua komissio laatii myös kertomuksen PM10- ja PM2,5-hiukkasten seurannasta saaduista kokemuksista ja seurannan tarpeesta ottaen huomioon teknisen edistymisen automaattisissa mittaustekniikoissa. Tarvittaessa ehdotetaan uusia PM10- ja PM2,5-hiukkasten mittauksessa käytettäviä vertailumenetelmiä.

🡻 2004/107

10 artikla

Täytäntöönpano

1.    Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 15 päivänä helmikuuta 2007. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.    Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säädökset kirjallisina komissiolle.

🡻 2008/50 (mukautettu)

 uusi

3133 artikla

Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä

1.    Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin  1, 2 ja 3 artiklan, 4 artiklan 2, 13, 14, 16, 18, 19, 21, 22, 24–30, 36, 37, 38 ja 39 kohdan, 5–12 artiklan, 13 artiklan 1, 2, 3, 6 ja 7 kohdan, 15 artiklan, 16 artiklan 1 ja 2 kohdan, 17–21 artiklan, 22 artiklan 1, 2 ja 4 kohdan, 23–29 artiklan sekä liitteiden I–IX  noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan  viimeistään [lisätään päivämäärä: kaksi vuotta voimaantulon jälkeen] mennessä  viimeistään 11 päivänä kesäkuuta 2010.

 Tässä kohdassa tarkoitetuissa  Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan.  Niissä on myös mainittava, että voimassa olevissa laeissa, asetuksissa ja hallinnollisissa määräyksissä olevat viittaukset tällä direktiivillä kumottuihin direktiiveihin on katsottava viittauksiksi tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset ja maininta tehdään.  Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.    Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä  säännellyistä  tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3234 artikla

Voimaantulo

Tämä direktiivi tulee voimaan  kahdentenakymmenentenä  päivänä  sen jälkeen, kun se on julkaistu  , jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

 uusi

Edellä olevaa 4 artiklan 1, 3–12, 15, 17, 20, 23 ja 31–35 kohtaa, 13 artiklan 4 ja 5 kohtaa, 14 artiklaa, 16 artiklan 3 kohtaa ja 22 artiklan 3 kohtaa sovelletaan [31 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainittua päivää seuraavasta päivästä].

🡻 2008/50

3335 artikla

Osoitus

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta    Neuvoston puolesta

Puhemies    Puheenjohtaja

(1)    Ks. esim. ” Air Quality in Europe – 2018 Report ”, Euroopan ympäristökeskus, 2018. Kaikkien saatavilla olevien tietokokonaisuuksien vuoden 2015 mediaaniarvion perusteella ilmanlaatu aiheutti Euroopassa vuosittain 445 000 ennenaikaista kuolemaa. Vuonna 1990 eli 25 vuotta aiemmin mediaaniarvo oli 960 000 kuolemaa vuodessa.
(2)     WHO:n määritelmän mukaan ei-tarttuvat taudit eli krooniset sairaudet ovat yleensä pitkäaikaisia ja johtuvat geneettisten, fysiologisten sekä ympäristöön ja käyttäytymiseen liittyvien tekijöiden yhdistelmästä. Ei-tarttuvat taudit vaikuttavat suhteettoman paljon ihmisiin alhaisen ja keskitulotason maissa, joissa tapahtuu yli kolme neljäsosaa (31,4 miljoonaa) maailman ei-tarttuvien tautien aiheuttamista kuolemista.
(3)    Ks. esim. ” Air Quality in Europe 2021 ”, Euroopan ympäristökeskus, 2021.
(4)    Ks. esim. ”Unequal exposure and unequal impacts: social vulnerability to air pollution, noise and extreme temperatures in Europe”, Euroopan ympäristökeskus, 2018.
(5)     Integrated Science Assessment for Particulate Matter ” ja ” Supplement to the 2019 Integrated Science Assessment for Particulate Matter ”, Yhdysvaltojen ympäristönsuojeluvirasto, 2019 ja 2022.
(6)    Ks. esim. Toinen ilmanpuhtautta koskeva katsaus, COM(2021) 3.
(7)    Direktiivi 2004/107/EY ilmassa olevasta arseenista, kadmiumista, elohopeasta, nikkelistä ja polysyklisistä aromaattisista hiilivedyistä ja direktiivi 2008/50/EY ilmanlaadusta ja sen parantamisesta, sellaisena kuin ne ovat muutettuina komission direktiivillä (EU) 2015/1480 .
(8)    COM(2019) 640.
(9)     WHO Global Air Quality Guidelines ”, Maailman terveysjärjestö, 2021.
(10)    COM (2021) 400.
(11)    COM(2021) 44. Syöväntorjuntasuunnitelmassa vahvistetaan tarve vähentää ilman pilaantumista, joka aiheuttaa muun muassa keuhkosyöpää. Suunnitelmaan sisältyy myös vuonna 2022 annettu lainsäädäntöehdotus työntekijöiden asbestialtistuksen vähentämiseksi entisestään, ks. COM(2022) 489.
(12)    COM(2022)230.
(13)    Ks. direktiivi 2016/2284/EU .
(14)    On huomattava, että myös EU:n jäsenvaltioiden ulkopuolelta peräisin olevat ilman epäpuhtauspäästöt vaikuttavat taustapitoisuuksiin EU:ssa. YK:n kaukokulkeutumissopimuksella voi olla keskeinen rooli näiden päästöjen vähentämisessä sekä valmiuksien kehittämisessä ja muussa tuessa, jota EU antaa liittymisprosessien yhteydessä, erityisesti Länsi-Balkanin maille.
(15)    Mukaan lukien direktiivit 2010/75/EU (teollisuuden päästöistä), (EU) 2015/2193 (keskisuurista polttolaitoksista), 98/70/EY (polttoaineiden laadusta), (EU) 2016/802 (nestemäisten polttoaineiden rikkipitoisuudesta) ja 2009/125/EY (ekologisesta suunnittelusta) sekä asetukset (EY) N:o 443/2009 ja (EU) 510/2011 (ajoneuvojen päästönormeista), asetukset (EU) 2016/427 , (EU) 2016/646 ja (EU) 2017/1154 (todellisissa ajo-olosuhteissa syntyvistä päästöistä) sekä asetus (EU) 2016/1628 (liikkuvista työkoneista).
(16)    Asetus (EU) 2021/1119.
(17)    COM(2021) 550.
(18)    COM(2020) 663.
(19)    COM(2020) 789, myös komission sitoumus käynnistää vuonna 2023 asiaa koskeva tutkimus, jossa on määrä kartoittaa ja selventää, mitä digitaalisia ja teknisiä ratkaisuja olisi käytettävissä, jotta voitaisiin mahdollistaa tehokkaammat ja käyttäjäystävällisemmät kaupunkiajoneuvojen ajorajoitusjärjestelmät, mukaan lukien vähäpäästöiset vyöhykkeet, noudattaen samalla toissijaisuusperiaatetta (ks. myös COM(2021) 811).
(20)    COM(2021) 811.
(21)    COM(2020) 380.
(22)    COM(2020) 381.
(23)    COM (2021) 557 final
(24)    COM/2021/558 final
(25)    COM (2022), Eurooppalaiset ajoneuvojen päästönormit – henkilö-, paketti-, kuorma- ja linja-autoja koskeva Euro 7 -päästönormi (katsottu 4.8.2022)
(26)    COM(2021) 559 final
(27)    Ks. esim. Yhteisen tutkimuskeskuksen ” Urban PM2.5 Atlas ”, jossa analysoidaan pienhiukkasepäpuhtauksien lähteitä 150 kaupungissa EU:ssa.
(28)     Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 191 artiklan 2 kohta.
(29)     SWD(2019)427
(30)    WHO:n ilmanlaatua koskevat suuntaviivat, joita on sittemmin tarkistettu vuonna 2021.
(31)    Euroopan tulevaisuuskonferenssi (2022), Raportti lopputuloksesta, https://europa.eu/!3k9WY6 . 
(32)    Ilmanpuhtautta koskevan katsauksen aiemmat versiot ovat saatavilla osoitteessa https://europa.eu/!Q7XXWT .
(33)    COM (2022), Fit for Future -foorumin lausunnon viite: 2021/SBGR1/04
(34)    Ks. myös ympäristöpolitiikan seurantaa ja raportointia koskeva toimivuustarkastus, SWD(2017) 230 final .
(35)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/99/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin (EUVL L 328, 6.12.2008, s. 28). Komissio hyväksyi 15. joulukuuta 2021 ehdotuksen direktiivin 2008/99/EY korvaamisesta: ks. COM(2021) 851 final, ”Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin ja direktiivin 2008/99/EY korvaamisesta”.
(36)    EUVL C […], […], s. […].
(37)    EUVL C […], […], s. […].
(38)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/107/EY, annettu 15 päivänä joulukuuta 2004, ilmassa olevasta arseenista, kadmiumista, elohopeasta, nikkelistä ja polysyklisistä aromaattisista hiilivedyistä (EUVL L 23, 26.1.2005, s. 3).
(39)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/50/EY, annettu 21 päivänä toukokuuta 2008, ilmanlaadusta ja sen parantamisesta (EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1).    
(40)    Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle – Euroopan vihreän kehityksen ohjelma (COM(2019) 640 final).
(41)    Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Terve maapallo kaikille – EU:n toimintasuunnitelma: Kohti ilman, veden ja maaperän saasteettomuutta”, COM(2021) 400 final.
(42)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1119, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2021, puitteiden vahvistamisesta ilmastoneutraaliuden saavuttamiseksi sekä asetusten (EY) N:o 401/2009 ja (EU) 2018/1999 muuttamisesta (eurooppalainen ilmastolaki) (EUVL L 243, 9.7.2021, s. 1).
(43)    Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2022/591, annettu 6 päivänä huhtikuuta 2022, vuoteen 2030 ulottuvasta yleisestä unionin ympäristöalan toimintaohjelmasta (EUVL L 114, 12.4.2022, s. 22).
(44)    Neuvoston päätös 81/462/ETY, tehty 11 päivänä kesäkuuta 1981, valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevan yleissopimuksen tekemisestä (EYVL L 171, 27.6.1981, s. 11).
(45)    Fitness check of the Ambient Air Quality Directives of 28 November 2019 (SWD(2019) 427 final).
(46)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/2284, annettu 14 päivänä joulukuuta 2016, tiettyjen ilman epäpuhtauksien kansallisten päästöjen vähentämisestä, direktiivin 2003/35/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2001/81/EY kumoamisesta (EUVL L 344, 17.12.2016, s. 1).
(47)    EYVL L 309, 27.11.2001, s. 22, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 2006/105/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 368).
(48)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/852, annettu 17 päivänä toukokuuta 2017, elohopeasta ja asetuksen (EY) N:o 1102/2008 kumoamisesta (EUVL L 137, 24.5.2017, s. 1–21).
(49)    EYVL L 309, 27.11.2001, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 2006/105/EY.
(50)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/75/EU, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) (EUVL L 334, 17.12.2010, s. 17).
(51)    EYVL L 189, 18.7.2002, s. 12.
(52)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/49/EY, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2002, ympäristömelun arvioinnista ja hallinnasta (EYVL L 189, 18.7.2002, s. 12).
(53)    EUVL L 24, 29.1.2008, s. 8.
(54)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/2/EY, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2007, Euroopan yhteisön paikkatietoinfrastruktuurin (INSPIRE) perustamisesta (EUVL L 108, 25.4.2007, s. 1).
(55)    Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto), 14.1.2021, LB ym. vastaan College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt-Susteren, C–826/18, 58 ja 59 kohta.
(56)    Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto), 15.1.2013, Jozef Križan ym. vastaan Slovenská inšpekcia životného prostredia, C-416/10, 109 kohta.
(57)    EUVL C 321, 31.12.2003, s. 1.
(58)    EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13–18.
(59)    EUVL C 321, 31.12.2003, s. 1.
(60)    EYVL L 242, 10.9.2002, s. 1.
(61)    EYVL L 296, 21.11.1996, s. 55, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
(62)    EYVL L 257, 10.10.1996, s. 26, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003.
(63)    EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
(64)    EYVL L 242, 10.9.2002, s. 1.
(65)    EYVL L 296, 21.11.1996, s. 55, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
(66)    EYVL L 163, 29.6.1999, s. 41, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä 2001/744/EY (EYVL L 278, 23.10.2001, s. 35).
(67)    EYVL L 313, 13.12.2000, s. 12.
(68)    EYVL L 67, 9.3.2002, s. 14.
(69)    EYVL L 35, 5.2.1997, s. 14, päätös sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä 2001/752/EY (EYVL L 282, 26.10.2001, s. 69).
(70)    EUVL L 23, 26.1.2005, s. 3.
(71)    EYVL L 309, 27.11.2001, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 2006/105/EY.
(72)    EYVL L 189, 18.7.2002, s. 12.
(73)    EUVL L 24, 29.1.2008, s. 8.
(74)    EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).
(75)    Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2022/591, annettu 6 päivänä huhtikuuta 2022, vuoteen 2030 ulottuvasta yleisestä unionin ympäristöalan toimintaohjelmasta (EUVL L 114, 12.4.2022, s. 22).
(76)    Neuvoston direktiivi 89/654/ETY, annettu 30 päivänä marraskuuta 1989, työpaikoille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista (ensimmäinen direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) (EYVL L 393, 30.12.1989, s. 1), direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2007/30/EY (EUVL L 165, 27.6.2007, s. 21).
(77)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1059/2003, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) (EUVL L 154, 21.6.2003, s. 1).
(78)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/75/EU, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, teollisuuden päästöistä (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) (EUVL L 334, 17.12.2010, s. 17).
(79)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/35/EY, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yleisön osallistumisesta tiettyjen ympäristöä koskevien suunnitelmien ja ohjelmien laatimiseen sekä neuvoston direktiivien 85/337/ETY ja 96/61/EY muuttamisesta yleisön osallistumisen sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeuden osalta (EUVL L 156, 25.6.2003, s. 17).
(80)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/2/EY, annettu 14 päivänä maaliskuuta 2007, Euroopan yhteisön paikkatietoinfrastruktuurin (INSPIRE) perustamisesta (EUVL L 108, 25.4.2007, s. 1).
(81)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/1024, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, avoimesta datasta ja julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä (EUVL L 172, 26.6.2019, s. 56).
(82)    EYVL L 35, 5.2.1997, s. 14, päätös sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä 2001/752/EY (EYVL L 282, 26.10.2001, s. 69).
(83)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/99/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin (EUVL L 328, 6.12.2008, s. 28).
Top

Bryssel 26.10.2022

COM(2022) 542 final

LIITTEET

asiakirjaan

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi

ilmanlaadusta ja sen parantamisesta (uudelleenlaadittu)

{SEC(2022) 542 final} - {SWD(2022) 345 final} - {SWD(2022) 542 final} - {SWD(2022) 545 final}


 uusi

LIITE I

ILMANLAATUNORMIT

1 jakso – Raja-arvot ihmisten terveyden suojelemiseksi

Taulukko 1 – 1. tammikuuta 2030 mennessä saavutettavat raja-arvot ihmisten terveyden suojelemiseksi

Keskiarvon laskentajakso

Raja-arvo

PM2,5

1 päivä

25 μg/m3 

saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana

Kalenterivuosi

10 µg/m³

PM10

1 päivä

45 μg/m3 

saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana

Kalenterivuosi

20 μg/m3

Typpidioksidi (NO2)

1 tunti

200 μg/m3

saa ylittyä enintään kerran kalenterivuoden aikana

1 päivä

50 µg/m3

saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana

Kalenterivuosi

20 μg/m3

Rikkidioksidi (SO2)

1 tunti

350 μg/m3

saa ylittyä enintään kerran kalenterivuoden aikana

1 päivä

50 μg/m3

saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana

Kalenterivuosi

20 μg/m3

Bentseeni

Kalenterivuosi

3,4 μg/m3

Hiilimonoksidi (CO)

Suurin päivittäinen 
8 tunnin keskiarvo(1)

10 mg/m3

1 päivä

4 mg/m3

saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana

Lyijy (Pb)

Kalenterivuosi

0,5 μg/m3

Arseeni (As)

Kalenterivuosi

6,0 ng/m³

Kadmium (Cd)

Kalenterivuosi

5,0 ng/m³

Nikkeli (Ni)

Kalenterivuosi

20 ng/m³

Bentso(a)-pyreeni

Kalenterivuosi

1,0 ng/m³

(1)Suurin päivittäinen kahdeksan tunnin pitoisuuskeskiarvo valitaan tarkastelemalla kahdeksan tunnin liukuvia keskiarvoja, jotka lasketaan tunneittain kootuista tiedoista ja ajantasaistetaan tunnin välein. Kukin näin laskettu kahdeksan tunnin keskiarvo osoitetaan sille päivälle, jona se päättyy, eli kunkin päivän ensimmäinen laskentajakso on jakso, joka alkaa klo 17.00 edellisenä päivänä ja päättyy klo 1.00 kyseisenä päivänä; kunkin päivän viimeinen laskentajakso on jakso kyseisenä päivänä klo 16.00–24.00.

Taulukko 2 – [LISÄTÄÄN MÄÄRÄAIKA SAATTAMISELLE OSAKSI KANSALLISTA LAINSÄÄDÄNTÖÄ] mennessä saavutettavat raja-arvot ihmisten terveyden suojelemiseksi

Keskiarvon laskentajakso

Raja-arvo

PM2,5

Kalenterivuosi

25 µg/m³

PM10

1 päivä

50 μg/m3 

saa ylittyä enintään 35 kertaa kalenterivuoden aikana

Kalenterivuosi

40 μg/m3

Typpidioksidi (NO2)

1 tunti

200 μg/m3

saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana

Kalenterivuosi

40 μg/m3

Rikkidioksidi (SO2)

1 tunti

350 μg/m3

saa ylittyä enintään 24 kertaa kalenterivuoden aikana

1 päivä

125 μg/m3

saa ylittyä enintään 3 kertaa kalenterivuoden aikana

Bentseeni

Kalenterivuosi

5 μg/m3

Hiilimonoksidi (CO)

Suurin päivittäinen 
8 tunnin keskiarvo(1)

10 mg/m3

Lyijy (Pb)

Kalenterivuosi

0,5 μg/m3

Arseeni (As)

Kalenterivuosi

6,0 ng/m³

Kadmium (Cd)

Kalenterivuosi

5,0 ng/m³

Nikkeli (Ni)

Kalenterivuosi

20 ng/m³

Bentso(a)-pyreeni

Kalenterivuosi

1,0 ng/m³

(1)Suurin päivittäinen kahdeksan tunnin pitoisuuskeskiarvo valitaan tarkastelemalla kahdeksan tunnin liukuvia keskiarvoja, jotka lasketaan tunneittain kootuista tiedoista ja ajantasaistetaan tunnin välein. Kukin näin laskettu kahdeksan tunnin keskiarvo osoitetaan sille päivälle, jona se päättyy, eli kunkin päivän ensimmäinen laskentajakso on jakso, joka alkaa klo 17.00 edellisenä päivänä ja päättyy klo 1.00 kyseisenä päivänä; kunkin päivän viimeinen laskentajakso on jakso kyseisenä päivänä klo 16.00–24.00.

2 jakso – Otsonin tavoitearvot ja vyöhykettä koskevat pitkän aikavälin tavoitteet

A.    Määritelmät ja perusteet

AOT40 eli 40 ppb:n (miljardisosaa tilavuudesta) kynnysarvon ylityksistä kertynyt otsonialtistus (ilmaistuna yksikkönä (μg/m3) × h) tarkoittaa 80 μg/m3:n (= 40 ppb) ylittävien tuntipitoisuuksien ja arvon 80 μg/m3 välisen erotuksen summaa, joka lasketaan määrätyltä ajanjaksolta käyttäen ainoastaan päivittäin klo 8.00–20.00 Keski-Euroopan aikaa (CET) mitattuja tuntiarvoja.

B.    Otsonin tavoitearvot

Tarkoitus

Keskiarvon laskentajakso

Tavoitearvo

Ihmisten terveyden suojelu

Suurin päivittäinen 8 tunnin keskiarvo(1)

120 μg/m3 

saa ylittyä enintään 18 päivänä kalenterivuodessa 3 vuoden keskiarvona (2) 

Ympäristön suojelu

Toukokuusta heinäkuuhun

AOT40 (laskettuna tuntiarvoista)

18 000 μg/m3 × h 5 vuoden keskiarvona (2) 

(1) Suurin päivittäinen kahdeksan tunnin pitoisuuskeskiarvo valitaan tarkastelemalla kahdeksan tunnin liukuvia keskiarvoja, jotka lasketaan tunneittain kootuista tiedoista ja ajantasaistetaan tunnin välein. Kukin näin laskettu kahdeksan tunnin keskiarvo osoitetaan sille päivälle, jona se päättyy, eli kunkin päivän ensimmäinen laskentajakso on jakso, joka alkaa klo 17.00 edellisenä päivänä ja päättyy klo 1.00 kyseisenä päivänä; kunkin päivän viimeinen laskentajakso on jakso kyseisenä päivänä klo 16.00–24.00.


(2) Jos kolmen tai viiden vuoden keskiarvoja ei voida laskea täydellisten ja perättäisten vuositietojen perusteella, tavoitearvojen toteutumisen tarkistamiseksi vaadittavat vuosittaiset vähimmäistiedot ovat seuraavat: - ihmisten terveyden suojelua koskeva tavoitearvo: validit tiedot yhden vuoden ajalta, - kasvillisuuden suojelua koskeva tavoitearvo: validit tiedot kolmen vuoden ajalta.

C. Otsonia (O3) koskevat pitkän aikavälin tavoitteet

Tarkoitus

Keskiarvon laskentajakso

Pitkän aikavälin tavoite

Ihmisten terveyden suojelu

Suurin päivittäinen 8 tunnin keskiarvo kalenterivuoden aikana

100 μg/m3 (1)

Kasvillisuuden suojelu

Toukokuusta heinäkuuhun

AOT40 (laskettuna tuntiarvoista)

6 000 μg/m3 × h

(1) 99. prosenttipiste (eli kolme ylityspäivää vuodessa).

3 jakso – Kriittiset tasot kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelemiseksi

Keskiarvon laskentajakso

Kriittinen taso

Rikkidioksidi (SO2)

Kalenterivuosi ja talviaika (1. lokakuuta–31. maaliskuuta)

20 μg/m3

Typen oksidit (NOx)

Kalenterivuosi

30 μg/m3 NOx

4 jakso – Varoitus- ja tiedotuskynnykset

A.    Muiden epäpuhtauksien kuin otsonin varoituskynnykset

Mitattava rikkidioksidin ja typpidioksidin tapauksessa kolmen peräkkäisen tunnin aikana ja PM10- ja PM2,5-hiukkasten tapauksessa kolmen peräkkäisen päivän aikana paikoista, jotka edustavat ilmanlaatua vähintään 100 neliökilometrin alueella tai kokonaisella vyöhykkeellä sen mukaan, kumpi on pienempi.

Epäpuhtaus

Varoituskynnys

Rikkidioksidi (SO2)

500 μg/m3

Typpidioksidi (NO2)

400 μg/m3

PM2,5

50 μg/m3

PM10

90 μg/m3

B. Otsonia koskevat tiedotus- ja varoituskynnykset

Tarkoitus

Keskiarvon laskentajakso

Kynnysarvo

Tiedottaminen

1 tunti

180 μg/m3

Varoittaminen

1 tunti (1)

240 μg/m3

(1)20 artiklan täytäntöönpanemiseksi kynnyksen ylitykset on mitattava tai ennustettava kolmen peräkkäisen tunnin aikana.



5 jakso – PM2,5-hiukkasia ja typpidioksidia (NO2) koskeva keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoite

A.    Keskimääräisen altistumisen indikaattori

Keskimääräisen altistumisen indikaattorin (AEI), joka ilmaistaan yksikkönä μg/m3, on perustuttava kaupunkien tausta-aluemittauksiin NUTS 1 -tason alueyksiköissä koko jäsenvaltion alueella. Se on arvioitava kaikkien liitteessä III olevan B kohdan mukaisesti kuhunkin NUTS 1 -alueyksikköön perustettujen kyseessä olevan epäpuhtauden näytteenottopaikkojen kolmen kalenterivuoden liukuvana pitoisuuskeskiarvona. Tietyn vuoden AEI on kyseisen vuoden ja sitä edeltäneiden kahden vuoden pitoisuuskeskiarvo.

Jos jäsenvaltiot havaitsevat luonnollisista lähteistä peräisin olevista päästöistä johtuvia ylityksiä, luonnollisista lähteistä peräisin olevat päästöosuudet on vähennettävä ennen AEI:n laskemista.

AEI:n avulla tarkastellaan, onko keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoite täyttynyt.

B.    Keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteet

Vuodesta 2030 alkaen AEI ei saa ylittää tasoa, joka on

PM2,5-hiukkasten osalta 25 prosenttia alhaisempi kuin AEI oli 10 vuotta aiemmin, paitsi jos se on jo ennestään samalla tai alemmalla tasolla kuin C jaksossa määritetty PM2,5-hiukkasten keskimääräistä altistuspitoisuutta koskeva tavoite;

NO2:n osalta 25 prosenttia alhaisempi kuin AEI oli 10 vuotta aiemmin, paitsi jos se on jo ennestään samalla tai alemmalla tasolla kuin C jaksossa määritetty NO2:n keskimääräistä altistuspitoisuutta koskeva tavoite.

C.    Keskimääräistä altistuspitoisuutta koskevat tavoitteet

Keskimääräistä altistuspitoisuutta koskeva tavoite on seuraava AEI:n taso:

Epäpuhtaus

Keskimääräistä altistuspitoisuutta koskeva tavoite

PM2,5

AEI = 5 µg/m3

NO2

AEI = 10 µg/m3

LIITE II

Arviointikynnykset

1 jakso – Arviointikynnykset terveyden suojelemiseksi

Epäpuhtaus

Arviointikynnys (vuosikeskiarvo, ellei täsmennetty)

PM2,5

5 µg/m3

PM10

15 µg/m3

Typpidioksidi (NO2)

10 µg/m3

Rikkidioksidi (SO2)

40 µg/m³ (24 tunnin keskiarvo)(1)

Bentseeni

1,7 µg/m3

Hiilimonoksidi (CO)

4 µg/m³ (24 tunnin keskiarvo)(1)

Lyijy (Pb)

0,25 µg/m3

Arseeni (As)

3,0 ng/m3

Kadmium (Cd)

2,5 ng/m3

Nikkeli (Ni)

10 ng/m3

Bentso(a)-pyreeni

0,12 ng/m3

Otsoni (O3)

100 µg/m3 (suurin 8 tunnin keskiarvo)(1)

(1) 99. prosenttipiste (eli kolme ylityspäivää vuodessa).

2 jakso – Arviointikynnykset kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelemiseksi

Epäpuhtaus

Arviointikynnys (vuosikeskiarvo, ellei täsmennetty)

Rikkidioksidi (SO2)

8 μg/m3 (1. lokakuuta ja 31. maaliskuuta välisen jakson keskiarvo)

Typen oksidit (NOx)

19,5 μg/m3



LIITE III

Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä

A.    Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä valvottaessa ihmisten terveyden suojelemiseksi asetettujen raja-arvojen sekä otsonin tavoitearvojen, pitkän aikavälin tavoitteiden, tiedotuskynnysten ja varoituskynnysten noudattamista

1. Hajakuormituslähteet

Taulukko 1 – Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä ihmisten terveyden suojelemiseksi asetettujen raja-arvojen sekä varoituskynnysten noudattamisen arvioimiseksi vyöhykkeillä, joilla kiinteät mittaukset ovat ainoa tietolähde (kaikkien muiden epäpuhtauksien kuin otsonin osalta)

Vyöhykkeen väestö (tuhansina)

Näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä, kun pitoisuudet ylittävät arviointikynnyksen

NO2, SO2, CO, bentseeni

Summa  
PM (1)

PM10 vähintään

PM2,5 vähintään

Pb, Cd, As, Ni  
PM10-hiukkasissa

Bentso(a)pyreeni PM10-hiukkasissa

0–249

2

4

2

2

1

1

250–499

2

4

2

2

1

1

500–749

2

4

2

2

1

1

750–999

3

4

2

2

2

2

1 000–1 499

4

6

2

2

2

2

1 500–1 999

5

7

3

3

2

2

2 000–2 749

6

8

3

3

2

3

2 750–3 749

7

10

4

4

2

3

3 750–4 749

8

11

4

4

3

4

4 750–5 999

9

13

5

5

4

5

6 000+

10

15

5

5

5

5

(1)Kaupunkien tausta-alueilla sijaitsevien PM2,5-hiukkasten ja NO2:n näytteenottopaikkojen on täytettävä B kohdassa vahvistetut vaatimukset.



Taulukko 2 – Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä otsonin tavoitearvojen, pitkän aikavälin tavoitteiden, tiedotuskynnysten ja varoituskynnysten noudattamisen arvioimiseksi silloin, kun nämä mittaukset ovat ainoa tietolähde (vain otsonin osalta)

Väestö 
(tuhansina)

Näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä, jos näytteenottopaikkojen lukumäärää vähennetään enintään 50 prosenttia (1)

< 250

1

< 500

2

< 1 000

2

< 1 500

3

< 2 000

4

< 2 750

5

< 3 750

6

≥ 3 750

yksi lisänäytteenottopaikka kahta miljoonaa asukasta kohden

(1)Vähintään yksi näytteenottopaikka alueilla, joilla väestön altistuminen otsonille on todennäköisesti suurinta. Taajamissa vähintään 50 prosenttia näytteenottopaikoista on sijoitettava esikaupunkialueille.



Taulukko 3 – Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä ihmisten terveyden suojelemiseksi asetettujen raja-arvojen sekä varoituskynnysten noudattamisen arvioimiseksi vyöhykkeillä, joilla näitä mittauksia on vähennetty 50 prosenttia (kaikkien muiden epäpuhtauksien kuin otsonin osalta)

Vyöhykkeen väestö (tuhansina)

Näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä, jos näytteenottopaikkojen lukumäärää vähennetään enintään 50 %

NO2, SO2, CO, bentseeni

Summa  
PM (1)

PM10 vähintään

PM2,5 vähintään

Pb, Cd, As, Ni  
PM10-hiukkasissa

Bentso(a)pyreeni PM10-hiukkasissa

0–249

1

2

1

1

1

1

250–499

1

2

1

1

1

1

500–749

1

2

1

1

1

1

750–999

2

2

1

1

1

1

1 000–1 499

2

3

1

1

1

1

1 500–1 999

3

4

2

2

1

1

2 000–2 749

3

4

2

2

1

2

2 750–3 749

4

5

2

2

1

2

3 750–4 749

4

6

2

2

2

2

4 750–5 999

5

7

3

3

2

3

6 000+

5

8

3

3

3

3

(1)Kaupunkien tausta-alueilla sijaitsevien PM2,5-hiukkasten ja NO2:n näytteenottopaikkojen on täytettävä B kohdassa vahvistetut vaatimukset.



Taulukko 4 – Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä otsonin tavoitearvojen, pitkän aikavälin tavoitteiden, tiedotuskynnysten ja varoituskynnysten noudattamisen arvioimiseksi vyöhykkeillä, joilla näitä mittauksia on vähennetty 50 prosenttia (vain otsonin osalta)

Vyöhykkeen väestö 
(tuhansina)

Näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä, jos näytteenottopaikkojen lukumäärää vähennetään enintään 50 prosenttia (1)

< 250

1

< 500

1

< 1 000

1

< 1 500

2

< 2 000

2

< 2 750

3

< 3 750

3

≥ 3 750

yksi lisänäytteenottopaikka neljää miljoonaa asukasta kohden

(1)Vähintään yksi näytteenottopaikka alueilla, joilla väestön altistuminen otsonille on todennäköisesti suurinta. Taajamissa vähintään 50 prosenttia näytteenottopaikoista on sijoitettava esikaupunkialueille.

Tässä kohdassa olevissa taulukoissa vahvistettuun kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärään on sisällyttävä kunkin vyöhykkeen osalta vähintään yksi tausta-alueella sijaitseva näytteenottopaikka ja yksi korkeimpien pitoisuuksien alueella sijaitseva näytteenottopaikka liitteessä IV olevan B kohdan mukaisesti, edellyttäen, että tämä ei kasvata näytteenottopaikkojen lukumäärää. Typpidioksidin, hiukkasten, bentseenin ja hiilimonoksidin osalta vähimmäislukumäärään on sisällyttävä vähintään yksi näytteenottopaikka, joka keskittyy liikennepäästöjen osuuden mittaamiseen. Tapauksissa, joissa edellytetään vain yhtä näytteenottopaikkaa, sen on kuitenkin sijaittava alueella, jolla esiintyvät korkeimmat pitoisuudet, joille väestö todennäköisesti altistuu suoraan tai välillisesti.

Typpidioksidin, hiukkasten, bentseenin ja hiilimonoksidin osalta kullakin vyöhykkeellä edellytetty kaupunkien tausta-alueilla sijaitsevien näytteenottopaikkojen kokonaislukumäärä ja korkeimpien pitoisuuksien alueilla sijaitsevien näytteenottopaikkojen kokonaislukumäärä saavat poiketa toisistaan korkeintaan tekijällä 2. Kaupunkien tausta-alueilla sijaitsevien PM2,5-hiukkasten ja typpidioksidin näytteenottopaikkojen on täytettävä B kohdassa vahvistetut vaatimukset.

2. Pistekuormituslähteet

Kun arvioidaan epäpuhtauksien määrää pistekuormituslähteiden läheisyydessä, on kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen lukumäärää määriteltäessä otettava huomioon päästömassat, ilman epäpuhtauksien todennäköiset leviämismallit sekä väestön mahdollinen altistuminen. Näytteenottopaikat on sijoitettava siten, että direktiivissä 2010/75/EU määritellyn parhaan käytettävissä olevan tekniikan käyttöä voidaan seurata.

B.    Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä arvioitaessa ihmisten terveyden suojelemiseksi asetettujen keskimääräisen PM2,5-hiukkasille ja NO2:lle altistumisen vähennysvelvoitteiden noudattamista

PM2,5-hiukkasten ja NO2:n osalta tähän tarkoitukseen käytetään yhtä näytteenottopaikkaa kutakin NUTS 1 -aluetta, sellaisena kuin ne kuvataan asetuksessa (EY) N:o 1059/2003, kohti ja vähintään yhtä näytteenottopaikkaa miljoonaa asukasta kohti, laskettuna yli 100 000 asukkaan kaupunkialueiden osalta, näiden kummankin epäpuhtauden osalta erikseen. Nämä näytteenottopaikat voivat olla samoja kuin A kohdassa tarkoitetut näytteenottopaikat.

C.    Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä kriittisten tasojen ja otsonia koskevien pitkän aikavälin tavoitteiden noudattamisen arvioimiseksi

1. Kriittiset tasot kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelemiseksi

Kun enimmäispitoisuudet ylittävät kriittiset tasot

Yksi näytteenottopaikka kutakin 20 000 neliökilometrin aluetta kohti

Kun enimmäispitoisuudet ylittävät arviointikynnyksen

Yksi näytteenottopaikka kutakin 40 000 neliökilometrin aluetta kohti

Saaristoalueilla kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen lukumäärä on laskettava ottaen huomioon ilman epäpuhtauksien todennäköinen leviäminen sekä kasvillisuuden mahdollinen altistuminen.

2. Pitkän aikavälin tavoite ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi otsonin osalta

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maaseudun tausta-alueita koskevia mittauksia varten on vähintään yksi näytteenottopaikka 50 000:ta neliökilometriä kohden (keskiarvotiheys kaikilla vyöhykkeillä kussakin maassa). Vaihteleviin maastoihin suositellaan yhtä näytteenottopaikkaa 25 000:ta neliökilometriä kohden.

D.    Ultrapienten hiukkasten kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä pitoisuuksien ollessa suuria

Tietyissä paikoissa on seurattava muiden ilman epäpuhtauksien lisäksi ultrapieniä hiukkasia. Ultrapienten hiukkasten seuraamiseen käytettävät näytteenottopaikat voivat olla soveltuvissa tilanteissa samoja kuin A kohdassa tarkoitetut hiukkasten tai typpidioksidin näytteenottopaikat, ja ne voidaan sijoittaa liitteessä VII olevan 3 jakson mukaisesti. Tätä varten on perustettava vähintään yksi näytteenottopaikka viittä miljoonaa asukasta kohti paikkaan, jossa ultrapienten hiukkasten pitoisuudet ovat todennäköisesti suuria. Jäsenvaltioiden, joissa on alle viisi miljoonaa asukasta, on perustettava vähintään yksi kiinteä näytteenottopaikka paikkaan, jossa ultrapienten hiukkasten pitoisuudet ovat todennäköisesti suuria.

Direktiivin 10 artiklan mukaisesti kaupunkien tai maaseudun tausta-alueille perustettuja supermittausasemia ei oteta huomioon tarkastellessa tässä vahvistettujen ultrapienten hiukkasten näytteenottopaikkojen vähimmäismäärää koskevien vaatimusten täyttämistä.



LIITE IV

Ilmanlaadun arviointi ja 
näytteenottopaikkojen sijainti

A.    Yleistä

Ilmanlaatua on arvioitava kaikilla vyöhykkeillä seuraavasti:

1.Ilmanlaatua on arvioitava kaikissa paikoissa lukuun ottamatta 2 kohdassa lueteltuja paikkoja.

Näytteenottopaikkojen sijaintiin sovelletaan B ja C kohtaa. Jäljempänä B ja C kohdassa vahvistettuja periaatteita sovelletaan myös siltä osin kuin ne ovat merkityksellisiä niiden paikkojen yksilöimiseksi, joissa merkityksellisten epäpuhtauksien pitoisuus on määritelty, jos ilmanlaatua arvioidaan suuntaa-antavilla mittauksilla tai mallintamisella.

2.Ihmisten terveyden suojelemiseksi vahvistettujen raja-arvojen noudattamista ei saa arvioida seuraavissa paikoissa:

a)    sellaisilla alueilla sijaitsevat paikat, joille yleisöllä ei ole pääsyä ja joilla ei ole pysyvää asutusta;

b)    4 artiklan 1 kohdan perusteella sellaiset tuotanto- tai teollisuusalueet, joihin sovelletaan kaikkia asianmukaisia työterveyttä ja -turvallisuutta koskevia säännöksiä;

c)    teiden ajoradat sekä kaksiajorataisten teiden keskialueet, paitsi jos jalankulkijoilla on tavallisesti pääsy keskialueelle.

B.    Näytteenottopaikkojen makrotason sijoitusperusteet

1.Tiedottaminen

Näytteenottopaikkojen sijoittamisessa on otettava huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/2284 1 mukaisesti raportoidut hilamuodossa olevat päästöjä koskevat kansalliset tiedot sekä epäpuhtauksien päästöjä ja siirtoja koskevan eurooppalaisen rekisterin päästötiedot.

2.Ihmisten terveyden suojelu

a)    Ihmisten terveyden suojelemiseksi perustetut näytteenottopaikat on sijoitettava siten, että saadaan tietoja kaikista seuraavista:

i) pitoisuudet vyöhykkeiden niillä alueilla, joissa esiintyvät korkeimmat pitoisuudet, joille väestö todennäköisesti altistuu suoraan tai epäsuorasti ajanjaksona, joka on merkityksellinen raja-arvo(je)n keskiarvon laskenta-aikaan nähden;

ii) pitoisuustasot vyöhykkeiden muilla alueilla, jotka edustavat väestön yleistä altistumista; sekä

iii) arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen osalta laskeumien määrät, jotka edustavat ravintoketjun välityksellä tapahtunutta väestön epäsuoraa altistumista;

b) näytteenottopaikat olisi yleensä sijoitettava siten, että vältetään mittaukset näytteenottopaikan välittömässä läheisyydessä olevista mikroympäristöistä, mikä tarkoittaa, että näytteenottopaikka olisi mahdollisuuksien mukaan sijoitettava siten, että mitattu ilma edustaa ilmanlaatua vähintään 100 metrin pituudelta katua paikoissa, joissa mitataan tieliikenteen vaikutuksia, ja vähintään 250 m × 250 m:n alueelta paikoissa, joissa mitataan teollisuusalueiden tai muiden lähteiden, kuten satamien tai lentoasemien, vaikutuksia;

c) kaupunkien tausta-alueiden sijainti on valittava niin, että niiden epäpuhtaustasoon vaikuttavat kaikkien näytteenottopaikasta vastatuuleen olevien lähteiden päästöt. Yksittäinen lähde ei saa olla hallitseva epäpuhtaustasoon nähden, ellei tällainen tilanne ole luonteenomaista suuremmalle kaupunkialueelle. Näiden näytteenottopaikkojen on pääsääntöisesti edustettava ilmanlaatua usean neliökilometrin laajuudelta;

d) kun tavoitteena on mitata kotitalouksien lämmityksen vaikutuksia, on perustettava vähintään yksi näytteenottopaikka päätuulensuunnan myötäisesti;

e) kun tavoitteena on arvioida maaseudun taustatasoja, näytteenottopaikkojen läheisyydessä eli viittä kilometriä lähempänä ei saa olla taustatasoihin vaikuttavia kaupunkialueita tai teollisuusalueita;

f) kun arvioidaan teollisten lähteiden, satamien tai lentoasemien osuutta, on perustettava ainakin yksi näytteenottopaikka lähteestä katsoen lähimmälle tuulen alapuolella sijaitsevalle asutusalueelle. Mikäli taustapitoisuutta ei tiedetä, on sijoitettava yksi ylimääräinen näytteenottopaikka päätuulensuunnan myötäisesti. Näytteenottopaikat on sijoitettava siten, että parhaiden käytettävissä olevien tekniikoiden soveltamista voidaan seurata.

g) näytteenottopaikoiksi on mahdollisuuksien mukaan valittava paikkoja, jotka edustavat myös samankaltaisia paikkoja, jotka eivät sijaitse niiden välittömässä läheisyydessä. Vyöhykkeillä, joilla ilman epäpuhtauksien taso on arviointikynnyksen yläpuolella, on määritettävä selkeästi, mitä aluetta kukin näytteenottopaikka edustaa. Näiden kunkin näytteenottopaikan edustamien alueiden on katettava koko vyöhyke;

h) on otettava huomioon tarve sijoittaa näytteenottopaikkoja saarille, joilla se on tarpeen ihmisten terveyden suojelemiseksi;

i) arseenia, kadmiumia, elohopeaa, nikkeliä ja polysyklisiä aromaattisia hiilivetyjä mittaavat näytteenottopaikat on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava PM10-hiukkasten näytteenottopaikkojen yhteyteen.

Alueellista edustavuutta määritettäessä on otettava huomioon seuraavat asiaan liittyvät seikat:

a) maantieteelliseen alueeseen voi kuulua osia, jotka eivät ole yhteydessä toisiinsa, mutta alueen on rajoituttava tarkasteltavana olevan ilmanlaatuvyöhykkeen rajoihin;

b) jos arviointiin käytetään mallintamista, on käytettävä tarkoitukseensa sopivaa mallintamisjärjestelmää sekä mallinnettuja pitoisuuksia aseman sijaintipaikassa, jotta voidaan välttää mallinnusmittausten järjestelmällisten vääristymien aiheuttama arvioinnin vääristyminen;

c) myös muiden muuttujien kuin absoluuttisten pitoisuuksien käyttöä (esim. prosenttipisteet) voidaan harkita;

d) marginaalit ja eri epäpuhtauksien mahdolliset leikkausrajat voivat vaihdella aseman ominaisuuksista riippuen;

e) havaitun epäpuhtauspitoisuuden vuosikeskiarvoa on käytettävä kyseisen vuoden ilmanlaadusta kertovana muuttujana.

3.Kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelu

Näytteenottopaikat, joiden tarkoituksena on kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelu, on sijoitettava yli 20 kilometrin päähän kaupunkialueista tai yli viiden kilometrin päähän muista rakennetuista alueista, teollisuusalueista tai moottoriteistä tai pääteistä, joiden liikennemäärä on yli 50 000 ajoneuvoa vuorokaudessa, mikä tarkoittaa, että näytteenottopaikka on valittava niin, että kerätyt näytteet edustavat ympäröivän alueen ilmanlaatua vähintään 1 000 neliökilometrin laajuudelta. Jäsenvaltiot voivat sijoittaa näytteenottopaikan lähemmäksi tai siten, että se edustaa ympäröivän alueen ilmanlaatua suppeammalla alueella maantieteelliset olosuhteet tai erityisen alttiiden alueiden suojelumahdollisuudet huomioon ottaen.

On otettava huomioon tarve arvioida ilmanlaatua saarilla.

4.Otsonin näytteenottopaikkoja koskevat lisäperusteet

Seuraavia perusteita sovelletaan kiinteisiin ja suuntaa-antaviin mittauksiin:

Näytteenottopaikan tyyppi

Mittausten tavoitteet

Edustavuus (1)

Makrotason sijoitusperusteet

Kaupunkialueiden tausta-alueet, joilla mitataan otsonia

Ihmisten terveyden suojelu:

kaupungissa asuvan väestön otsonille altistumisen arviointi; eli tiheästi asutut alueet, joilla otsonipitoisuudet ovat verrattain korkeat ja edustavat väestön yleistä altistumista.

1–10 km2

Ei paikallispäästöjen, esim. liikenteen ja huoltoasemien vaikutusalueelle;

paikat, joissa ilmamassat ovat hyvin sekoittuneita;

kaupunkien asuma-alueet ja liikekeskukset, puistot (ei puiden läheisyyteen), isot kadut tai aukiot, joilla on vain vähän tai ei ollenkaan liikennettä, avoimet opetus-, liikunta- tai virkistyskäyttöön tarkoitetut alueet.

Esikaupunkialueet, joilla mitataan otsonia

Ihmisten terveyden ja kasvillisuuden suojelu:

esikaupunkialueilla asuvan väestön ja siellä kasvavan kasvillisuuden altistumisen arviointi; eli alueet, joilla esiintyvät korkeimmat otsonipitoisuudet, joille väestö ja kasvillisuus todennäköisesti altistuvat suoraan tai välillisesti.

10–100 km2

Tietylle etäisyydelle enimmäispäästöjen alueesta, päätuulensuunnan myötäisesti otsonin muodostumiselle otollisten olosuhteiden vallitessa;

kaupunkialueen ulkolaidat, missä väestö, herkät viljelykasvit ja ekosysteemit altistuvat korkeille otsonitasoille;

soveltuvin osin joitakin esikaupunkialueilla sijaitsevia näytteenottopaikkoja myös vastatuuleen enimmäispäästöjen alueesta otsonin alueellisten taustatasojen määrittelemiseksi.

Maaseutualueet, joilla mitataan otsonia

Ihmisten terveyden ja kasvillisuuden suojelu:

väestön, viljelykasvien ja ekosysteemien altistumisen arviointi pienaluetason otsonipitoisuuksille.

Pienaluetasot

(100–1 000 km2)

Näytteenottopaikat voidaan sijoittaa pieniin asutuskeskittymiin ja/tai alueille, joilla on ekosysteemejä, metsiä tai viljelykasveja;

sijainnin on oltava edustava otsonipitoisuudelle välittömien paikallispäästöjen, esim. teollisuusalueiden ja teiden ulkopuolella;

avoimet paikat, mutta ei korkeita vuorenhuippuja.

Maaseutualueiden tausta-alueet, joilla mitataan otsonia

Ihmisten terveyden ja kasvillisuuden suojelu:

viljelykasvien ja ekosysteemien (sekä väestön) altistumisen arviointi aluetason otsonipitoisuuksille.

Alueellinen/kansallinen/manneraluetaso

(1 000–10 000 km2)

Näytteenottopaikka sijoitetaan esim. ekosysteemejä ja metsiä sisältävälle alueelle, jonka asukastiheys on pieni ja joka sijaitsee vähintään 20 km:n etäisyydellä kaupunki- ja teollisuusalueilta ja poissa paikallispäästöjen vaikutusalueelta;

vältettävä paikkoja, joilla esiintyy paikallisia maanpintainversioita, samoin on vältettävä korkeita vuorenhuippuja;

rannikkoalueita, joilla vallitsee voimakkaita vuorokauden sisällä vaihtelevia paikallistuulia, ei suositella.

(1)Näytteenottopaikoiksi on mahdollisuuksien mukaan valittava paikkoja, jotka edustavat samankaltaisia paikkoja, jotka eivät sijaitse niiden välittömässä läheisyydessä.

Maaseudulla ja maaseudun tausta-alueilla, joilla mitataan otsonia, sijaitsevien näytteenottopaikkojen sijainti on tarvittaessa sovitettava yhteen komission asetukseen (EY) N:o 1737/2006 2 sisältyvien seurantavaatimusten kanssa.

C.    Näytteenottopaikkojen mikrotason sijoitusperusteet

Seuraavia ohjeita olisi noudatettava niin hyvin kuin mahdollista:

a) näytteenoton tuloaukon lähellä ei saa olla ilmavirtaa rajoittavia esteitä, jotka vaikuttavat ilmavirran kulkuun tuloaukon läheisyydessä (yleensä vapaa kulma vähintään 270 astetta tai rakennusten lähellä sijaitsevien näytteenottopaikkojen osalta 180 astetta); näytteenottolaitteen on siten sijaittava vähintään 1,5 metrin päässä rakennuksista, parvekkeista, puista ja muista esteistä ja vähintään puolen metrin päässä lähimmästä rakennuksesta, jos näytteenottopaikka edustaa ilmanlaatua rakennusten lähellä;

b) näytteenoton tuloaukon on yleensä oltava vähintään 0,5 metrin (hengitysvyöhyke) ja enintään neljän metrin korkeudella maanpinnasta. Sijoittaminen korkeammalle (enintään kahdeksaan metriin) voi olla aiheellista, jos näytteenottopaikka edustaa laajaa aluetta (tausta-alue), tai muissa tarkasti määritellyissä tilanteissa, ja kaikki poikkeukset on dokumentoitava kokonaisuudessaan;

c) näytteenottopäätä ei tule sijoittaa päästölähteiden välittömään läheisyyteen, jotta näytteeseen ei tule suoraan ilmaan sekoittumattomia päästöjä, joille väestö ei todennäköisesti altistu;

d) näytteenottolaitteen poistoaukko on sijoitettava siten, että poistoilma ei kierrä näytteenottosondiin;

e) näytteenottimien on sijaittava kaikkien ilman epäpuhtauksien osalta vähintään 25 metrin etäisyydellä suurten tienristeysten laidasta sekä enintään 10 metrin etäisyydellä ajokaistan reunasta; tässä kohdassa tarkoitetaan ’ajokaistan reunalla’ rajaa, joka erottaa moottoriliikenteen muista alueista, ja ’suurella tienristeyksellä’ tienristeystä, joka keskeyttää liikennevirran ja aiheuttaa (jarruttamisen ja kaasuttamisen vuoksi) erilaisia päästöjä kuin muut osat tiestä;

f) mitattaessa laskeumia maaseudun tausta-alueilla olisi sovellettava mahdollisuuksien mukaan EMEP:n ohjeita ja kriteerejä;

g) mitattaessa otsonia jäsenvaltioiden on varmistettava, että näytteenottopaikka sijoitetaan riittävän etäälle uunien ja savuhormien tyyppisistä lähteistä ja vähintään 10 metrin päähän lähimmältä tieltä; välimatkaa on pidennettävä suhteessa liikenteen määrän kasvuun.

Huomioon voidaan ottaa myös seuraavat tekijät:

a) häiriöitä aiheuttavat lähteet;

b) turvallisuus;

c) kulkuyhteydet;

d) sähkön ja puhelinyhteyksien saatavuus;

e) paikan näkyvyys suhteessa ympäristöönsä;

f) väestön ja mittaajien turvallisuus;

g) eri epäpuhtauksien mittauksessa käytettävien näytteenottopaikkojen yhteissijoittelun tarve;

h) suunnitteluvaatimukset.

D.    Näytteenottopaikan valinta, dokumentointi ja tarkistaminen

1.Ilmanlaadun arvioinnista vastaavien toimivaltaisten viranomaisten on dokumentoitava kokonaisuudessaan näytteenottopaikan valintamenetelmät kaikkien vyöhykkeiden osalta ja kirjattava tiedot verkoston suunnittelun ja kaikkien seurantapaikkojen valinnan tueksi. Seurantaverkoston suunnittelua on tuettava vähintään joko mallintamisella tai suuntaa-antavilla mittauksilla.

2.Asiakirja-aineistoon on liitettävä näytteenottopaikkojen sijaintien kolmiulotteiset koordinaatit ja yksityiskohtaiset kartat sekä tietoa näytteenottopaikkojen alueellisesta edustavuudesta.

3.Asiakirja-aineistoon on myös liitettävä kaikki poikkeukset mikrotason sijoitusperusteista, poikkeusten taustalla olevat syyt sekä todennäköiset vaikutukset mitattuihin tasoihin.

4.Jos vyöhykkeellä käytetään suuntaa-antavia mittauksia, mallintamista tai objektiivista arviointia taikka niiden yhdistelmää, on asiakirja-aineistoon liitettävä yksityiskohtaiset tiedot näistä menetelmistä sekä tiedot siitä, miten 9 artiklan 3 kohdassa luetellut perusteet täyttyvät.

5.Jos käytetään suuntaa-antavia mittauksia, mallintamista tai objektiivista arviointia, toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä direktiivin (EU) 2016/2284 mukaisesti raportoituja hilamuodossa olevia tietoja ja direktiivin 2010/75/EU mukaisesti raportoituja päästötietoja.

6.Otsonimittausten osalta jäsenvaltioiden on sovellettava seuranta-aineiston perusteellista seulontaa ja tulkintaa ottaen huomioon meteorologiset ja valokemialliset prosessit, jotka vaikuttavat kulloisellakin paikalla mitattuihin otsonipitoisuuksiin.

7.Soveltuvissa tapauksissa luettelo otsonia muodostavista yhdisteistä, niiden mittaamisen tavoitteet sekä niiden mittaamiseen ja näytteenottoon sovellettavat menetelmät on sisällytettävä asiakirja-aineistoon.

8.Soveltuvissa tapauksissa asiakirja-aineistoon on sisällytettävä myös tiedot mittausmenetelmistä, joita käytetään PM2,5-hiukkasten kemiallisen koostumuksen mittauksissa.

9.Valintaperusteet, verkoston suunnittelu ja seurantapaikkojen sijainti, jotka toimivaltaiset viranomaiset ovat määrittäneet ottaen huomioon tämän liitteen vaatimukset, on tarkastettava vähintään joka viides vuosi sen varmistamiseksi, että ne säilyvät valideina ja ovat edelleen optimaalisia. Tarkastusta on tuettava vähintään joko mallintamisella tai suuntaa-antavilla mittauksilla.

10.Asiakirja-aineistoa on päivitettävä jokaisen tarkastuksen ja muiden seurantaverkostoon tehtyjen merkityksellisten muutosten jälkeen, ja se on saatettava yleisön saataville asianmukaisten viestintäkanavien kautta.



LIITE V

I Tietojen laatutavoitteet

A. Ilmanlaadun arvioimiseksi suoritettavien mittausten ja mallinnuksen epävarmuus

1. Pitkän aikavälin pitoisuuskeskiarvoja (vuosikeskiarvo) koskevien mittausten ja mallinnuksen epävarmuus

 

Ilman epäpuhtaus 

Kiinteiden mittausten enimmäisepävarmuus

Suuntaa-antavien mittausten enimmäisepävarmuus (1)

Mallintamisen ja objektiivisen arvioinnin epävarmuuden ja kiinteiden mittausten epävarmuuden välinen enimmäissuhde

Absoluuttinen arvo

Suhteellinen arvo

Absoluuttinen arvo

Suhteellinen arvo

Enimmäissuhde

PM2,5 

3,0 µg/m3

30 %

4,0 µg/m3

40 %

1,7

PM10 

4,0 µg/m3

20 %

6,0 µg/m3

30 %

1,3

NO2 / NOx

6,0 µg/m3

30 %

8,0 µg/m3

40 %

1,4

Bentseeni

0,75 µg/m3

25 %

1,2 µg/m3

35 %

1,7

Lyijy

0,125 µg/m3

25 %

0,175 µg/m3

35 %

1,7

Arseeni

2,4 ng/m3

40 %

3,0 ng/m3

50 %

1,1

Kadmium

2,0 ng/m3

40 %

2,5 ng/m3

50 %

1,1

Nikkeli

8,0 ng/m3

40 %

10,0 ng/m3

50 %

1,1

Bentso(a)-pyreeni

0,5 ng/m3

50 %

0,6 ng/m3

60 %

1,1

(1)Kun suuntaa-antavia mittauksia käytetään muihin tarkoituksiin kuin vaatimustenmukaisuuden arviointiin, esimerkiksi seurantaverkoston suunnitteluun tai tarkastamiseen, mallien kalibrointiin tai validointiin, epävarmuus voi olla mallintamissovelluksille vahvistettu epävarmuus.



2. Lyhyen aikavälin pitoisuuskeskiarvoja koskevien mittausten ja mallinnuksen epävarmuus

 

Ilman epäpuhtaus 

Kiinteiden mittausten enimmäisepävarmuus

Suuntaa-antavien mittausten enimmäisepävarmuus (1)

Mallintamisen ja objektiivisen arvioinnin epävarmuuden ja kiinteiden mittausten epävarmuuden välinen enimmäissuhde

Absoluuttinen arvo

Suhteellinen arvo

Absoluuttinen arvo

Suhteellinen arvo

Enimmäissuhde

PM2,5 (24 tuntia)

6,3 µg/m3

25 %

8,8 µg/m3

35 %

2,5

PM10 (24 tuntia)

11,3 µg/m3

25 %

22,5 µg/m3

50 %

2,2

NO2 (päivittäinen)

7,5 µg/m3

15 %

12,5 µg/m3

25 %

3,2

NO2 (tuntikohtainen)

30 µg/m3

15 %

50 µg/m3

25 %

3,2

SO2 (päivittäinen)

7,5 µg/m3

15 %

12,5 µg/m3

25 %

3,2

SO2 (tuntikohtainen)

52,5 µg/m3

15 %

87,5 µg/m3

25 %

3,2

CO (24 tuntia)

0,6 mg/m3

15 %

1,0 mg/m3

25 %

3,2

CO (8 tuntia)

1,0 mg/m3

10 %

2,0 mg/m3

20 %

4,9

Otsoni (suurimpien pitoisuuksien kausi): 8 tunnin arvojen epävarmuus

10,5 µg/m3

15 %

17,5 µg/m3

25 %

1,7

Otsoni (8 tunnin keskiarvo)

18 µg/m3

15 %

30 µg/m3

25 %

2,2

(1)Kun suuntaa-antavia mittauksia käytetään muihin tarkoituksiin kuin vaatimustenmukaisuuden arviointiin, esimerkiksi seurantaverkoston suunnitteluun tai tarkastamiseen, mallien kalibrointiin tai validointiin, epävarmuus voi olla mallintamissovelluksille vahvistettu epävarmuus.

Arviointimenetelmien mittausten epävarmuus (95 prosentin luottamustasolla) lasketaan kutakin epäpuhtautta koskevan EN-standardin mukaisesti. Niiden menetelmien osalta, joita varten ei ole saatavilla standardia, arviointimenetelmän epävarmuus on arvioitava JCGM:n (Joint Committee for Guidance in Metrology) asiakirjassa 100:2008 ”Evaluation of measurement data – Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement” esitettyjen periaatteiden sekä ISO 5725:1998 -standardin osassa 5 esitetyn metodologian mukaisesti. Suuntaa-antavien mittausten osalta epävarmuus on laskettava liitteessä VI olevassa B jaksossa tarkoitettujen vastaavuuden osoittamista koskevien ohjeiden mukaisesti.

Tämän jakson taulukoissa olevia epävarmuuden prosentuaalisia arvoja sovelletaan kaikkiin raja-arvoihin (ja otsonin tavoitearvoon), jotka lasketaan määrittämällä yksittäisten mittausten keskiarvo, kuten tuntikeskiarvo, päivittäinen keskiarvo tai vuosikeskiarvo, ottamatta huomioon ylittymiskertojen määrien laskemiseen liittyvää lisäepävarmuutta. Epävarmuutta on tulkittava siten, että sitä voidaan soveltaa asianmukaisten raja-arvojen (tai otsonin tavoitearvon) alueella. Epävarmuuden laskemista ei sovelleta AOT40-arvoon eikä arvoihin, jotka koskevat useampaa kuin yhtä vuotta, useampaa kuin yhtä asemaa (esim. AEI) tai useampaa kuin yhtä tekijää. Sitä ei sovelleta myöskään tiedotuskynnyksiin, varoituskynnyksiin eikä kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelemiseksi asetettuihin kriittisiin tasoihin.

Ilmanlaadun arviointiin käytettävien mittaustietojen epävarmuus ei saa ylittää tässä jaksossa esitettyä absoluuttista tai suhteellista arvoa.

Mallinnuksen enimmäisepävarmuus määritetään kertomalla kiinteiden mittausten epävarmuus sovellettavalla enimmäissuhteella. Mallinnuksen laatutavoite (eli mallinnuksen laatuindikaattori, joka on 1 tai pienempi) on todennettava vähintään 90 prosentissa saatavilla olevista näytteenottopaikoista kyseessä olevalla arviointialueella ja kyseessä olevan kauden aikana. Mallinnuksen laatuindikaattori lasketaan kunkin näytteenottopaikan osalta yhtäältä mallinnustulosten ja mittausten välisten rms-poikkeamien ja toisaalta mallinnus- ja mittausepävarmuuksien neliösummien neliöjuuren välisenä suhteena koko arviointijaksolta. On huomioitava, että summa pelkistetään yhdeksi arvoksi, kun kyse on vuosikeskiarvoista. Kaikkia kiinteitä mittauksia, jotka täyttävät tietojen laatutavoitteet (eli tämän liitteen A jaksossa täsmennetty mittausten epävarmuus ja tämän liitteen B jaksossa täsmennetty mittaustietojen kattavuus) ja jotka suoritetaan mallinnuksen kattamalla arviointialueella, on käytettävä mallinnuksen epävarmuuden arviointiin. On huomioitava, että enimmäissuhteen on tulkittava kattavan kaikki mahdolliset pitoisuudet.

Lyhyen aikavälin pitoisuuskeskiarvojen osalta mallinnuksen laatutavoitteen arviointiin käytettävän mittaustietojen enimmäisepävarmuuden on oltava absoluuttinen epävarmuus, joka lasketaan käyttämällä tässä jaksossa esitettyä suhteellista arvoa raja-arvon ylittyessä, ja sen on pienennyttävä lineaarisesti raja-arvossa olevasta absoluuttisesta arvosta kynnysarvoon, jossa pitoisuus on nolla 3 . Mallintamisen sekä lyhyen että pitkän aikavälin laatutavoitteiden on täytyttävä.

Bentseenin, lyijyn, arseenin, kadmiumin, nikkelin ja bentso(a)pyreenin vuotuisten pitoisuuskeskiarvojen mallinnuksen osalta mallinnuksen laatutavoitteen arviointiin käytettävä mittaustietojen enimmäisepävarmuus ei saa olla suurempi kuin tässä jaksossa esitetty suhteellinen arvo.

PM2,5-hiukkasten, PM10-hiukkasten ja typpidioksidin vuotuisten pitoisuuskeskiarvojen mallinnuksen osalta mallinnuksen laatutavoitteen arviointiin käytettävä mittaustietojen enimmäisepävarmuus ei saa olla suurempi kuin tässä jaksossa esitetty absoluuttinen arvo tai suhteellinen arvo.

Kun arviointiin käytetään ilmanlaatumallia, on annettava viitteet mallin kuvauksista sekä tiedot mallinnuksen laatutavoitteen laskemisesta.

Objektiivisen arvioinnin epävarmuus saa ylittää suuntaa-antavien mittausten epävarmuuden enintään sovellettavan enimmäissuhteen verran ja saa olla enintään 85 prosenttia. Objektiivisen arvioinnin epävarmuus määritellään mitattujen ja laskettujen pitoisuustasojen enimmäispoikkeamana arviointijakson aikana suhteessa raja-arvoon (tai otsonin tavoitearvoon) ottamatta huomioon tapahtumien ajoitusta.



B. Ilmanlaadun arvioinnin mittaustietojen kattavuus

’Tietojen kattavuudella’ tarkoitetaan prosenttiosuutena esitettävää mittausjakson osuutta, jonka osalta on saatavilla validit mittaustiedot.

Ilman epäpuhtaus

Tietojen vähimmäiskattavuus

Kiinteät mittaukset

Suuntaa-antavat mittaukset

Vuosikeskiarvot

1 tunnin, 8 tunnin tai 24 tunnin keskiarvot (1)

Vuosikeskiarvot

1 tunnin, 8 tunnin tai 24 tunnin keskiarvot (1)

SO2, NO2/NOx, CO, O3 

85 % (2)

75 % (3)

13 %  

50 % (4)

PM10, PM2,5 

85 %

75 %

13 %  

50 %

Bentseeni

85 %

-

13 %  

-

Bentso(a)pyreeni, polysykliset aromaattiset hiilivedyt (PAH), kaasumaisen elohopean kokonaismäärä 

30 %

-

13 %  

-

As, Cd, Ni, Pb 

45 %

-

13 %  

-

BC, ammoniakki (NH3), ultrapienet hiukkaset, ultrapienten hiukkasten lukumääräkokojakauma

80 %

-

13 %  

-

Kokonaislaskeuma 

-

-

30 %

-

(1)O3:n ja CO:n osalta ’suurimman päivittäisen kahdeksan tunnin keskiarvon’ laskemiseen minkä tahansa päivän osalta tarvitaan vähintään 75 prosenttia tuntikohtaisista kahdeksan tunnin liukuvista keskiarvoista (eli 18 kahdeksan tunnin keskiarvoa päivässä). 

(2)O3:n osalta tietojen vähimmäiskattavuusvaatimukset on täytettävä sekä koko kalenterivuoden osalta että kaudella huhtikuusta syyskuuhun ja kaudella lokakuusta maaliskuuhun.

AOT40:n arvioimiseksi otsonia koskevien tietojen vähimmäiskattavuusvaatimukset on täytettävä ajanjaksona, joka on määritetty AOT40-arvon laskemista varten.

(3)Jäsenvaltiot voivat soveltaa vuosikeskiarvojen arviointiin satunnaismittauksia jatkuvien mittausten sijaan, jos ne voivat osoittaa komissiolle, että epävarmuus, mukaan lukien satunnaisotannan aiheuttama epävarmuus, täyttää taulukossa esitetyt laatutavoitteet ja jos ajallinen kattavuus on edelleen suurempi kuin tietojen vähimmäiskattavuus suuntaa-antavissa mittauksissa. Satunnaisotanta on jaoteltava tasaisesti vuoden ajalle tulosten vääristymisten välttämiseksi. Satunnaisotantaan liittyvä epävarmuus voidaan määritellä ISO 11222 (2002) -standardissa ”Air Quality – Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements” vahvistetun menettelyn mukaisesti.

(4)O3:n osalta tietojen vähimmäiskattavuutta sovelletaan kaudella huhtikuusta syyskuuhun (talvikaudella ei tarvita tietojen vähimmäiskattavuusperusteita). 

 

SO2:n, NO2:n, CO:n, O3:n, PM10:n, PM2,5:n ja bentseenin kiinteitä mittauksia on suoritettava jatkuvatoimisesti koko kalenterivuoden aikana.

Muissa tapauksissa mittaukset on tehtävä tasaisin väliajoin kalenterivuoden aikana (tai huhti-syyskuun aikana O3:n osalta). Näiden vaatimusten täyttämiseksi ja sen varmistamiseksi, että mahdollinen tietohukka ei vääristä tuloksia, tietojen vähimmäiskattavuusvaatimukset on täytettävä koko vuoden tietyiltä jaksoilta (vuosineljännes, kuukausi, viikonpäivä) riippuen epäpuhtaudesta ja mittausmenetelmästä/-tiheydestä.

Jäsenvaltiot voivat soveltaa suuntaa-antavilla mittauksilla toteutettavaan vuosikeskiarvojen arviointiin satunnaismittauksia jatkuvien mittausten sijaan, jos ne voivat osoittaa, että epävarmuus, mukaan lukien satunnaisotannan aiheuttama epävarmuus, täyttää vaaditut laatutavoitteet ja suuntaa-antavia mittauksia koskevien tietojen vähimmäiskattavuuden. Tällainen satunnaisotanta on jaoteltava tasaisesti vuoden ajalle tulosten vääristymisten välttämiseksi. Satunnaisotantaan liittyvä epävarmuus voidaan määritellä ISO 11222 (2002) -standardissa ”Air Quality – Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements” vahvistetun menettelyn mukaisesti.

Tietojen vähimmäiskattavuusvaatimukset eivät sisällä tietohukkaa, joka aiheutuu laitteiden säännöllisestä kalibroinnista tai normaalista kunnossapidosta. Tällaista kunnossapitoa ei saa suorittaa epäpuhtauksien huipputasojen aikana.

Bentso(a)pyreenin ja muiden polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen mittaamiseksi edellytetään 24 tunnin näytteenottoa. Enintään kuukauden pituisena ajanjaksona otetut yksittäiset näytteet voidaan yhdistää ja analysoida kokoomanäytteenä edellyttäen, että menetelmällä voidaan varmistaa, että näytteet ovat kyseisellä ajanjaksolla stabiileja. Kolmea ainetta, bentso(b)fluoranteenia, bentso(j)fluoranteenia ja bentso(k)fluoranteenia, voi olla vaikea eritellä analyyttisesti. Tällöin ne voidaan ilmoittaa yhteismääränä. Näytteenoton on jakaannuttava tasaisesti eri viikonpäivien ja vuoden ajalle. Laskeumien mittaamiseksi suositellaan kuukausi- tai viikkonäytteitä koko vuoden ajalle.

Lisäksi näitä säännöksiä, jotka koskevat yksittäisiä näytteitä, sovelletaan myös arseeniin, kadmiumiin, nikkeliin ja kaasumaisen elohopean kokonaismäärään. Lisäksi on sallittua kerätä PM10-suodattimista osanäytteitä metallipitoisuuksien jatkoanalyysiä varten edellyttäen, että on todisteita siitä, että osanäyte edustaa kokonaisuutta ja että havaitsemisherkkyys ei huonone asiaa koskeviin tiedonlaatutavoitteisiin verrattuna. PM10-hiukkasten metallipitoisuuksien päivittäisten mittausten sijaan voidaan suorittaa viikoittaisia mittauksia edellyttäen, etteivät keräämisen ominaispiirteet vaarannu.

Jäsenvaltiot voivat käyttää bulkkinäytteiden sijasta ainoastaan märkänäytteitä, jos ne voivat osoittaa, että menetelmien välinen ero on enintään 10 prosenttia. Laskeumien määrät on yleensä annettava mikrogrammoina neliömetriä kohden päivässä.

C.    Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmät ja tilastolliset parametrit tietojen alhaisen kattavuuden tai merkittävän tietohukan huomioon ottamiseksi

Asianmukaisen raja-arvon ja otsonin tavoitearvon noudattamista on arvioitava riippumatta siitä, täyttyvätkö tietojen laatutavoitteet, edellyttäen, että saatavilla olevat tiedot mahdollistavat lopullisen arvioinnin. Kun on kyse lyhyen aikavälin raja-arvoista ja otsonin tavoitearvoista, mittaukset, jotka kattavat vain osan kalenterivuodesta ja jotka eivät ole tuottaneet tarpeeksi B kohdassa edellytettyä validia tietoa, voidaan katsoa vaatimusten noudattamatta jättämiseksi. Tällaisissa tapauksissa, ja kun saatujen validien tietojen laatua ei ole selkeää syytä epäillä, tämä on katsottava raja- tai tavoitearvon ylittymiseksi, ja se on raportoitava vastaavasti.

D.    Ilmanlaadun arvioinnin tulokset

Vyöhykkeistä, joilla käytetään ilmanlaadun mallinnusta tai objektiivista arviointia, on annettava seuraavat tiedot:

(a)kuvaus toteutetuista arviointitoimista;

(b)käytetyt menetelmät sekä viittaukset menetelmän kuvauksiin;

(c)tietolähteet;

(d)kuvaus tuloksista, mukaan lukien epävarmuudet sekä erityisesti kaikkien niiden vyöhykkeellä sijaitsevien alueiden laajuus, tai mahdollisesti niiden teiden pituus, joiden kohdalla pitoisuudet ylittävät jonkin raja-arvon, otsonin tavoitearvon tai pitkän aikavälin tavoitteen, sekä kaikkien niiden alueiden laajuus, joilla pitoisuudet ylittävät arviointikynnyksen;

(e)väestö, joka saattaa altistua jonkin ihmisten terveyden suojelemiseksi asetetun raja-arvon ylittäville tasoille.

E.    Ilmanlaadun arvioinnin laadunvarmistus. Tietojen validointi

1. Mittaustarkkuuden ja A kohdassa vahvistettujen laatutavoitteiden noudattamisen varmistamiseksi 5 artiklan mukaisesti nimettyjen asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten ja elinten on varmistettava, että

(a)kaikki 8 artiklan mukaiset ilmanlaatuarviointeihin liittyvät mittaukset ovat jäljitettävissä testaus- ja kalibrointilaboratorioita koskevissa yhdenmukaistetuissa standardeissa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti;

(b)eri elinten seurantaverkostoilla ja yksittäisissä näytteenottopaikoissa on vakiintunut laadunvarmistus- ja laadunvalvontajärjestelmä, jossa määrätään säännöllisestä kunnossapidosta seurantalaitteiden jatkuvan tarkkuuden varmistamiseksi. Asianomainen kansallinen vertailulaboratorio tarkistaa laatujärjestelmän tarvittaessa ja vähintään joka viides vuosi;

(c)perustetaan laadunvarmistus-/laadunvalvontamenettely tietojen kokoamisprosessia ja raportointia varten ja että tähän tehtävään nimetyt laitokset osallistuvat aktiivisesti asiaa koskeviin unionin laajuisiin laadunvarmistusohjelmiin;

(d)tämän direktiivin 5 artiklan mukaisesti nimetty asianomainen toimivaltainen viranomainen tai elin nimeää kansalliset vertailulaboratoriot ja että ne on akkreditoitu tämän direktiivin liitteessä VI tarkoitettujen vertailumenetelmien ja vähintään niiden epäpuhtauksien osalta, joiden pitoisuudet ylittävät arviointikynnyksen, sellaisten testaus- ja kalibrointilaboratorioita koskevien yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti, joita koskeva viittaus on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevia vaatimuksia koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 765/2008 4 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti. Näiden laboratorioiden on oltava myös vastuussa komission Yhteisen tutkimuskeskuksen (JRC) organisoimien unionin laajuisten laadunvarmistusohjelmien yhteensovittamisesta jäsenvaltion alueella sekä vertailumenetelmien asianmukaisen käytön yhteensovittamisesta ja muiden menetelmien kuin vertailumenetelmien vastaavuuden osoittamisesta kansallisella tasolla. Kansallisen tason vertailututkimuksia järjestävät kansalliset vertailulaboratoriot on myös akkreditoitava asianmukaisen pätevyystestausta koskevan yhdenmukaistetun standardin mukaisesti;

(e)kansalliset vertailulaboratoriot osallistuvat vähintään joka kolmas vuosi komission Yhteisen tutkimuskeskuksen järjestämiin unionin laajuisiin laadunvarmistusohjelmiin vähintään niiden epäpuhtauksien osalta, joiden pitoisuudet ylittävät arviointikynnyksen. Osallistuminen myös muiden epäpuhtauksien osalta on suositeltavaa. Jos tämän osallistumisen tulokset ovat kansallisen laboratorion osalta epätyydyttävät, sen on seuraavan kerran vertailututkimukseen osallistuessaan osoitettava tyydyttävät korjaavat toimenpiteet ja laadittava niistä kertomus Yhteiselle tutkimuskeskukselle;

(f)kansalliset vertailulaboratoriot tukevat komission Yhteisen tutkimuskeskuksen perustaman kansallisten vertailulaboratorioiden eurooppalaisen verkoston työtä;

(g)kansallisten vertailulaboratorioiden eurooppalainen verkosto on vastuussa vähintään joka viides vuosi tehtävästä tämän liitteen taulukoiden 1 ja 2 kahdessa ensimmäisessä sarakkeessa lueteltujen mittausepävarmuuksien säännöllisestä arvioinnista ja sen jälkeen komissiolle esitettävästä kaikki tarvittavat muutokset sisältävästä ehdotuksesta.

2.    Kaikki 23 artiklan mukaisesti raportoitu aineisto alustavaksi merkittyä aineistoa lukuun ottamatta on katsottava vahvistetuksi.

F.    Ilmanlaadun mallintamiseen sovellettavien yhdenmukaistettujen lähestymistapojen edistäminen

1. Sen edistämiseksi ja tukemiseksi, että toimivaltaiset viranomaiset käyttävät ilmanlaadun mallintamiseen sovellettavia tieteellisesti kestäviä lähestymistapoja yhdenmukaisella tavalla, painottaen mallintamissovelluksia, asianomaisten 5 artiklan mukaisesti nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten ja elinten on varmistettava, että

a)     nimetyt vertailulaitokset osallistuvat komission Yhteisen tutkimuskeskuksen perustamaan ilmanlaadun mallintamisen eurooppalaiseen verkostoon;

b)     ilmanlaadun mallintamisen parhaat käytännöt, jotka verkosto on tunnistanut tieteellisessä yhteisymmärryksessä, otetaan käyttöön kyseeseen tulevissa ilmanlaadun mallintamisen sovelluksissa unionin lainsäädännön mukaisten lakisääteisten vaatimusten täyttämiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta erityisolosuhteiden edellyttämien mallimuunnelmien käyttöä;

c)     asianomaisten ilmanlaadun mallintamissovellusten laatu tarkistetaan säännöllisesti ja että sitä parannetaan komission Yhteisen tutkimuskeskuksen toteuttamilla vertailututkimuksilla;

d)     ilmanlaadun mallintamisen eurooppalainen verkosto on vastuussa vähintään joka viides vuosi tehtävästä tämän liitteen taulukoiden 1 ja 2 viimeisissä sarakkeissa lueteltujen mallinnusepävarmuuksien suhteiden säännöllisestä arvioinnista ja sen jälkeen komissiolle esitettävästä kaikki tarvittavat muutokset sisältävästä ehdotuksesta.



LIITE VI

Ilmassa olevien aineiden pitoisuuksien ja laskeumamäärien arvioinnissa käytettävät vertailumenetelmät

A.    Vertailumenetelmät ilmassa olevien rikkidioksidin, typpidioksidin ja typen oksidien, hiukkasten (PM10, ja PM2,5), lyijyn, bentseenin, hiilimonoksidin, arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin, polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen, otsonin ja muiden epäpuhtauksien pitoisuuksien ja laskeumamäärien arviointiin

1.    Ilmassa olevan rikkidioksidin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Rikkidioksidin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14212:2012 ”Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of sulphur dioxide by ultraviolet fluorescence”.

2.    Ilmassa olevien typpidioksidin ja typen oksidien mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Typpidioksidin ja typen oksidien mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14211:2012 ”Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of nitrogen dioxide and nitrogen monoxide by chemiluminescence”.

3.    Ilmassa olevien PM10-hiukkasten näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

PM10-hiukkasten näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014 ”Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter”.

4.    Ilmassa olevien PM2,5-hiukkasten näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

PM2,5-hiukkasten näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014 ”Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter”.

5.    Ilmassa olevan lyijyn, arseenin, kadmiumin ja nikkelin näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Lyijyn, arseenin, kadmiumin ja nikkelin näytteenotossa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014 ”Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter”. Lyijyn, arseenin, kadmiumin ja nikkelin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14902:2005 ”Standard method for measurement of Pb/Cd/As/Ni in the PM10 fraction of suspended particulate matter”.

6. Ilmassa olevan bentseenin näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Bentseenin näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14662, osissa 1 (2005), 2 (2005) ja 3 (2016) ”Ambient air quality – Standard method for measurement of benzene concentrations”.

7.    Ilmassa olevan hiilimonoksidin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Hiilimonoksidin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14626:2012 ”Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of carbon monoxide by non-dispersive infrared spectroscopy”.

8. Ilmassa olevien polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Ilmassa olevien polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen näytteenotossa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014 ”Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter”. Bentso(a)pyreenin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15549:2008 ”Air quality – Standard method for the measurement of the concentration of benzo[a]pyrene in ambient air”. Muita 8 artiklan 6 kohdassa mainittuja polysyklisiä aromaattisia hiilivetyjä koskevan CENin standardoiman menetelmän puuttuessa jäsenvaltiot voivat käyttää kansallisia standardimenetelmiä tai ISO-standardimenetelmiä, kuten ISO-standardia 12884.

9. Ilmassa olevan elohopean näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Ilmassa olevan kaasumaisen elohopean kokonaismäärän pitoisuuden mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15852:2010 ”Ambient air quality – Standard method for the determination of total gaseous mercury”.

10. Arseenin, kadmiumin, nikkelin, elohopean ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen laskeuman näytteenotossa ja analyysissa käytettävä vertailumenetelmä

Arseenin, kadmiumin ja nikkelin laskeuman mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15841:2009 ”Ambient air quality – Standard method for determination of arsenic, cadmium, lead and nickel in atmospheric deposition”.

Elohopean laskeuman mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15853:2010 ”Ambient air quality – Standard method for determination of mercury deposition”.

Direktiivin 8 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu bentso(a)pyreenin ja muiden polysyklisten hiilivetyjen laskeuman mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15980:2011 ”Air quality – Determination of the deposition of benz[a]anthracene, benzo[b]fluoranthene, benzo[j]fluoranthene, benzo[k]fluoranthene, benzo[a]pyrene, dibenz[a,h]anthracene and indeno[1,2,3-cd]pyrene”.

11. Ilmassa olevan otsonin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Otsonin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14625:2012 ”Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of ozone by ultraviolet photometry”.

12. Ilmassa olevien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden, jotka ovat otsonia muodostavia yhdisteitä, näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Muiden ilmassa olevien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden, jotka ovat otsonia muodostavia yhdisteitä, kuin bentseenin näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävän Euroopan standardointikomitean (CEN) standardoiman menetelmän puuttuessa jäsenvaltiot voivat valita käyttämänsä näytteenotto- ja mittausmenetelmät liitteen V mukaisesti ottaen huomioon liitteessä VII olevan 2 jakson A kohdassa vahvistetut mittaustavoitteet.

13. Ilmassa olevan alkuainehiilen ja orgaanisen hiilen näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Alkuainehiilen ja orgaanisen hiilen näytteenotossa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014 ”Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter”. Ilmassa olevan alkuainehiilen ja orgaanisen hiilen mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 16909:2017 ”Ambient Air – Measurement of elemental carbon (EC) and organic carbon (OC) collected on filters”.

14. Ilmassa PM2,5-hiukkasissa olevien NO3-:n, SO4²-:n, Cl-:n, NH4+:n, Na+:n, K+:n, Mg²+:n ja Ca²+:n näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Alkuainehiilen ja orgaanisen hiilen näytteenotossa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014 ”Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter”. Ilmassa PM2,5-hiukkasissa olevien NO3-:n, SO4²-:n, Cl-:n, NH4+:n, Na+:n, K+:n, Mg²+:n ja Ca²+:n mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 16913:2017 ”Ambient air – Standard method for measurement of NO3-, SO4²-, Cl-, NH4+, Na+, K+, Mg²+, Ca²+ in PM2.5 as deposited on filters”.

B.    Vastaavuuden osoittaminen

1. Jäsenvaltio voi käyttää mitä tahansa muuta menetelmää, jonka se voi osoittaa antavan vastaavat tulokset kuin jokin A kohdassa tarkoitetuista vertailumenetelmistä, tai hiukkasten osalta mitä tahansa muuta menetelmää, jonka kyseinen jäsenvaltio voi osoittaa olevan yhdenmukaisessa suhteessa vertailumenetelmään. Tällaisella toisella menetelmällä saatuja tuloksia on korjattava, jotta saataisiin vertailumenetelmää käyttämällä saatavia tuloksia vastaavat tulokset.

2. Komissio voi edellyttää, että jäsenvaltiot laativat ja toimittavat sille kertomuksen vastaavuuden osoittamisesta 1 kohdan mukaisesti.

3. Komissio käyttää vastaavuuden osoittamista koskevia ohjeitaan 2 kohdassa tarkoitetun kertomuksen hyväksyttävyyden arvioimiseen. Jos jäsenvaltio on käyttänyt vastaavuuden likimääräisessä arvioinnissa väliaikaisia kertoimia, likimääräinen arviointi on varmistettava ja/tai sitä on muutettava kyseisten ohjeiden mukaisesti.

4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että korjauksia sovelletaan mahdollisuuksien mukaan myös takautuvasti aikaisempiin mittauksiin aineiston verrattavuuden parantamiseksi.

C.    Standardointi

Kaasumaisten epäpuhtauksien tilavuuden on oltava standardoitu 293 K:n lämpötilassa ja 101,3 kPa:n ilmanpaineessa. Hiukkasten ja hiukkasissa analysoitavien aineiden (mukaan lukien lyijy, arseeni, kadmium ja bentso(a)pyreeni) näytteet on kerättävä mittausajankohtana vallitsevassa ilmanlämpötilassa ja -paineessa.

Kun osoitetaan, että laite täyttää A kohdassa luetellut vertailumenetelmien suoritusvaatimukset, 5 artiklan mukaisesti nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten ja elinten on hyväksyttävä muissa jäsenvaltioissa julkaistut testiraportit edellyttäen, että testilaboratoriot on akkreditoitu testaus- ja kalibrointilaboratorioita koskevien yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti.

Yksityiskohtaisten testiraporttien ja kaikkien testitulosten on oltava muiden toimivaltaisten viranomaisten tai niiden nimettyjen elinten käytettävissä. Testiraporteilla on osoitettava, että laitteet täyttävät kaikki suorituskykyvaatimukset, myös silloin, kun tietyt ympäristö- ja paikkaolosuhteet ovat ominaisia tietylle jäsenvaltiolle eivätkä kuulu niihin olosuhteisiin, joiden osalta laite on jo testattu ja tyyppihyväksytty toisessa jäsenvaltiossa.

D.    Aineiston vastavuoroinen tunnustaminen

Kun osoitetaan, että laite täyttää A kohdassa luetellut vertailumenetelmien suoritusvaatimukset, 5 artiklan mukaisesti nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten ja elinten on hyväksyttävä muissa jäsenvaltioissa julkaistut testiraportit edellyttäen, että testilaboratoriot on akkreditoitu testaus- ja kalibrointilaboratorioita koskevien yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti.

Yksityiskohtaisten testiraporttien ja kaikkien testitulosten on oltava muiden toimivaltaisten viranomaisten tai niiden nimettyjen elinten käytettävissä. Testiraporteilla on osoitettava, että laitteet täyttävät kaikki suorituskykyvaatimukset, myös silloin, kun tietyt ympäristö- ja paikkaolosuhteet ovat ominaisia tietylle jäsenvaltiolle eivätkä kuulu niihin olosuhteisiin, joiden osalta laite on jo testattu ja tyyppihyväksytty toisessa jäsenvaltiossa.

E.    Ilmanlaadun mallintamisen vertailusovellukset

Mallintamisen laatutavoitteita koskevan CEN-standardin puuttuessa jäsenvaltiot voivat valita käyttämänsä mallintamissovellukset liitteessä V olevan F jakson mukaisesti.



LIITE VII

PM2,5-HIUKKASTEN, OTSONIA MUODOSTAVIEN YHDISTEIDEN JA ULTRAPIENTEN HIUKKASTEN MASSAKONSENTRAATION JA KEMIALLISEN KOOSTUMUKSEN SEURANTA

1 jakso – PM2,5-hiukkasten massakonsentraation ja kemiallisen koostumuksen mittaukset  

A.    Tavoitteet

Näiden mittausten päätavoitteena on varmistaa, että kaupunkien ja maaseudun taustatasoista saadaan riittävästi tietoa. Näitä tietoja tarvitaan pilaantuneempien alueiden (kuten kaupunkien tausta-alueet, teollisuusalueet, liikenneympäristö) kohonneiden tasojen arviointiin, kaukokulkeutuvien epäpuhtauspäästöjen mahdollisten vaikutusten arviointiin, päästölähdekohtaisen analyysin tueksi ja tiettyjä epäpuhtauksia, kuten hiukkasia koskevan tietämyksen lisäämiseksi. Näitä taustatietoja tarvitaan myös kaupunkialueilla lisääntyvän mallintamisen vuoksi.

B.    Aineet

PM2,5-hiukkasten mittauksissa on selvitettävä vähintään kokonaismassakonsentraatio ja asiaankuuluvien yhdisteiden pitoisuudet hiukkasten kemiallisen koostumuksen luonnehtimiseksi. Niihin on sisällytettävä ainakin seuraavassa luetellut kemialliset aineet.

SO42–

Na+

NH4+

Ca2+

Alkuainehiili

NO3

K+

Cl

Mg2+

Orgaaninen hiili

C.    Sijainti

Mittaukset on suoritettava kaupunkien ja maaseudun tausta-alueilla liitteen IV mukaisesti.

2 jakso – Otsonia muodostavien yhdisteiden mittaukset

A.    Tavoitteet

Otsonia muodostavien yhdisteiden mittausten tärkeimmät tavoitteet ovat otsonia muodostavien yhdisteiden kehityssuunnan analysointi, päästöjen vähentämisstrategioiden tehokkuuden tarkistaminen, päästökartoitusten yhtenäisyyden tarkistaminen, otsonin muodostumista ja otsonia muodostavien yhdisteiden leviämisprosessia koskevan tietämyksen ja fotokemiallisten mallien soveltamisen tukeminen sekä havaittujen epäpuhtauspitoisuuksien paikantaminen niiden lähteisiin.

B.    Aineet

Otsonia muodostavien yhdisteiden mittauksiin on sisällytettävä vähintään typen oksidien (NO ja NO2) ja asiaankuuluvien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden (VOC) mittaukset. Mitattavien yhdisteiden ja muiden merkityksellisten yhdisteiden valinta riippuvat mittausten tavoitteesta.

a)    Jäsenvaltiot voivat käyttää menetelmää, jonka ne katsovat tavoitteen kannalta sopivaksi;

b)    typpidioksidiin ja typen oksideihin sovelletaan liitteessä VI täsmennettyä vertailumenetelmää;

c)    menetelmiä, joita CEN parhaillaan standardoi, on käytettävä, kun ne tulevat saataville.

Seuraavassa luettelossa esitetään VOC-yhdisteet, joiden mittaamista suositellaan:

Kemiallinen ryhmä

Aine

Yleisnimi

IUPAC-nimi

Kaava

CAS-numero

Alkoholit

Metanoli

Metanoli

CH4O

67-56-1

Etanoli

Etanoli

C2H6O

64-17-5

Aldehydi

Formaldehydi

Metanaali

CH2O

50-00-0

Asetaldehydi

Etanaali

C2H4O

75-07-0

Metakroleiini

2-metyyliprop-2-enaali

C4H6O

78-85-3

Alkyynit

Asetyleeni

Etyyni

C2H2

74-86-2

Alkaanit

Etaani

Etaani

C2H6

74-84-0

Propaani

Propaani

C3H8

74-98-6

n-butaani

Butaani

C4H10

106-97-8

i-butaani

2-metyylipropaani

C4H10

75-28-5

n-pentaani

Pentaani

C5H12

109-66-0

i-pentaani

2-metyylibutaani

C5H12

78-78-4

n-heksaani

Heksaani

C6H14

110-54-3

i-heksaani

2-metyylipentaani

C6H14

107-83-5

n-heptaani

Heptaani

C7H16

142-82-5

n-oktaani

Oktaani

C8H18

111-65-9

i-oktaani

2,2,4-trimetyylipentaani

C8H18

540-84-1

Alkeenit

Etyleeni

Eteeni

C2H4

75-21-8

Propeeni/propyleeni

Propeeni

C3H6

115-07-1

1,3-butadieeni

Buta-1,3-dieeni

C4H6

106-99-0

1-buteeni

But-1-eeni

C4H8

106-98-9

trans-2-buteeni

(E)-but-2-eeni

C4H8

624-64-6

cis-2-buteeni

(Z)-but-2-eeni

C4H8

590-18-1

1-penteeni

Pent-1-eeni

C5H10

109-67-1

2-penteeni

(Z)-pent-2-eeni

C5H10

627-20-3 (cis-2-penteeni)

(E)-pent-2-eeni

646-04-8 (trans-2-penteeni)

Aromaattiset hiilivedyt

Bentseeni

Bentseeni

C6H6

71-43-2

Tolueeni/metyylibentseeni

Tolueeni

C7H8

108-88-3

Etyylibentseeni

Etyylibentseeni

C8H10

100-41-4

m + p-ksyleeni

1,3-dimetyylibentseeni  
(m-ksyleeni)

C8H10

108-38-3 
(m-ksyleeni)

1,4-dimetyylibentseeni  
(p-ksyleeni)

106-42-3 
(p-ksyleeni)

o-ksyleeni

1,2-dimetyylibentseeni  
(o-ksyleeni)

C8H10

95-47-6

1,2,4-trimetyylibentseeni

1,2,4-trimetyylibentseeni

C9H12

95-63-6

1,2,3-trimetyylibentseeni

1,2,3-trimetyylibentseeni

C9H12

526-73-8

1,3,5-trimetyylibentseeni

1,3,5-trimetyylibentseeni

C9H12

108-67-8

Ketonit

Asetoni

Propan-2-oni

C3H6O

67-64-1

Metyylietyyliketoni

Butan-2-oni

C4H8O

78-93-3

Metyylivinyyliketoni

3-buten-2-oni

C4H6O

78-94-4

Terpeenit

Isopreeni

2-metyylibuta-1,3-dieeni

C5H8

78-79-5

p-symeeni:

1-metyyli-4-(1-metyylietyyli)bentseeni

C10H14

99-87-6

Limoneeni

1-metyyli-4-(1-metyylietenyyli)-syklohekseeni

C10H16

138-86-3

-myrseeni

7-metyyli-3-metyleeni-1,6-oktadieeni

C10H16

123-35-3

-pineeni

2,6,6-trimetyyli-bisyklo[3.1.1]hept-2-eeni

C10H16

80-56-8

-pineeni

6,6-dimetyyli-2-metyleenibisyklo[3.1.1]heptaani

C10H16

127-91-3

Kamfeeni

2,2-dimetyyli-3-metyleenibisyklo[2.2.1]heptaani

C10H16

79-92-5

3-kareeni

3,7,7-trimetyyli-bisyklo[4.1.0]hept-3-eeni

C10H16

13466-78-9

1,8-sineoli

1,3,3-trimetyyli-2-oksabisyklo[2.2.2]oktaani

C10H18O

470-82-6

C.    Sijainti

Mittauksia on tehtävä näytteenottopaikoissa, jotka on perustettu tämän direktiivin vaatimusten mukaisesti ja joiden katsotaan olevan tämän jakson A kohdassa tarkoitettujen seurantatavoitteiden kannalta tarkoituksenmukaisia.

3 jakso – Ultrapienten hiukkasten mittaukset 

A. Tavoitteet

Näiden mittausten tavoitteena on varmistaa, että paikoissa, joissa ultrapienten hiukkasten suuret pitoisuudet johtuvat pääasiassa lento-, vesi- ja tieliikenteen päästölähteistä (kuten lentoasemista, satamista ja teistä), teollisuusalueista tai kotitalouksien lämmityksestä, on saatavilla riittävästi tietoa. Tietojen on oltava asianmukaisia näistä lähteistä johtuvien ultrapienten hiukkasten kohonneiden pitoisuuksien arvioimiseksi.

B. Aineet

Ultrapienet hiukkaset.

C. Sijainti

Näytteenottopaikat on perustettava liitteiden IV ja V mukaisesti paikkaan, jossa ultrapienten hiukkasten pitoisuudet ovat todennäköisesti korkeita, ja päätuulensuunnan myötäisesti.



LIITE VIII

Ilmanlaadun parantamissuunnitelmiin sisällytettävät tiedot

A. Direktiivin 19 artiklan 5 kohdan mukaisesti toimitettavat tiedot

1.    Paikka, jossa raja-arvot on ylitetty

(a)alue;

(b)kaupunki (kartta);

(c)näytteenottopaikat (kartta, maantieteelliset koordinaatit).

2.    Yleistä

(a)vyöhyketyyppi (kaupunki-, teollisuus- tai maaseutualue) tai NUTS 1 -alueyksikön (mukaan lukien kaupunki-, teollisuus- tai maaseutualueet) ominaisuudet;

(b)arvio pilaantuneen alueen pinta-alasta (neliökilometreinä) sekä epäpuhtaudelle altistuneen väestön määrästä;

(c)asianomaisen epäpuhtauden pitoisuudet tai keskimääräisen altistumisen indikaattori vähintään viisi vuotta ennen ylitystä.

3.    Vastuussa olevat viranomaiset

Ilmanlaatusuunnitelmien laadinnasta ja toteuttamisesta vastuussa olevien toimivaltaisten viranomaisten nimet ja osoitteet.

4.    Epäpuhtauksien alkuperä ottaen huomioon direktiivin (EU) 2016/2284 mukainen raportointi sekä kansallisessa ilmansuojeluohjelmassa annetut tiedot

(a)luettelo suurimmista pilaantumista aiheuttavista päästöläheistä;

(b)näistä lähteistä peräisin olevien päästöjen kokonaismäärä (tonnia/vuosi);

(c)päästötason arviointi (esim. kaupungin taso, alueellinen taso, kansallinen taso ja rajat ylittävät päästöt);

(d)päästölähdekohtainen analyysi sen perusteella, mitkä merkitykselliset alat vaikuttavat ylitykseen kansallisen ilmansuojeluohjelman puitteissa.

5.    Niiden toimenpiteiden odotettu vaikutus, joilla vaatimustenmukaisuus pyritään saavuttamaan, kolmen vuoden kuluessa ilmanlaatusuunnitelman antamisesta

(a)kvantifioitu pitoisuuden vähennys (µg/m³), joka odotetaan saavutettavan 6 kohdassa tarkoitetuilla toimenpiteillä kussakin näytteenottopaikassa, joissa raja-arvot, otsonin tavoitearvo tai keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen ylittymisen tapauksessa keskimääräisen altistumisen indikaattori ylittyvät;

(b)vuosi, jona vaatimusten arvioidaan täyttyvän kunkin ilmanlaatusuunnitelmaan kuuluvan epäpuhtauden osalta, ottaen huomioon 6 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet.

6. Liite 1: Edellä 5 kohdassa tarkoitettujen ilman pilaantumisen vähentämiseen tähtäävien toimenpiteiden yksityiskohtainen kuvaus

(a)kaikkien ilmanlaatusuunnitelmassa vahvistettujen toimenpiteiden luettelo ja kuvaus, mukaan lukien niiden toteuttamisesta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen yksilöinti;

(b)kunkin a kohdan mukaisen toimenpiteen päästövähennysten kvantifiointi (tonnia/vuosi);

(c)kunkin toimenpiteen toteuttamisaikataulu ja vastuussa olevat toimijat;

(d)arvio kullakin ilmanlaatutoimenpiteellä saavutettavasta pitoisuuden vähennyksestä suhteessa kyseessä olevaan ylitykseen;

(e)luettelo tiedoista (mukaan lukien mallintaminen ja toimenpiteiden arvioinnin tulokset), jotka liittyvät kyseessä olevan ilmanlaatunormin saavuttamiseen liitteen I mukaisesti.

7.    Liite 2: Lisää taustatietoa

(a)ilmastoa koskevat tiedot;

(b)maastoa koskevat tiedot;

(c)tiedot kyseisen alueen suojelua tarvitsevista kohteista (jos tarpeen);

(d)luettelo ja kuvaus kaikista lisätoimenpiteistä, joiden täysi vaikutus ilman epäpuhtauksien pitoisuuksiin toteutuu kolmessa vuodessa tai sitä pidemmässä ajassa.

8.    Liite 3: Toimenpiteiden arviointi (ilmanlaatusuunnitelmaa päivitettäessä)    

(a)arvio edellisen ilmanlaatusuunnitelman toimenpiteiden aikataulusta;

(b)arvio edellisen ilmanlaatusuunnitelman toimenpiteiden vaikutuksesta päästövähennyksiin ja epäpuhtauspitoisuuksiin.

B. Ohjeellinen luettelo ilman pilaantumisen vähennystoimenpiteistä

1.    Tiedot direktiivin (EU) 2016/2284 14 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen direktiivien täytäntöönpanon tilanteesta.

2.    Tiedot kaikista ilman pilaantumisen vähennystoimenpiteistä, joiden toteuttamista on harkittu paikallisella, alueellisella tai kansallisella tasolla ilmanlaatutavoitteiden saavuttamisen yhteydessä, mukaan lukien

(a)kiinteiden lähteiden päästöjen vähentäminen varmistamalla, että pilaantumista aiheuttaviin pieniin ja keskisuuriin kiinteisiin polttolähteisiin (mukaan lukien biomassa) asennetaan päästöjä rajoittavat laitteet tai että ne vaihdetaan ja että rakennusten energiatehokkuutta parannetaan;

(b)ajoneuvojen päästöjen vähentäminen asentamalla ajoneuvoihin päästöttömiä voimalaitteita ja päästöjä rajoittavia laitteita. On harkittava taloudellisia kannustimia tällaisten laitteiden käyttöönoton nopeuttamiseksi;

(c)päästöttömien ajoneuvojen, polttoaineiden ja päästöjä vähentävien polttolaitteiden hankkiminen viranomaisten toimesta ympäristöasiat huomioon ottavia julkisia hankintoja koskevan käsikirjan ohjeita noudattaen;

(d)toimenpiteet liikenteen päästöjen alentamiseksi liikenteen suunnittelun ja hallinnan avulla (mukaan lukien ruuhkien hinnoittelu, eriytetyt pysäköintimaksut tai muut taloudelliset kannustimet; kaupunkiajoneuvojen ajorajoitusjärjestelmien käyttöönotto, mukaan lukien vähäpäästöisten alueiden perustaminen);

(e)toimenpiteet, joilla kannustetaan siirtymistä vähemmän saastuttaviin liikennemuotoihin;

(f)toimenpiteet, joilla kannustetaan siirtymistä päästöttömiin ajoneuvoihin ja työkoneisiin sekä yksityisissä että kaupallisissa yhteyksissä;

(g)toimenpiteet, joilla varmistetaan vähäpäästöisten polttoaineiden suosiminen pienissä, keskisuurissa ja suurissa kiinteissä lähteissä ja liikkuvissa lähteissä;

(h)toimenpiteet teollisista lähteistä johtuvan ilman pilaantumisen vähentämiseksi direktiivin 2010/75/EU mukaisesti ja taloudellisten välineiden, kuten verojen, maksujen tai päästökaupan, avulla, ottaen samalla huomioon pk-yritysten erityispiirteet;

(i)toimenpiteet lasten tai muiden herkkien väestöryhmien terveyden suojelemiseksi.



LIITE IX

KANSALAISILLE TIEDOTTAMINEN

1.Jäsenvaltioiden on toimitettava ainakin seuraavat tiedot:

(a)tunneittain päivittyvät tiedot kustakin rikkidioksidin, typpidioksidin, hiukkasten (PM10 ja PM2,5) hiilimonoksidin ja otsonin näytteenottopaikasta. Tämä koskee tietoja kaikista näytteenottopaikoista, joista on saatavilla ajantasaisia tietoja, ja vähintään liitteessä III vaaditusta vähimmäismäärästä näytteenottopaikkoja saatuja tietoja. Lisäksi on toimitettava mallinnuksesta saadut ajantasaiset tiedot, jos ne ovat saatavilla;

(b)kaikkien epäpuhtauksien mitatut pitoisuudet esitettyinä liitteessä I vahvistettujen asianmukaisten ajanjaksojen mukaisesti;

(c)tiedot jonkin raja-arvon, otsonin tavoitearvon ja keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen havaituista ylityksistä, mukaan lukien ainakin

i) sijainti tai alue, jossa ylittyminen on tapahtunut,

ii) ylittymisen alkamisaika ja kesto,

iii) mitattu pitoisuus verrattuna ilmanlaatunormeihin tai keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoitteen ylittymisen tapauksessa keskimääräisen altistumisen indikaattoriin;

(d)terveyttä ja kasvillisuutta koskevat tiedot, mukaan lukien ainakin

i) ilman pilaantumisen terveysvaikutukset koko väestöön,

ii) ilman pilaantumisen terveysvaikutukset haavoittuviin väestöryhmiin,

iii) todennäköisten oireiden kuvaus,

iv) suositeltavat varotoimet,

v) mistä saa lisätietoja;

(e)tiedot ennalta ehkäisevistä toimista epäpuhtauksien ja/tai niille altistumisen vähentämiseksi: alat, joilla päästöjä syntyy eniten; toimintasuositukset päästöjen vähentämiseksi;

(f)tiedot mahdollisista mittauskampanjoista tai vastaavista toimista sekä niiden tuloksista.

2.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että väestölle annetaan riittävän ajoissa tietoa varoituskynnysten ja tiedotuskynnysten todellisista tai ennustetuista ylityksistä. Yleisölle on annettava vähintään seuraavat tiedot:

a)    tiedot havaitusta ylittymisestä/havaituista ylittymisistä:

sijainti tai alue, jossa ylittyminen on tapahtunut,

onko kysymyksessä tiedotus- vai varoituskynnyksen ylittyminen,

ylittymisen alkamisaika ja kesto,

suurin yhden tunnin pitoisuus ja otsonin osalta lisäksi korkein kahdeksan tunnin keskipitoisuus;

b)    ennuste seuraavalle iltapäivälle ja/tai vuorokaudelle/-kausille:

tiedotus- ja/tai varoituskynnyksen odotettavissa olevien ylittymisten maantieteellinen alue,

odotetut muutokset epäpuhtauksien määrässä (paraneminen, vakiintuminen tai huononeminen) ja muutosten syyt;

c)    tiedot ylittymiselle alttiista väestöryhmistä ja mahdollisista terveysvaikutuksista sekä suositeltava toimintatapa:

tiedot väestön riskiryhmistä,

todennäköisten oireiden kuvaus,

kyseisille väestöryhmille suositeltavat varotoimet,

mistä saa lisätietoja;

d)    tiedot ennalta ehkäisevistä toimista epäpuhtauksien ja/tai niille altistumisen vähentämiseksi: alat, joilla päästöjä syntyy eniten; toimintasuositukset päästöjen vähentämiseksi;

e)    jos ylitys on ennustettu, jäsenvaltioiden on toteutettava toimia sen varmistamiseksi, että tällaiset tiedot toimitetaan siinä määrin kuin se on mahdollista.

3.Jos jokin raja-arvo, otsonin tavoitearvo, keskimääräisen altistumisen vähennysvelvoite, varoituskynnys tai tiedotuskynnys ylittyy tai on vaarassa ylittyä, jäsenvaltioiden on varmistettava, että tietoisuutta tässä liitteessä tarkoitetuista tiedoista edistetään myös yleisön keskuudessa.



LIITE X

A osa

Kumotut direktiivit ja luettelot niiden muutoksista 
(30 artiklassa tarkoitetut)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/107/EY 
(EUVL L 23, 26.1.2005, s. 3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 219/2009 
(EUVL L 87, 31.3.2009, s. 109)

Ainoastaan liitteessä oleva 3.8 kohta

Komission direktiivi (EU) 2015/1480 
(EUVL L 226, 29.8.2015, s. 4)

Ainoastaan 1 artikla

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/50/EY 
(EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1)

Komission direktiivi (EU) 2015/1480 
(EUVL L 226, 29.8.2015, s. 4)

Ainoastaan 2 artikla

B osa

Määräajat saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä 
(30 artiklassa tarkoitetut) 

Direktiivi

Määräpäivä saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä

2004/107/EY

15. helmikuuta 2007

2008/50/EY

11. kesäkuuta 2010

(EU) 2015/1480

31. joulukuuta 2016

_____________



LIITE XI

VASTAAVUUSTAULUKKO

Tämä direktiivi

Direktiivi 2008/50/EY

Direktiivi 2004/107/EY

1 artikla

2 artikla

1 artikla

1 artikla

3 artikla

32 artikla

8 artikla

4 artikla

2 artikla

2 artikla

5 artikla

3 artikla

6 artikla

4 artikla

4 artiklan 1 kohta

7 artikla

5 artikla ja 9 artiklan 2 kohta

4 artiklan 2, 3 ja 6 kohta

8 artikla

6 artikla ja 9 artiklan 1 kohta

4 artiklan 1–5 kohta ja 4 artiklan 8 ja 10 kohta

9 artikla

7 ja 10 artikla

4 artiklan 7 ja 11 kohta

10 artikla

4 artiklan 9 kohta

11 artikla

8 ja 11 artikla

4 artiklan 12 ja 13 kohta

12 artikla

12 artikla, 17 artiklan 1 ja 3 kohta ja 18 artikla

3 artiklan 2 kohta

13 artikla

13 ja 15 artikla sekä 17 artiklan 1 kohta

3 artiklan 1 ja 3 kohta

14 artikla

14 artikla

15 artikla

19 artikla

16 artikla

20 artikla

17 artikla

21 artikla

18 artikla

22 artikla

19 artikla

17 artiklan 2 kohta ja 23 artikla

3 artiklan 3 kohta

20 artikla

24 artikla

21 artikla

25 artikla

22 artikla

26 artikla

7 artikla

23 artikla

27 artikla

5 artikla

24 artikla

28 artikla

4 artiklan 15 kohta

25 artikla

26 artikla

29 artikla

6 artikla

27 artikla

28 artikla

29 artikla

30 artikla

9 artikla

30 artikla

31 artikla

31 artikla

32 artikla

33 artikla

10 artikla

33 artikla

34 artikla

11 artikla

34 artikla

35 artikla

12 artikla

🡻 2004/107

LIITE IV

Tiedonlaatua koskevat tavoitteet ja vaatimukset ilmanlaatumalleja varten

ITietojen laatutavoitteet

Seuraavat tietojen laatutavoitteet esitetään laadunvarmistuksen ohjeena.

🡻 2015/1480, 1 artikla ja liitteessä I olevan 1 kohdan a alakohta

Bentso(a)-pyreeni

Arseeni, kadmium ja nikkeli

Muut polysykliset aromaattiset hiilivedyt kuin bentso(a)pyreeni, kaasumaisen elohopean kokonaismäärä

Kokonaislaskeuma

   Epävarmuus

Kiinteät ja suuntaa-antavat mittaukset

50 %

40 %

50 %

70 %

Mallintaminen

60 %

60 %

60 %

60 %

   Tulosten vähimmäismäärä

90 %

90 %

90 %

90 %

   Mittausten ajallinen vähimmäiskattavuus

Kiinteät mittaukset 5

33 %

50 %

Suuntaa-antavat mittaukset 6 7

14 %

14 %

14 %

33 %

🡻 2004/107/EY

🡺1 2015/1480, 1 artikla ja liitteessä I olevan 1 kohdan b alakohta

Ilman pitoisuuksien arvioinnissa käytettävien menetelmien epävarmuus (95 prosentin luottamustasolla) määritellään CEN-oppaan Guide to the Expression of Uncertainty of Measurements (ENV 13005-1999) periaatteiden, ISO 5725:1994 -standardin menetelmien tai CEN-raportissa Air Quality — Approach to uncertainty estimation for ambient air reference measurement methods (CR 14377:2002E) esitettyjen ohjeiden mukaisesti. Epävarmuutta osoittavat prosenttiluvut koskevat yksittäisiä mittauksia, joista määritetään keskiarvo tyypillisille näytteenottoajoille, kun luottamusväli on 95 prosenttia. Mittausten epävarmuutta olisi tulkittava siten, että sitä voidaan soveltaa asianmukaisen tavoitearvon alueella. Kiinteiden ja suuntaa-antavien mittausten on jakaannuttava tasaisesti koko vuoden ajalle, jotta vältetään tulosten vääristyminen.

Mittaustulosten vähimmäismäärää ja ajallista kattavuutta koskevissa vaatimuksissa ei oteta huomioon tietohukkaa, joka aiheutuu laitteiden vaatimasta säännöllisestä kalibroinnista tai normaalista kunnossapidosta. 24 tunnin näytteenottoa edellytetään bentso(a)pyreenin ja muiden polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen pitoisuuden määrittämiseksi. Enintään kuukauden pituisena ajanjaksona otetut yksittäiset näytteet voidaan huolellisuutta noudattaen yhdistää ja analysoida kokoomanäytteenä edellyttäen, että menetelmällä voidaan varmistaa, että näytteet ovat kyseisellä ajanjaksolla stabiileja. Kolmea ainetta, bentso(b)fluoranteenia, bentso(j)fluoranteenia ja bentso(k)fluoranteenia, voi olla vaikea eritellä analyyttisesti. Tällöin ne voidaan ilmoittaa yhteismääränä.🡺1 --- 🡸 Näytteenoton on jakaannuttava tasaisesti eri viikonpäivien ja vuoden ajalle. Laskeumien mittaamiseksi suositellaan kuukausi- tai viikkonäytteitä koko vuoden ajalle.

🡻 2015/1480, 1 artikla ja liitteessä I olevan 1 kohdan c alakohta

Edellisen kohdan säännöksiä, jotka koskevat yksittäisiä näytteitä, sovelletaan myös arseeniin, kadmiumiin, nikkeliin ja kaasumaisen elohopean kokonaismäärään. Lisäksi on sallittua kerätä PM10-suodattimista osanäytteitä metallipitoisuuksien jatkoanalyysiä varten edellyttäen, että on todisteita siitä, että osanäyte edustaa kokonaisuutta ja että havaitsemisherkkyys ei huonone asiaa koskeviin tiedonlaatutavoitteisiin verrattuna. PM10-hiukkasten metallipitoisuuksien päivittäisten mittausten sijaan voidaan suorittaa viikoittaisia mittauksia edellyttäen, etteivät keräämisen ominaispiirteet vaarannu.

🡻 2004/107/EY

Jäsenvaltiot voivat käyttää bulkkinäytteiden sijasta märkänäytteitä, jos ne voivat osoittaa, että menetelmien välinen ero on enintään 10 prosenttia. Laskeumien määrät olisi yleensä annettava mikrogrammoina neliömetriä kohden päivässä.

Jäsenvaltiot voivat soveltaa pienempää kuin taulukossa osoitettua mittausten ajallista vähimmäiskattavuutta, mutta se ei kuitenkaan saa olla alle 14 prosenttia kiinteissä mittauksissa ja 6 prosenttia suuntaa-antavissa mittauksissa edellyttäen, että ne voivat osoittaa, että vuosikeskiarvon 95 prosentin laajennettu epävarmuus, joka lasketaan taulukon tietojen laatutavoitteiden perusteella ISO 11222:2002 -standardin ”Determination of the uncertainty of the time average of air quality measurements” mukaisesti, täyttyy.

IIIlmanlaatumallien vaatimukset

Kun käytetään ilmanlaatumallia arviointia varten, on annettava viitteet mallin kuvauksista sekä tiedot epävarmuudesta. Mallintamisen epävarmuus määritellään mitattujen ja laskettujen pitoisuustasojen enimmäispoikkeamana koko vuoden ajalta ottamatta huomioon tapahtumien ajoitusta.

IIIObjektiivista arviointia koskevat vaatimukset

Objektiivista arviointia käytettäessä epävarmuus ei saa olla yli 100 prosenttia.

IVStandardointi

PM10-fraktiossa analysoitavien aineiden osalta näytteen tilavuus viittaa ympäröiviin olosuhteisiin.

🡻 2004/107

LIITE V

Ilmassa olevien aineiden pitoisuuksien ja laskeumamäärien arvioinnissa käytettävät vertailumenetelmät

🡻 2015/1480, 1 artikla ja liitteessä I oleva 2 kohta

IVertailumenetelmä ilmassa olevan arseenin, kadmiumin ja nikkelin pitoisuuksien mittaamiseksi

Ilmassa olevan arseenin, kadmiumin ja nikkelin näytteenotossa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014. Ilmassa olevan arseenin, kadmiumin ja nikkelin pitoisuuksien mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14902:2005 ”Ambient air quality – Standard method for measurement of Pb, Cd, As and Ni in the PM10 fraction of suspended particulate matter”.

Jäsenvaltio voi myös käyttää muita menetelmiä, joiden se voi osoittaa antavan vastaavia tuloksia kuin edellä mainittu menetelmä.

IIVertailumenetelmä ilmassa olevien polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen näytteenottoa ja analyysia varten

Polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen näytteenotossa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014. Bentso(a)pyreenin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15549:2008 ”Air quality – Standard method for the measurement of the concentration of benzo[a]pyrene in ambient air”. Muita 4 artiklan 8 kohdassa mainittuja polysyklisiä aromaattisia hiilivetyjä koskevan CENin standardoiman menetelmän puuttuessa jäsenvaltiot voivat käyttää kansallisia standardimenetelmiä tai ISO-standardimenetelmiä, kuten ISO-standardia 12884.

Jäsenvaltio voi myös käyttää muuta menetelmää, jonka se voi osoittaa antavan vastaavia tuloksia kuin edellä mainittu menetelmä.

IIIVertailumenetelmä ilmassa olevan elohopean näytteenottoa ja analyysia varten

Ilmassa olevan kaasumaisen elohopean kokonaismäärän pitoisuuden mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15852:2010 ”Ambient air quality – Standard method for the determination of total gaseous mercury”.

Jäsenvaltio voi myös käyttää muuta menetelmää, jonka se voi osoittaa antavan vastaavia tuloksia kuin edellä mainittu menetelmä.

IVVertailumenetelmä arseenin, kadmiumin, elohopean, nikkelin ja polysyklisten aromaattisten hiilivetyjen laskeuman näytteenottoa ja analyysia varten

Arseenin, kadmiumin ja nikkelin laskeuman mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15841:2009 ”Ambient air quality – Standard method for determination of arsenic, cadmium, lead and nickel in atmospheric deposition”.

Elohopean laskeuman mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15853:2010 ”Ambient air quality – Standard method for determination of mercury deposition”.

Edellä 4 artiklan 8 kohdassa tarkoitettu bentso(a)pyreenin ja muiden polysyklisten hiilivetyjen laskeuman mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 15980:2011 ”Air quality. Determination of the deposition of benz[a]anthracene, benzo[b]fluoranthene, benzo[j]fluoranthene, benzo[k]fluoranthene, benzo[a]pyrene, dibenz[a,h]anthracene and indeno[1,2,3-cd]pyrene”.

🡻 219/2009, 1 artikla ja liitteessä oleva 3.8 kohta

VIlmanlaadun mallintamisen vertailutekniikat

Ilmanlaadun mallintamisen vertailutekniikoita ei voida tällä hetkellä yksilöidä. Komissio voi tehdä muutoksia tämän kohdan mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan kehitykseen. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, hyväksytään 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

🡻 2008/50

LIITE I

TIETOJA KOSKEVAT LAATUTAVOITTEET

A.Ilmanlaadun arviointiin liittyvät tietojen laatutavoitteet

Rikkidioksidi, typpidioksidi ja typenoksidit sekä hiilimonoksidi

Bentseeni

Hiukkaset (PM10/PM2,5) ja lyijy

Otsoni ja siihen liittyvät NO ja NO2

Kiinteät mittaukset 8

Epävarmuus

15 %

25 %

25 %

15 %

Mittauksia rekisteröitävä vähintään

90 %

90 %

90 %

90 % kesällä

75 % talvella

Mittausten ajallinen vähimmäiskattavuus:

   kaupunkien tausta-alueet ja liikenne

35 % 9

   teollisuusalueet

90 %

Suuntaa-antavat mittaukset

Epävarmuus

25 %

30 %

50 %

30 %

Mittauksia rekisteröitävä vähintään

90 %

90 %

90 %

90 %

Mittausten ajallinen vähimmäiskattavuus

14 % 10

14 % 11

14 % 12

> 10 % kesällä

Mallintamisen epävarmuus

Tuntiarvo

50 %

50 %

Kahdeksan tunnin keskiarvot

50 %

50 %

Päivän keskiarvot

50 %

ei vielä määritelty

Vuosikeskiarvot

30 %

50 %

50 %

Objektiivinen arvio

Epävarmuus

75 %

100 %

100 %

75 %

Arviointimenetelmien epävarmuus (95 prosentin luottamustasolla) arvioidaan CEN-oppaassa ”Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (EVV 13005–1999)” olevien periaatteiden, standardissa ISO 5725 (1994) olevan menetelmän ja CEN-kertomuksessa ”Air Quality – Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods” (CR 14377:2002E) olevien ohjeiden mukaisesti. Edellä olevassa taulukossa olevat epävarmuutta osoittavat prosenttiluvut koskevat raja-arvon (tai otsonin osalta tavoitearvon) määritysjaksolta laskettua yksittäisten mittausten keskiarvoa luottamusvälin ollessa 95 prosenttia. Kiinteiden mittausten epävarmuutta on tulkittava siten, että sitä voidaan soveltaa asianmukaisen raja-arvon (tai otsonin osalta tavoitearvon) alueella.

Mallintamisen epävarmuus määritellään enimmäispoikkeamana mitatuista ja lasketuista pitoisuustasoista 90 prosentissa yksittäisistä seurantapisteistä raja-arvon (tai otsonin osalta tavoitearvon) arviointijakson aikana ottamatta huomioon tapahtumien ajoitusta. Mallintamisen epävarmuutta on tulkittava siten, että sitä voidaan soveltaa asianmukaisen raja-arvon (tai otsonin osalta tavoitearvon) alueella. Kiinteiden mittausten, jotka on valittava mallintamisen tulosten vertailukohdiksi, on edustettava mallin kattamaa asteikkoa.

Objektiivisen arvioinnin epävarmuus määritellään enimmäispoikkeamana mitatuista ja lasketuista pitoisuustasoista raja-arvon (tai otsonin osalta tavoitearvon) arviointijakson aikana ottamatta huomioon tapahtumien ajoitusta.

Mitattavan aineiston vähimmäismäärää ja mittausten ajallista kattavuutta koskevat vaatimukset eivät sisällä tietohukkaa, joka aiheutuu laitteiden säännöllisestä kalibroinnista tai normaalista kunnossapidosta.

B.Ilmanlaadun arvioinnin tulokset

Alueilla tai taajamissa, joiden osalta mittauksista saatavia tietoja täydennetään muista lähteistä saaduilla tiedoilla tai joissa näitä käytetään ilmanlaadun ainoina arviointivälineinä, on koottava seuraavat tiedot:

kuvaus toteutetuista arviointitoimista,

käytetyt menetelmät sekä viittaukset menetelmän kuvauksiin,

tietolähteet,

kuvaus tuloksista, mukaan lukien epävarmuudet sekä erityisesti kaikkien niiden alueella tai taajamassa sijaitsevien osa-alueiden laajuus, tai mahdollisesti niiden teiden pituus, joiden kohdalla pitoisuudet ylittävät raja-arvon, tavoitearvon tai pitkän aikavälin tavoitteen mahdollisesti sovellettavalla ylitysmarginaalilla lisättynä, sekä kaikki ne alueet, joilla pitoisuudet ylittävät ylemmän tai alemman arviointikynnyksen,

väestö, joka saattaa altistua jonkin ihmisten terveyden suojelemiseksi asetetun raja-arvon ylittäville tasoille.

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II oleva 1 kohta

C.Ilmanlaadun arvioinnin laadunvarmistus. Tietojen validointi

1.    Mittaustarkkuuden ja A jaksossa vahvistettujen laatutavoitteiden noudattamisen varmistamiseksi 3 artiklan mukaisesti nimettyjen asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten ja elinten on varmistettava, että:

i)kaikki 6 ja 9 artiklan mukaiset ilmanlaatuarviointeihin liittyvät mittaukset ovat jäljitettävissä testaus- ja kalibrointilaboratorioita koskevissa yhdenmukaistetuissa standardeissa vahvistettujen vaatimusten mukaisesti;

ii)eri elinten seurantaverkostoilla ja yksittäisillä mittausasemilla on vakiintunut laadunvarmistus- ja laadunvalvontajärjestelmä, jossa määrätään säännöllisestä kunnossapidosta seurantalaitteiden jatkuvan tarkkuuden varmistamiseksi. Asianomainen kansallinen vertailulaboratorio tarkistaa laatujärjestelmän tarvittaessa ja vähintään joka viides vuosi;

iii)perustetaan laadunvarmistus-/laadunvalvontamenettely tietojen kokoamisprosessia ja raportointia varten ja että tähän tehtävään nimetyt laitokset osallistuvat aktiivisesti asiaa koskeviin unionin laajuisiin laadunvarmistusohjelmiin;

iv)että 3 artiklan mukaisesti nimetty asianomainen toimivaltainen viranomainen tai elin nimeää kansalliset vertailulaboratoriot ja että ne on akkreditoitu liitteessä VI tarkoitettujen vertailumenetelmien ja vähintään niiden epäpuhtauksien osalta, joiden pitoisuudet ylittävät alemman arviointikynnyksen, sellaisten testaus- ja kalibrointilaboratorioita koskevien yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti, joita koskeva viittaus on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevia vaatimuksia koskevan asetuksen (EY) N:o 765/2008 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti. Näiden laboratorioiden on oltava myös vastuussa komission yhteisen tutkimuskeskuksen jäsenvaltion alueella organisoimien unionin laajuisten laadunvarmistusohjelmien yhteensovittamisesta sekä vertailumenetelmien asianmukaisen käytön ja muiden menetelmien kuin vertailumenetelmien vastaavuuden osoittamisen yhteensovittamisesta kansallisella tasolla. Kansallisen tason vertailututkimuksia järjestävät kansalliset vertailulaboratoriot olisi myös akkreditoitava asianmukaisen pätevyystestausta koskevan yhdenmukaistetun standardin mukaisesti;

v)että kansalliset vertailulaboratoriot osallistuvat vähintään joka kolmas vuosi komission yhteisen tutkimuskeskuksen järjestämiin unionin laajuisiin laadunvarmistusohjelmiin. Jos tämän osallistumisen tulokset ovat kansallisen laboratorion osalta epätyydyttävät, sen olisi seuraavan kerran vertailututkimukseen osallistuessaan osoitettava tyydyttävät korjaavat toimenpiteet ja laadittava niistä kertomus yhteiselle tutkimuskeskukselle;

vi)että kansalliset vertailulaboratoriot tukevat komission perustaman kansallisten vertailulaboratorioiden eurooppalaisen verkoston työtä.

2.    Kaikki 27 artiklan mukaisesti raportoitu aineisto alustavaksi merkittyä aineistoa lukuun ottamatta on katsottava vahvistetuksi.

🡻 2008/50/EY

LIITE II

Ilman rikkidioksidi-, typpidioksidi-, ja typen oksidien, hiukkas- (pm10 ja pm2,5), lyijy-, bentseeni- ja hiilimonoksidipitoisuuksien arviointivaatimusten määrittäminen alueella tai taajamassa

A.Ylemmät ja alemmat arviointikynnykset

Seuraavia arvoja käytetään ylempinä ja alempina arviointikynnyksinä:

1.Rikkidioksidi

Terveyden suojelu

Kasvillisuuden suojelu

Ylempi arviointikynnys

60 % 24-tunnin raja-arvosta (75 μg/m3, saa ylittyä enintään 3 kertaa kalenterivuoden aikana)

60 % talviajan kriittisestä tasosta

(12 μg/m3)

Alempi arviointikynnys

40 % 24-tunnin raja-arvosta (50 μg/m3, saa ylittyä enintään 3 kertaa kalenterivuoden aikana)

40 % talviajan kriittisestä tasosta

(8 μg/m3)

2.Typpidioksidi ja typen oksidit

Tuntiraja-arvo ihmisten terveyden suojelemiseksi (NO2)

Vuosiraja-arvo ihmisten terveyden suojelemiseksi (NO2)

Vuotuinen kriittinen taso kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelemiseksi (NOx)

Ylempi arviointikynnys

70 % raja-arvosta (140 μg/m3, saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana)

80 % raja-arvosta (32 μg/m3)

80 % kriittisestä tasosta (24 μg/m3)

Alempi arviointikynnys

50 % raja-arvosta (100 μg/m3, saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana)

65 % raja-arvosta (26 μg/m3)

65 % kriittisestä tasosta (19,5 μg/m3)

3.Hiukkaset (PM10/PM2,5)

24 tunnin keskiarvo PM10

Vuosikeskiarvo PM10

Vuosikeskiarvo PM2,5 13

Ylempi arviointikynnys

70 % raja-arvosta (35 μg/m3, saa ylittyä enintään 35 kertaa kalenterivuoden aikana)

70 % raja-arvosta (28 μg/m3)

70 % raja-arvosta (17 μg/m3)

Alempi arviointikynnys

50 % raja-arvosta (25 μg/m3, saa ylittyä enintään 35 kertaa kalenterivuoden aikana)

50 % raja-arvosta (20 μg/m3)

50 % raja-arvosta (12 μg/m3)

4.Lyijy

Vuosikeskiarvo

Ylempi arviointikynnys

70 % raja-arvosta (0,35 μg/m3)

Alempi arviointikynnys

50 % raja-arvosta (0,25 μg/m3)

5.Bentseeni

Vuosikeskiarvo

Ylempi arviointikynnys

70 % raja-arvosta (3,5 μg/m3)

Alempi arviointikynnys

40 % raja-arvosta (2 μg/m3)

6.Hiilimonoksidi

Kahdeksan tunnin keskiarvo

Ylempi arviointikynnys

70 % raja-arvosta (7 mg/m3)

Alempi arviointikynnys

50 % raja-arvosta (5 mg/m3)

🡻 2008/50/EY

LIITE III

Ilmanlaadun arviointi ja ilman rikkidioksidi-, typpidioksidi- ja typenoksidi-, hiukkas- (PM10 ja PM2,5), lyijy-, bentseeni- ja hiilimonoksidipitoisuuksien mittauksessa käytettävien näytteenottopaikkojen sijainti

A.Yleistä

Ilmanlaadun arviointi suoritetaan kaikilla alueilla ja kaikissa taajamissa seuraavien perusteiden mukaisesti:

1.    Ilmanlaatua on arvioitava kaikissa paikoissa 2 kohdassa lueteltuja paikkoja lukuun ottamatta B ja C jaksossa kiinteiden mittausten näytteenottopaikkojen sijainnille vahvistettujen perusteiden mukaisesti. Jäljempänä B ja C jaksossa vahvistettuja periaatteita sovelletaan myös siltä osin kuin ne ovat merkityksellisiä niiden paikkojen yksilöimiseksi, joissa asiaankuuluvien epäpuhtauksien pitoisuus on määritelty, jos ilmanlaatua arvioidaan suuntaa-antavilla mittauksilla tai mallintamisella.

2.    Ihmisten terveyden suojelemiseksi vahvistettujen raja-arvojen noudattamista ei saa arvioida seuraavissa paikoissa:

a)sellaisilla alueilla sijaitsevat paikat, joille yleisöllä ei ole pääsyä ja joilla ei ole pysyvää asutusta;

b)2 artiklan 1 kohdan perusteella sellaisissa tuotanto- tai teollisuuslaitoksissa, joihin sovelletaan kaikkia asianmukaisia työterveyttä ja -turvallisuutta koskevia säännöksiä;

c)teiden ajoradat sekä kaksiajorataisten teiden keskialueet, paitsi jos jalankulkijoilla on tavallisesti pääsy keskialueelle.

B.Näytteenottopaikkojen makrotason sijoitusperusteet

1.    Ihmisten terveyden suojelu

a)Ihmisten terveyden suojelemiseksi perustetut näytteenottopaikat olisi sijoitettava siten, että saadaan tietoja seuraavista:

alueiden ja taajamien ne osa-alueet, joilla esiintyvät korkeimmat pitoisuudet, joille väestö todennäköisesti altistuu suoraan tai välillisesti ajanjaksona, joka on merkityksellinen raja-arvo(je)n keskiarvon laskenta-aikaan nähden,

pitoisuustasot alueiden ja taajamien muilla osa-alueilla, jotka edustavat väestön yleistä altistumista.

b)Näytteenottopaikat olisi yleensä valittava siten, että vältetään näytteenottopaikan välittömässä läheisyydessä olevien hyvin pienten mikroympäristöjen mittaukset, mikä tarkoittaa, että näytteenottopaikka olisi valittava siten, että se edustaa mahdollisuuksien mukaan kadun osan ilmanlaatua vähintään 100 metrin pituudelta liikenneympäristöä edustavien kohteiden osalta ja vähintään 250 m × 250 m:n alueella teollisuusalueiden osalta.

c)Kaupunkien tausta-alueiden sijainti on valittava niin, että niiden epäpuhtaustasoon vaikuttavat kaikkien asemasta vastatuuleen olevien lähteiden päästöt. Yksittäinen lähde ei saisi olla hallitseva epäpuhtaustasoon nähden, ellei tällainen tilanne ole luonteenomaista suuremmalle taajama-alueelle. Näiden näytteenottopisteiden on pääsääntöisesti edustettava ilmanlaatua usean neliökilometrin laajuudelta.

d)Jos tavoitteena on arvioida maaseudun taustatasoja, näytteenottopaikkojen läheisyydessä eli viittä kilometriä lähempänä ei saa olla taustatasoihin vaikuttavia taajamia tai teollisuuslaitoksia.

e)Mikäli arvioidaan teollisten lähteiden osuutta, on perustettava ainakin yksi näytteenottopaikka lähteestä katsoen lähimmälle tuulen alapuolella sijaitsevalle asutusalueelle. Jos taustapitoisuutta ei tiedetä, lisätään ylimääräinen näytteenottopaikka päätuulensuunnan myötäisesti.

f)Näytteenottopaikoiksi on mahdollisuuksien mukaan valittava paikkoja, jotka edustavat samankaltaisia paikkoja, jotka eivät sijaitse niiden välittömässä läheisyydessä.

g)On otettava huomioon tarve sijoittaa näytteenottopaikkoja saarille, joilla se on tarpeen ihmisten terveyden suojelemiseksi.

2.    Kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelu

Näytteenottopisteet, joiden tarkoituksena on kasvillisuuden ja luonnon ekosysteemien suojelu, on sijoitettava yli 20 kilometrin päähän taajamista tai yli viiden kilometrin päähän muista rakennetuista alueista, teollisuusalueista tai moottoriteistä tai pääteistä, joiden liikennemäärä on yli 50 000 ajoneuvoa vuorokaudessa, mikä tarkoittaa, että näytteenottopaikka on valittava niin, että kerätyt näytteet edustavat ympäröivän alueen ilmanlaatua vähintään 1 000 neliökilometrin laajuudelta. Jäsenvaltiot voivat sijoittaa näytteenottopaikan lähemmäksi tai siten, että se edustaa ympäröivän alueen ilmanlaatua suppeammalla alueella maantieteelliset olosuhteet tai erityisen alttiiden alueiden suojelumahdollisuudet huomioon ottaen.

On otettava huomioon tarve arvioida ilmanlaatua saarilla.

C.Näytteenottopaikkojen mikrotason sijoitusperusteet

Seuraavia ohjeita olisi noudatettava niin hyvin kuin mahdollista:

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 2 kohdan a alakohta

Näytteenottopään lähellä ei saa olla ilmavirtaa rajoittavia esteitä, jotka vaikuttavat ilmavirran kulkuun tuloaukon läheisyydessä (yleensä vapaa kulma vähintään 270 astetta tai 180 astetta rakennusten lähellä sijaitsevissa näytteenottopaikoissa); näytteenottolaitteen on siten yleensä sijaittava joidenkin metrien päässä rakennuksista, parvekkeista, puista ja muista esteistä ja vähintään puolen metrin päässä lähimmästä rakennuksesta, jos näytteenottopaikka edustaa ilmanlaatua rakennusten lähellä.

Näytteenottokohdan on yleensä oltava vähintään 1,5 metrin (hengitystaso) ja enintään 4 metrin korkeudella maanpinnasta. Korkeammalla sijaitseva näytteenottokohta saattaa olla aiheellinen myös mittausaseman edustaessa laajaa aluetta; kaikki poikkeukset olisi dokumentoitava kokonaisuudessaan.

🡻 2008/50/EY

Näytteenottopäätä ei tule sijoittaa päästölähteiden välittömään läheisyyteen, jotta näytteeseen ei tule suoraan ilmaan sekoittumattomia päästöjä.

Näytteenottolaitteen poistoaukko on sijoitettava siten, että poistoilma ei kierrä näytteenottosondiin.

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 2 kohdan a alakohta

Liikenneympäristöä edustavien näytteenottimien on sijaittava kaikkien ilman epäpuhtauksien osalta vähintään 25 metrin etäisyydellä suurten tienristeysten laidasta sekä enintään 10 metrin etäisyydellä ajokaistan reunasta. ’Suurena tienristeyksenä’ pidetään tässä yhteydessä risteystä, joka katkaisee liikennevirran ja joka aiheuttaa erilaisia päästöjä (pysähtyminen ja lähtö) muuhun tiehen verrattuna.

🡻 2008/50/EY

Huomioon voidaan ottaa myös seuraavat tekijät:

häiriöitä aiheuttavat lähteet,

toimintavarmuus,

kulkuyhteydet,

sähkön ja puhelinyhteyksien saatavuus,

paikan näkyvyys suhteessa ympäristöönsä,

väestön ja mittaajien turvallisuus,

eri epäpuhtauksien mittauksessa käytettävien näytteenottopaikkojen yhteinen sijainti,

suunnittelun vaatimukset.

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 2 kohdan a alakohta

Kaikki poikkeamat tässä jaksossa luetelluista perusteista on dokumentoitava kokonaisuudessaan D jaksossa kuvattujen menettelyjen mukaisesti.

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 2 kohdan b alakohta

D.Dokumentointi ja valitun näytteenottopaikan tarkistaminen

Ilmanlaadun arvioinnista vastaavien toimivaltaisten viranomaisten on dokumentoitava kokonaisuudessaan näytteenottopaikan valintamenetelmät kaikkien alueiden ja taajamien osalta ja kirjattava tiedot verkoston suunnittelun ja kaikkien seurantapaikkojen valinnan tueksi. Asiakirja-aineistoon on sisällyttävä eri ilmansuunnista otettuja valokuvia seuranta-aluetta ympäröivästä alueesta ja yksityiskohtaiset kartat. Jos alueella tai taajamassa käytetään täydentäviä menetelmiä, on asiakirja-aineistoon liitettävä yksityiskohtaiset tiedot näistä menetelmistä sekä tiedot siitä, miten 7 artiklan 3 kohdassa luetellut perusteet täyttyvät. Asiakirja-aineisto on päivitettävä tarvittaessa ja tarkistettava vähintään viiden vuoden välein sen varmistamiseksi, että valintaperusteet täyttyvät edelleen ja että verkoston suunnittelu ja seurantapaikkojen sijainti ovat edelleen optimaalisia. Asiakirja-aineisto on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden kuluessa sitä koskevan pyynnön esittämisestä.

🡻 2008/50

LIITE IV

PITOISUUKSISTA RIIPPUMATTOMAT MITTAUKSET MAASEUDUN TAUSTA-ALUEILLA

A.    Tavoitteet

Näiden mittausten päätavoitteena on varmistaa, että taustatasoista saadaan riittävästi tietoa. Näitä tietoja tarvitaan pilaantuneempien alueiden (kuten kaupunkien tausta-alueet, teollisuusalueet, liikenneympäristö) kohonneiden tasojen arviointiin, kaukokulkeutuvien ilman epäpuhtauspäästöjen mahdollisten vaikutusten arviointiin, päästölähdekohtaisen analyysin tueksi ja tiettyjä epäpuhtauksia, kuten hiukkasia koskevan tietämyksen lisäämiseksi. Näitä taustatietoja tarvitaan myös kaupunkialueilla lisääntyvän mallintamisen vuoksi.

B.    Aineet

PM2,5-hiukkasten mittauksissa on selvitettävä vähintään kokonaismassakonsentraatio ja asiaankuuluvien yhdisteiden pitoisuudet hiukkasten kemiallisen koostumuksen luonnehtimiseksi. Niihin on sisällytettävä ainakin seuraavassa luetellut kemialliset aineet.

SO42–

Na+

NH4+

Ca2+

Alkuainemuodossa oleva hiili

NO3

K+

Cl

Mg2+

Orgaaninen hiili

C.    Sijainti

Mittaukset olisi suoritettava erityisesti maaseudun tausta-alueilla liitteessä III olevien A, B ja C jaksojen mukaisesti.

🡻 2008/50

LIITE V

Ilman rikkidioksidi-, typpidioksidi (NO2)- ja typenoksidi-, hiukkas- (PM10 ja PM2,5), lyijy-, bentseeni- ja hiilimonoksidipitoisuuksien kiinteissä mittauksessa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärän määrittäminen

A.    Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä ihmisten terveyden suojelemiseksi asetettujen raja-arvojen ja varoituskynnysten noudattamisen arvioimiseksi niillä alueilla ja niissä taajamissa, joiden osalta kiinteät mittaukset ovat ainoa tietolähde

1.Hajakuormituslähteet

Taajaman tai alueen väestö

(tuhansina)

Kun enimmäispitoisuudet ylittävät ylemmän arviointikynnyksen 14

Kun enimmäispitoisuudet ovat ylemmän ja alemman arviointikynnyksen välissä

Muut epäpuhtaudet kuin hiukkaset

Hiukkaset 15 (PM10:n ja PM2,5:n summa)

Muut epäpuhtaudet kuin hiukkaset

Hiukkaset 16 (PM10:n ja PM2,5:n summa)

0-249

1

2

1

1

250-499

2

3

1

2

500-749

2

3

1

2

750-999

3

4

1

2

1000-1499

4

6

2

3

1500-1999

5

7

2

3

2000-2749

6

8

3

4

2750-3749

7

10

3

4

3750-4749

8

11

3

6

4750-5999

9

13

4

6

≥ 6000

10

15

4

7

2.Pistekuormituslähteet

Kun arvioidaan epäpuhtauksien määrää pistekuormituslähteiden läheisyydessä, on kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen lukumäärää määriteltäessä otettava huomioon päästömassat, ilman epäpuhtauksien todennäköiset leviämismallit sekä väestön mahdollinen altistuminen.

B.    Kiinteiden mittausten näytteenottopaikkojen vähimmäismäärä arvioitaessa ihmisten terveyden suojelemiseksi asetetun PM2,5-hiukkasille altistumisen vähennystavoitteen noudattamista.

Taajamissa ja muilla yli 100 000 asukkaan kaupunkialueilla on oltava yksi näytteenottopaikka miljoonaa asukasta kohden. Nämä näytteenottopaikat voivat olla samoja kuin A jaksossa tarkoitetut näytteenottopaikat.

C.    Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä kasvillisuuden suojelemiseksi asetettujen kriittisten tasojen noudattamisen arvioimiseksi muilla alueilla kuin taajamissa.

Kun enimmäispitoisuudet ylittävät ylemmän arviointikynnyksen

Kun enimmäispitoisuudet ovat ylemmän ja alemman arviointikynnyksen välissä

Yksi asema kullakin 20 000 neliökilometrin alueella

Yksi asema kullakin 40 000 neliökilometrin alueella

Saaristoalueilla kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen lukumäärä pitäisi laskea ottaen huomioon ilman epäpuhtauksien todennäköinen leviäminen sekä kasvillisuuden mahdollinen altistuminen.

🡻 2008/50/EY

LIITE VI

Ilman rikkidioksidi-, typpidioksidi- ja typenoksidi-, hiukkas- (PM10 ja PM2,5), lyijy-, bentseeni- ja hiilimonoksidipitoisuuksien arvioinneissa käytettävät vertailumenetelmät

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 3 kohdan a alakohta

A.Ilmassa olevan rikkidioksidi-, typpidioksidi- ja typenoksidi-, hiukkas- (PM10 ja PM2,5), lyijy-, bentseeni, hiilimonoksidi- ja otsonipitoisuuksien arvioinneissa käytettävät vertailumenetelmät

1.Rikkidioksidin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Rikkidioksidin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN14212:2012 ”Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of sulphur dioxide by ultraviolet fluorescence”.

2.Typpidioksidin ja typen oksidien mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Typpidioksidin ja typenoksidien mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN14211:2012 ’Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of nitrogen dioxide and nitrogen monoxide by chemiluminescence’.

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 3 kohdan a alakohta, sellaisena kuin se on muutettuna oikaisulla EUVL L 72, 14.3.2019, s. 141

3.Lyijyn näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Lyijyn näytteenotossa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu tässä liitteessä olevan A jakson 4 kohdassa. Lyijyn mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14902:2005 ”Standard method for measurement of Pb/Cd/As/Ni in the PM10 fraction of suspended particulate matter”.

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 3 kohdan a alakohta

4.PM10-hiukkasten näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

PM10-hiukkasten näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014 ’Ambient Air – standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter’.

5.PM2,5-hiukkasten näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

PM2,5-hiukkasten näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 12341:2014 ’Ambient Air – standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter’.

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 3 kohdan a alakohta, sellaisena kuin se on muutettuna oikaisulla EUVL L 72, 14.3.2019, s. 141

6.Bentseenin näytteenotossa ja mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Bentseenin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14662:2005, osissa 1, 2 ja 3 ”Ambient air quality – Standard method for measurement of benzene concentrations”.

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 3 kohdan a alakohta

7.Hiilimonoksidin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Hiilimonoksidin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14626:2012 ’Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of carbon monoxide by non-dispersive infrared spectroscopy’.

8.Otsonin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä

Otsonin mittaamisessa käytettävä vertailumenetelmä on kuvattu standardissa EN 14625:2012 ’Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of ozone by ultraviolet photometry’.

🡻 2008/50/EY

B.Vastaavuuden osoittaminen

1.    Jäsenvaltio voi käyttää mitä tahansa muuta menetelmää, jonka se voi osoittaa antavan vastaavat tulokset kuin jokin A jaksossa tarkoitetuista menetelmistä, tai hiukkasten osalta mitä tahansa muuta menetelmää, jonka kyseinen jäsenvaltio voi osoittaa olevan vertailumenetelmän kanssa yhdenmukainen. Tällaisella menetelmällä saatuja tuloksia on korjattava, jotta saataisiin vertailumenetelmää käyttämällä saatavia tuloksia vastaavat tulokset.

2.    Komissio voi edellyttää, että jäsenvaltiot laativat ja toimittavat sille kertomuksen vastaavuuden osoittamisesta 1 kohdan mukaisesti.

3.    Komissio arvioi 2 kohdassa tarkoitetun kertomuksen hyväksyttävyyden (myöhemmin julkaistavien) vastaavuuden osoittamista koskevien ohjeidensa mukaisesti. Jos jäsenvaltio on käyttänyt vastaavuuden likimääräisessä arvioinnissa väliaikaisia kertoimia, ne on varmistettava ja/tai niitä on muutettava komission ohjeiden mukaisesti.

4.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että korjauksia sovelletaan mahdollisuuksien mukaan myös takautuvasti aikaisempiin mittauksiin aineiston verrattavuuden parantamiseksi.

C.Standardointi

Kaasumaisten epäpuhtauksien tilavuuden on oltava standardoitu 293 K:n lämpötilassa ja 101,3 kPa:n ilmanpaineessa. Hiukkasten ja hiukkasina analysoitavien aineiden (kuten lyijy) näytteet on kerättävä mittausajankohtana vallitsevassa ilmanlämpötilassa ja -paineessa.

E.Aineiston vastavuoroinen tunnustaminen

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II olevan 3 kohdan c alakohta

Kun osoitetaan, että laite täyttää tämän liitteen A jaksossa luetellut vertailumenetelmien suoritusvaatimukset, 3 artiklan mukaisesti nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten ja elinten on hyväksyttävä muissa jäsenvaltioissa julkaistut testiraportit edellyttäen, että testilaboratoriot on akkreditoitu testaus- ja kalibrointilaboratorioita koskevien yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti.

Yksityiskohtaisten testiraporttien ja kaikkien testitulosten on oltava muiden toimivaltaisten viranomaisten tai niiden nimettyjen elinten käytettävissä. Testiraporteilla on osoitettava, että laitteet täyttävät kaikki suorituskykyvaatimukset, myös silloin, kun tietyt ympäristö- ja paikkaolosuhteet ovat ominaisia tietylle jäsenvaltiolle eivätkä kuulu niihin olosuhteisiin, joiden osalta laite on jo testattu ja tyyppihyväksytty toisessa jäsenvaltiossa.

🡻 2008/50/EY

LIITE VII

OTSONIN TAVOITEARVOT JA PITKÄN AIKAVÄLIN TAVOITTEET

A.Määritelmät ja perusteet

1.Määritelmät

AOT40 (ilmaistuna yksikkönä (μg/m3) · h) tarkoittaa 80 μg/m3:n (= 40 ppb) ylittävien tuntipitoisuuksien ja 80 μg/m3 erotuksen summaa määrättynä ajanjaksona käyttäen ainoastaan päivittäin klo 8.00–20.00 Keski-Euroopan aikaa (CET) mitattuja tuntiarvoja.

2.Perusteet

Mittaustuloksia yhdistettäessä ja tilastollisia parametreja laskettaessa on käytettävä seuraavia perusteita validiteetin tarkistamiseksi:

Muuttuja

Vaadittu validien tietojen osuus

Tuntiarvot

75 % (eli 45 minuuttia)

8 tunnin arvot

75 % arvoista (eli 6 tuntia)

Korkein päivittäinen 8 tunnin keskiarvo tuntikohtaisista liukuvista 8 tunnin keskiarvoista

75 % tuntikohtaisista 8 tunnin liukuvista keskiarvoista (eli 18 kahdeksan tunnin keskiarvoa päivässä)

AOT40

90 % tuntiarvoista AOT40-arvon laskenta-ajalta 17

Vuosikeskiarvo

75 % tuntiarvoista erikseen kesältä (huhti–syyskuu) ja 75 % talvelta (tammi–maaliskuu, loka–joulukuu)

Ylittymiskertojen määrä ja kuukausittaiset enimmäisarvot

90 % vuorokauden korkeimmista 8 tunnin keskiarvoista (27 käytettävissä olevaa vuorokausiarvoa kuukaudessa)

90 % tuntiarvoista klo 8.00–20.00 CET

Ylittymiskertojen määrä ja vuosittaiset enimmäisarvot

5 kuukaudelta kesän 6 kuukaudesta (huhti–syyskuu)

B.Tavoitearvot

Tarkoitus

Keskiarvon laskentajakso

Tavoitearvo

Ajankohta, johon mennessä tavoitearvot olisi saavutettava 18

Ihmisten terveyden suojelu

Suurin päivittäinen kahdeksan tunnin keskiarvo 19

120 μg/m3, saa ylittyä enintään 25 päivänä kalenterivuodessa 3 vuoden keskiarvona 20

1.1.2010

Kasvillisuuden suojelu

Toukokuusta heinäkuuhun

AOT40 (laskettuna tuntiarvoista)

18 000 μg/m3 · h 5 vuoden keskiarvona 21

1.1.2010

C.Pitkän aikavälin tavoitteet

Tarkoitus

Keskiarvon laskentajakso

Pitkän aikavälin tavoite

Ajankohta, johon mennessä pitkän aikavälin tavoite olisi saavutettava

Ihmisten terveyden suojelu

Suurin päivittäinen 8 tunnin pitoisuuskeskiarvo

120 μg/m3

Ei määritetty

Kasvillisuuden suojelu

Toukokuusta heinäkuuhun

AOT40, (laskettuna tuntiarvoista) 6 000 μg/m3 · h

Ei määritetty

🡻 2008/50

LIITE VIII

Perusteet otsonipitoisuuksien arviointia koskevien näytteenottopaikkojen luokittelemiseksi ja sijoittamiseksi

Seuraavia perusteita sovelletaan kiinteisiin mittauksiin:

A.Makrotason sijoitusperusteet

Asematyyppi

Mittausten tavoitteet

Edustavuus 22

Makrotason sijoitusperusteet

Kaupunki

Ihmisten terveyden suojelu:

kaupungissa asuvan väestön otsonille altistumisen arviointi; eli tiheästi asutut alueet, joilla otsonipitoisuudet ovat verrattain korkeat ja edustavat väestön yleistä altistumista.

Muutama neliökilometri

Ei paikallispäästöjen, esim. liikenteen ja huoltoasemien vaikutusalueelle;

paikoille, missä ilmamassat ovat hyvin sekoittuneita;

kaupunkien asuma-alueet ja liikekeskukset, puistot (ei puiden läheisyyteen), isot kadut tai aukiot, joilla on vain vähän tai ei ollenkaan liikennettä, avoimet opetus-, liikunta- tai virkistyskäyttöön tarkoitetut alueet

Esikaupunki

Ihmisten terveyden ja kasvillisuuden suojelu:

esikaupunkialueilla asuvan väestön ja siellä kasvavan kasvillisuuden altistumisen arviointi; eli alueet, joilla otsonipitoisuudet ovat korkeimmat ja joilla väestö ja kasvillisuus todennäköisesti altistuu suoraan tai välillisesti

Muutamia kymmeniä neliökilometrejä

Tietylle etäisyydelle enimmäispäästöjen alueesta, päätuulensuunnan myötäisesti otsonin muodostumiselle otollisten olosuhteiden vallitessa;

taajamien ulkolaidoille, missä väestö, herkät viljelykasvit ja ekosysteemit altistuvat korkeille otsonitasoille;

soveltuvin osin joitakin esikaupunkiasemia myös vastatuuleen enimmäispäästöjen alueesta otsonin alueellisten taustatasojen määrittelemiseksi

Maaseutu

Ihmisten terveyden ja kasvillisuuden suojelu:

arvioidaan väestön, viljelykasvien ja ekosysteemien altistuminen pienaluetason otsonipitoisuuksille

Pienaluetasot

(muutama sata neliökilometriä)

Asemat voidaan sijoittaa pieniin asutuskeskittymiin ja/tai alueille, joilla on ekosysteemejä, metsiä tai viljelykasveja;

sijainnin on oltava edustava otsonipitoisuudelle välittömien paikallispäästöjen, esim. teollisuuslaitosten ja teiden ulkopuolella;

avoimille paikoille, mutta ei vuorenhuipuille

Maaseudun tausta-alueet

Ihmisten terveyden ja kasvillisuuden suojelu:

arvioidaan viljelykasvien ja ekosysteemien altistuminen aluetason otsonipitoisuuksille; myös väestön altistuminen

Alueellinen/kansallinen/manneraluetaso

(1000–10000 km2)

Asema sijoitetaan esim. ekosysteemejä ja metsiä sisältävälle alueelle, jonka asukastiheys on pieni ja joka sijaitsee vähintään 20 km etäisyydellä kaupunki- ja teollisuusalueilta ja paikallispäästöjen vaikutusalueesta;

vältettävä paikkoja, joilla esiintyy paikallisia maanpintainversioita, samoin on vältettävä korkeita vuorenhuippuja;

rannikkoalueita, joilla vallitsee voimakkaita vuorokauden sisällä vaihtelevia paikallistuulia, ei suositella.

Tarvittaessa on harkittava maaseudun ja maaseudun tausta-alueiden asemien sijaintia koskevien vaatimusten yhteensovittamista metsien ja ympäristövuorovaikutusten seurannasta yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2152/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 7 päivänä marraskuuta 2006 annetun komission asetukseen (EY) N:o 1737/2006 23 sisältyvien seurantavaatimusten kanssa.

B.Mikrotason sijoitusperusteet

Siinä määrin kuin se on mahdollista olisi noudatettava liitteessä III olevassa C jaksossa vahvistettua mikrotason sijoitusmenettelyä varmistaen myös, että näytteenottopää sijoitetaan riittävän etäälle uunien ja savuhormien tyyppisistä lähteistä ja vähintään 10 metrin päähän lähimmältä tieltä; välimatkaa on pidennettävä suhteessa liikenteen määrän kasvuun.

C.Dokumentointi ja valitun näytteenottopaikan tarkistaminen

Tämä edellyttää liitteessä III olevassa D jaksossa vahvistettujen menettelyjen noudattamista, seuranta-aineiston perusteellista seulontaa ja tulkintaa siten, että otetaan huomioon ne meteorologiset ja valokemialliset prosessit, jotka vaikuttavat kulloisellakin paikalla mitattuihin otsonipitoisuuksiin.

🡻 2008/50/EY

LIITE IX

Otsonin pitoisuuksien kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärän määrittämisperusteet

🡻 2015/1480, 2 artikla ja liitteessä II oleva 4 kohta

A.Otsonin pitoisuuksien kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä

Kiinteissä jatkuvissa mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäislukumäärä ihmisten terveyden suojelemiseksi asetettujen tavoitearvojen, pitkän aikavälin tavoitteiden ja tiedotus-varoituskynnysten noudattamisen arvioimiseksi niillä alueilla ja niissä taajamissa, joiden osalta kiinteät mittaukset ovat ainoa tietolähde:

Väestö (× 1 000)

Taajama 24

Muut alueet 25

Maaseudun tausta-alueet

< 250

1

Keskiarvotiheys kaikilla maansisäisillä alueilla: 1 asema/50 000 km2  26

< 500

1

2

< 1 000

2

2

< 1 500

3

3

< 2 000

3

4

< 2 750

4

5

< 3 750

5

6

> 3 750

yksi lisäasema kahta miljoonaa asukasta kohden

yksi lisäasema kahta miljoonaa asukasta kohden

🡻 2008/50/EY

B.Kiinteissä mittauksissa käytettävien näytteenottopaikkojen vähimmäismäärä alueilla ja taajamissa, joiden osalta pitkän aikavälin tavoitteet on saavutettu

Otsonin näytteenottopaikkoja ja muita täydentäviä arviointikeinoja, kuten ilmanlaadun mallintaminen ja typpidioksidin yhdistetyt mittaukset, on oltava riittävästi, jotta otsonin aiheuttaman pilaantumisen kehittymistä voidaan tutkia ja varmistaa pitkän aikavälin tavoitteiden toteutuminen. Taajamissa ja muilla alueilla sijaitsevien asemien määrää voidaan vähentää kolmannekseen A jaksossa vahvistetusta määrästä. Jos kiinteiden mittausasemien tiedot ovat ainoa tietolähde, olisi säilytettävä vähintään yksi mittausasema. Jos tämän seurauksena jollekin niistä alueista, joilla täydentävää arviointia tehdään, ei jää yhtään asemaa, naapurialueiden eri asemien välisellä koordinoinnilla on varmistettava, että otsonipitoisuuksia arvioidaan riittävästi pitkän aikavälin tavoitteisiin nähden. Maaseudun tausta-alueilla on oltava 1 asema 100 000:ta neliökilometriä kohden.

🡻 2008/50

LIITE X

OTSONIA MUODOSTAVIEN YHDISTEIDEN MITTAUKSET

A.Tavoitteet

Mittausten tärkeimmät tavoitteet ovat otsonia muodostavien yhdisteiden kehityssuunnan analysointi, päästöjen vähentämisstrategioiden tehokkuuden tarkistaminen, päästökartoitusten yhtenäisyyden tarkistaminen ja havaittujen epäpuhtauspitoisuuksien paikantaminen niiden lähteisiin.

Lisätavoitteena on tukea otsonin muodostumista ja otsonia muodostavien yhdisteiden leviämisprosessia koskevaa tietämystä sekä fotokemiallisten mallien soveltamista.

B.Aineet

Otsonia muodostavien yhdisteiden mittauksiin on sisällytettävä vähintään typen oksidien (NO ja NO2) ja asiaankuuluvien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden (VOC) mittaukset. Mittauksia varten suositeltujen haihtuvien orgaanisten yhdisteiden luettelo on jäljempänä:

1-buteeni

Isopreeni

Etyylibentseeni

Etaani

trans-2-buteeni

n-heksaani

m + p-ksyleeni

Etyleeni

cis-2-buteeni

i-heksaani

o-ksyleeni

Asetyleeni

1,3-butadieeni

n-heptaani

1,2,4-trimetyylibentseeni

Propaani

n-pentaani

n-oktaani

1,2,3-trimetyylibentseeni

Propeeni

i-pentaani

i-oktaani

1,3,5-trimetyylibentseeni

n-butaani

1-penteeni

Bentseeni

Formaldehydi

i-butaani

2-penteeni

Tolueeni

Muiden hiilivetyjen kuin metaanin kokonaismäärä

C.Sijainti

Mittauksia on tehtävä erityisesti kaupunki- tai esikaupunkialueilla sellaisilla seurantapaikoilla, jotka on perustettu tämän direktiivin vaatimusten mukaisesti ja joiden katsotaan olevan A jaksossa tarkoitettujen seurantatavoitteiden kannalta tarkoituksenmukaisia.

🡻 2008/50

LIITE XI

RAJA-ARVOT IHMISTEN TERVEYDEN SUOJELEMISEKSI

A.Perusteet

Mittaustuloksia yhdistettäessä ja tilastollisia parametreja laskettaessa on käytettävä seuraavia perusteita validiteetin tarkistamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta liitteen I soveltamista:

Muuttuja

Vaadittu validien tietojen osuus

Tuntiarvot

75 % (eli 45 minuuttia)

8 tunnin arvot

75 % arvoista (eli 6 tuntia)

Suurin päivittäinen kahdeksan tunnin keskiarvo

75 % tuntikohtaisista 8 tunnin liukuvista keskiarvoista (eli 18 kahdeksan tunnin keskiarvoa päivässä)

Vuorokausiarvot

75 % tuntikohtaisista keskiarvoista (eli vähintään 18 tunnin keskiarvoa)

Vuosikeskiarvo

90 % 27 tuntiarvoista tai (ellei saatavilla) vuorokausiarvoista vuodessa

B.Raja-arvot

Keskiarvon laskentajakso

Raja-arvo

Ylitysmarginaali

Ajankohta, johon mennessä raja-arvo on saavutettava

Rikkidioksidi

Tuntiarvo

350 μg/m3, saa ylittyä enintään 24 kertaa kalenterivuoden aikana

150 μg/m3 (43 %)

28

Päiväarvo

125 μg/m3, saa ylittyä enintään 3 kertaa kalenterivuoden aikana

Ei ole

29

Typpidioksidi

Tuntiarvo

200 μg/m3, saa ylittyä enintään 18 kertaa kalenterivuoden aikana

50 % 19. heinäkuuta 1999, ja alenee 1. tammikuuta 2001 ja sen jälkeen 12 kuukauden välein samansuuruisella vuosittaisella osuudella, kunnes on 0 % 1. tammikuuta 2010 mennessä

1. tammikuuta 2010

Kalenterivuosi

40 μg/m3

50 % 19. heinäkuuta 1999, ja alenee 1. tammikuuta 2001 ja sen jälkeen 12 kuukauden välein samansuuruisella vuosittaisella osuudella, kunnes on 0 % 1. tammikuuta 2010 mennessä

1. tammikuuta 2010

Bentseeni

Kalenterivuosi

5 μg/m3

5 μg/m3 (100 %) 13. joulukuuta 2000, ja se alenee 1. tammikuuta 2006 ja sen jälkeen 12 kuukauden välein 1 μg/m3 -osuuksina siten, että 0 % saavutetaan 1. tammikuuta 2010

1. tammikuuta 2010

Hiilimonoksidi

Suurin päivittäinen kahdeksan tunnin pitoisuuskeskiarvo 30

10 mg/m3

60 %

31

Lyijy

Kalenterivuosi

0,5 μg/m3 32

100 %

33

PM10

Päiväarvo

50 μg/m3, saa ylittyä enintään 35 kertaa kalenterivuoden aikana

50 %

34

Kalenterivuosi

40 μg/m3

20 %

35

🡻 2008/50/EY

LIITE XII

TIEDOTUSKYNNYS JA VAROITUSKYNNYS

A.Muiden epäpuhtauksien kuin otsonin varoituskynnykset

Mitattava kolmen peräkkäisen tunnin aikana paikoista, jotka edustavat ilman laatua vähintään 100 neliökilometrin alueella tai kokonaisella alueella taikka taajamassa eli kulloinkin pienimmällä alueella.

Epäpuhtaus

Varoituskynnys

Rikkidioksidi

500 μg/m3

Typpidioksidi

400 μg/m3

B.Otsonia koskevat tiedotus- ja varoituskynnykset

Tarkoitus

Keskiarvon laskentajakso

Kynnysarvo

Tiedottaminen

Tuntiarvo

180 μg/m3

Varoittaminen

Tuntiarvo 36

240 μg/m3

🡻 2008/50

LIITE XIII

KRIITTISET TASOT KASVILLISUUDEN SUOJELEMISEKSI

Keskiarvon laskentajakso

Kriittinen taso

Ylitysmarginaali

Rikkidioksidi

Kalenterivuosi ja talviaika (1. lokakuuta–31. maaliskuuta)

20 μg/m3

Ei ole

Typen oksidit

Kalenterivuosi

30 μg/m3 NOx

Ei ole

🡻 2008/50/EY

LIITE XIV

ALTISTUMISEN KANSALLINEN VÄHENNYSTAVOITE, TAVOITEARVO JA RAJA-ARVO PM2,5-HIUKKASILLE

A.Keskimääräisen altistumisen indikaattori

Keskimääräisen altistumisen indikaattorin (AEI), joka on ilmaistu yksikköinä μg/m3, on perustuttava kaupunkien tausta-aluemittauksiin taajamissa ja alueilla koko jäsenvaltion alueella. Se olisi arvioitava kaikkien liitteessä V olevan B jakson mukaisesti perustettujen näytteenottopaikkojen kolmen kalenterivuoden liukuvana pitoisuuskeskiarvona. Vertailuvuoden 2010 AEI on vuosien 2008, 2009 ja 2010 pitoisuuskeskiarvo.

Jäsenvaltiot voivat kuitenkin käyttää vuosien 2009 ja 2010 pitoisuuskeskiarvoa tai vuosien 2009, 2010 ja 2011 pitoisuuskeskiarvoa, jos vuoden 2008 tietoja ei ole saatavilla. Jäsenvaltioiden, jotka hyödyntävät näitä mahdollisuuksia, on ilmoitettava päätöksistään komissiolle 11 päivään syyskuuta 2008 mennessä.

Vuoden 2020 AEI on kaikkien näiden näytteenottopaikkojen vuosien 2018, 2019 ja 2020 kolmen vuoden pitoisuuskeskiarvo. AEI:n avulla tarkastellaan, onko kansallinen vähennystavoite täyttynyt.

Vuoden 2015 AEI on kaikkien näiden näytteenottopaikkojen vuosien 2013, 2014 ja 2015 kolmen vuoden pitoisuuskeskiarvo. AEI:n avulla tarkastellaan, onko altistuspitoisuutta koskeva velvoite täyttynyt.

B.Altistumisen kansallinen vähennystavoite

Altistumisen vähennystavoite vuoden 2010 AEI:n suhteen

Ajankohta, johon mennessä altistumisen vähennystavoite olisi saavutettava

Alkuperäinen pitoisuus μg/m3

Vähennystavoite prosentteina

2020

< 8,5 = 8,5

0 %

> 8,5 — < 13

10 %

= 13 — < 18

15 %

= 18 — < 22

20 %

≥ 22

Kaikki tarvittavat toimet 18 μg:n/m3saavuttamiseksi

Kun yksikkönä μg/m3 ilmaistu vertailuvuoden AEI on enintään 8,5 μg/m3, altistumisen vähennystavoite on nolla. Vähennystavoite on nolla myös siinä tapauksessa, että AEI saavuttaa 8,5 μg/m3 tason milloin hyvänsä kauden 2010–2020 aikana ja pysyy kyseisellä tasolla tai sen alapuolella.

C.Altistuspitoisuutta koskeva velvoite

Altistuspitoisuutta koskeva velvoite

Vuosi, johon mennessä velvoite on saavutettava

20 μg/m3

2015

D.Tavoitearvo

Keskiarvon laskentajakso

Tavoitearvo

Ajankohta, johon mennessä tavoitearvot olisi saavutettava

Kalenterivuosi

25 μg/m3

1. tammikuuta 2010

E.Raja-arvo

Keskiarvon laskentajakso

Raja-arvo

Ylitysmarginaali

Ajankohta, johon mennessä raja-arvo on saavutettava

1. VAIHE

Kalenterivuosi

25 μg/m3

20 % 11. kesäkuuta 2008, ja alenee seuraavan vuoden 1. tammikuuta ja sen jälkeen aina 12 kuukauden välein samansuuruisella vuosittaisella osuudella, kunnes on 0 % 1. tammikuuta 2015.

1. tammikuuta 2015

2. VAIHE 37

Kalenterivuosi

20 μg/m3

1. tammikuuta 2020

🡻 2008/50

LIITE XV

Paikallisiin, alueellisiin tai kansallisiin ilmanlaadun parantamissuunnitelmiin sisällytettävät tiedot

A.Direktiivin 23 artiklan mukaisesti toimitettavat tiedot (ilmanlaatusuunnitelmat)

1.Paikka, jossa raja-arvot on ylitetty

a)alue;

b)kaupunki (kartta);

c)mittausasema (kartta, pituus- ja leveyspiirit).

2.Yleistä

a)aluetyyppi (kaupunki, teollisuus- tai maaseutualue);

b)arvio pilaantuneen alueen pinta-alasta (neliökilometreinä) sekä epäpuhtaudelle altistuneen väestön määrästä;

c)tarvittavat ilmastoa koskevat tiedot;

d)tarvittavat maastoa koskevat tiedot;

e)riittävät tiedot kyseisen alueen suojelua tarvitsevista kohteista.

3.Vastuussa olevat viranomaiset

Parantamissuunnitelmien laadinnasta ja toteuttamisesta vastuussa olevien henkilöiden nimi ja osoite.

4.Pilaantumisen luonne ja arviointi

a)edellisinä vuosina (ennen parantamistoimenpiteiden toteuttamista) havaitut pitoisuudet;

b)hankkeen alusta lähtien mitatut pitoisuudet;

c)arvioinnissa käytetyt tekniikat.

5.Epäpuhtauksien alkuperä

a)luettelo suurimmista epäpuhtauksia aiheuttavista päästöläheistä (kartta);

b)näistä lähteistä peräisin olevien päästöjen kokonaismäärä (tonnia/vuosi);

c)tietoja muilta alueilta peräisin olevista ilman epäpuhtauksista.

6.Tilanneanalyysi

a)yksityiskohtaiset tiedot ylityksiä aiheuttavista tekijöistä (esimerkiksi liikenne, mukaan luettuna valtioiden rajat ylittävä liikenne, toissijaisten epäpuhtauksien muodostuminen ilmakehässä);

b)tietoja mahdollisista ilman parantamistoimista.

7.11 päivää kesäkuuta 2008 edeltäviä parantamistoimia tai -hankkeita koskevia tietoja:

a)paikalliset, alueelliset, kansalliset tai kansainväliset toimenpiteet;

b)näiden toimenpiteiden todetut vaikutukset.

8.Tiedot, jotka koskevat tämän direktiivin voimaantulon jälkeen hyväksyttyjä, pilaantumisen vähentämiseen pyrkiviä toimenpiteitä tai hankkeita:

a)luettelo ja kuvaus kaikista hankkeeseen sisältyvistä toimenpiteistä;

b)täytäntöönpanon aikataulu;

c)arvio ilmanlaadun paranemisesta sekä näiden tavoitteiden toteutumisen ajankohdasta.

9.Pitkällä aikavälillä suunniteltuja tai tutkittuja toimenpiteitä tai hankkeita koskevat tiedot.

10.Luettelo julkaisuista, asiakirjoista, neuvotteluista jne., jotka täydentävät tämän liitteen mukaisesti pyydettyjä tietoja.

B.Direktiivin 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimitettavat tiedot

1.    Kaikki tiedot sellaisina kuin niistä säädetään A jaksossa.

2.    Tiedot seuraavien direktiivien täytäntöönpanotilanteesta:

1.moottoriajoneuvojen moottoreiden kaasujen aiheuttaman ilman pilaantumisen estämiseksi toteutettavia toimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä maaliskuuta 1970 annettu neuvoston direktiivi 70/220/ETY 38 ;

2.bensiinin varastoinnista ja sen jakelusta varastoalueilta huoltoasemille aiheutuvien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden (VOC) päästöjen torjunnasta 20 päivänä joulukuuta 1994 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/63/EY 39 ;

3.ympäristön pilaantumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi 15 päivänä tammikuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/1/EY 40 ;

4.liikkuviin työkoneisiin asennettavien polttomoottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen torjuntatoimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 16 päivänä joulukuuta 1997 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/68/EY 41 ;

5.bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta 13 päivänä lokakuuta 1998 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/70/EY 42 ;

6.orgaanisten liuottimien käytöstä tietyissä toiminnoissa ja laitoksissa aiheutuvien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamisesta 11 päivänä maaliskuuta 1999 annettu neuvoston direktiivi 1999/13/EY 43 ;

7.tiettyjen nestemäisten polttoaineiden rikkipitoisuuden vähentämisestä 26 päivänä huhtikuuta 1999 annettu neuvoston direktiivi 1999/32/EY 44 ;

8.jätteenpoltosta 4 päivänä joulukuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/76/EY 45 ;

9.tiettyjen suurista polttolaitoksista ilmaan joutuvien epäpuhtauspäästöjen rajoittamisesta 23 päivänä lokakuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/80/EY;

10.tiettyjen ilman epäpuhtauksien kansallisista päästörajoista 23 päivänä lokakuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/81/EY;

11.orgaanisten liuottimien käytöstä tietyissä maaleissa ja lakoissa sekä ajoneuvojen korjausmaalaustuotteissa aiheutuvien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamisesta 21 päivänä huhtikuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/42/EY 46 ;

12.direktiivin 1999/32/EY muuttamisesta meriliikenteessä käytettävien polttoaineiden rikkipitoisuuden osalta 6 päivänä heinäkuuta 2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/33/EY 47 ;

13.ajoneuvojen puristussytytysmoottoreiden kaasumaisten ja hiukkasmaisten päästöjen sekä ajoneuvoissa käytettävien maa- tai nestekaasulla toimivien ottomoottoreiden kaasupäästöjen torjumiseksi toteutettavia toimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 28 päivänä syyskuuta 2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/55/EY 48 ;

14.energian loppukäytön tehokkuudesta ja energiapalveluista 5 päivänä huhtikuuta 2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/32/EY 49 ;

3.    Tiedot kaikista ilman pilaantumisen vähennystoimista, joiden toteuttamista on harkittu asianmukaisella paikallisella, alueellisella tai kansallisella tasolla ilmanlaatutavoitteiden saavuttamisen yhteydessä, mukaan luettuina:

a)Kiinteiden lähteiden päästöjen vähentäminen varmistamalla, että pilaantumista aiheuttaviin pieniin ja keskisuuriin kiinteisiin polttolähteisiin (mukaan luettuna biomassa) asennetaan päästöjä rajoittavat laitteet tai että ne vaihdetaan.

b)Ajoneuvojen päästöjen vähentäminen asentamalla ajoneuvoihin päästöjä rajoittavat laitteet. Olisi harkittava taloudellisia kannustimia tällaisten laitteiden käyttöönoton nopeuttamiseksi.

c)Viranomaisten on noudatettava ympäristöasiat huomioon ottavia julkisia hankintoja koskevan käsikirjan ohjeita hankkiessaan ajoneuvoja, polttoainetta ja päästöjä vähentäviä polttolaitteita, mukaan lukien

uudet ajoneuvot, mukaan lukien vähäpäästöiset ajoneuvot,

puhtaammat ajoneuvokuljetuspalvelut,

vähäpäästöiset kiinteät polttolähteet,

kiinteiden ja liikkuvien lähteiden vähäpäästöiset polttoaineet.

d)Toimenpiteet liikenteen päästöjen alentamiseksi liikenteen suunnittelun ja hallinnan avulla (mukaan luettuna ruuhkien hinnoittelu, eriytetyt pysäköintimaksut tai muut taloudelliset kannustimet, vähäpäästöisten alueiden perustaminen).

e)Toimenpiteet, joilla tuetaan siirtymistä vähemmän saastuttaviin liikennemuotoihin.

f)Vähäpäästöisten polttoaineiden käytön varmistaminen pienissä, keskisuurissa ja suurissa kiinteissä lähteissä ja liikkuvissa lähteissä.

g)Toimenpiteet ilman pilaantumisen vähentämiseksi direktiivin 2008/1/EY mukaisen lupamenettelyn, direktiivin 2001/80/EY mukaisten kansallisten suunnitelmien ja taloudellisten välineiden, kuten verojen, maksujen tai päästökaupan avulla.

h)Tarvittaessa toimenpiteet lasten tai muiden herkkien väestöryhmien terveyden suojelemiseksi.

🡻 2008/50/EY

LIITE XVI

KANSALAISILLE TIEDOTTAMINEN

1.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien epäpuhtauksien pitoisuuksista annetaan yleisölle säännöllisesti ajantasaista tietoa.

2.    Ilman epäpuhtauspitoisuudet on esitettävä keskimääräisinä arvoina liitteessä VII ja liitteissä XI–XIV vahvistettujen tarkoituksenmukaisten keskiarvon laskentajaksojen mukaisesti. Tietoihin on sisällyttävä vähintään tasot, jotka ylittävät ilmanlaatutavoitteet, mukaan lukien säänneltyä epäpuhtautta koskevat raja-arvot, tavoitearvot, varoituskynnykset, tiedotuskynnykset tai pitkän aikavälin tavoitteet. Niissä on myös oltava lyhyt arviointi ilmanlaatutavoitteista ja tarkoituksenmukaista tietoa terveysvaikutuksista tai tarvittaessa kasvillisuuteen kohdistuvista vaikutuksista.

3.    Ilman rikkidioksidi-, typpidioksidi-, hiukkas-, (vähintään PM10) otsoni- ja hiilimonoksidipitoisuuksia koskevat tiedot on päivitettävä vähintään päivittäin ja aina kun se on mahdollista, tunneittain. Edellisen 12 kuukauden keskiarvona ilmoitettavat ilman lyijy- ja bentseenipitoisuuksia koskevat tiedot on ajantasaistettava kolmen kuukauden välein ja kuukauden välein, jos mahdollista.

4.    Jäsenvaltioiden on varmistettava, että väestölle annetaan riittävän ajoissa tietoa varoituskynnysten ja tiedotuskynnysten todellisista tai ennustetuista ylityksistä. Yleisölle on annettava vähintään seuraavat tiedot:

a)Tiedot havaitusta ylittymisestä/havaituista ylittymisistä:

sijainti tai alue, jossa ylittyminen on tapahtunut,

onko kysymyksessä tiedotus- vai varoituskynnyksen ylittyminen,

ylittymisen alkamisaika ja kesto,

suurin yhden tunnin pitoisuus ja otsonin osalta lisäksi korkein 8 tunnin keskipitoisuus.

b)Ennuste seuraavalle iltapäivälle ja/tai vuorokaudelle/-kausille:

tiedotus- ja/tai varoituskynnyksen odotettavissa olevien ylittymisten maantieteellinen alue,

muutokset epäpuhtauksien määrässä (paraneminen, vakiintuminen tai huononeminen) ja ennakoidun muutoksen syy.

c)Tiedot ylittymiselle alttiista väestöryhmistä ja mahdollisista terveysvaikutuksista sekä suositeltava toimintatapa:

tiedot väestön riskiryhmistä,

todennäköisten oireiden kuvaus,

kyseisille väestöryhmille suositeltavat varotoimet,

mistä saa lisätietoja.

d)Tiedot ennalta ehkäisevistä toimista epäpuhtauksien ja/tai niille altistumisen vähentämiseksi: alat, joilla päästöjä syntyy eniten; toimintasuositukset päästöjen vähentämiseksi.

e)Jos ylitys on ennustettu, jäsenvaltioiden on toteutettava toimia sen varmistamiseksi, että tällaiset tiedot asetetaan saataville siinä määrin kuin se on mahdollista.

🡻 2008/50 (mukautettu)

LIITE XVII

VASTAAVUUSTAULUKKO

Tämä direktiivi

Direktiivi 96/62/EY

Direktiivi 1999/30/EY

Direktiivi 2000/69/EY

Direktiivi 2002/3/EY

1 artikla

1 artikla

1 artikla

1 artikla

1 artikla

2 artiklan 1–5 kohta

2 artiklan 1–5 kohta

2 artiklan 6 ja 7 kohta

2 artiklan 8 kohta

2 artiklan 8 kohta

2 artiklan 7 kohta

2 artiklan 9 kohta

2 artiklan 6 kohta

2 artiklan 9 kohta

2 artiklan 10 kohta

2 artiklan 7 kohta

2 artiklan 6 kohta

2 artiklan 11 kohta

2 artiklan 11 kohta

2 artiklan 12 kohta

2 artiklan 12 ja 13 kohta

2 artiklan 13 ja 14 kohta

2 artiklan a ja b alakohta

2 artiklan 14 kohta

2 artiklan 10 kohta

2 artiklan 15 ja 16 kohta

2 artiklan 9 ja 10 kohta

2 artiklan 8 ja 9 kohta

2 artiklan 7 ja 8 kohta

2 artiklan 17 ja 18 kohta

2 artiklan 11 ja 12 kohta

2 artiklan 19, 20, 21, 22 ja 23 kohta

2 artiklan 24 kohta

2 artiklan 10 kohta

2 artiklan 25 ja 26 kohta

6 artiklan 5 kohta

2 artiklan 27 kohta

2 artiklan 13 kohta

2 artiklan 28 kohta

2 artiklan 3 kohta

3 artikla, lukuun ottamatta 1 kohdan f alakohtaa

3 artikla

3 artiklan 1 kohdan f alakohta

4 artikla

2 artiklan 9 ja 10 kohta, 6 artiklan 1 kohta

5 artikla

7 artiklan 1 kohta

5 artiklan 1 kohta

6 artiklan 1–4 kohta

6 artiklan 1–4 kohta

6 artiklan 5 kohta

7 artikla

7 artiklan 2 ja 3 kohta ja niihin tehdyt muutokset

5 artiklan 2 ja 3 kohta ja niihin tehdyt muutokset

8 artikla

7 artiklan 5 kohta

5 artiklan 5 kohta

9 artikla

9 artiklan 1 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta

10 artikla

9 artiklan 1–3 kohta ja niihin tehdyt muutokset

11 artiklan 1 kohta

9 artiklan 4 kohta

11 artiklan 2 kohta

12 artikla

9 artikla

13 artiklan 1 kohta

3 artiklan 1 kohta, 4 artiklan 1 kohta, 5 artiklan 1 kohta ja 6 artikla

3 artiklan 1 kohta ja 4 artikla

13 artiklan 2 kohta

3 artiklan 2 kohta ja 4 artiklan 2 kohta

13 artiklan 3 kohta

5 artiklan 5 kohta

14 artikla

3 artiklan 1 kohta ja 4 artiklan 1 kohta ja niihin tehdyt muutokset

15 artikla

16 artikla

17 artiklan 1 kohta

3 artiklan 1 kohta ja 4 artiklan 1 kohta

17 artiklan 2 kohta

3 artiklan 2 ja 3 kohta

17 artiklan 3 kohta

4 artiklan 2 kohta

18 artikla

5 artikla

19 artikla

10 artikla ja siihen tehdyt muutokset

8 artiklan 3 kohta

6 artikla ja siihen tehdyt muutokset

20 artikla

3 artiklan 4 kohta ja 5 artiklan 4 kohta ja niihin tehdyt muutokset

21 artikla

22 artikla

23 artikla

8 artiklan 1–4 kohta ja niihin tehdyt muutokset

24 artikla

7 artiklan 3 kohta ja siihen tehdyt muutokset

7 artikla ja siihen tehdyt muutokset

25 artikla

8 artiklan 5 kohta ja siihen tehdyt muutokset

8 artikla ja siihen tehdyt muutokset

26 artikla

8 artikla ja siihen tehdyt muutokset

7 artikla ja siihen tehdyt muutokset

6 artikla ja siihen tehdyt muutokset

27 artikla

11 artikla ja siihen tehdyt muutokset

5 artiklan 2 kohdan toinen alakohta

10 artikla ja siihen tehdyt muutokset

28 artiklan 1 kohta

12 artiklan 1 kohta ja siihen tehdyt muutokset

28 artiklan 2 kohta

11 artikla ja siihen tehdyt muutokset

28 artiklan 3 kohta

28 artiklan 4 kohta

Liite IX ja siihen tehdyt muutokset

29 artikla

12 artiklan 2 kohta

30 artikla

11 artikla

9 artikla

14 artikla

31 artikla

32 artikla

33 artikla

13 artikla

12 artikla

10 artikla

15 artikla

34 artikla

14 artikla

13 artikla

11 artikla

17 artikla

35 artikla

15 artikla

14 artikla

12 artikla

18 artikla

Liite I

Liite VIII ja siihen tehdyt muutokset

Liite VI

Liite VII

Liite II

Liite V ja siihen tehdyt muutokset

Liite III

Liite III

Liite VI

Liite IV

Liite IV

Liite V

Liite VII ja siihen tehdyt muutokset

Liite V

Liite VI

Liite IX ja siihen tehdyt muutokset

Liite VII

Liite VIII

Liite VII

Liite I, liitteessä III oleva II jakso

Liite VIII

Liite IV

Liite IX

Liite V

Liite X

Liite VI

Liite XI

Liitteessä I oleva I jakso, liitteessä II oleva I jakso ja liite III (ja niihin tehdyt muutokset) Liite IV (muuttamaton)

Liite I, liite II

Liite XII

Liitteessä I oleva II jakso, liitteessä II oleva II jakso

Liitteessä II oleva I jakso

Liite XIII

Liitteessä I oleva I jakso, liitteessä II oleva I jakso

Liite XIV

Liitteessä XV oleva A jakso

Liite IV

Liitteessä XV oleva B jakso

Liite XVI

8 artikla

7 artikla

6 artikla ja siihen tehdyt muutokset

(1)

   Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/2284, annettu 14 päivänä joulukuuta 2016, tiettyjen ilman epäpuhtauksien kansallisten päästöjen vähentämisestä, direktiivin 2003/35/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2001/81/EY kumoamisesta (EUVL L 344, 17.12.2016, s. 1).

(2)    Komission asetus (EY) N:o 1737/2006, annettu 7 päivänä marraskuuta 2006, metsien ja ympäristövuorovaikutusten seurannasta yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2152/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 334, 30.11.2006, s. 1)
(3)    Kynnysarvoksi asetetaan PM10-hiukkasten osalta 4 ug/m3, PM2,5-hiukkasten osalta 3 ug/m3, O3:n osalta 10 ug/m3, NO2:n osalta 3 ug/m3, SO2:n osalta 5 ug/m3 ja CO:n osalta 0,5 mg/m3. Nämä arvot perustuvat nykytietämykseen, ja niitä on päivitettävä säännöllisesti, vähintään joka viides vuosi, jotta ne vastaavat viimeisintä kehitystä.
(4)

   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 765/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 339/93 kumoamisesta (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 30).

(5)    Jaoteltuina vuoden ajalle, jotta erilaiset ilmasto-olosuhteet ja ihmisen toiminta olisivat aineistossa edustavasti mukana.
(6)    Jaoteltuina vuoden ajalle, jotta erilaiset ilmasto-olosuhteet ja ihmisen toiminta olisivat aineistossa edustavasti mukana.
(7)    Suuntaa-antavat mittaukset ovat mittauksia, joita suoritetaan harvemmin mutta jotka täyttävät muut tietojen laatutavoitteet.
(8)    Jäsenvaltiot voivat soveltaa bentseenin ja hiukkasten mittauksiin satunnaismittauksia jatkuvien mittauksien sijaan, jos ne voivat osoittaa komissiolle, että epävarmuus, mukaan luettuna satunnaisotannan aiheuttama epävarmuus, täyttää 25 prosentin laatutavoitteen ja jos ajallinen kattavuus on edelleen suurempi kuin suuntaa-antavia mittauksia koskeva vähimmäiskattavuus. Satunnaisotanta on jaoteltava tasaisesti vuoden ajalle tulosten vääristymisten välttämiseksi. Satunnaisotantaan liittyvä epävarmuus voidaan määritellä ISO 11222 (2002) -standardissa ”Air Quality – Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements” vahvistetun menettelyn mukaisesti. Jos satunnaismittauksia käytetään arvioitaessa PM10-pitoisuuden raja-arvon ylityksiä, olisi käytettävä 90,4 prosenttipistettä (jonka arvo saa olla enintään 50 μg/m3) ylityspäivien lukumäärän sijasta, koska käytettävissä olevan aineiston kattavuus vaikuttaa ylityspäivien lukumäärään merkittävästi.
(9)    Jaoteltuina vuoden ajalle, jotta erilaiset ilmasto- ja liikenneolosuhteet olisivat aineistossa edustavasti mukana.
(10)    Satunnaismittaus yhtenä päivänä viikossa tasaisesti jaoteltuina vuoden ajalle tai 8 viikkoa tasaisesti jaoteltuina koko vuoden ajalle.
(11)    Satunnaismittaus yhtenä päivänä viikossa tasaisesti jaoteltuina vuoden ajalle tai 8 viikkoa tasaisesti jaoteltuina koko vuoden ajalle.
(12)    Satunnaismittaus yhtenä päivänä viikossa tasaisesti jaoteltuina vuoden ajalle tai 8 viikkoa tasaisesti jaoteltuina koko vuoden ajalle.
(13)    Ylempää arviointikynnystä ja alempaa arviointikynnystä PM2,5-pitoisuuksien osalta ei sovelleta mittauksiin, jotka suoritetaan ihmisten terveyden suojelemiseksi asetetun PM2,5-hiukkasille altistumisen vähennystavoitteen noudattamisen arvioimiseksi.
(14)    NO2:n, hiukkasten, bentseenin ja hiilimonoksidin osalta näytteenottopaikkoihin on kuuluttava vähintään yksi kaupunkien tausta-alueita edustava mittausasema ja yksi liikenneympäristöä edustava mittausasema edellyttäen, että näytteenottopaikkojen lukumäärää ei tarvitse nostaa. Näiden epäpuhtauksien osalta A jakson 1 kohdassa edellytetyt jäsenvaltion kaupunkien tausta-alueita ja liikenneympäristöä edustavien mittausasemien kokonaismäärät saavat poiketa toisistaan korkeintaan tekijällä 2. Näytteenottopaikat, joissa PM10-hiukkasten raja-arvo on ylittynyt viimeisten kolmen vuoden aikana, on säilytettävä, ellei uudelleensijoittaminen ole välttämätöntä erityisten olosuhteiden, erityisesti aluesuunnittelun, takia.
(15)    Jos PM2,5- ja PM10-hiukkasia mitataan 8 artiklan mukaisesti samalla mittausasemalla, nämä on laskettava kahdeksi erilliseksi näytteenottopaikaksi. Tämän liitteen A jakson 1 kohdassa edellytetyt jäsenvaltion PM2,5- ja PM10-hiukkasten näytteenottopaikkojen kokonaismäärät saavat poiketa toisistaan korkeintaan tekijällä 2 ja PM2,5-hiukkasten näytteenottopaikkojen määrän taajamien ja kaupunkialueiden tausta-alueilla on oltava liitteessä V olevan B jakson vaatimusten mukainen.
(16)    Jos PM2,5- ja PM10-hiukkasia mitataan 8 artiklan mukaisesti samalla mittausasemalla, nämä on laskettava kahdeksi erilliseksi näytteenottopaikaksi. Tämän liitteen A jakson 1 kohdassa edellytetyt jäsenvaltion PM2,5- ja PM10-hiukkasten näytteenottopaikkojen kokonaismäärät saavat poiketa toisistaan korkeintaan tekijällä 2 ja PM2,5-hiukkasten näytteenottopaikkojen määrän taajamien ja kaupunkialueiden tausta-alueilla on oltava liitteessä V olevan B jakson vaatimusten mukainen.
(17)

   Jollei kaikkia mahdollisia mitattuja tietoja ole käytettävissä, AOT40-arvojen laskentaan käytetään seuraavaa kaavaa:

AOT40arvio = AOT40mitattu ×

mahdollinen tuntimäärä yhteensä (*)

mitattujen tuntiarvojen määrä

(*)    Tarkoittaa tuntimäärää AOT40:n määritelmän jaksolla (eli klo 8.00–20.00 CET kunkin vuoden 1 päivästä toukokuuta 31 päivään heinäkuuta kasvillisuuden suojelun osalta ja kunkin vuoden 1 päivästä huhtikuuta 30 päivään syyskuuta metsien suojelun osalta).

(18)    Tavoitearvojen noudattamista arvioidaan tästä ajankohdasta alkaen. Toisin sanoen vuosi 2010 on ensimmäinen vuosi, jota koskevia tietoja käytetään laskettaessa arvojen noudattamista tapauksen mukaan seuraavien kolmen tai viiden vuoden aikana.
(19)    Suurin päivittäinen kahdeksan tunnin pitoisuuskeskiarvo on valittava tarkastelemalla kahdeksan tunnin liukuvia keskiarvoja, jotka lasketaan tunneittain kootuista tiedoista ja ajantasaistetaan tunnin välein. Kukin näin laskettu kahdeksan tunnin keskiarvo on osoitettava sille päivälle, jona se päättyy, eli kunkin päivän ensimmäinen laskujakso on jakso, joka alkaa klo 17.00 edellisenä päivänä ja päättyy klo 1.00 kyseisenä päivänä; kunkin päivän viimeinen laskujakso on jakso kyseisenä päivänä klo 16.00–24.00.
(20)

   Jos kolmen tai viiden vuoden keskiarvoja ei voida laskea täydellisten ja perättäisten vuositietojen perusteella, tavoitearvojen toteutumisen tarkistamiseksi vaadittavat vuosittaiset vähimmäistiedot ovat:

ihmisten terveyden suojelua koskeva tavoitearvo: validit tiedot yhden vuoden ajalta;

kasvillisuuden suojelua koskeva tavoitearvo: validit tiedot kolmen vuoden ajalta.

(21)

   Jos kolmen tai viiden vuoden keskiarvoja ei voida laskea täydellisten ja perättäisten vuositietojen perusteella, tavoitearvojen toteutumisen tarkistamiseksi vaadittavat vuosittaiset vähimmäistiedot ovat:

ihmisten terveyden suojelua koskeva tavoitearvo: validit tiedot yhden vuoden ajalta;

kasvillisuuden suojelua koskeva tavoitearvo: validit tiedot kolmen vuoden ajalta.

(22)    Näytteenottopaikoiksi olisi mahdollisuuksien mukaan valittava paikkoja, jotka edustavat samankaltaisia paikkoja, mutta eivät sijaitse niiden välittömässä läheisyydessä.
(23)    EUVL L 334, 30.11.2006, s. 1.
(24)    Vähintään yksi asema alueilla, joilla väestön altistuminen otsonille on todennäköisesti suurinta. Taajamissa vähintään 50 % mittausasemista on sijoitettava esikaupunkialueille.
(25)    Vähintään yksi asema alueilla, joilla väestön altistuminen otsonille on todennäköisesti suurinta. Taajamissa vähintään 50 % mittausasemista on sijoitettava esikaupunkialueille.
(26)    Vaihteleviin maastoihin suositellaan yhtä asemaa 25 000:ta neliökilometriä kohden.
(27)    Vuosikeskiarvojen laskemista koskevat vaatimukset eivät sisällä tietohukkaa, joka aiheutuu laitteiden säännöllisestä kalibroinnista tai normaalista kunnossapidosta.
(28)    Voimassa jo 1 päivästä tammikuuta 2005.
(29)    Voimassa jo 1 päivästä tammikuuta 2005.
(30)    Suurin päivittäinen kahdeksan tunnin pitoisuuskeskiarvo valitaan tarkastelemalla kahdeksan tunnin liukuvia keskiarvoja, jotka lasketaan tunneittain kootuista tiedoista ja ajantasaistetaan tunnin välein. Kukin näin laskettu kahdeksan tunnin keskiarvo osoitetaan sille päivälle, jona se päättyy, eli kunkin päivän ensimmäinen laskujakso on jakso, joka alkaa klo 17.00 edellisenä päivänä ja päättyy klo 1.00 kyseisenä päivänä; kunkin päivän viimeinen laskujakso on jakso kyseisenä päivänä klo 16.00–24.00.
(31)    Voimassa jo 1 päivästä tammikuuta 2005.
(32)    Voimassa jo 1 päivästä tammikuuta 2005. Raja-arvo saavutettava vasta 1. tammikuuta 2010 mennessä vuosikymmenien teollisen toiminnan saastuttamilla paikoilla sijaitsevien erityisten teollisten lähteiden välittömässä läheisyydessä. Tällöin raja-arvo 1. tammikuuta 2010 saakka on 1,0 μg/m3. Alue, jolla sovelletaan korkeampia raja-arvoja, ei saa ulottua 1 000:ta metriä kauemmaksi kyseisistä erityisistä lähteistä.
(33)    Voimassa jo 1 päivästä tammikuuta 2005. Raja-arvo saavutettava vasta 1. tammikuuta 2010 mennessä vuosikymmenien teollisen toiminnan saastuttamilla paikoilla sijaitsevien erityisten teollisten lähteiden välittömässä läheisyydessä. Tällöin raja-arvo 1. tammikuuta 2010 saakka on 1,0 μg/m3. Alue, jolla sovelletaan korkeampia raja-arvoja, ei saa ulottua 1 000:ta metriä kauemmaksi kyseisistä erityisistä lähteistä.
(34)    Voimassa jo 1 päivästä tammikuuta 2005.
(35)    Voimassa jo 1 päivästä tammikuuta 2005.
(36)    24 artiklan täytäntöönpanemiseksi varoituskynnyksen ylitykset on mitattava tai ennustettava kolmen peräkkäisen tunnin aikana.
(37)    2. vaihe – suuntaa-antava raja-arvo, jota komissio tarkastelee uudelleen vuonna 2013, kun saadaan uutta tietoa tavoitearvon terveys- ja ympäristövaikutuksista, teknisestä toteutettavuudesta sekä jäsenvaltioissa saaduista kokemuksista.
(38)    EYVL L 76, 6.4.1970, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/96/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 81).
(39)    EYVL L 365, 31.12.1994, s. 24, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
(40)    EUVL L 24, 29.1.2008, s. 8.
(41)    EYVL L 59, 27.2.1998, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/105/EY.
(42)    EYVL L 350, 28.12.1998, s. 58, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003.
(43)    EYVL L 85, 29.3.1999, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/42/EY (EUVL L 143, 30.4.2004, s. 87).
(44)    EYVL L 121, 11.5.1999, s. 13, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2005/33/EY (EUVL L 191, 22.7.2005, s. 59).
(45)    EYVL L 332, 28.12.2000, s. 91.
(46)    EUVL L 143, 30.4.2004, s. 87.
(47)    EUVL L 191, 22.7.2005, s. 59.
(48)    EUVL L 275, 20.10.2005, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 715/2007 (EUVL L 171, 29.6.2007, s. 1).
(49)    EUVL L 114, 27.4.2006, s. 64.
Top