EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52000PC0382

Ehdotus Neuvoston Direktiivi Euroopan lentoyhtiöiden liiton (AEA), European Transport Workers' Federationin (ETF), European Cockpit Associationin (ECA), European Regions Airline Associationin (ERA) ja International Air Carrier Associationin (IACA) tekemästä, siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä koskevasta sopimuksesta

/* KOM/2000/0382 lopull. - CNS 2000/0164 */

EYVL C 337E, 28.11.2000, p. 149–152 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52000PC0382

Ehdotus Neuvoston Direktiivi Euroopan lentoyhtiöiden liiton (AEA), European Transport Workers' Federationin (ETF), European Cockpit Associationin (ECA), European Regions Airline Associationin (ERA) ja International Air Carrier Associationin (IACA) tekemästä, siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä koskevasta sopimuksesta /* KOM/2000/0382 lopull. - CNS 2000/0164 */

Virallinen lehti nro C 337 E , 28/11/2000 s. 0149 - 0152


Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan lentoyhtiöiden liiton (AEA), European Transport Workers' Federationin (ETF), European Cockpit Associationin (ECA), European Regions Airline Associationin (ERA) ja International Air Carrier Associationin (IACA) tekemästä, siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä koskevasta sopimuksesta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

I. Ehdotuksen tarkoitus

1. Tämän direktiiviehdotuksen tarkoituksena on panna täytäntöön liitteenä oleva siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämistä koskeva sopimus, joka solmittiin 22. maaliskuuta 2000 siviili-ilmailualan työnantajia ja työntekijöitä edustavien järjestöjen välillä.

2. Kun työaikadirektiivin ulkopuolisia toimialoja koskeva valkoinen kirja [1] lähetettiin työmarkkinaosapuolille, niille ilmoitettiin, että kyseessä on näiden toimialojen työaikaa koskevan muodollisen kuulemismenettelyn ensimmäinen vaihe. Valkoiseen kirjaan saatujen vastausten pohjalta komissio käynnisti 31. maaliskuuta 1998 suunniteltua ehdotusta koskevan kuulemismenettelyn toisen vaiheen.

[1] KOM(97) 334 lopullinen, 15.7.1997.

3. Kuulemismenettelyn toisen vaiheen jälkeen työnantajia ja työntekijöitä yhteisön tasolla edustavat järjestöt - Euroopan lentoyhtiöiden liitto (AEA), European Transport Workers' Federation (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) ja International Air Carrier Association (IACA) - solmivat 22. maaliskuuta 2000 sopimuksen siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä. Ne lähettivät sopimuksen komissiolle ja pyysivät, että sopimus pantaisiin täytäntöön neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

II. Sopimuksen tarkastelu

4. Yhteisön tason työmarkkinaosapuolten vuoropuhelun mukauttamisesta ja edistämisestä antamassaan tiedonannossa [2] komissio korosti: "Ennen kuin sopimuksen täytäntöönpanoa koskeva lainsäädäntöehdotus esitetään neuvostolle, komissio tekee arvioinnin, jossa otetaan huomioon sopimuspuolten edustavuus, niiden toimivalta ja työehtosopimusten kunkin lausekkeen laillisuus yhteisön lainsäädäntöön nähden sekä pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevat säännökset."

[2] KOM(97) 322 lopullinen, 20.5.1998; ks. myös KOM(93) 600 lopullinen, 14.12.1993.

Sopimuspuolten edustavuus ja valtuudet

5. Sopimuksen allekirjoittajajärjestöt ovat Euroopan lentoyhtiöiden liitto (AEA), European Transport Workers' Federation (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) ja International Air Carrier Association (IACA). Nämä viisi järjestöä ovat osallistuneet siviili-ilmailun sekakomitean toimintaan sen vuonna 1987 tapahtuneesta perustamisesta lähtien. Sekakomitean toiminnan tuloksena on syntynyt lukuisia yhteisiä lausuntoja liikenteestä ja sosiaalisista kysymyksistä.

6. Sopimuksen allekirjoittaneiden järjestöjen toimittaman aineiston mukaan ne toimivat tietyllä alalla ja ovat järjestäytyneet yhteisön tasolla. Lisäksi ne koostuvat järjestöistä, jotka ovat tunnustettu ja olennainen osa jäsenvaltioiden työmarkkinaosapuolten rakenteita ja joilla on valtuudet neuvotella sopimuksista ja jotka ovat edustettuina kaikissa jäsenvaltioissa. Lisäksi ne ovat rakenteeltaan sellaisia, jotta ne voivat tehokkaasti osallistua perustamissopimuksen sosiaalisten määräysten täytäntöönpanoon.

7. Kaikki allekirjoittajajärjestöt ovat toimittaneet tietoa edustavuudestaan. Aineisto osoittaa, että järjestöt edustavat siviili-ilmailualan liikkuvaa henkilöstöä riittävässä määrin. Euroopan lentoyhtiöiden liitto edustaa lähinnä kansallisia lentoyhtiöitä. Sen jäsenet yhdessä työllistävät 75 prosenttia lentoyhtiöiden koko työvoimasta. Muiden työntekijöiden työnantajana ovat tilauslentoyhtiöt, jotka ovat Euroopan tasolla järjestäytyneet kahteen järjestöön: International Association of Charter Airlines (IACA), ja European Regions Airlines Association (ERA). ERA edustaa eurooppalaisia lentoyhtiöitä, alalla toimivia valmistajia ja lentokenttiä, mutta se on antanut työllisyystietoja vain lentoyhtiötoiminnastaan. Ammattiliitojen puolesta sopimuksen ovat allekirjoittanut European Transport Workers' Federation (ETF), joka edustaa matkustamomiehistöä (noin kaksi kolmasosaa koko liikkuvasta työvoimasta), ja European Cockpit Association, joka edustaa lentäjiä ja lentomekaanikoita.

8. Seuraavassa taulukossa annetaan yleiskuva siviili-ilmailualan työpaikoista ja arvio liikkuvien työntekijöiden määrästä. Tämänhetkisten lukujen perusteella voidaan siviili-ilmailualan liikkuvien työntekijöiden kokonaislukumääräksi arvioida 95 000. Työntekijäpuolen kolmen allekirjoittajajärjestön jäsenet työllistävät lähes 95 prosenttia kaikesta liikkuvasta henkilöstöstä, ja AEA:n jäsenet yksin työllistävät siitä kolme neljäsosaa. ECA edustaa yli 80:tä prosenttia Euroopan lentäjistä ja lentomekaanikoista, ja ETF edustaa noin 70:tä prosenttia matkustamomiehistöstä [3].

[3] Lähteet:

>TAULUKON PAIKKA>

9. Järjestöt täyttävät siten yhteisön tason työmarkkinaosapuolen vaatimukset, jotka on määritelty komission vuonna 1993 antamassa tiedonannossa, [4] ja ne on näin ollen otettu tunnustettujen työmarkkinaosapuolten luetteloon, joka on yhteisön tason työmarkkinaosapuolten vuoropuhelun mukauttamisesta ja edistämisestä annetun komission tiedonannon [5] liitteessä I. AEA, IACA ja ERA on otettu luetteloon alakohtaisina työnantajajärjestöinä, ETF Euroopan ammatilliseen yhteisjärjestöön (EAY) kuuluvana eurooppalaisena työmarkkinakomiteana.

[4] KOM(93) 600 lopullinen, 14.12.1993.

[5] KOM(98) 322 lopullinen.

Pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevat määräykset

10. Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 137 artiklan 2 kohdassa määrätään, että sosiaalialan lainsäädännössä on vältettävä säätämästä sellaisia hallinnollisia, taloudellisia tai oikeudellisia rasituksia, jotka vaikeuttaisivat pienten tai keskisuurten yritysten perustamista taikka niiden kehittämistä.

11. Sopimuksessa ei tehdä eroa pienten ja keskisuurten yritysten työntekijöiden ja muiden työntekijöiden välillä. Työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden suojelun vähimmäistaso ei saa kuitenkaan riippua yrityksen koosta. European Regions Airline Association (ERA) edustaa 59:ää etupäässä pientä ja keskisuurta lentoliikenteen harjoittajaa, joiden koko vaihtelee työntekijämäärällä mitattuna viimeisimmän tilaston (tammikuu 2000) mukaan 28-2 200 työntekijän välillä.

12. ERA:n osallistuminen sopimukseen osoittaa, että pienten ja keskisuurten lentoliikenteen harjoittajien edut on otettu huomioon. Minkään sopimuksen määräyksistä ei voida myöskään katsoa haittaavan uusien pienten ja keskisuurten lentoliikenteen harjoittajien markkinoille tuloa.

13. Tästä syystä komissio on tullut siihen tulokseen, että pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevia määräyksiä on noudatettu.

Lausekkeiden lainmukaisuus

14. Komissio on tutkinut tarkasti kaikki sopimuksen lausekkeet eikä todennut yhteisön lainsäädännön vastaisia määräyksiä. Jäsenvaltioiden velvoitteet eivät johdu suoraan työmarkkinaosapuolten välisestä sopimuksesta vaan sen täytäntöönpanosta osana direktiiviä. Osapuolten aikomus on, että siviili-ilmailualan liikkuvan henkilöstön osalta tämän direktiivin säännökset ja liitteen sopimus korvaavat neuvoston direktiiviin 93/104/EY, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2000/xx/EY [6]. Tämän asiakirjan seuraavassa kohdassa esitetään komission arvio sopimuksen sisällöstä.

[6] Sovittelukomitea pääsi 3. huhtikuuta 2000 yhteisymmärrykseen kompromissitekstistä, jolla pyritään kattamaan neuvoston direktiivin 93/104/ETY ulkopuoliset toimialat.

Sopimuksen arviointi

15. Määrittämällä työaikaa koskevia vähimmäisvaatimukset eurooppalainen sopimus siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä panee täytäntöön perustamissopimuksen 136 artiklassa mainitun työntekijöiden sosiaalisia perusoikeuksia koskevan yhteisön peruskirjan 7, 8 ja 19 kohdat.

16. Komissio katsoo, että työajan mukauttaminen, joustavuus ja järjestäminen ovat keskeisiä näkökohtia sekä työntekijöiden työolosuhteiden että yritysten joustavuuden kannalta, ja ne vaikuttavat merkittävästi työmarkkinoiden tilanteeseen ja työpaikkojen luomiseen.

17. Tätä taustaa vasten komissio tukee täysin AEA:n, ETF:n, ECA:n, ERA:n ja IACA:n välisen työaikaa koskevan sopimuksen tavoitetta ja on sitä mieltä, että sopimus on tärkeä kolmesta syystä.

18. Ensinnäkin siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työaikaa koskevien yhteisön vähimmäisvaatimusten käyttöönotto on merkittävä edistysaskel työntekijöiden perusoikeuksien vähimmäistason määrittämisessä.

19. Toinen syy on, että sopimuksella saavutetaan tasapaino eri pyrkimysten välillä. Näitä ovat tarve suojella riittävästi siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden terveyttä ja turvallisuutta sekä vaatimus antaa kaupallisille toimintaa harjoittaville lentoyhtiöille tarpeeksi joustavuutta ja pitää yllä asianmukaisia yleisiä turvallisuusnormeja. Tässä suhteessa sopimus on sopusoinnussa komission sosiaalialan toimintaohjelman 1998-2000 kanssa, työaikadirektiivin ulkopuolisia toimialoja koskevan valkoisen kirjan [7] kanssa, komission yhteinen liikennepolitiikka -toimintaohjelman [8] kanssa ja työn organisoinnin uudistamisesta annetun komission tiedonannon [9] kanssa.

[7] KOM(97) 334 lopullinen.

[8] KOM(95) 302 lopullinen.

[9] KOM(98) 592 lopullinen.

20. Sopimus on myös merkittävä saavutus yhteisön tasolla käytävälle alakohtaiselle työmarkkinaosapuolten vuoropuhelulle ja vahvistaa yhteisön työmarkkinaosapuolten keskeisen aseman täydennettäessä, parannettaessa ja mukautettaessa työoloja koskevia kansallisia normeja yhteisön tasolla. Lisäksi sopimus osoittaa, kuinka merkittävä tehtävä työmarkkinaosapuolilla voi olla Euroopan työllisyysstrategiassa, josta sovittiin vuoden 1997 ylimääräisessä Luxemburgin huippukokouksessa ja sitä seuranneissa neuvoston päätöslauselmissa, erityisesti neuvoston päätöksessä jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista vuodeksi 2000 [10].

[10] Neuvoston päätös, tehty 13 päivänä maaliskuuta 2000, jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista vuodeksi 2000.

21. Komission mielestä kaikki ehdot ovat täyttyneet, jotta voitaisiin antaa ehdotus sopimuksen toteuttamisesta neuvoston päätöksellä.

III. Komission ehdotus

22. Komissio ilmoitti 14. joulukuuta 1993 antamassaan tiedonannossa, että jos yhteisön tasolla tehty sopimus pannaan täytäntöön työmarkkinaosapuolten yhteisestä pyynnöstä neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä, neuvostolla ei ole mahdollisuutta muuttaa sopimusta. Komissio tyytyy tämän vuoksi työmarkkinaosapuolten tekemää sopimusta tutkittuaan ehdottamaan, että päätös sopimuksesta hyväksytään sellaisenaan. Tässä tapauksessa ehdotettu oikeudellinen väline on direktiivi. Siksi mukana ovat tavanomaiset lausekkeet direktiivin kansallisesta täytäntöönpanosta.

23. Komissio katsoi myös, että neuvoston päätöksessä on rajoituttava tekemään työmarkkinaosapuolten sopimuksesta velvoittavia säännöksiä, joten sopimuksen teksti ei ole osa päätöstä vaan sen liite.

24. Lisäksi komissio ilmoitti, että jos neuvosto päättää 139 artiklan 2 kohdan viimeisessä alakohdassa määrättyjen menettelyjen mukaisesti olla panematta täytäntöön työmarkkinaosapuolten tekemää sopimusta sellaisenaan, komissio vetää pois päätösehdotuksensa ja tutkii mahdollisuutta ehdottaa tehdyn työn perusteella oikeudellista välinettä kyseisellä alalla.

25. Komissio ei siis ole toistanut sopimuksen tekstiä ehdotuksessaan vaan on lisännyt sen liitteeksi. Lisäksi se toistaa, että jos neuvosto haluaa muuttaa työmarkkinaosapuolten tekemää sopimusta, se vetää pois ehdotuksensa.

Oikeusperusta

26. Perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdan mukaisesti "[y]hteisön tasolla tehdyt sopimukset pannaan täytäntöön - - 137 artiklassa tarkoitettujen kysymysten osalta allekirjoittajaosapuolten yhteisestä pyynnöstä, neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä". Siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämistä koskeva sopimus liittyy perustamissopimuksen 137 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun työympäristön terveellisyyteen ja turvallisuuteen. Tämä on yksi niistä aloista, joilla neuvosto voi tehdä määräenemmistöpäätöksiä. Näin ollen perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohta muodostaa asianmukaisen oikeusperustan komission ehdotukselle.

27. Kyseisessä artiklassa ei määrätä Euroopan parlamentin kuulemisesta niiden pyyntöjen osalta, jotka komissio on saanut työmarkkinaosapuolilta. Tiedonannossaan tekemänsä sitoumuksen mukaisesti komissio on kuitenkin tiedottanut parlamentille työmarkkinaosapuolten kanssa käytävien neuvotteluiden eri vaiheista. Komissio toimittaa parlamentille myös tämän ehdotuksen, jotta se voi halutessaan antaa siitä lausuntonsa komissiolle ja neuvostolle. Sama koskee myös talous- ja sosiaalikomiteaa sekä alueiden komiteaa.

Toimintamuoto

28. Perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdassa mainittu termi "päätös" on ymmärrettävä yleisesti, jotta mahdollistetaan lainsäädäntövälineen valinta perustamissopimuksen 249 artiklan mukaisesti. Komission tehtävänä on ehdottaa neuvostolle sopivinta kyseisessä artiklassa mainituista kolmesta velvoittavasta välineestä (asetus, direktiivi tai päätös). Kyseisessä tapauksessa työmarkkinaosapuolten tekstin luonteen ja sisällön vuoksi on selvää, että sopimusta on tarkoitus soveltaa epäsuorasti niin, että jäsenvaltiot ja/tai työmarkkinaosapuolet saattavat määräykset osaksi kansallista lainsäädäntöä. Näin ollen asianmukaisin väline sopimuksen täytäntöönpanoa varten on neuvoston direktiivi. Tekemiensä sitoumusten mukaisesti komissio katsoo lisäksi, että puitesopimuksen tekstin ei pitäisi olla osa direktiiviä vaan sen liite.

29. Ehdotuksen artiklojen osalta komissio haluaa tehdä seuraavat huomautukset:

1 artikla

30. Tässä artiklassa tehdään työmarkkinaosapuolten sopimuksesta velvoittava, mikä on perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdan mukaisesti neuvoston päätöksen tarkoitus.

2-6 artikla

31. Ehdotuksen 2 artiklan 1 kohdassa todetaan, että direktiivissä säädetään ainoastaan vähimmäisvaatimuksista ja jätetään näin jäsenvaltioille mahdollisuus toteuttaa tiukempia toimenpiteitä kyseisellä alalla.

32. Ehdotuksen 2 artiklan 2 kohdassa on suojelun tason säilyttämistä koskeva vakiolauseke; se koskee jäsenvaltioita, joissa taataan direktiivin hyväksymishetkellä parempi suojelu kuin direktiivin liitteenä olevalla sopimuksella. Kyseisen lausekkeen tarkoituksena on estää työntekijöiden suojelun heikkeneminen yhteisön direktiivin hyväksymisen vuoksi. Lausekkeella annetaan kuitenkin jäsenvaltioille mahdollisuus toteuttaa erilaisia toimenpiteitä, jotka johtuvat niiden talous- ja sosiaalipolitiikasta, kuitenkin sopimuksessa määrättyjä vähimmäisvaatimuksia noudattaen. On kuitenkin selvää, että jäsenvaltioilla on liikkumavaraa ainoastaan direktiivin takaaman perusturvan ylittävällä tasolla.

33. Ehdotuksen 3 artiklassa säädetään jäsenvaltioiden velvoitteesta säätää seuraamuksista, jotka ovat tehokkaita, oikeassa suhteessa rikkomukseen ja riittävässä määrin ennalta ehkäiseviä. Sovellettaessa yhteisön lainsäädäntöä on tarpeen, kuten kaikissa oikeusjärjestelmissä, että niitä, joilla on yhteisön lainsäädännöstä seuraavia velvoitteita, varoitetaan rikkomasta sitä ja toisaalta niitä, jotka eivät noudata sitä, rangaistaan asianmukaisesti.

34. Ehdotuksen 4-6 artiklassa on tavanomaiset säännökset, jotka koskevat direktiivin saattamista osaksi jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä.

IV. Direktiivin perustelut toissijaisuuden näkökulmasta

35. Ehdotus neuvoston direktiiviksi, joka koskee Euroopan lentoyhtiöiden liiton (AEA), European Transport Workers' Federationin (ETF), European Cockpit Associationin (ECA), European Regions Airline Associationin (ERA) ja International Air Carrier Associationin (IACA) tekemää sopimusta siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä, on toissijaisuusperiaatteen mukainen sitä koskevien kahden perusteen eli tarpeen ja laajuuden mukaisesti, jotka on kirjattu Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 5 artiklaan.

36. Yhteisön toiminnan tarpeellisuuden osoittaa paitsi se, että työmarkkinaosapuolet ovat sopineet yhteisön toiminnan tarpeellisuudesta perustamissopimuksen 138 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti ja ovat pyytäneet yhteisön tasolla tehdyn sopimuksen täytäntöönpanoa neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdan mukaisesti, myös se, että lentoliikenne on pitkälle integroitunut ja kilpailtu ala.

37. Neuvoston direktiivi vastaa laajuutta koskevaa vaatimusta, koska siinä määritetään vain päätavoitteet.

V. Päätelmät

38. Neuvostoa pyydetään hyväksymään ehdotus neuvoston direktiiviksi Euroopan lentoyhtiöiden liiton (AEA), European Transport Workers' Federationin (ETF), European Cockpit Associationin (ECA), European Regions Airline Associationin (ERA) ja International Air Carrier Associationin (IACA) tekemästä, siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä koskevasta sopimuksesta.

2000/0164 (CNS)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan lentoyhtiöiden liiton (AEA), European Transport Workers' Federationin (ETF), European Cockpit Associationin (ECA), European Regions Airline Associationin (ERA) ja International Air Carrier Associationin (IACA) tekemästä, siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä koskevasta sopimuksesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 139 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen, [11]

[11] EYVL C... , ..., s. ...

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon, [12]

[12] EYVL C... , ..., s. ...

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon, [13]

[13] EYVL C... , ..., s. ...

ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon, [14]

[14] EYVL C... , ..., s. ...

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Työnantajat ja työntekijät (työmarkkinaosapuolet) voivat perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdan mukaisesti pyytää yhteisesti, että yhteisön tasolla tehdyt sopimukset pannaan täytäntöön neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä.

(2) Neuvosto antoi direktiivin 93/104/EY tietyistä työajan järjestämistä koskevista näkökohdista.

(3) Siviili-ilmailu oli yksi direktiivin ulkopuolelle jätetyistä toimialoista.

(4) Komissio on perustamissopimuksen 138 artiklan 2 kohdan mukaisesti kuullut työmarkkinaosapuolia direktiivin 93/104/EY ulkopuolisia toimialoja koskevista mahdollisista yhteisön toiminnan suuntaviivoista.

(5) Komissio arvioi tämän kuulemisen perusteella, että yhteisön toiminta on suotavaa, sekä kuuli työmarkkinaosapuolia uudelleen yhteisön tasolla suunnitellun ehdotuksen sisällöstä perustamissopimuksen 138 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

(6) Euroopan lentoyhtiöiden liitto (AEA), European Transport Workers' Federation (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) ja International Air Carrier Association (IACA) ovat ilmoittaneet komissiolle halustaan käynnistää neuvottelut perustamissopimuksen 138 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

(7) Järjestöt tekivät 22. maaliskuuta 2000 eurooppalaisen sopimuksen siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämisestä.

(8) Sopimukseen sisältyy yhteinen pyyntö, että komissio panisi sopimuksen täytäntöön perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdan mukaisesti neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä.

(9) Neuvosto kehotti 13 päivänä maaliskuuta 2000 jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista vuodeksi 2000 antamassaan päätöksessä työmarkkinaosapuolia neuvottelemaan kaikilla sopivilla tasoilla sopimuksia työn organisoinnin uudistamisesta, mukaan lukien joustavia työaikajärjestelyitä, jotta parannetaan yritysten tuottavuutta ja kilpailukykyä sekä saavutetaan tarvittava tasapaino joustavuuden ja turvan välillä.

(10) Tässä direktiivissä ja siihen liitetyssä sopimuksessa määrätään neuvoston direktiivin 93/104/EY 14 artiklassa tarkoitettuja yksityiskohtaisemmista vaatimuksista, jotka liittyvät siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämiseen.

(11) Asianmukainen oikeudellinen väline sopimuksen täytäntöönpanemiseksi on perustamissopimuksen 249 artiklan mukainen direktiivi, joka velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu, mutta jättää kansallisten viranomaisten valittavaksi muodon ja keinot.

(12) Yhteisön toimia tarvitaan, koska ilmailualan integroituneisuuden ja alalla vallitsevien kilpailuolosuhteiden vuoksi jäsenvaltiot eivät voi saavuttaa riittävässä määrin direktiivin tavoitteita työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi. Tässä direktiivissä ei säädetä tavoitteet ylittävistä toimista.

(13) Kuten muissakin sosiaalipolitiikan alaan kuuluvissa samankaltaisia käsitteitä sisältävissä direktiiveissä, tässä direktiivissä annetaan jäsenvaltioille vapaus määritellä ne sopimuksessa käytetyt käsitteet, joita siinä ei ole erikseen määritelty, kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukaisesti, edellyttäen että kyseiset määritelmät ovat sopimuksen mukaisia.

(14) Komissio on laatinut direktiiviehdotuksensa 20 päivänä toukokuuta 1998 yhteisön tason työmarkkinaosapuolten vuoropuhelun mukauttamisesta ja edistämisestä antamansa tiedonannon mukaisesti ottaen huomioon allekirjoittajaosapuolten edustavuuden ja sopimuksen lausekkeiden lainmukaisuuden.

(15) Komissio on laatinut direktiiviehdotuksen noudattaen perustamissopimuksen 137 artiklan 2 kohtaa, jossa määrätään, että sosiaalipolitiikan alaan kuuluvissa direktiiveissä "vältetään säätämästä sellaisia hallinnollisia, taloudellisia tai oikeudellisia rasituksia, jotka vaikeuttaisivat pienten tai keskisuurten yritysten perustamista taikka niiden kehittämistä".

(16) Direktiivissä ja siihen liitetyssä sopimuksessa vahvistetaan vähimmäistaso. Jäsenvaltiot ja/tai työmarkkinaosapuolet voivat pitää voimassa tai antaa edullisempia säännöksiä.

(17) Direktiivin täytäntöönpano ei oikeuta heikentämään kussakin jäsenvaltiossa vallitsevaa tilannetta.

(18) Sopimuksen täytäntöönpanolla edistetään perustamissopimuksen 136 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamista,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Direktiivin tarkoituksena on antaa oikeudellinen muoto liitteenä olevalle siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämistä koskevalle eurooppalaiselle sopimukselle, jonka tekivät 22. maaliskuuta 2000 siviili-ilmailualan työmarkkinaosapuolet Euroopan lentoyhtiöiden liitto (AEA), European Transport Workers' Federation (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) ja International Air Carrier Association (IACA).

2 artikla

1. Jäsenvaltiot voivat pitää voimassa tai antaa säännöksiä, jotka ovat edullisempia kuin tässä direktiivissä säädetyt.

2. Tämän direktiivin täytäntöönpano ei ole missään tapauksessa riittävä peruste alentaa työntekijöiden suojelun yleistä tasoa direktiivin soveltamisalalla. Se ei kuitenkaan rajoita jäsenvaltioiden tai työmarkkinaosapuolten oikeutta antaa tilanteen kehittymisen perusteella erilaisia lakeihin, asetuksiin tai sopimuksiin perustuvia säännöksiä tai määräyksiä kuin mitkä ovat voimassa direktiivin antamishetkellä, edellyttäen että tässä direktiivissä säädettyjä vähimmäisvaatimuksia noudatetaan.

3 artikla

Jäsenvaltioiden on määrättävä seuraamuksista, jota sovelletaan tämän direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten säännösten rikkomuksiin, ja toteutettava kaikki toimenpiteet niiden täytäntöönpanemiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, suhteutettuja rikkomukseen ja riittävän ennalta ehkäiseviä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava antamistaan säännöksistä komissiolle viimeistään 4 artiklassa mainittuna päivänä sekä kaikista niitä koskevista muutoksista viipymättä.

4 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään [kahden vuoden kuluessa direktiivin antamisesta] tai varmistettava, että työmarkkinaosapuolet panevat tarvittavat säännökset sopimusteitse täytäntöön viimeistään siihen mennessä. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta jäsenvaltiot voivat koko ajan taata direktiivissä säädettyjen tulosten saavuttamisen. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltiot päättävät, kuinka viittaus tehdään.

5 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

6 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä [...]

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

LIITE

Eurooppalainen sopimus siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämistä Sopimuspuolet Euroopan lentoyhtiöiden liitto (AEA), European Transport Workers' Federation (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) ja International Air Carrier Association (IACA), jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 138 artiklan ja 139 artiklan 2 kohdan sekä katsovat seuraavaa:

Yhteisön perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdassa määrätään, että yhteisön tasolla tehdyt sopimukset voidaan allekirjoittajaosapuolten yhteisestä pyynnöstä panna täytäntöön komission ehdotuksesta tehdyllä neuvoston päätöksellä.

Allekirjoittajaosapuolet esittävät tässä edellä tarkoitetun pyynnön.

Allekirjoittajaosapuolet katsovat, että tämän sopimuksen määräykset ovat neuvoston direktiivin 93/104/EY 14 artiklassa tarkoitettuja yksityiskohtaisempia vaatimuksia ja että kyseisen direktiivin säännöksiä ei pitäisi soveltaa.

Allekirjoittajaosapuolet ovat sopineet seuraavaa:

1 lauseke

1. Sopimusta sovelletaan siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työaikaan.

2. Sopimuksessa määrätään neuvoston direktiivin 93/104/EY 14 artiklassa tarkoitettuja yksityiskohtaisemmista vaatimuksista, jotka liittyvät siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämiseen.

2 lauseke

1. 'Työajalla' tarkoitetaan ajanjaksoa, jona työntekijä työskentelee, on työnantajan käytettävissä ja suorittaa tämän määräämiä tehtäviä kansallisen lainsäädännön tai käytännön mukaisesti.

2. 'Siviili-ilmailun liikkuvilla työntekijöillä' tarkoitetaan siviili-ilma-aluksen miehistöä, jonka työnantaja on jäsenvaltioon sijoittautunut yritys.

3. 'Kokonaislentoajalla' tarkoitetaan ajanjaksoa, joka alkaa ilma-aluksen siirtyessä pysäköintipaikaltaan nousua varten ja päättyy ilma-aluksen pysähtyessä sille varatulle pysäköintipaikalle ja kun sen kaikki moottorit on pysäytetty.

3 lauseke

1. Siviili-ilmailun liikkuvilla työntekijöillä on oikeus vähintään neljän viikon pituiseen palkalliseen vuosilomaan tällaisen loman saannin edellytyksiä ja myöntämistä koskevan kansallisen lainsäädännön tai käytännön mukaisesti.

2. Vuosiloman vähimmäiskautta ei saa vaihtaa rahakorvaukseen paitsi työsuhteen päättyessä.

4 lauseke

1. (a) Siviili-ilmailun liikkuvilla työntekijöillä on oikeus ilmaiseen terveystarkastukseen ennen tehtäviensä aloittamista ja tämän jälkeen säännöllisin väliajoin.

(b) Jos siviili-ilmailun liikkuvalla työntekijällä on terveysongelmia, joiden tunnustetaan liittyvän hänen tekemäänsä yötyöhön, työntekijä siirretään mahdollisuuksien mukaan tekemään hänelle soveltuvaa päivätyötä kiinteässä tai vaihtelevassa asemapaikassa.

2. Edellä 1 kohdan a alakohdassa mainitussa terveystarkastuksessa on noudatettava lääkärin vaitiolovelvollisuutta.

3. Edellä 1 kohdan a alakohdassa mainitut terveystarkastukset voidaan tehdä kansallisen terveydenhoitojärjestelmän piirissä.

5 lauseke

1. Siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden terveyttä ja turvallisuutta on suojeltava heidän työnsä luonteen mukaisesti.

2. Siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden osalta on aina oltava käytettävissä riittävät suojelu- ja ennaltaehkäisypalvelut.

6 lauseke

Toteutetaan tarvittavat toimet sen varmistamiseksi, että työnantaja, joka aikoo järjestää työn tietyllä tavalla, ottaa huomioon työn sovittamista työntekijään koskevan yleisen periaatteen.

7 lauseke

Siviili-ilmailun liikkuvia työntekijöitä koskevista erityisistä työn järjestelyistä olisi toimitettava tietoja niitä pyytäville toimivaltaisille viranomaisille.

8 lauseke

1. Työaikaa olisi tarkasteltava rajoittamatta kuitenkaan lento- ja työskentelyajan rajoituksista sekä lepoaikaa koskevista vaatimuksista myöhemmin annettavan yhteisön lainsäädännön soveltamista sekä yhteydessä asiaa koskevaan kansalliseen lainsäädäntöön, joka olisi otettava huomioon kaikissa tähän liittyvissä asioissa.

2. Vuotuinen enimmäistyöaika, johon lasketaan sovellettavassa lainsäädännössä määritelty varallaoloaika eräiltä osin, on 2000 tuntia, josta enintään 900 tuntia saa olla kokonaislentoaikaa.

3. Vuotuinen enimmäistyöaika olisi jaettava mahdollisimman tasaisesti koko vuodelle.

9 lauseke

Rajoittamatta 3 lausekkeen soveltamista siviili-ilmailun liikkuville työntekijöille annetaan etukäteen ilmoitettuja päiviä, jolloin he ovat vapaita työstä ja varallaolosta, seuraavasti:

(a) jokaisena kalenterikuukautena vähintään 7 asemapaikassa vietettyä päivää, joiksi saadaan lukea laissa säädetty lepoaika;

(b) jokaisena kalenterivuonna vähintään 96 asemapaikassa vietettyä päivää, joiksi saadaan lukea laissa säädetty lepoaika.

10 lauseke

Osapuolet tarkastelevat edellä mainittuja määräyksiä uudelleen kahden vuoden kuluttua sen täytäntöönpanokauden päättymisestä, joka on säädetty tämän sopimuksen täytäntöönpanoa koskevassa neuvoston päätöksessä.

Bryssel 22. maaliskuuta 2000

Euroopan lentoyhtiöiden liitto (AEA)

Karl-Heinz Neumeister, pääsihteeri

Manfred Merz, AEA:n sosiaalikomitean varapuheenjohtaja, neuvotteluryhmän puheenjohtaja

European Transport Workers' Federation (ETF)

Brenda O'Brien, apulaispääsihteeri

Betty Lecouturier, puheenjohtaja, matkustamomiehistökomitea

Bent Gehlsen, neuvotteluryhmän jäsen, matkustamomiehistökomitea

European Cockpit Association (ECA)

Kapteeni Francesco Gentile, puheenjohtaja

Kapteeni Bill Archer, varapuheenjohtaja

Giancarlo Crivellaro, pääsihteeri

European Regions Airline Association (ERA)

Mike Ambrose, pääjohtaja

The International Air Carrier Association (IACA)

Marc Frisque, pääjohtaja

Allan Brown, johtaja - ilmailupolitiikkaa ja toimialaa koskevat asiat

VAIKUTUSTENARVIOINTILOMAKE EHDOTUKSEN VAIKUTUS YRITYSTOIMINTAAN, ERITYISESTI PIENIIN JA KESKISUURIIN YRITYKSIIN

Ehdotuksen nimi

Neuvoston direktiivi Euroopan lentoyhtiöiden liiton (AEA), European Transport Workers' Federationin (ETF), European Cockpit Associationin (ECA), European Regions Airline Associationin (ERA) ja International Air Carrier Associationin (IACA) tekemästä, siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämistä koskevasta sopimuksesta

Asiakirjan viitenumero

xxxx

Ehdotus

1. Miksi yhteisön lainsäädäntö on tarpeen tällä alalla ja mitkä ovat sen päätavoitteet, kun otetaan huomioon toissijaisuusperiaate-

Yhteisön toiminnan tarpeellisuuden osalta ehdotus on perusteltavissa sillä, että työmarkkinaosapuolet ovat sopineet yhteisön toiminnan tarpeellisuudesta perustamissopimuksen 138 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti ja ovat pyytäneet yhteisön tasolla tehdyn sopimuksen täytäntöönpanoa neuvoston komission ehdotuksesta tekemällä päätöksellä perustamissopimuksen 139 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Lisäksi, kuten neuvoston direktiivin 93/104/EY johdanto-osassa todetaan, "tietyillä toimialoilla, jotka eivät kuulu tämän direktiivin soveltamisalaan, voi olla tarpeen, että työn erityisen luonteen vuoksi työaikajärjestelyissä toteutetaan erillistoimenpiteitä". Lisäksi tuomioistuin totesi direktiiviin 93/104/EY liittyvässä asiassa, että koska neuvoston mielestä on tarpeen parantaa työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden suojelun nykyistä tasoa ja yhdenmukaistaa alalla vallitsevia ehtoja säilyttäen toteutetut parannukset, tavoitteen saavuttaminen vähimmäisvaatimukset asettamalla edellyttää välttämättä yhteisönlaajuisia toimia, jotka jättävät muuten täytäntöönpanosäännösten yksityiskohtaisen toteuttamisen jäsenvaltioille. [15]

[15] Asia C-84/97, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta v. Euroopan unionin neuvosto (Kok. 1996, s. I-5755).

Vaikutus yritystoimintaan

2. Mitä yrityksiä ehdotus koskee-

Ehdotuksella on vaikutuksia siviili-ilmailualaan sen liikkuvien työntekijöiden osalta.

Lentoliikenteen harjoittajien koko työntekijöiden lukumäärällä mitattuna vaihtelee 28:sta useisiin tuhansiin. Alan luonteen vuoksi markkinoita hallitsevat hyvin suuret yritykset, joilla on noin 80-90 prosentin markkinaosuus. On kuitenkin noin 30 lentoliikenteen harjoittajaa, joiden työntekijämäärä on alle 500, ja suurempi määrä yrityksiä, joiden työntekijämäärä on 500-1000. Jokaisessa jäsenvaltiossa on vähintään yksi pieni tai keskisuuri lentoliikenteen harjoittaja.

3. Mitä yritysten on tehtävä noudattaakseen ehdotusta-

Yritysten on organisoitava työ siten, että direktiivin säännöksiä ja sen täytäntöönpanemiseksi annettuja kansallisia säädöksiä noudatetaan.

4. Mitä taloudellisia vaikutuksia ehdotuksella todennäköisesti on-

Ehdotuksella asetetaan siviili-ilmailun liikkuvien työntekijöiden työajan järjestämistä koskevat vähimmäisvaatimukset. Jäsenvaltioiden lainsäädännössä ja/tai kansallisissa sopimusjärjestelyissä säädetään kuitenkin usein vähintään yhtä hyvästä liikkuvien työntekijöiden yleisestä suojelun tasosta. Yritystoiminnan kannalta ehdotus antaa Euroopan lentoliikenteen harjoittajille yhtäläiset lähtökohdat, eikä sen määräysten voida katsoa rajoittavan uusien lentoliikenteen harjoittajien markkinoille pääsyä. Koska direktiivin asialliset säännökset sisältyvät liitteenä olevaan alan työmarkkinaosapuolten väliseen sopimukseen, alan erityisolot on otettu tarkkaan huomioon. Koska direktiivi ja siihen liitetty sopimus on pantava täytäntöön kansallisesti ja koska ehdotuksessa sallitaan jäsenvaltioille paremman suojelun tarjoaminen, täsmälliset vaikutukset riippuvat kansallisten täytäntöönpanotoimien muodosta ja sisällöstä.

5. Sisältyykö ehdotukseen toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on ottaa huomioon pienten ja keskisuurten yritysten erityistarpeet (esim. muihin ryhmiin verrattuna lievemmät tai erilaiset vaatimukset)-

Sopimuksessa ja direktiiviehdotuksessa ei tehdä eroa pienten ja keskisuurten yritysten työntekijöiden ja muiden työntekijöiden välillä. Työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden suojelun vähimmäistaso ei saa kuitenkaan riippua yrityksen koosta. European Regions Airline Association (ERA) edustaa kuitenkin 59:ää etupäässä pientä ja keskisuurta lentoliikenteen harjoittajaa, joiden koko vaihtelee työntekijämäärällä mitattuna viimeisimmän tilaston (tammikuu 2000) mukaan 28-2 200 työntekijän välillä. ERA:n osallistuminen sopimukseen osoittaa, että pienten ja keskisuurten lentoliikenteen harjoittajien edut on otettu huomioon. Minkään sopimuksen määräyksen ei voida myöskään katsoa haittaavan uusien pienten ja keskisuurten lentoliikenteen harjoittajien markkinoille tuloa.

Kuuleminen

6. Luettelo tahoista, joita on kuultu ehdotuksen valmistelussa, ja niiden esittämien kantojen pääpiirteet

Asiassa on kuultu lukuisia tahoja.

Direktiiviehdotukseen liitetty sopimus on neuvoteltu siviili-ilmailualan työmarkkinajärjestöjen välillä.

Top