Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002PC0022

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY ja direktiivin 2001/16/EY muuttamisesta

/* KOM/2002/0022 lopull. - COD 2002/0023 */

EYVL C 126E, 28.5.2002, p. 312–322 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52002PC0022

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY ja direktiivin 2001/16/EY muuttamisesta /* KOM/2002/0022 lopull. - COD 2002/0023 */

Virallinen lehti nro 126 E , 28/05/2002 s. 0312 - 0322


Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY ja direktiivin 2001/16/EY muuttamisesta

(Komission esittämä)

PERUSTELUT

Johdanto

Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus

Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 154 ja 155 artiklan mukaan yhteisö myötävaikuttaa Euroopan laajuisten verkkojen perustamiseen ja kehittämiseen liikenteen alalla. Näiden tavoitteiden toteuttamiseksi yhteisö panee erityisesti teknisen standardoinnin alalla täytäntöön kaikki toimet, jotka saattavat osoittautua tarpeellisiksi verkkojen yhteentoimivuuden turvaamiseksi.

Rautatieliikenteen alalla ensimmäinen toimenpide oli Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annettu neuvoston direktiivi 96/48/EY.

Tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi siinä määriteltynä yhteisenä edustuselimenä toimiva, infrastruktuurin hallintojen, rautatieyhtiöiden ja teollisuuden edustajista koostuva Euroopan rautatiejärjestelmien yhteentoimivuuden liitto (AEIF) laatii esityksiä yhteentoimivuuden teknisiksi eritelmiksi (YTE).

YTE:ien laatimisessa on ollut tarpeen kehittää erilaisia työkaluja ja menetelmiä. YTE:ien hyväksymistä odotellessaan komissio on hyväksynyt kaksi välinettä, joiden avulla voidaan ohjailla useissa jäsenvaltioissa käynnissä olevien hankkeiden teknisiä valintoja. Nämä välineet ovat ERTMS:n [1] ominaisuuksista tehty päätös 2001/260/EY ja Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän perusparametreista annettu suositus 2001/290/EY.

[1] Euroopan rautatieliikenteen hallintajärjestelmä (European Rail Traffic Management System).

Vuonna 1998 käynnistettiin ohjelma, jossa kehitetään vastaavia eurooppalaisia standardeja ja joka saatetaan ajan tasalle säännöllisesti YTE:ien laatimistyön edistyessä.

Suurin osa jäsenvaltioista on ilmoittanut kansalliset täytäntöönpanotoimet, joilla direktiivi on saatettu osaksi niiden kansallista lainsäädäntöä, sekä riippumattomat laitokset, jotka vastaavat yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimuksenmukaisuuden ja/tai käyttöönsoveltuvuuden arviointia sekä osajärjestelmien EY-tarkastusta koskevista menettelyistä.

Komissio pyrkii tekemään YTE:iä koskevan päätöksen vuoden 2002 alussa, jotta uuden yhteentoimivuusstandardin mukaisia uusia suurten nopeuksien ratoja ja parannettuja ratoja voitaisiin rakentaa vuoden 2002 alusta lähtien.

Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus

Tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 19 päivänä maaliskuuta 2001 annetussa direktiivissä 2001/16/EY samoin kuin vastaavassa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmää koskevassa direktiivissä säädetään YTE:n valmistelua ja hyväksymistä koskevista yhteisön menettelyistä sekä yhteisistä säännöistä, joilla arvioidaan vaatimustenmukaisuutta näihin eritelmiin nähden.

Direktiivin mukaan tärkeysjärjestyksessä ensimmäinen YTE:ien ryhmä on hyväksyttävä kolmen vuoden kuluessa eli viimeistään vuonna 2004: kyseinen YTE:ien ryhmä koskee liikenteenohjausta ja valvontaa sekä opasteita/merkinantoa, tavaraliikenteen telemaattisia sovelluksia, käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa (mukaan lukien henkilöstön pätevyys rajat ylittävien palveluiden osalta), tavaraliikenteen vaunuja sekä liikkuvaan kalustoon ja infrastruktuuriin liittyviä meluhaittoja.

Komissio sai jo puoli vuotta direktiivin julkaisemisen jälkeen sääntelykomitealta virallisen hyväksynnän ensimmäiselle työohjelmalle, AEIF:n nimittämiselle yhteiseksi edustuselimeksi ja AEIF:n toimeksiannolle ensimmäisen YTE:ien ryhmän laatimiseksi.

Miksi yhteentoimivuusdirektiivejä on muutettava*

Euroopan parlamentin pyynnöt

Komissio antoi 10. syyskuuta 1999 kertomuksen direktiivin 96/48/EY täytäntöönpanosta ja vaikutuksista (KOM(1999) 414). Tämä neuvostolle ja Euroopan parlamentille annettu kertomus laadittiin direktiivin 96/48/EY 24 artiklan mukaisesti, ja siinä arvioitiin ensimmäisen kerran Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden täytäntöönpanon edistymistä.

Päätöslauselmassaan, jonka Euroopan parlamentti hyväksyi 17. toukokuuta 2000, se "pyytää komissiota esittämään direktiivin 96/48/EY täytäntöönpanosta ja vaikutuksista annettavassa seuraavassa kertomuksessa kyseisen direktiivin tarkistusehdotuksia tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuutta koskevassa uudessa direktiivissä käytetyn mallin perusteella, varsinkin kun on kyse tärkeysjärjestyksen määrittämisestä, aikataulusta ja sosiaalisista määräyksistä".

Saatujen kokemusten hyödyntäminen

Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän YTE:ien laatimistyöstä, direktiivin 96/48/EY soveltamisesta konkreettisiin hankkeisiin ja direktiivin 96/48/EY 21 artiklan mukaisesti perustetun komitean työskentelystä saatujen kokemusten perusteella komissio ehdottaa muutoksia rautatiejärjestelmien yhteentoimivuutta koskeviin direktiiveihin.

Kyse on pääasiassa seuraavista seikoista: direktiivin täsmälliset tavoitteet, sen maantieteellinen soveltamisala, tekninen soveltamisala, eurooppalaisten eritelmien käyttötapa, ilmoitettujen laitosten koordinointi, direktiivin ja YTE:ien soveltaminen parantamis-, uudistamis- ja huoltotöihin, YTE:issä täsmennettävä täytäntöönpanostrategia, käyttöönoton jälkeiset tarkastukset, tapaukset, joissa YTE:t eivät kata kaikkia olennaisia vaatimuksia, infrastruktuuria ja liikkuvaa kalustoa koskevien luettelojen (rekisterien) tarve sekä ilmoitettujen laitosten riippumattomuus.

Virastoa ja rautateiden turvallisuudesta annettavaa direktiiviä koskevat ehdotukset

Samanaikaisesti tämän ehdotuksen kanssa tehdyt ehdotukset viraston perustamisesta ja turvallisuusdirektiivin antamisesta edellyttävät rautatiejärjestelmien yhteentoimivuutta koskevien direktiivien tiettyjen säännösten uudelleen muotoilua.

Erityisesti YTE:ien kehittämistä ja tarkistamista koskevia toimeksiantoja ei enää annettaisi yhteiselle edustuselimelle vaan virastolle, joka vastaisi YTE-esityksestä yhteisen edustuselimen ehdottamien yhteisten työryhmien avulla. Viraston ja yhteisen edustuselimen välisiä suhteita käsitellään tarkemmin samaan aikaan annettavassa ehdotuksessa virastoa koskevaksi asetukseksi. Kyseisessä asetuksessa säädetään myös, että virasto vastaa työmarkkinaosapuolten ja asiakkaita edustavien järjestöjen kuulemisesta.

Infrastruktuuripaketin hyväksyminen (direktiivit 2001/12/EY, 2001/13/EY ja 2001/14/EY)

Myös näiden uusien direktiivien voimaantulo vaikuttaa yhteentoimivuuden toteuttamiseen.

Erityisesti direktiivissä 2001/12/EY säädetty rautatieverkon täydellinen avaaminen kansainväliselle tavaraliikenteelle vuonna 2008 edellyttää yhteentoimivuuden toteuttamista koko rautatieverkossa. Tästä seuraa, että maantieteellistä soveltamisalaa on laajennettava, varsinkin kun samaan aikaan annettavassa ehdotuksessa direktiivin 91/440/EY muuttamiseksi säädetään avaamisen nopeuttamisesta.

Maantieteellisen soveltamisalan laajentaminen ei kuitenkaan edellytä järjestelmän täysimääräistä ja pakollista teknistä yhdenmukaistamista. Yhteentoimivuusprosessi voidaan todellisuudessa jakaa useihin eri lohkoihin:

- Yhtenäisen oikeudellisen rakenteen soveltaminen. Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatieverkon ja muun verkon välillä ei ole rajaa, vaan kaikkien junien on voitava kulkea turvallisesti ja keskeytyksettä kaikkialla verkossa. Samanlaisten olennaisten vaatimusten soveltaminen olisi toivottava pienimpänä yhteisenä nimittäjänä.

- Samanlaisen käyttöönottomenettelyn soveltaminen. Erilaisten käyttöönottomenettelyjen soveltaminen juniin, joiden on tarkoitus kulkea saman infrastruktuurin alueella, olisi syrjivää.

- Sellaiseen teknisen yhteensopivuuden tasoon pyrkiminen, joka on tarpeen ja riittävä heterogeeniselle liikkuvalle kalustolle. Tähän pyrittäisiin siten, että osajärjestelmät olisivat YTE:ien mukaisia. Kyse ei ole siitä, että samaa YTE:ää olisi sovellettava kaikkeen kalustoon riippumatta siitä, käytetäänkö sitä paikallisesti, alueellisesti, oman maan alueella tai yhteisön alueella. On siis syytä soveltaa oikein direktiivin 2001/16/EY 5 artiklan 3 kohdan (a ja c alakohdan), 23 artiklan ja liitteen I säännöksiä, joissa kehotetaan noudattamaan tärkeysjärjestystä YTE:iä laadittaessa ja säädetään, että kansainväliseen liikenteeseen tarkoitettua liikkuvaa kalustoa on käsiteltävä ensisijaisesti, että liikkuva kalusto on jaettava useampiin luokkiin ja että YTE:t voivat erota toisistaan liikkuvan kaluston luokan perusteella.

- Sellaisen teknisen yhdenmukaistamisen tason löytäminen, jonka avulla voidaan edistää sisämarkkinoiden asteittaista toteutumista rautatiejärjestelmän rakentamisessa, uudistamisessa, parantamisessa sekä toiminnassa käytettävien laitteiden ja palvelujen osalta. Tämäkin toteutettaisiin kehittämällä yhdenmukaistettuja standardeja, joiden soveltaminen ei olisi pakollista.

Artikloja koskevia huomioita

1 artiklan 1 ja 2 kohta

Direktiivin 96/48/EY 1 ja 2 artikla on yhdenmukaistettava direktiivin 2001/16/EY vastaavien artiklojen kanssa. Samalla voidaan täsmentää, että myös parantamis- ja uudistamistöissä on noudatettava yhteentoimivuuden edellytyksiä.

1 artiklan 3 kohta

Direktiivin 96/48/EY 3 artikla on yhdenmukaistettava direktiivin 2001/16/EY vastaavan artiklan kanssa.

Artiklan 1 kohdassa annetaan esimerkkejä täydentävistä YTE:istä.

Artiklaan lisätään uusi kohta, jossa on otettu huomioon kokemukset, joita on saatu laadittaessa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän YTE:iä yhtäältä direktiivin olennaisten vaatimusten ja YTE:ien ja toisaalta eurooppalaisten standardien ja muiden standardointiin liittyvien asiakirjojen välisestä suhteesta. Erityisesti on erotettava toisistaan standardit tai standardien osat, joista on tehtävä pakollisia direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi, ja "yhdenmukaistetut" standardit, jotka on laadittu toteuttaen teknistä yhdenmukaistamista koskevaa uutta lähestymistapaa [2].

[2] Teknistä yhdenmukaistamista ja standardointia koskevaan uuteen lähestymistapaan liittyvät periaatteet hyväksyttiin vuonna 1985 (EYVL C 136, 4.6.1985). Tämän lähestymistavan mukaan direktiiveissä määritellään olennaiset vaatimukset, jotka tuotteiden on täytettävä, kun ne lasketaan markkinoille, mutta ei täsmennetä näiden vaatimusten noudattamiseksi käytettäviä teknisiä keinoja.

1 artiklan 4 kohta

Viraston tehtävänä on kehittää tarvittaessa uusia YTE:iä ja tarkistaa jo hyväksyttyjä YTE:iä.

Lisäksi direktiivin 96/48/EY 6 artikla on yhdenmukaistettava direktiivin 2001/16/EY vastaavan artiklan kanssa erityisesti siltä osin, että käyttäjien ja työmarkkinaosapuolten mielipiteet YTE-esityksistä on otettava huomioon.

1 artiklan 5 kohta

Direktiivin 96/48/EY 9 artikla on yhdenmukaistettava direktiivin 2001/16/EY vastaavan artiklan kanssa.

1 artiklan 6 kohta

YTE:ssä vahvistetaan kaikki vaatimukset, jotka yhteentoimivuuden osatekijän on täytettävä, sekä vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa noudatettava menettely.

Direktiivin 96/48/EY 5 artiklassa täsmennetään YTE:ien ja standardien väliset suhteet, joten entisen 10 artiklan 3-5 kohtaa ei enää tarvita. Sen sijaan on täsmennettävä, että jokainen osatekijä on tarkastettava asianomaista YTE:ää koskevassa vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyssä, ja sen mukana on liitettävä asiaa koskeva todistus.

1 artiklan 7 kohta

YTE:ien ja standardien suhdetta täsmennetään ja yhdenmukaistetaan direktiivin 2001/16/EY kanssa.

1 artiklan 8 kohta

Direktiivin 96/48/EY 14 artikla on yhdenmukaistettava direktiivin 2001/16/EY vastaavan artiklan kanssa.

Artiklaan lisätään säännös, jonka mukaan jäsenvaltioiden on annettava kullekin käyttöön otettavalle kulkuneuvolle tunnistekoodi. Tämän jälkeen kulkuneuvo merkitään kansalliseen luetteloon. Kaikkien jäsenvaltioiden ja EU:n tiettyjen taloudellisten toimijoiden on voitava käyttää kansallisia luetteloja. Luetteloissa olevien tietojen on oltava muodoltaan yhdenmukaiset. Tämän vuoksi niitä varten on laadittava yhteiset toiminnalliset ja tekniset eritelmät. Ehdotetaan, että virasto tekisi näitä eritelmiä koskevan esityksen.

1 artiklan 9, 10 ja 11 kohta

Direktiivin 96/48/EY 15-18 artikla on yhdenmukaistettava direktiivin 2001/16/EY kanssa.

Lisäksi ottaen huomioon komission ja komitean saamat kokemukset liikkuvan kaluston YTE:n laatimisesta ehdotetaan käsittelyn täsmentämistä silloin, kun joistakin osajärjestelmään sovellettavista olennaisista vaatimuksista ei ole vielä perusteellisia eritelmiä sitä koskevassa YTE:ssä.

Tällöin ehdotetaan seuraavaa:

- kyseiset seikat yksilöidään YTE:n liitteessä

- kunkin jäsenvaltion on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo kansallisista teknisistä määräyksistään näihin seikkoihin liittyvien olennaisten vaatimusten soveltamiseksi, tiedot sovellettavista vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelyistä ja tarkastusmenettelyistä sekä tiedot elimistä, jotka se nimittää suorittamaan kyseiset vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt ja tarkastusmenettelyt; direktiiviä on luonnollisesti edelleen noudatettava.

1 artiklan 13 kohta

Direktiivin 96/48/EY 20 artiklan 5 kohta on tarpeen saattaa ajan tasalle, kun otetaan huomioon ilmoitettujen laitosten koordinoinnista saadut kokemukset.

1 artiklan 14 ja 15 kohta

Direktiivi 96/48/EY saatetaan ajan tasalle komiteamenettelyn osalta ja yhdenmukaistetaan direktiivin 2001/16/EY kanssa.

Direktiiviin ehdotetaan samanlaista säännöstä kuin direktiivissä 2001/12/EY, jonka mukaan komitea voi tutkia joitakin direktiivin 96/48/EY täytäntöönpanoon liittyviä käytännön kysymyksiä ilman, että on turvauduttava kankeisiin menettelyihin, kuten direktiivin muuttamiseen. Useimmiten kyse onkin käsitteistä, joita ei ole nimenomaisesti käsitelty direktiivissä, koska ne ovat varsin teknisiä, mutta joita olisi kuitenkin tärkeää käsitellä johdonmukaisesti koko verkon kannalta, jotta direktiivin tavoite saavutettaisiin täysimääräisesti.

1 artiklan 16 kohta

Direktiivin 96/48/EY teksti on yhdenmukaistettava direktiivin 2001/16/EY tekstin kanssa infrastruktuuria ja liikkuvaa kalustoa koskevien luettelojen osalta.

1 artiklan 17 ja 18 kohta

Liitteet I ja II yhdenmukaistetaan direktiivin 2001/16/EY kanssa.

Liitteessä I selvennetään liikkuvan kaluston määritelmää siten, että direktiivi 96/48/EY koskee myös liikkuvaa kalustoa, joka on suunniteltu kulkemaan ainoastaan suurnopeusjunia varten parannetuilla radoilla noin 200 kilometrin tuntinopeudella. Tämä edellyttää liikkuvan kaluston YTE:n tarkistamista, koska yhteinen edustuselin laati YTE:n tulkiten nykyistä direktiiviä suppeasti ja soveltaen sitä ainoastaan sellaiseen liikkuvaan kalustoon, joka on suunniteltu kulkemaan vähintään 250 kilometrin tuntinopeudella erityisesti suurnopeusjunia varten rakennetuilla tai rakennettavilla radoilla ja lisäksi noin 200 kilometrin tuntinopeudella parannetuilla tai parannettavilla radoilla.

1 artiklan 19 kohta

Liitteessä VII on tärkeää täsmentää, mitä tarkoitetaan ilmoitetun laitoksen riippumattomuudella, jotta voitaisiin varmistaa johdonmukaisuus samanaikaisesti tämän direktiivin kanssa ehdotettavan rautateiden turvallisuutta koskevan direktiivin säännösten kanssa.

2 artiklan 1 ja 2 kohta

Infrastruktuuripaketti, joka julkaistiin 15. maaliskuuta 2001, vaikuttaa yhteentoimivuuden toteuttamiseen. Erityisesti direktiivissä 2001/12/EY säädetty rautatieverkon täydellinen avaaminen kansainväliselle tavaraliikenteelle vuonna 2008 edellyttää yhteentoimivuuden toteuttamista koko verkossa.

2 artiklan 3 kohta

Tiettyjä direktiivin 2001/16/EY määritelmiä on syytä tarkastella uudelleen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmää koskevien YTE:ien hyväksymisen yhteydessä tehdyn työn perusteella; tärkeää on, että sama käsite määritellään samoin suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä ja tavanomaisessa rautatiejärjestelmässä.

2 artiklan 4 kohta

Artiklaan lisätään uusi kohta, jossa on otettu huomioon kokemukset, joita on saatu laadittaessa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän YTE:iä yhtäältä direktiivin olennaisten vaatimusten ja YTE:ien ja toisaalta eurooppalaisten standardien ja muiden standardointiin liittyvien asiakirjojen välisestä suhteesta. Erityisesti on erotettava toisistaan standardit tai standardien osat, joista on tehtävä pakollisia direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi, ja "yhdenmukaistetut" standardit, jotka on laadittu toteuttaen teknistä yhdenmukaistamista koskevaa uutta lähestymistapaa [3].

[3] Teknistä yhdenmukaistamista ja standardointia koskevaan uuteen lähestymistapaan liittyvät periaatteet hyväksyttiin vuonna 1985 (EYVL C 136, 4.6.1985). Tämän lähestymistavan mukaan direktiiveissä määritellään olennaiset vaatimukset, jotka tuotteiden on täytettävä, kun ne lasketaan markkinoille, mutta ei täsmennetä näiden vaatimusten noudattamiseksi käytettäviä teknisiä keinoja.

2 artiklan 5 kohta

Viraston tehtävänä on kehittää tarvittaessa uusia YTE:iä ja tarkistaa jo hyväksyttyjä YTE:iä.

2 artiklan 6 kohta

YTE:ssä vahvistetaan kaikki vaatimukset, jotka yhteentoimivuuden osatekijän on täytettävä, sekä vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa noudatettava menettely.

Direktiivin 2001/16/EY 5 artiklassa täsmennetään YTE:ien ja standardien väliset suhteet, joten entisen 10 artiklan 3-5 kohtaa ei enää tarvita. Sen sijaan on täsmennettävä, että jokainen osatekijä on tarkastettava asianomaista YTE:ää koskevassa vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyssä, ja sen mukaan on liitettävä asiaa koskeva todistus.

2 artiklan 7 kohta

YTE:ien ja standardien suhdetta koskevaa direktiivin 2001/16/EY 11 artiklaa muutetaan.

2 artiklan 8 kohta

Kuten direktiiviin 96/48/EY, myös direktiivin 2001/16/EY 14 artiklaan lisätään säännös, jonka mukaan jäsenvaltioiden on annettava kullekin käyttöön otettavalle kulkuneuvolle tunnistekoodi. Tämän jälkeen kulkuneuvo merkitään kansalliseen luetteloon. Kaikkien jäsenvaltioiden ja EU:n tiettyjen taloudellisten toimijoiden on voitava käyttää kansallisia luetteloja. Luetteloissa olevien tietojen on oltava muodoltaan yhdenmukaiset. Tämän vuoksi niitä varten on laadittava yhteiset toiminnalliset ja tekniset eritelmät. Ehdotetaan, että virasto tekisi näitä eritelmiä koskevan esityksen.

2 artiklan 9 ja 10 kohta

Tässä otetaan huomioon komission ja komitean saamat kokemukset liikkuvan kaluston YTE:n laatimisesta sekä ehdotetaan käsittelyn täsmentämistä direktiivin 2001/16/EY 16 artiklan 3 kohdassa ja 17 artiklassa silloin, kun joistakin osajärjestelmään sovellettavista olennaisista vaatimuksista ei ole vielä perusteellisia eritelmiä sitä koskevassa YTE:ssä.

2 artiklan 11 kohta

Direktiivin 2001/16/EY 20 artiklan 5 kohta on tarpeen saattaa ajan tasalle, kun otetaan huomioon ilmoitettujen laitosten koordinoinnista saadut kokemukset.

2 artiklan 12 kohta

Direktiiviin ehdotetaan samanlaista säännöstä kuin direktiivissä 2001/12/EY, jonka mukaan komitea voi tutkia joitakin direktiivin 96/48/EY täytäntöönpanoon liittyviä käytännön kysymyksiä ilman, että on turvauduttava kankeisiin menettelyihin, kuten direktiivin muuttamiseen.

2 artiklan 13 kohta

Liitteessä VII on tärkeää täsmentää, mitä tarkoitetaan ilmoitetun laitoksen riippumattomuudella, jotta voitaisiin varmistaa johdonmukaisuus samanaikaisesti tämän direktiivin kanssa ehdotettavan rautateiden turvallisuutta koskevan direktiivin säännösten kanssa.

3 artikla

On tärkeää toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän direktiivin säännöksiä sovellettaessa hyödynnettäisiin mahdollisimman paljon

- direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY mukaisesti toimeksi annettua työtä. Tämä tarkoittaa esimerkiksi, että direktiivin 2001/16/EY muuttamisen voimaantulo ei saisi vaikuttaa siihen, että AEIF kehittää direktiivin 2001/16/EY mukaisia ensisijaisia YTE:iä;

- tämän direktiivin voimaan tullessa pitkälle kehitettyjä hankkeita, joissa jäsenvaltiot ovat soveltaneet kyseisiä direktiivejä.

2002/0023 (COD)

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY ja direktiivin 2001/16/EY muuttamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 ja 156 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen [4],

[4] EYVL C [...], [...], s. [...].

ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [5],

[5] EYVL C [...], [...], s. [...].

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon [6],

[6] EYVL C [...], [...], s. [...].

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä [7],

[7] EYVL C [...], [...], s. [...].

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 154 ja 155 artiklan mukaisesti yhteisö myötävaikuttaa Euroopan laajuisten verkkojen perustamiseen ja kehittämiseen liikenteen alalla. Näiden tavoitteiden toteuttamiseksi yhteisö panee erityisesti teknisen standardoinnin alalla käytäntöön kaikki toimet, jotka saattavat osoittautua tarpeellisiksi verkkojen yhteentoimivuuden turvaamiseksi.

(2) Rautatieliikenteen alalla ensimmäinen toimenpide oli Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annettu neuvoston direktiivi 96/48/EY [8]. Direktiivin mukaiseksi yhteiseksi edustuselimeksi nimitetty Euroopan rautatiejärjestelmien yhteentoimivuuden liitto (Association européenne pour l'interopérabilité ferroviaire, AEIF) laatii esityksiä yhteentoimivuuden teknisiksi eritelmiksi (YTE) direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi.

[8] EYVL L 235, 17.9.1996, s. 6.

(3) Komissio antoi neuvostolle ja Euroopan parlamentille 10. syyskuuta 1999 kertomuksen [9], jossa arvioitiin ensimmäisen kerran Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden täytäntöönpanon edistymistä. Euroopan parlamentti pyysi 17. toukokuuta 2000 hyväksymässään päätöslauselmassa [10] komissiota esittämään direktiivin 96/48/EY tarkistusehdotuksia tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuutta koskevassa direktiivissä käytetyn mallin perusteella.

[9] KOM(1999) 414, EYVL ...

[10]

(4) Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 19 päivänä maaliskuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/16/EY [11] samoin kuin vastaavassa suurten nopeuksien rautatiejärjestelmää koskevassa direktiivissä säädetään YTE:n valmistelua ja hyväksymistä koskevista yhteisön menettelyistä sekä yhteisistä säännöistä, joilla arvioidaan vaatimustenmukaisuutta näihin eritelmiin nähden. Yhteiseksi edustuselimeksi nimitetty AEIF sai toimeksiannon laatia ensimmäinen YTE:ien ryhmä.

[11] EYVL L 110, 20.4.2001, s. 1.

(5) Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän YTE:ien laatimistyöstä, direktiivin 96/48/EY soveltamisesta konkreettisiin hankkeisiin ja mainitun direktiivin mukaisesti perustetun komitean työskentelystä saatujen kokemusten perusteella komissio ehdottaa muutoksia rautatiejärjestelmien yhteentoimivuutta koskeviin direktiiveihin.

(6) Rautateiden turvallisuudesta ja yhteentoimivuudesta vastaavan yhteisön viraston perustamista koskevan asetuksen xxx [12] ja rautateiden turvallisuutta koskevan direktiivin xxx [13] antaminen edellyttää rautatiejärjestelmien yhteentoimivuutta koskevien direktiivien tiettyjen säännösten uudelleen muotoilua. Erityisesti komissio antaa kyseiselle virastolle tehtäväksi laatia kaikki YTE-esitykset - sekä uusien eritelmien kehittämiseksi että vanhojen tarkistamiseksi - heti kun virasto on perustettu.

[12] EYVL...

[13] EYVL ...

(7) Direktiivien 2001/12/EY [14], 2001/13/EY [15] ja 2001/14/EY [16] voimaantulo vaikuttaa yhteentoimivuuden toteuttamiseen. Erityisesti direktiivissä 2001/12/EY säädetään rautatieverkon täydellisestä avaamisesta kansainväliselle tavaraliikenteelle vuonna 2008. Rautatieverkon käyttöoikeutta on laajennettava, kuten muissakin liikennemuodoissa, samanaikaisesti siihen liittyvien tarvittavien yhdenmukaistamistoimien toteuttamisen kanssa. Tästä seuraa, että yhteentoimivuus on toteutettava koko verkossa, ja direktiivin 2001/16/EY maantieteellistä soveltamisalaa on laajennettava. Samoin direktiivin 2001/16/EY oikeusperusta olisi ulotettava perustamissopimuksen 71 artiklaan, johon direktiivi 2001/12/EY perustuu.

[14] EYVL L 75, 15.3.2001, s. 1.

[15] EYVL L 75, 15.3.2001, s. 26.

[16] EYVL L 75, 15.3.2001, s. 29.

(8) Euroopan liikennepolitiikkaa käsittelevässä valkoisessa kirjassa [17] ilmoitetaan tästä direktiivistä, joka on osa komission strategiaa rautatieliikenteen elvyttämiseksi ja samalla eri liikennemuotojen käytön tasapainottamiseksi ja jonka lopullisena tavoitteena näin ollen on Euroopan teiden kuormituksen vähentäminen.

[17] EYVL ...

(9) Direktiivin 96/48/EY mukaisesti laadituissa YTE:issä ei käsitellä nimenomaisesti infrastruktuurien ja liikkuvan kaluston uudistamistöitä eikä ennalta ehkäisevän huollon vaatimia korjauksia. Tästä säädetään tavanomaista rautatiejärjestelmää koskevassa direktiivissä 2001/16/EY, ja direktiivit olisikin yhdenmukaistettava tältä osin.

(10) Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän YTE:ien laatiminen on osoittanut, että yhtäältä direktiivin 96/48/EY olennaisten vaatimusten ja YTE:ien ja toisaalta eurooppalaisten standardien ja muiden standardointiin liittyvien asiakirjojen välistä suhdetta olisi selvennettävä. Erityisesti on erotettava toisistaan standardit tai standardien osat, joista on tehtävä pakollisia direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi, ja "yhdenmukaistetut" standardit, jotka on laadittu toteuttaen teknistä yhdenmukaistamista koskevaa uutta lähestymistapaa [18].

[18] Teknistä yhdenmukaistamista ja standardointia koskevaan uuteen lähestymistapaan liittyvät periaatteet hyväksyttiin vuonna 1985 (EYVL C 136, 4.6.1985). Tämän lähestymistavan mukaan direktiiveissä määritellään olennaiset vaatimukset, jotka tuotteiden on täytettävä, kun ne lasketaan markkinoille, mutta ei täsmennetä näiden vaatimusten noudattamiseksi käytettäviä teknisiä keinoja.

(11) Yleisenä sääntönä on, että eurooppalaiset eritelmät laaditaan teknistä yhdenmukaistamista ja standardointia koskevan uuden lähestymistavan mukaisesti. Niiden avulla voidaan olettaa lähinnä yhteentoimivuuden osatekijöiden ja liitäntöjen olevan tämän direktiivin tiettyjen olennaisten vaatimusten mukaisia. Kyseiset eurooppalaiset eritelmät (tai niiden sovellettavat osat) eivät ole velvoittavia, eikä YTE:issä saa antaa mitään nimenomaisia viitteitä. Viitetiedot kyseisistä eurooppalaisista eritelmistä julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, ja jäsenvaltioiden on julkaistava eurooppalaisia standardeja vastaavien kansallisten standardien viitetiedot.

(12) YTE:issä voidaan viitata nimenomaisesti eurooppalaisiin standardeihin tai eritelmiin tapauksissa, joissa se on ehdottoman välttämätöntä tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi. Nimenomaisella viittauksella on seurauksia, jotka olisi täsmennettävä; erityisesti kyseiset eurooppalaiset standardit ja eritelmät muuttuvat velvoittaviksi heti, kun YTE:ä aletaan soveltaa.

(13) YTE:ssä vahvistetaan kaikki määräykset, jotka yhteentoimivuuden osatekijän on täytettävä, sekä vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa noudatettava menettely. Lisäksi on täsmennettävä, että jokainen osatekijä on tarkastettava YTE:ien mukaisessa vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyssä, mistä on annettava todistus.

(14) Turvallisuussyistä on tarpeen pyytää jäsenvaltioita antamaan jokaiselle käyttöön otetulle kulkuneuvolle tunnistuskoodi. Tämän jälkeen kulkuneuvo on merkittävä kansalliseen luetteloon. Kansallisten luettelojen on oltava sekä kaikkien jäsenvaltioiden että tiettyjen yhteisön taloudellisten toimijoiden käytettävissä. Niissä olevien tietojen on oltava muodoltaan yhdenmukaiset. Tämän vuoksi luetteloja varten on laadittava yhteiset tekniset ja toiminnalliset eritelmät.

(15) Olisi täsmennettävä, miten menetellään silloin, kun osajärjestelmään sovellettavista olennaisista vaatimuksista ei vastaavassa YTE:ssä ole vielä perusteellisia eritelmiä. Tällöin on suotavaa, että direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY 20 artiklassa tarkoitetut ilmoitetut laitokset vastaavat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelystä ja tarkastusmenettelystä.

(16) Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [19] mukaisesti.

[19] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(17) Direktiivin 96/48/EY liitteessä I annettua liikkuvan kaluston määritelmää olisi selvennettävä. Kyseistä direktiiviä olisi sovellettava myös liikkuvaan kalustoon, joka on suunniteltu liikennöimään ainoastaan suurnopeusjunia varten parannetuilla radoilla noin 200 kilometrin tuntinopeudella.

(18) Tätä direktiiviä sovellettaessa on hyödynnettävä mahdollisimman paljon direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY mukaisesti aloitettua työtä sekä tämän direktiivin voimaan tullessa pitkälle kehitettyjä hankkeita, joissa jäsenvaltiot ovat soveltaneet kyseisiä direktiivejä.

(19) Tämän direktiivin tavoitetta, joka on Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan toiminnan laajuuden vuoksi toteuttaa paremmin yhteisön tasolla perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistettujen toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti; tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.

(20) Tämän vuoksi direktiivejä 96/48/EY ja 2001/16/EY olisi muutettava,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 96/48/EY seuraavasti:

1) Korvataan 1 artikla seuraavasti:

"1 artikla

1. Tämän direktiivin tarkoituksena on vahvistaa edellytykset, joiden on täytyttävä liitteessä I esitetyn Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden toteuttamiseksi yhteisön alueella.

Edellytykset koskevat tämän direktiivin voimaantulon jälkeen käyttöön otettavien järjestelmän osien suunnittelua, valmistusta, käyttöönottoa, parantamista, uudistamista, käyttöä ja huoltoa sekä järjestelmän käyttöön osallistuvan henkilöstön ammattipätevyyttä ja työterveys- ja työturvallisuusolosuhteita.

2. Tämän tavoitteen toteuttamisen on johdettava teknisen yhdenmukaistamisen vähimmäistason määrittelyyn, ja sen avulla on voitava:

a) helpottaa, parantaa ja kehittää kansainvälisiä rautatieliikennepalveluja Euroopan unionissa ja kolmansien maiden kanssa;

b) edistää sisämarkkinoiden asteittaista toteutumista Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän rakentamisessa, uudistamisessa, parantamisessa sekä toiminnassa käytettävien laitteiden ja palvelujen osalta;

c) edistää Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuutta."

2) Lisätään 2 artiklaan seuraavat kohdat:

"j) 'perusparametrillä' kaikkia yhteentoimivuuden kannalta ratkaisevia lakisääteisiä, teknisiä tai toiminnallisia edellytyksiä, joista on tehtävä päätös tai suositus 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen ennen täydellisten YTE-esitysten laatimista;

k) 'erityistapauksella' Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän osaa, jota varten YTE:iin on sisällytettävä joko tilapäisiä tai pysyviä erityismääräyksiä maantieteellisten tai topografisten esteiden takia tai koska kaupunkiympäristö tai yhdenmukaisuus olemassa olevan järjestelmän kanssa asettaa rajoituksia. Tähän voivat sisältyä erityisesti muusta yhteisön verkosta erillään olevat radat ja verkot, ulottuma, raideleveys tai raideväli;

l) 'parantamisella' osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan muuttamiseen liittyviä merkittäviä töitä, joilla muutetaan osajärjestelmän suoritustasoa;

m) 'huollon yhteydessä tapahtuvalla osien vaihtamisella' osien vaihtamista toiminnaltaan ja suoritustasoltaan vastaaviin osiin ennakko- tai korjaushuollon yhteydessä;

n) 'uudistamisella' osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan korvaamiseen liittyviä merkittäviä töitä, joilla ei muuteta osajärjestelmän suoritustasoa;

o) 'nykyisellä rautatiejärjestelmällä' nykyisen rautatieverkon rautatieinfrastruktuurien muodostamaa kokonaisuutta, jossa on ratoja ja kiinteitä laitteita, mihin tahansa luokkaan kuuluvaa ja mitä tahansa alkuperää olevaa liikkuvaa kalustoa, joka kulkee näissä infrastruktuureissa;

p) 'käyttöönotolla' kaikkia toimenpiteitä, joilla osajärjestelmä saatetaan nimelliseen toimintakuntoon."

3) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:

a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:

"1. Kutakin osajärjestelmää varten laaditaan yksi tai useampi YTE. Ympäristöön ja käyttäjiin liittyvien osajärjestelmien osalta YTE määritellään vain siinä tapauksessa, että se osoittautuu tarpeelliseksi. Täydentävä YTE voi olla tarpeen lähinnä pyrittäessä edistämään suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän käyttöä sellaisten tavaroiden kuljetuksessa, joilla on huomattavaa lisäarvoa, tai suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän ja lentoasemien yhteenliittämiseksi tarvittavissa sovelluksissa."

b) Muutetaan 3 kohta seuraavasti:

- Korvataan f alakohta seuraavasti:

"f) esitettävä kussakin tapauksessa menettelyt, joita on käytettävä yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden tai käyttöönsoveltuvuuden arvioinnissa sekä osajärjestelmien EY-tarkastuksessa. Nämä menettelyt perustuvat päätöksessä 93/465/ETY määriteltyihin moduuleihin;"

- Lisätään g ja h alakohta seuraavasti:

"g) ilmoitettava YTE:n käyttöönottostrategia, erityisesti välivaiheet, joiden kautta siirrytään asteittain nykytilanteesta sellaiseen lopulliseen tilanteeseen, jossa YTE:n noudattaminen on yleistä,

h) ilmoitettava kyseisen henkilöstön osalta ammattipätevyyttä ja työterveyttä ja -turvallisuutta koskevat edellytykset, joita tarkoitetun osajärjestelmän käyttö ja ylläpito sekä YTE:n käyttöönotto edellyttävät."

c) Lisätään 6 kohta seuraavasti:

"6. YTE:issä voidaan viitata nimenomaisesti eurooppalaisiin standardeihin tai eritelmiin silloin, kun se on ehdottoman välttämätöntä tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi. Tällöin kyseiset eurooppalaiset standardit tai eritelmät (tai niiden kyseeseen tulevat osat) katsotaan asianomaisen YTE:n liitteiksi ja muuttuvat velvoittaviksi heti, kun YTE:n soveltaminen tulee pakolliseksi. Eurooppalaisten eritelmien puuttuessa ja niiden laatimista odottaessa voidaan viitata muihin standardointia koskeviin asiakirjoihin, joiden on oltava helposti saatavilla ja julkisia."

4) Korvataan 6 artikla seuraavasti:

"6 artikla

1. Euroopan rautatievirasto, jäljempänä 'virasto', laatii YTE-esitykset komission toimeksiannosta 21 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

YTE:t hyväksytään ja niitä tarkistetaan 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Komissio julkaisee ne Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

2. Viraston tehtävänä on valmistella YTE:ien tarkistus ja ajan tasalle saattaminen sekä antaa kaikki tarpeelliset suositukset 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle, jotta tekninen kehitys tai sosiaaliset vaatimukset voitaisiin ottaa huomioon.

3. Kunkin YTE:n laatimisessa, hyväksymisessä ja tarkistamisessa on otettava huomioon niiden noudattamisen edellyttämien teknisten ratkaisujen arvioidut kustannukset, jotta voidaan määritellä ja toteuttaa mahdollisimman taloudellisia ratkaisuja. Tätä varten viraston on liitettävä jokaiseen YTE-esitykseen arvio kyseisten teknisten ratkaisujen arvioiduista kustannuksista ja hyödyistä kaikkien operaattoreiden ja niiden taloudellisten toimijoiden kannalta, joita asia koskee.

4. Viraston on tiedotettava 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle säännöllisesti YTE:ien laatimisesta. Komitea voi antaa virastolle olennaisten vaatimusten sekä kustannusten arvioinnin perusteella mitä tahansa tarpeelliseksi katsomiaan määräyksiä tai suosituksia YTE:ien laatimista varten.

5. Kunkin YTE:n hyväksymisen yhteydessä on kyseisen YTE:n voimaantulopäivä vahvistettava 21 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

6. YTE:iä laadittaessa ja tarkistettaessa otetaan huomioon käyttäjien mielipide niistä ominaisuuksista, joilla on suora vaikutus osajärjestelmien käyttöedellytyksiin näiden käyttäjien kannalta. Tässä tarkoituksessa virasto kuulee YTE:n laatimisen ja tarkistamisen aikana käyttäjiä edustavia yhdistyksiä ja järjestöjä. Se liittää YTE-esitykseen kertomuksen tämän kuulemisen tuloksista.

Jäljempänä 21 artiklassa tarkoitettu komitea laatii luettelon kuultavista yhdistyksistä ja järjestöistä ennen YTE:ien tarkistusta koskevan toimeksiannon antamista; luetteloa voidaan tarkastella uudelleen ja saattaa ajan tasalle jonkin jäsenvaltion tai komission pyynnöstä.

7. YTE:iä laadittaessa ja tarkistettaessa otetaan huomioon työmarkkinaosapuolten kanta 5 artiklan 3 kohdan g alakohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin. Tätä varten työmarkkinaosapuolia kuullaan ennen kuin YTE-esitys toimitetaan 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle hyväksymistä tai tarkistamista varten. Työmarkkinaosapuolia kuullaan komission päätöksen 98/500/EY* mukaisesti perustetussa alakohtaisessa neuvottelukomiteassa. Työmarkkinaosapuolet antavat lausuntonsa kolmen kuukauden kuluessa.

*EYVL L 255, 12.8.1998, s. 27."

5) Lisätään 9 artiklaan alakohta seuraavasti:

"Ne eivät erityisesti voi vaatia tarkastuksia, jotka on jo suoritettu osana EY-vaatimustenmukaisuus- tai käyttöönsoveltuvuusvakuutuksen antamiseen liittyvää menettelyä."

6) Muutetaan 10 artikla seuraavasti:

a) Korvataan 2 kohta seuraavasti:

"2. Jokainen osatekijä on tarkastettava asianomaista YTE:ää koskevassa vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyssä, ja sen mukaan on liitettävä asiaa koskeva todistus."

b) Poistetaan 3, 4 ja 5 kohta.

7) Korvataan 11 artikla seuraavasti:

"11 artikla

Jos jäsenvaltiosta tai komissiosta vaikuttaa siltä, että suoraan tai välillisesti tämän direktiivin tarkoituksiin käytetyt eurooppalaiset eritelmät eivät täytä olennaisia vaatimuksia, kyseisten eritelmien poistamisesta osittain tai kokonaan julkaisuista, joissa ne esiintyvät, tai niiden muuttamisesta voidaan päättää 21 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti sen jälkeen, kun neuvoston direktiivillä 98/34/EY* perustettua komiteaa on kuultu.

*EYVL L 217, 5.8.1998, s. 18."

8) Korvataan 14 artikla seuraavasti:

"14 artikla

1. Kukin jäsenvaltio myöntää käyttöönottoluvan sen omalla alueella sijaitseville tai siellä käytettäville Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän rakenteellisille osajärjestelmille.

Tätä varten jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet, jotta nämä osajärjestelmät voidaan ottaa käyttöön vain jos ne on suunniteltu, rakennettu ja asennettu tavalla, joka ei vaikeuta niitä koskevien olennaisten vaatimusten täyttämistä, kun ne yhdistetään Euroopan laajuiseen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmään.

Niiden on tarkistettava erityisesti osajärjestelmien yhdenmukaisuus sen järjestelmän kanssa, johon ne liittyvät.

2. Kunkin jäsenvaltion on tarkistettava käyttöönoton yhteydessä ja tämän jälkeen säännöllisesti, että näitä osajärjestelmiä käytetään ja ylläpidetään niitä koskevien olennaisten vaatimusten mukaisesti. Tätä varten käytetään asianomaisissa rakenteellisissa ja toiminnallisissa YTE:issä esitettyjä arviointi- ja tarkastusmenettelyjä.

3. Uudistamisen tai parantamisen osalta infrastruktuurin tai rautatieyhtiön hoitajan on esitettävä sitä koskeva suunnitelma asianomaiselle jäsenvaltiolle. Jäsenvaltion on tarkasteltava asiaa ja päätettävä sovellettavassa YTE:ssä osoitettu, käytettävä strategia huomioon ottaen, ovatko työt niin merkityksellisiä, että tässä direktiivissä tarkoitettu uusi käyttöönottolupa on tarpeen.

Uusi käyttöönottolupa on tarpeen aina, kun suunnitteilla olevat työt voivat vaikuttaa turvallisuuden tasoon.

4. Myöntäessään luvan liikkuvan kaluston käyttöönottoon jäsenvaltioiden on annettava jokaiselle kulkuneuvolle aakkosnumeerinen tunnistekoodi. Koodi on kiinnitettävä jokaiseen kulkuneuvoon ja merkittävä kansalliseen luetteloon, jonka on täytettävä seuraavat vaatimukset:

a) kansallisessa luettelossa noudatetaan 5 kohdassa määriteltyjä yhteisiä eritelmiä;

b) kansallisen luettelon pitää ajan tasalla infrastruktuurin hallinnosta ja rautatieyhtiöistä riippumaton elin;

c) kansallisesta luettelosta voivat hakea rautatieturvallisuutta koskevia tietoja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin xxx/EY* 12 ja 18 artiklassa tarkoitetut viranomaiset; oikeutetun pyynnön perusteella tietoja voivat hakea myös direktiivin 2001/14/EY** 30 artiklassa tarkoitetut viranomaiset, rautatievirasto, rautatieyhtiöt ja infrastruktuurien hallintovirkailijat.

5. Luetteloa koskevat yhteiset eritelmät hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti viraston tekemän esityksen pohjalta. Luettelossa on oltava vähintään seuraavat tiedot:

a) viitetiedot EY-tarkastusvakuutuksesta ja sen antajasta,

b) viitetiedot tämän direktiivin 22 a artiklassa mainitusta liikkuvaa kalustoa koskevasta luettelosta,

c) kulkuneuvon omistaja ja kulkuneuvoa käyttävä rautatieyhtiö,

d) kulkuneuvon käyttötapaan liittyvät mahdolliset rajoitukset,

e) kulkuneuvon kuntoon liittyvät tiedot.

*EYVL L ...

**EYVL L 75, 15.3.2001, s. 29."

9) Lisätään 15 artiklaan alakohta seuraavasti:

"Ne eivät erityisesti voi vaatia tarkastuksia, jotka on jo suoritettu osana EY-tarkastusvakuutuksen antamiseen liittyvää menettelyä."

10) Lisätään 16 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Tällöin jäsenvaltioiden on myös nimitettävä elimet, jotka vastaavat kyseisiin teknisiin määräyksiin liittyvien, 13 artiklassa tarkoitettujen vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyjen ja 18 artiklassa tarkoitetun tarkastusmenettelyn suorittamisesta."

11) Lisätään 17 artiklaan alakohta seuraavasti:

"Tällöin YTE:t tarkistetaan 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Ellei joitakin olennaisten vaatimusten mukaisia teknisiä seikkoja voida välittömästi ja nimenomaan käsitellä YTE:ssä, ne on yksilöitävä selvästi YTE:n liitteessä. Tällöin sovelletaan 16 artiklan 3 kohtaa."

12) Lisätään 18 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Tehtävä kattaa myös sen tarkistamisen, että kyseisen osajärjestelmän liitännät ovat yhdenmukaiset sen järjestelmän kanssa, jonka osaksi se liitetään; perusteena käytetään tällöin kyseisessä YTE:ssä ja 22 a artiklassa säädetyissä luetteloissa käytettävissä olevia tietoja."

13) Korvataan 20 artiklan 5 kohta seuraavasti:

"5. Komissio asettaa tarkastuselinten koordinaatioryhmän (jäljempänä 'koordinaatioryhmä'), joka käsittelee kaikkia kysymyksiä, jotka liittyvät 13 artiklassa tarkoitettujen vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyjen ja 18 artiklassa tarkoitetun tarkastusmenettelyn tai asianomaisten YTE:ien soveltamiseen.

Komissio tiedottaa 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle koordinaatioryhmän työskentelystä. Jäsenvaltioiden edustajat voivat osallistua tarkkailijoina koordinaatioryhmän työskentelyyn."

14) Korvataan 21 artikla seuraavasti[ [20]]:

[20] Tämän artiklan 1-3 kohta poistetaan, jos kaikkien komiteoiden yhtenäistämistä koskeva pääsihteeristön ehdotus hyväksytään ennen tätä ehdotusta.]

"21 artikla

1. Komissiota avustaa komitea (jäljempänä 'komitea'), joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä."

15) Lisätään 21 a, 21 b ja 21 c artikla seuraavasti:

"21 a artikla

1. Komitea voi käsitellä kaikkia Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuteen liittyviä kysymyksiä, mukaan lukien Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän ja kolmansien maiden rautatiejärjestelmien yhteentoimivuuteen liittyvät kysymykset.

2. Komitea voi käsitellä kaikkia tämän direktiivin täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä. Komissio antaa 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti tarvittaessa täytäntöönpanoa koskevan suosituksen.

21 b artikla

"1. Komissio voi omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä ja noudattaen 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä päättää YTE:n laatimisesta myös muuta järjestelmän osaa varten, mikäli tämä koskee liitteessä II mainittua osajärjestelmää.

2. Komitea laatii itselleen tämän direktiivin ja direktiivin 2001/16/EY tavoitteiden mukaisen työohjelman 21 artiklan 2 kohdan mukaista menettelyä noudattaen."

21 c artikla

Liitteitä voidaan muuttaa 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti."

16) Lisätään uusi 22 a artikla seuraavasti:

"22 a artikla

1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että infrastruktuuria ja liikkuvaa kalustoa koskevat luettelot julkaistaan ja saatetaan ajan tasalle vuosittain. Näissä luetteloissa esitetään kullekin osajärjestelmälle tai sen osalle tärkeimmät ominaisuudet (esimerkiksi perusparametrit) ja niiden yhteensopivuus sovellettavien YTE:ssä esitettyjen ominaisuuksien kanssa. Tätä varten kussakin YTE:ssä ilmoitetaan täsmällisesti, mitkä tiedot infrastruktuuria ja liikkuvaa kalustoa koskevissa luetteloissa on oltava.

2. Luettelojen jäljennös toimitetaan yhtenä kappaleena asianomaisille jäsenvaltioille sekä virastolle, ja sen on oltava yleisön käytettävissä.

17) Korvataan liite I tämän direktiivin liitteessä I olevalla tekstillä.

18) Korvataan liite II tämän direktiivin liitteessä II olevalla tekstillä.

19) Lisätään liitteessä VII olevaan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Erityisesti tarkastuksista vastaavan elimen ja henkilöstön on oltava sopimusoikeudellisesti, hierarkkisesti ja toiminnallisesti riippumattomia tämän direktiivin mukaisten käyttöönottolupien, direktiivin 2001/13/EY mukaisten toimilupien ja rautateiden turvallisuudesta annetun direktiivin xxx/EY mukaisten turvallisuustodistusten myöntämiseen nimetyistä viranomaisista sekä onnettomuuksien tutkinnasta vastaavista elimistä."

2 artikla

Muutetaan direktiivi 2001/16/EY seuraavasti:

1) Korvataan direktiivin nimi seuraavasti: "Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/16/EY, annettu 19 päivänä maaliskuuta 2001, tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta."

2) Lisätään 1 artiklaan 3 kohta seuraavasti:

"3. Tämän direktiivin soveltamisalaa laajennetaan 1. tammikuuta 2008 lähtien koskemaan koko rautatiejärjestelmää, lukuun ottamatta niitä infrastruktuureja ja liikkuvaa kalustoa, jotka on tarkoitettu ainoastaan paikalliseen, historialliseen tai matkailukäyttöön ja jotka ovat erillään muusta rautatiejärjestelmästä."

3) Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a) Korvataan l ja m kohta seuraavasti:

"l) 'parantamisella' osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan muuttamiseen liittyviä merkittäviä töitä, joilla muutetaan osajärjestelmän suoritustasoa;

m) 'uudistamisella' osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan korvaamiseen liittyviä merkittäviä töitä, joilla ei muuteta osajärjestelmän suoritustasoa;

b) Lisätään o ja p kohta seuraavasti:

o) 'huollon yhteydessä tapahtuvalla osien vaihtamisella' osien vaihtamista toiminnaltaan ja suoritustasoltaan vastaaviin osiin ennakko- tai korjaushuollon yhteydessä;

p) 'käyttöönotolla' kaikkia toimenpiteitä, joilla osajärjestelmä saatetaan nimelliseen toimintakuntoon."

4) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:

a) Korvataan 3 kohdan e alakohta seuraavasti:

"e) esitettävä kussakin tapauksessa menettelyt, joita on käytettävä yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden tai käyttöönsoveltuvuuden arvioinnissa sekä osajärjestelmien EY-tarkastuksessa. Nämä menettelyt perustuvat päätöksessä 93/465/ETY määriteltyihin moduuleihin;"

b) Lisätään 7 kohta seuraavasti:

"YTE:issä voidaan viitata nimenomaisesti eurooppalaisiin standardeihin tai eritelmiin silloin, kun se on ehdottoman välttämätöntä tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi. Tällöin kyseiset eurooppalaiset standardit tai eritelmät (tai niiden kyseeseen tulevat osat) katsotaan asianomaisen YTE:n liitteiksi, ja ne muuttuvat velvoittaviksi heti, kun YTE:n soveltaminen tulee pakolliseksi. Eurooppalaisten eritelmien puuttuessa ja niiden laatimista odottaessa voidaan viitata muihin standardointia koskeviin asiakirjoihin, joiden on oltava helposti saatavilla ja julkisia."

5) Korvataan 6 artikla seuraavasti:

"6 artikla

1. Virasto laatii YTE-esitykset komission toimeksiannosta 21 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti. YTE:t hyväksytään ja niitä tarkistetaan samaa menettelyä noudattaen. Komissio julkaisee ne Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

2. Viraston tehtävänä on valmistella YTE:ien tarkistus ja ajan tasalle saattaminen sekä antaa kaikki tarpeelliset suositukset 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle, jotta tekninen kehitys tai sosiaaliset vaatimukset voitaisiin ottaa huomioon.

3. Kukin YTE-esitys laaditaan kahdessa vaiheessa.

4. Ensimmäisessä vaiheessa virasto määrittelee kyseisen YTE:n perusparametrit sekä sen liitännät muihin osajärjestelmiin ja muut tarpeelliset erityistapaukset. Kutakin parametriä ja liitäntää varten esitetään toteuttamiskelpoisimmat vaihtoehtoiset ratkaisut teknisine ja taloudellisine perusteluineen. Asiassa tehdään päätös 21 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti. Tarvittaessa säädetään erityistapauksista.

Tämän jälkeen virasto laatii YTE-esityksen näiden perusparametrien pohjalta. Viraston on tarvittaessa otettava huomioon tekninen kehitys, aiemmin tehty standardointityö, olemassa olevien työryhmien työ sekä tunnustettu tutkimustyö. YTE-esitykseen on liitettävä yleisarvio ehdotetun ratkaisun kokonaiskustannuksista ja sen tuottamista hyödyistä. Arvioinnissa on otettava huomioon ratkaisun ennakoidut vaikutukset kaikkiin niihin operaattoreihin ja taloudellisiin toimijoihin, joita asia koskee.

5. Kunkin YTE:n (perusparametrit mukaan lukien) laatimisessa, hyväksymisessä ja tarkastamisessa on otettava huomioon niiden noudattamisen edellyttämien teknisten ratkaisujen arvioidut kustannukset ja hyödyt sekä liitännät, jotta voidaan määritellä ja toteuttaa mahdollisimman taloudellisia ratkaisuja. Jäsenvaltioiden on osallistuttava tähän arviointiin antamalla tarvittavat tiedot.

6. Jäljempänä 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle on tiedotettava säännöllisesti YTE:ien laatimisesta. Komitea voi tämän työn aikana antaa mitä tahansa tarpeelliseksi katsomiaan YTE:ien laatimista sekä kustannusten ja hyötyjen arviointia koskevia määräyksiä tai suosituksia. Erityisesti komitea voi jäsenvaltion pyynnöstä vaatia, että vaihtoehtoisia ratkaisuja tarkastellaan ja että näiden vaihtoehtoisten ratkaisujen kustannukset ja hyödyt mainitaan YTE-luonnokseen liitetyssä kertomuksessa.

7. Kunkin YTE:n hyväksymisen yhteydessä on kyseisen YTE:n voimaantulopäivä vahvistettava 21 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti. Jos eri osajärjestelmät on teknisen yhteensopivuuden vuoksi otettava samanaikaisesti käyttöön, on vastaavilla YTE:illä oltava sama voimaantulopäivä.

8. YTE:iä laadittaessa ja tarkistettaessa otetaan huomioon käyttäjien mielipide niistä ominaisuuksista, joilla on suora vaikutus osajärjestelmien käyttöedellytyksiin näiden käyttäjien kannalta. Tässä tarkoituksessa virasto kuulee YTE:n laatimisen ja tarkistamisen aikana käyttäjiä edustavia yhdistyksiä ja järjestöjä. Se liittää YTE-esitykseen kertomuksen tämän kuulemisen tuloksista.

Jäljempänä 21 artiklassa tarkoitettu komitea laatii luettelon kuultavista yhdistyksistä ja järjestöistä ennen ensimmäistä YTE:ää koskevan toimeksiannon antamista; luetteloa voidaan tarkastella uudelleen ja saattaa ajan tasalle jonkin jäsenvaltion tai komission pyynnöstä.

9. YTE:iä laadittaessa ja tarkistettaessa otetaan huomioon työmarkkinaosapuolten kanta 5 artiklan 3 kohdan g alakohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

Tätä varten kuullaan työmarkkinaosapuolia, ennen kuin YTE-esitys toimitetaan 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle hyväksymistä tai tarkistamista varten.

Työmarkkinaosapuolia kuullaan komission päätöksen 98/500/EY [21] mukaisesti perustetussa alakohtaisessa neuvottelukomiteassa. Työmarkkinaosapuolet antavat lausuntonsa kolmen kuukauden kuluessa."

[21] Komission päätös 98/500/EY, tehty 20 päivänä toukokuuta 1998, Euroopan tason työmarkkinaosapuolten vuoropuhelua edistävien alakohtaisten neuvottelukomiteoiden perustamisesta (EYVL L 255, 12.8.1998, s. 27).

6) Muutetaan 10 artikla seuraavasti:

a) Korvataan 2 kohta seuraavasti:

"Jokainen osatekijä on tarkastettava asianomaista YTE:ää koskevassa vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyssä, ja sen mukaan on liitettävä asiaa koskeva todistus."

b) Poistetaan 4, 5 ja 6 kohta.

7) Korvataan 11 artikla seuraavasti:

"11 artikla

Jos jäsenvaltiosta tai komissiosta vaikuttaa siltä, että suoraan tai välillisesti tämän direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi käytetyt eurooppalaiset eritelmät eivät täytä olennaisia vaatimuksia, kyseisten eritelmien poistamisesta osittain tai kokonaan julkaisuista, joissa ne esiintyvät, tai niiden muuttamisesta voidaan päättää 21 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti sen jälkeen, kun direktiivillä 98/34/EY* perustettua komiteaa on kuultu, jos kyse on eurooppalaisista standardeista.

*EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37."

8) Muutetaan 14 artikla seuraavasti:

a) Lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Tätä varten käytetään asianomaisissa rakenteellisissa ja toiminnallisissa YTE:issä esitettyjä arviointi- ja tarkastusmenettelyjä."

b) Lisätään 4 ja 5 kohta seuraavasti:

"4. Myöntäessään luvan liikkuvan kaluston käyttöönottoon jäsenvaltioiden on annettava jokaiselle kulkuneuvolle aakkosnumeerinen tunnistekoodi. Koodi on kiinnitettävä jokaiseen kulkuneuvoon ja merkittävä kansalliseen luetteloon, jonka on täytettävä seuraavat vaatimukset:

a) kansallisessa luettelossa noudatetaan 5 kohdassa määriteltyjä yhteisiä eritelmiä;

b) kansallisen luettelon pitää olla ajan tasalla infrastruktuurin hallinnosta ja rautatieyhtiöistä riippumaton elin;

(c) kansallisesta luettelosta voivat hakea rautatieturvallisuutta koskevia tietoja [Euroopan parlamentin ja neuvoston] direktiivin xxx/EY* 12 ja 18 artiklassa tarkoitetut viranomaiset; oikeutetun pyynnön perusteella tietoja voivat hakea myös direktiivin 2001/14/EY** 30 artiklassa tarkoitetut viranomaiset, rautatievirasto, rautatieyhtiöt ja infrastruktuurin hallintovirkailijat.

5. Luetteloa koskevat yhteiset eritelmät hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti viraston tekemän esityksen pohjalta. Luettelossa on oltava vähintään seuraavat tiedot:

a) viitetiedot EY-tarkastusvakuutuksesta ja sen antajasta,

b) viitetiedot tämän direktiivin 22 a artiklassa mainitusta liikkuvaa kalustoa koskevasta luettelosta,

c) kulkuneuvon omistaja ja kulkuneuvoa käyttävä rautatieyhtiö,

d) kulkuneuvon käyttötapaan liittyvät mahdolliset rajoitukset,

e) kulkuneuvon kuntoon liittyvät tiedot."

*EYVL L ...

**EYVL L 75, 15.3.2001, s. 29."

9) Lisätään 16 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Tällöin jäsenvaltioiden on myös nimitettävä elimet, jotka vastaavat kyseisiin teknisiin määräyksiin liittyvien, 13 artiklassa tarkoitettujen vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyjen ja 18 artiklassa tarkoitetun tarkastusmenettelyn suorittamisesta."

10) Lisätään 17 artiklaan alakohta seuraavasti:

"Tällöin YTE:t tarkistetaan 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Ellei joitakin olennaisten vaatimusten mukaisia teknisiä seikkoja käsitellä YTE:ssä, ne on yksilöitävä selvästi YTE:n liitteessä.

Tällöin sovelletaan 16 artiklan 3 kohtaa."

11) Korvataan 20 artiklan 5 kohta seuraavasti:

"5. Komissio asettaa ilmoitettujen laitosten koordinaatioryhmän, joka käsittelee kaikkia kysymyksiä, jotka liittyvät 13 artiklassa tarkoitettujen vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyjen ja 18 artiklassa tarkoitetun tarkastusmenettelyn tai asianomaisten YTE:ien soveltamiseen. Komissio tiedottaa 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle koordinaatioryhmän työskentelystä. Jäsenvaltioiden edustajat voivat osallistua tarkkailijoina koordinaatioryhmän työskentelyyn."

12) Lisätään 21 a ja 21 b artikla seuraavasti:

"21 a artikla

Komissio voi saattaa komitean käsiteltäväksi mitä tahansa direktiivin täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä. Komissio antaa 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti tarvittaessa täytäntöönpanoa koskevan suosituksen.

21 b artikla

Liitteitä voidaan muuttaa 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti."

13) Lisätään liitteessä VII olevaan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Erityisesti tarkastuksista vastaavan elimen ja henkilöstön on oltava sopimusoikeudellisesti, hierarkkisesti ja toiminnallisesti riippumattomia tämän direktiivin mukaisten käyttöönottolupien, direktiivin 2001/13/EY mukaisten toimilupien ja rautateiden turvallisuudesta annetun direktiivin xxx/EY mukaisten turvallisuustodistusten myöntämiseen nimetyistä viranomaisista sekä onnettomuuksien tutkinnasta vastaavista elimistä."

14) Poistetaan liite VIII.

3 artikla

Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän direktiivin säännöksiä sovellettaessa hyödynnettäisiin mahdollisimman paljon direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY mukaisesti toimeksi annettujen YTE:ien laatimistyötä sekä tämän direktiivin voimaan tullessa pitkälle kehitettyjä hankkeita, joissa jäsenvaltiot ovat soveltaneet kyseisiä direktiivejä.

4 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään [...] [22]. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

[22] 24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

5 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan [...] päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

6 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä [...]

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

[...] [...]

LIITE I EUROOPAN LAAJUINEN SUURTEN NOPEUKSIEN RAUTATIEJÄRJESTELMÄ

1. INFRASTRUKTUURIT

Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuurilla tarkoitetaan yhteisön suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi 23 päivänä heinäkuuta 1996 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 1692/96/EY [23] määriteltyyn Euroopan laajuiseen liikenneverkkoon kuuluvia ratoja sekä ratoja, jotka on mainittu saatettaessa tämä päätös ajan tasalle sen 21 artiklassa tarkoitetun suuntaviivojen tarkistamisen johdosta.

[23] EYVL L 228, 9.9.1996, s.1.

Suurten nopeuksien ratoihin kuuluvat

- erityisesti suurnopeusjunia varten rakennetut tai rakennettavat radat, joilla voidaan ajaa yleensä vähintään 250 kilometrin tuntinopeudella,

- erityisesti suurnopeusjunia varten parannetut tai parannettavat radat, joilla voidaan ajaa noin 200 kilometrin tuntinopeudella,

- erityisesti suurnopeusjunia varten parannetut erityiset radat, joissa maasto, korkeuserot tai kaupunkiympäristö aiheuttavat hankaluuksia ja joilla nopeus on mukautettava tapauskohtaisesti.

Nämä infrastruktuurit käsittävät seuraavat liikenteen hallinta-, paikantamis- ja navigointijärjestelmät: näillä radoilla tapahtuvaan henkilöliikenteeseen tarkoitetut tekniset tietojenkäsittely- ja televiestintälaitteet, jotta taataan verkon varma ja häiriötön käyttö ja tehokas liikenteen hoito.

2. LIIKKUVA KALUSTO

Tässä direktiivissä tarkoitettuun liikkuvaan kalustoon kuuluvat junat, jotka on suunniteltu kulkemaan

- vähintään 250 kilometrin tuntinopeudella erityisesti suurnopeusjunia varten rakennetuilla tai rakennettavilla radoilla, joilla voidaan asianmukaisissa oloissa saavuttaa yli 300 kilometrin tuntinopeuksia,

- noin 200 kilometrin tuntinopeudella nykyisillä erityisesti parannetuilla tai parannettavilla radoilla.

3. EUROOPAN LAAJUISEN SUURTEN NOPEUKSIEN RAUTATIEJÄRJESTELMÄN YHTENÄISYYS

Laadukas eurooppalainen rautatieliikenne edellyttää muun muassa erittäin suurta yhdenmukaisuutta infrastruktuurin (laajasti ymmärrettynä, eli käsittäen kaikkien kyseessä olevien osajärjestelmien kiinteät osat) ja liikkuvan kaluston (mukaan lukien kaikkien kyseessä olevien osajärjestelmien junaan lastatut osat) ominaispiirteiden välillä. Tästä yhdenmukaisuudesta riippuu suoritustaso, turvallisuus sekä palvelujen laatu ja kustannukset.

LIITE II OSAJÄRJESTELMÄT

1. LUETTELO OSAJÄRJESTELMISTÄ

Tässä direktiivissä tarkoitetuissa kysymyksissä Euroopan laajuinen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmä jaetaan osajärjestelmiin joko:

a) rakenteellisin perustein:

- infrastruktuurit

- energia

- liikenteenohjaus ja valvonta sekä opasteet/merkinanto

- käyttötoiminta ja liikenteen hallinta

- liikkuva kalusto; tai

b) toiminnallisin perustein:

- huolto

- henkilö- ja tavaraliikenteen telemaattiset sovellukset.

2. KATTAVUUS

Kunkin osajärjestelmän yhteentoimivuuteen liittyvät näkökohdat yksilöidään virastolle annetuissa YTE-esitysten laatimista koskevissa toimeksiannoissa.

Edellä 6 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti toimeksiannoista päätetään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

Tarpeen vaatiessa virasto täsmentää toimeksiannoissa yksilöidyt yhteentoimivuuteen liittyvät näkökohdat 5 artiklan 3 kohdan c alakohdan säännösten mukaisesti.

3. PERUSPARAMETRIT

Edellä 5 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuina yhteentoimivuuden toteuttamiseksi olennaisina parametreinä pidetään seuraavia [24]:

[24] Ks. komission suositus 2001/290/EY.

- infrastruktuurien vähimmäisulottuma

- kaltevuuden vähimmäissäde

- raideleveys

- rataan kohdistuvat enimmäisrasitukset

- laitureiden vähimmäispituus

- laitureiden korkeus

- syöttövirran jännite

- ajojohtojen muoto

- ERTMS:n ( [25]) ominaisuudet

[25] Euroopan rautatieliikenteen hallintajärjestelmä: ks: komission päätökset 1999/569/EY ja 2001/260/EY.

- pyörän akseliin kohdistuva rasitus

- junien enimmäispituus

- liikkuvan kaluston ulottuma

- jarrujen vähimmäisominaisuudet

- liikkuvan kaluston sähköiset vähimmäisominaisuudet

- liikkuvan kaluston mekaaniset vähimmäisominaisuudet

- junien turvallisuuteen liittyvät käyttöominaisuudet

- ulkoiseen meluun liittyvät vähimmäisominaisuudet

- ulkoiseen värähtelyyn liittyvät vähimmäisominaisuudet

- ulkoisiin sähkömagneettisiin häiriöihin liittyvät vähimmäisominaisuudet

- sisämeluun liittyvät vähimmäisominaisuudet

- ilmastointiin liittyvät vähimmäisominaisuudet

- liikuntarajoitteisten kuljetukseen liittyvät vähimmäisominaisuudet

>TAULUKON PAIKKA>

VAIKUTUSTEN ARVIOINTI EHDOTUKSEN VAIKUTUKSET YRITYSTOIMINTAAN JA ERITYISESTI PIENIIN JA KESKISUURIIN YRITYKSIIN (PK-YRITYKSET)

Ehdotuksen nimi

Direktiivi Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta annettujen direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY muuttamisesta

Asiakirjan viitenumero

Ehdotus

1. Miksi yhteisön lainsäädäntö on tarpeen tällä alalla ja mitkä ovat sen pääasialliset tavoitteet, kun otetaan huomioon toissijaisuusperiaate*

Ehdotuksen tarkoituksena on muuttaa direktiivejä 96/48/EY ja 2001/16/EY siten, että niissä otetaan huomioon direktiivien täytäntöönpanosta saadut kokemukset, turvallisuutta ja virastoa koskevat ehdotukset sekä rautatieinfrastruktuuripaketin hyväksyminen. Tämä tavoite pystytään toteuttamaan vain yhteisön lainsäädännön avulla.

Vaikutukset yritystoimintaan

2. Mitä yrityksiä ehdotus koskee*

Useista ehdotetuista muutoksista vain seuraavat voivat vaikuttaa konkreettisesti yrityksiin:

- YTE-esitysten laatiminen ja hyväksyttyjen YTE:ien tarkistaminen siirretään yhteiseltä edustuselimeltä virastolle

- direktiivin 2001/16/EY maantieteellinen soveltamisala ulotetaan koko rautatieverkkoon.

Ensimmäistä muutosta tarkasteltaessa on huomattava, että direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY mukaan YTE:ien kehittäminen on annettu Euroopan rautatiejärjestelmien yhteentoimivuuden liiton (AEIF) toimeksi. Kuten ehdotuksen 32 artiklassa säädetään, ehdotus ei vaikuta jo toimeksi annettuun työhön. Tulevassa työssä virasto turvautuu mahdollisimman paljon AEIF:n ehdottamiin asiantuntijoihin, kuten virastoa koskevassa ehdotuksessa todetaan. Tämän vuoksi vaikutus ei ole niinkään taloudellinen vaan "poliittinen". Hyväksyessään YTE:n yhteisön oikeuden säädöksellä komissio toimii lainsäätäjänä, ja on luonnollista antaa lakiesityksen valmistelu ehdotetun viraston kaltaiselle julkiselle toimijalle pikemminkin kuin AEIF:n kaltaiselle yksityiselle toimijalle.

Toista muutosta tarkasteltaessa on huomattava, että yritykset, joita muutos koskee, ovat samoja yrityksiä, joita tavanomaisesta rautatiejärjestelmästä annetun direktiivin 2001/16/EY täytäntöönpano koskee, eli rautateiden materiaalia valmistavia yrityksiä, rautatieyhtiöitä, infrastruktuuriyrityksiä, rakennusyrityksiä ja telemaattisia sovelluksia valmistavia yrityksiä.

Yritysten koko (pienten ja keskisuurten yritysten osuus)

Rautateiden materiaalin valmistus keskittyy suuriin yrityksiin, joiden on mukauduttava yhteentoimivuuden teknisiin eritelmiin. Pk-yritykset ovat mukana alihankkijoina.

Ovatko yritykset keskittyneet yhteisössä tietyille maantieteellisille alueille*

Rautateiden materiaalia valmistavat yritykset ovat jakautuneet koko yhteisön alueelle ja keskittyneet Saksaan, Belgiaan, Tanskaan, Espanjaan, Ranskaan, Italiaan, Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Ruotsiin.

3. Mitä yritysten on tehtävä noudattaakseen ehdotusta*

Kun tämä ehdotus tulee voimaan, asianomaiset yritykset ovat jo joutuneet tutustumaan direktiiveihin 96/48/EY ja 2001/16/EY; ne ovat todennäköisesti jo toteuttaneet niiden noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet. Näin ollen tämä ehdotus ei antane aihetta uusiin toimenpiteisiin.

4. Mitkä ovat ehdotuksen todennäköiset talousvaikutukset

- investointeihin ja uusien yritysten perustamiseen*

Rautatieverkon yhteenliittäminen ja yhteentoimivuus helpottavat verkon käyttöä ja lisäävät liikenteen sujuvuutta, mikä edistää uusien yritysten syntymistä tai nykyisten yritysten tarjonnan parantamista ja johtaa loppujen lopuksi rautatieliikenteen markkinaosuuden kasvamiseen.

- työllisyyteen*

Yhteenliittäminen ja yhteentoimivuus edistävät uusien pk-yritysten perustamista ja niiden toiminnan kasvua ja vaikuttavat näin ollen suotuisasti työllisyyteen.

- yritysten kilpailukykyyn*

Yhteentoimivuus parantaa osaltaan suurten yritysten ja pk-yritysten kilpailukykyä yhteisössä ja maailmanmarkkinoilla. Yhteentoimivuus edistää markkinoiden avaamista, jolloin pk-yritykset voivat erikoistua tiettyyn tuotantoon ja pitämään yllä liikesuhteita useiden tuottajien kanssa, kun ne nykyisin ovat useimmiten sidoksissa yhteen ainoaan tuottajaan. Näin ollen ne voivat hyötyä sarjatuotannon vaikutuksesta ja siten myös lisätä kilpailukykyään.

5. Sisältyykö ehdotukseen toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on ottaa huomioon pienten ja keskisuurten yritysten erityistarpeet (muihin ryhmiin verrattuna lievemmät tai erilaiset vaatimukset tms.)*

YTE:ien ja standardien julkaiseminen hyödyttää pk-yrityksiä, koska niiden pääsy markkinoille helpottuu markkinoiden avoimuuden ja avaamisen johdosta.

Kuuleminen

6. Luettelo ehdotuksen valmistelussa kuulluista tahoista ja niiden esittämien kantojen pääpiirteet.

Jäsenvaltioiden hallitusten asiantuntijat sekä teollisuuden, infrastruktuurin hallintoyritysten ja rautatieyhtiöiden edustajat ovat olleet yksimielisiä siitä, että yhteentoimivuusdirektiivejä on muutettava lähinnä siten, että niissä otetaan huomioon suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän YTE:ien kehittämisestä saadut kokemukset ja että direktiivi 96/48/EY mukautetaan tavanomaisesta rautatiejärjestelmästä annettuun direktiiviin, joka on annettu myöhemmin.

Viraston osuuteen YTE:ien kehittämisessä suhtautuivat kielteisesti ainoastaan Kansainvälinen rautatieliitto (UIC) ja Euroopan rautatieyhteisö (CER), jotka katsoivat ensimmäisissä kuulemistilaisuuksissa, että virasto voi aiheuttaa ylimääräisiä viivytyksiä YTE:iä kehitettäessä tai tarkistettaessa nykytilanteeseen verrattuna. Lisäksi niiden mielestä on säilytettävä yhteisten työryhmien (jotka koostuvat infrastruktuurin hallintoyritysten, rautatieyhtiöiden ja teollisuuden edustajista) kokemus. Komissio on ottanut nämä huomiot täysimääräisesti huomioon tämän ehdotuksen kanssa samanaikaisesti tehdyssä virastoa koskevassa ehdotuksessa. Jäsenvaltioita ja alan toimijoita on kuultu useaan otteeseen virastoa koskevasta ehdotuksesta komiteoiden ja työryhmien kokouksissa, ja 19. marraskuuta 2001 pidetyssä kuulemistilaisuudessa esitetystä ehdotuksen lopullisesta versiosta oltiin laajasti yksimielisiä.

Direktiivin 2001/16/EY ulottaminen koskemaan koko tavanomaista rautatieverkkoa näyttää puolestaan väistämättömältä, koska se seuraa 26 päivänä helmikuuta 2001 annetusta direktiivistä 2001/12/EY.

Tämä ehdotus on osa pakettia, jota on esitelty vuonna 2001 lukuisissa seminaareissa ja konferensseissa ja jota on useimmiten tuettu laajasti.

Top