This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0295
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/295 of 20 February 2017 on exceptional market support measures for the poultry meat sector in France
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/295, annettu 20 päivänä helmikuuta 2017, siipikarjanliha-alan poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä Ranskassa
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/295, annettu 20 päivänä helmikuuta 2017, siipikarjanliha-alan poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä Ranskassa
C/2017/1058
EUVL L 43, 21.2.2017, p. 196–204
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32017R0295R(01) | (FR) |
21.2.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 43/196 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/295,
annettu 20 päivänä helmikuuta 2017,
siipikarjanliha-alan poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä Ranskassa
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 220 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Ranska vahvisti ja ilmoitti 24 päivän marraskuuta 2015 ja 5 päivän elokuuta 2016 välisenä aikana lukuisia korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin taudinpurkauksia. Lounais-Ranskassa vahvistettiin yhteensä 81 taudinpurkausta. Altistuneita lajeja ovat ankat, hanhet, munintakanat, kalkkunat, Gallus domesticus -lajin jalostuskanat, kukko- ja kananpojat, helmikanat ja viiriäiset. |
(2) |
Ranska toteutti välittömästi ja tehokkaasti kaikki neuvoston direktiivin 2005/94/EY (2) mukaisesti vaadittavat tarvittavat eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevat toimenpiteet. |
(3) |
Ranskan viranomaiset toteuttivat erityisesti torjunta- ja seurantatoimenpiteitä ja ennalta ehkäiseviä toimenpiteitä sekä muodostivat suoja- ja valvontavyöhykkeitä ja muita rajoitusvyöhykkeitä komission täytäntöönpanopäätösten (EU) 2015/2239 (3), (EU) 2015/2460 (4), (EU) 2016/42 (5), (EU) 2016/237 (6) ja (EU) 2016/447 (7) mukaisesti. Taudin torjumiseksi ja leviämisen ehkäisemiseksi Ranskan viranomaiset ottivat käyttöön seuraavat toimenpiteet:
|
(4) |
Näitä toimenpiteitä soveltamalla Ranskan viranomaiset onnistuivat poistamaan uhan. Eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevia unionin ja kansallisia toimenpiteitä sovellettiin 15 päivään syyskuuta 2016 saakka kaikilla asianomaisilla tiloilla, lukuun ottamatta siipikarjatiloja, jotka sijaitsevat niillä suoja- ja valvontavyöhykkeillä, jotka perustettiin korkeapatogeenisen lintuinfluenssan neljän viimeisimmän taudinpurkauksen (15 päivä heinäkuuta, 18 päivä heinäkuuta, 25 päivä heinäkuuta ja 5 päivä elokuuta 2016) jälkeen ja joilla toimenpiteitä sovellettiin vastaavasti 25 päivään elokuuta, 25 päivään syyskuuta ja 3 päivään lokakuuta 2016. |
(5) |
Ranskan viranomaiset ilmoittivat komissiolle, että taudin leviämisen estämiseksi ja taudin hävittämiseksi sovelletut tarpeelliset eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevat toimenpiteet olivat vaikuttaneet kielteisesti hyvin moniin toimijoihin ja että näille toimijoille oli aiheutunut tulonmenetyksiä, joihin ei voi saada Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 652/2014 (8) mukaista unionin rahoitusosuutta. |
(6) |
Komissio vastaanotti 20 päivänä huhtikuuta, 20 päivänä syyskuuta ja 24 päivänä lokakuuta 2016 Ranskan viranomaisilta viralliset pyynnöt, jotka koskivat eräiden poikkeuksellisten tukitoimenpiteiden osarahoitusta asetuksen (EU) N:o 1308/2013 220 artiklan 3 kohdan mukaisesti. |
(7) |
Sovellettujen eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevien toimenpiteiden seurauksena kiellettiin lintujen sijoittaminen kaikille ankkoja ja hanhia kasvattaville tiloille, jotka sijaitsevat muulla rajoitusvyöhykkeellä ja niillä suoja- ja valvontavyöhykkeillä, jotka perustettiin korkeapatogeenisen lintuinfluenssan neljän viimeisimmän taudinpurkauksen (15 päivä heinäkuuta, 18 päivä heinäkuuta, 25 päivä heinäkuuta ja 5 päivä elokuuta 2016) jälkeen. Tämän vuoksi siipikarjanlihan tuotanto väheni näillä ankkoja ja hanhia kasvattavilla tiloilla. Sen vuoksi on aiheellista korvata nämä tappiot. |
(8) |
Eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevien toimenpiteiden seurauksena ei voitu kuljettaa tuotantokautensa lopussa olevia munintakanoja ja Gallus domesticus -lajin jalostuslintuja muun rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle teurastettaviksi erikoistuneissa teurastamoissa lihantuotantoon. Tämän vuoksi linnut piti tappaa ja hävittää teurastamoissa tai tiloilla, ja muulla rajoitusvyöhykkeellä sijaitseville tuottajille aiheutui munintakanojen ja Gallus domesticus -lajin jalostuslintujen tuotannonmenetyksiä. Sen vuoksi on aiheellista korvata nämä tappiot. |
(9) |
Eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevien toimenpiteiden seurauksena kasvatustaukoja pidennettiin tiloilla, joilla kasvatetaan tavanomaisen tuotannon, luonnonmukaisen tuotannon, Label Rouge -merkinnän tai vapaita kananpoikia, kukkopoikia, Label Rouge -merkinnän helmikanoja ja vapaita helmikanoja, kalkkunoita ja viiriäisiä ja jotka sijaitsevat suoja- ja valvontavyöhykkeillä ja muulla rajoitusvyöhykkeellä, mukaan lukien ne suoja- ja valvontavyöhykkeet, jotka perustettiin korkeapatogeenisen lintuinfluenssan neljän viimeisimmän taudinpurkauksen (15 päivä heinäkuuta, 18 päivä heinäkuuta, 25 päivä heinäkuuta ja 5 päivä elokuuta 2016) jälkeen. Tämän vuoksi siipikarjanlihan tuotanto väheni näillä tiloilla. Sen vuoksi on aiheellista korvata nämä tappiot. |
(10) |
Eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevien toimenpiteiden seurauksena eläviä kananpoikia, munintakanoja, helmikanoja ja kalkkunoita ei voitu myydä muun rajoitetun vyöhykkeen ulkopuolella. Tämän vuoksi elävien kananpoikien, munintakanojen, helmikanojen ja kalkkunoiden tuottajille aiheutui tuotannonmenetyksiä muulla rajoitetulla vyöhykkeellä. Sen vuoksi on aiheellista korvata nämä tappiot. |
(11) |
Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 220 artiklan 5 kohdan mukaisesti unionin osarahoitusosuuden, joka maksetaan poikkeuksellisista markkinatukitoimenpiteistä Ranskalle aiheutuvien menojen rahoituksesta, on oltava 50 prosenttia. Komission olisi Ranskan pyyntöjä tarkasteltuaan vahvistettava kunkin poikkeuksellisen markkinatukitoimenpiteen osalta enimmäismäärät, joihin voidaan myöntää tukea. |
(12) |
Jotta vältettäisiin liian suurten korvausten riski, osarahoituksen kiinteän määrän olisi perustuttava teknisiin ja taloudellisiin tutkimuksiin tai kirjanpitoasiakirjoihin, ja se olisi kunkin linnun ja tuotteen osalta vahvistettava tarkoituksenmukaiselle tasolle tuotantolintujen ryhmän mukaan ottaen lajin lisäksi huomioon tuotantomenetelmä eli se, onko kyseessä tavanomainen tuotanto, vapaa laidun, kansallisen järjestelmän mukaisesti sertifioitu tuotanto, Label Rouge -järjestelmän mukaisesti sertifioitu tuotanto tai suojatun maantieteellisen merkinnän saanut tuotanto, ja myös tuotantokauden pituus eli pitkä tuotantokausi niiden hanhen- ja ankankasvattajien osalta, jotka tuottavat vain eläviä elämiä, ja lyhyt tuotantokausi niiden hanhen- ja ankankasvattajien osalta, jotka tuottavat eläviä elämiä ja jalostavat ne jalostetuiksi tuotteiksi. |
(13) |
Jotta estettäisiin kaksinkertaisen rahoituksen riski, aiheutuneita tappioita ei saisi korvata valtiontuella tai vakuutuksista, ja unionin tämän asetuksen mukainen osarahoitus olisi rajoitettava tukikelpoisiin eläimiin ja tuotteisiin, jotka eivät ole saaneet asetuksen (EU) N:o 652/2014 mukaista unionin rahoitusosuutta. |
(14) |
Tässä asetuksessa säädettyjä poikkeuksellisia markkinatukitoimenpiteitä olisi sovellettava ainoastaan niin laajoina ja niin kauan kuin on ehdottomasti tarpeen markkinoiden tukemiseksi. Poikkeuksellisia markkinatukitoimenpiteitä olisi eritoten sovellettava ainoastaan siipikarjanlihan tuotantoon tiloilla, jotka sijaitsevat säännellyillä vyöhykkeillä, ja sen ajanjakson osalta, jona sovellettiin unionin ja Ranskan lainsäädännössä säädettyjä eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevia toimenpiteitä 81:een korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkaukseen. |
(15) |
Näiden poikkeuksellisten markkinatukitoimenpiteiden talousarvion moitteettoman hallinnon varmistamiseksi unionin osarahoitusta olisi myönnettävä ainoastaan niille maksuille, jotka Ranska maksaa tuensaajille viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2017. Komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 (9) 5 artiklan 2 kohtaa ei tulisi soveltaa. |
(16) |
Ranskan viranomaisten olisi maksujen tukikelpoisuuden ja sääntöjenmukaisuuden varmistamiseksi tehtävä ennakkotarkastuksia. |
(17) |
Jotta unioni voisi valvoa varainhoitoa, Ranskan viranomaisten olisi toimitettava komissiolle selvitys maksujen tarkastamisesta ja hyväksymisestä. |
(18) |
Näiden toimenpiteiden välittömän soveltamisen varmistamiseksi Ranskassa tämän asetuksen olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
(19) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Unioni myöntää 50 prosentin osarahoitusosuuden menoista, joita Ranskalle aiheutui siipikarjanlihan markkinoiden tukemisesta markkinoiden kärsittyä huomattavasti korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin 81 taudinpurkauksesta, jotka Ranska havaitsi ja ilmoitti 24 päivän marraskuuta 2015 ja 5 päivän elokuuta 2016 välisellä ajanjaksolla.
Menoihin voidaan maksaa unionin osarahoitusta ainoastaan siltä ajanjaksolta, jona sovellettiin liitteessä luetellussa unionin ja Ranskan lainsäädännössä tarkoitettuja eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevia toimenpiteitä.
Menoihin voidaan maksaa unionin osarahoitusta ainoastaan niille tiloille, joihin sovellettiin eläinten terveyttä ja eläinlääkintää koskevia toimenpiteitä ja jotka sijaitsevat liitteessä luetellussa unionin ja Ranskan lainsäädännössä tarkoitetuissa Ranskan osissa.
Menoihin voidaan myöntää unionin osarahoitusta ainoastaan, jos Ranska on suorittanut maksut tuensaajille viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2017. Delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 5 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta.
2 artikla
Unionin osarahoitusosuuden enimmäismäärät ovat seuraavat:
a) |
Kun kyseessä ovat ankkojen ja hanhien tuotannossa aiheutuneet menetykset tiloilla, jotka sijaitsevat muulla rajoitusvyöhykkeellä ja niillä suoja- ja valvontavyöhykkeillä, jotka perustettiin korkeapatogeenisen lintuinfluenssan neljän viimeisimmän taudinpurkauksen (15 päivä heinäkuuta, 18 päivä heinäkuuta, 25 päivä heinäkuuta ja 5 päivä elokuuta 2016) jälkeen, sovelletaan seuraavia lintukohtaisia kiinteitä määriä 40 000 002 euron enimmäismäärään saakka:
|
b) |
Kun kyseessä ovat tuotantokautensa lopussa olevien munintakanojen ja Gallus domesticus -lajin jalostuslintujen tuotannossa aiheutuneet menetykset ja lintujen tappaminen ja hävittäminen teurastamoissa tai tilalla muulla rajoitusvyöhykkeellä, sovelletaan seuraavia lintukohtaisia kiinteitä määriä 519 155 euron enimmäismäärään saakka:
|
c) |
Kun kyseessä on kasvatustaukojen pidentäminen suoja- ja valvontavyöhykkeillä ja muulla rajoitusvyöhykkeellä, mukaan lukien ne suoja- ja valvontavyöhykkeet, jotka perustettiin korkeapatogeenisen lintuinfluenssan neljän viimeisimmän taudinpurkauksen (15 päivä heinäkuuta, 18 päivä heinäkuuta, 25 päivä heinäkuuta ja 5 päivä elokuuta 2016) jälkeen, ja kyseessä ovat tavanomaisen tuotannon, luonnonmukaisen tuotannon, Label Rouge -merkinnän ja vapaat kananpojat, kukonpojat, Label Rouge -merkinnän helmikanat ja vapaat helmikanat, kalkkunat ja viiriäiset, sovelletaan seuraavia lintu- ja päiväkohtaisia kiinteitä määriä 1 430 908 euron enimmäismäärään saakka:
|
d) |
Kun kyseessä ovat tuotannonmenetykset alkukasvatusvaiheen elävien kananpoikien, alkukasvatusvaiheen elävien helmikanojen, Ranskan kansallisille markkinoille tarkoitettujen alkukasvatusvaiheen elävien kalkkunoiden, unionin markkinoille tarkoitettujen alkukasvatusvaiheen elävien kalkkunoiden, alkukasvatusvaiheen elävien munintakanojen, elävien täysikasvuisten kanojen ja elävien täysikasvuisten helmikanojen osalta, sovelletaan seuraavia lintukohtaisia kiinteitä määriä 545 152 euron enimmäismäärään saakka:
|
3 artikla
Unionin tämän asetuksen mukainen osarahoitus rajoitetaan eläimiin ja tuotteisiin, jotka eivät ole saaneet korvausta valtiontuesta tai vakuutuksista eivätkä ole saaneet asetuksen (EU) N:o 652/2014 mukaista unionin rahoitusosuutta.
4 artikla
Ranskan on tehtävä hallinnollisia ja fyysisiä tarkastuksia Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 (10) 58 ja 59 artiklan mukaisesti.
Ranskan viranomaisten on erityisesti todennettava
a) |
tukihakemuksen jättäneiden hakijoiden tukikelpoisuus; |
b) |
kunkin tukikelpoisen hakijan osalta: tosiasiallisen tuotannonmenetyksen tukikelpoisuus, määrä ja arvo; |
c) |
etteivät tukikelpoiset hakijat ole saaneet rahoitusta muista lähteistä 2 artiklassa tarkoitettujen tappioiden korvaamiseksi. |
Tuki voidaan maksaa niille tukikelpoisille hakijoille, joiden osalta hallinnolliset tarkastukset on tehty, odottamatta, että tehtäisiin kaikki tarkastukset, erityisesti paikalla tehtyihin tarkastuksiin valittuja hakijoita koskevat tarkastukset.
Jos hakijan tukikelpoisuudelle ei saada vahvistusta, tuki on perittävä takaisin ja määrättävä seuraamuksia.
5 artikla
Ranskan viranomaisten on toimitettava komissiolle selvitys maksujen tarkastamisesta ja hyväksymisestä.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä helmikuuta 2017.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Neuvoston direktiivi 2005/94/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, yhteisön toimenpiteistä lintuinfluenssan torjumiseksi ja direktiivin 92/40/ETY kumoamisesta (EUVL L 10, 14.1.2006, s. 16).
(3) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/2239, annettu 2 päivänä joulukuuta 2015, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1- ja H5N2-alatyyppien esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä (EUVL L 317, 3.12.2015, s. 37).
(4) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/2460, annettu 23 päivänä joulukuuta 2015, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä (EUVL L 339, 24.12.2015, s. 52).
(5) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/42, annettu 15 päivänä tammikuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/2460 liitteen muuttamisesta (EUVL L 11, 16.1.2016, s. 10).
(6) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/237, annettu 17 päivänä helmikuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/2460 liitteen muuttamisesta (EUVL L 44, 19.2.2016, s. 12).
(7) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/447, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/2460 muuttamisesta (EUVL L 78, 24.3.2016, s. 76).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 652/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, elintarvikeketjuun, eläinten terveyteen ja eläinten hyvinvointiin, kasvien terveyteen ja kasvien lisäysaineistoon liittyvien menojen hallinnointia koskevista säännöksistä, neuvoston direktiivien 98/56/EY, 2000/29/EY ja 2008/90/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 178/2002, (EY) N:o 882/2004, (EY) N:o 396/2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 muuttamisesta sekä neuvoston päätösten 66/399/ETY, 76/894/ETY ja 2009/470/EY kumoamisesta (EUVL L 189, 27.6.2014, s. 1).
(9) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 907/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen, vakuuksien sekä euron käytön osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 18).
(10) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549).
LIITE
Asetuksen 1 artiklassa tarkoitetut Ranskan osat ja ajanjaksot
Direktiivin 2005/94/EY mukaiset ja seuraavissa määritellyt Ranskan osat ja ajanjaksot:
— |
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/2239, annettu 2 päivänä joulukuuta 2015, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1- ja H5N2-alatyyppien esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä (EUVL L 317, 3.12.2015, s. 37). |
— |
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/2460, annettu 23 päivänä joulukuuta 2015, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä (EUVL L 339, 24.12.2015, s. 52). |
— |
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/42, annettu 15 päivänä tammikuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/2460 liitteen muuttamisesta (EUVL L 11, 16.1.2016, s. 10). |
— |
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/237, annettu 17 päivänä helmikuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/2460 liitteen muuttamisesta (EUVL L 44, 19.2.2016, s. 12). |
— |
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/447, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5-alatyypin esiintymiseen Ranskassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä annetun täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/2460 liitteen muuttamisesta (EUVL L 78, 24.3.2016, s. 76). |
— |
Arrêté du 2 décembre 2015 déterminant une zone réglementée à faible risque à la suite de la déclaration d'influenza aviaire hautement pathogène et limitant certains mouvements hors du territoire national depuis le département de la Dordogne (Asetus, annettu 2 päivänä joulukuuta 2015, vähäriskisen säännellyn alueen määrittämisestä korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta tehdyn ilmoituksen seurauksena ja Dordognen departementista kansallisen alueen ulkopuolelle tehtävien tiettyjen siirtojen rajoittamisesta) (Ranskan virallinen lehti, 3.12.2016, teksti 38/178). |
— |
Arrêté du 17 décembre 2015 déterminant des dispositions de lutte complémentaires contre l'influenza aviaire hautement pathogène suite à la détection de la maladie sur le territoire français (Asetus, annettu 17 päivänä joulukuuta 2015, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan havaitsemisesta Ranskan alueella johtuvista täydentävistä säännöksistä kyseisen taudin torjumiseksi) (Ranskan virallinen lehti, 18.12.2016, teksti 56/142). |
— |
Arrêté du 15 Janvier 2016 modifiant l'arrêté du 17 décembre 2015 déterminant des dispositions de lutte complémentaires contre l'influenza aviaire hautement pathogène suite à la détection de la maladie sur le territoire français (Asetus, annettu 15 päivänä tammikuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan havaitsemisesta Ranskan alueella johtuvista täydentävistä säännöksistä kyseisen taudin torjumiseksi 17 päivänä joulukuuta 2015 annetun asetuksen muuttamisesta) (Ranskan virallinen lehti, 16.1.2016, teksti 31/85). |
— |
Arrêté du 9 février 2016 déterminant des dispositions de lutte complémentaire contre l'influenza hautement pathogène suite à la détection de la maladie sur le territoire français (Asetus, annettu 9 päivänä helmikuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan havaitsemisesta Ranskan alueella johtuvista täydentävistä säännöksistä kyseisen taudin torjumiseksi) (Ranskan virallinen lehti, 10.2.2016, teksti 42/129). |
— |
Arrêté du 14 septembre 2016 déterminant des dispositions de lutte transitoires contre l'influenza aviaire hautement pathogène (Asetus, annettu 14 päivänä syyskuuta 2016, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan torjunnan väliaikaisista säännöksistä) (Ranskan virallinen lehti, 15.9.2016, teksti 33/100). |
— |
Arrêtés Préfectoraux de Déclaration d'Infections des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés entre le 24 novembre 2015 et le 18 avril 2016 (Prefektin määräykset korkeapatogeenisen lintuinfluenssan 24 päivän marraskuuta 2015 ja 18 päivän huhtikuuta 2016 välisellä ajanjaksolla vahvistetuista taudinpurkauksista tehdystä ilmoituksesta). |
— |
Arrêtés Préfectoraux de levée de Déclaration d'Infections des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés entre le 24 novembre 2015 et le 18 avril 2016 (Prefektin määräykset korkeapatogeenisen lintuinfluenssan 24 päivän marraskuuta 2015 ja 18 päivän huhtikuuta 2016 välisellä ajanjaksolla vahvistetuista taudinpurkauksista tehdyn ilmoituksen peruuttamisesta). |
— |
Arrêtés Préfectoraux de Déclaration d'Infections des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés les 15 juillet, 18 juillet, 25 juillet et 5 août 2016 (Prefektin määräykset korkeapatogeenisen lintuinfluenssan 15 päivänä heinäkuuta, 18 päivänä heinäkuuta, 25 päivänä heinäkuuta ja 5 päivänä elokuuta 2016 vahvistetuista taudinpurkauksista tehdystä ilmoituksesta). |
— |
Arrêtés Préfectoraux de levée de Déclaration d'Infections des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés les 15 juillet, 18 juillet, 25 juillet et 5 août 2016 (Prefektin määräykset korkeapatogeenisen lintuinfluenssan 15 päivänä heinäkuuta, 18 päivänä heinäkuuta, 25 päivänä heinäkuuta ja 5 päivänä elokuuta 2016 vahvistetuista taudinpurkauksista tehdyn ilmoituksen peruuttamisesta). |