This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0586
Commission Implementing Regulation (EU) No 586/2013 of 20 June 2013 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries and derogating from Regulation (EC) No 1235/2008 as regards the date of submission of the annual report Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 586/2013, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2013 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) n:o 1235/2008 muuttamisesta ja asetuksesta (EY) n:o 1235/2008 poikkeamisesta vuosikertomuksen toimittamismääräajan osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 586/2013, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2013 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) n:o 1235/2008 muuttamisesta ja asetuksesta (EY) n:o 1235/2008 poikkeamisesta vuosikertomuksen toimittamismääräajan osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 169, 21.6.2013, p. 51–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implisiittinen kumoaja 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | Tarkistus | artikla 12.2 alakohta A) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | Korvaus | artikla 10.2 alakohta E) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | Tarkistus | artikla 12.1 alakohta B) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | Korvaus | artikla 11.1 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | Tarkistus | liite IV | 28/06/2013 | |
Modifies | 32008R1235 | Lisäys | artikla 10.2 alakohta F) | 01/07/2015 | |
Modifies | 32008R1235 | Tarkistus | liite III | 28/06/2013 | |
Derogation | 32008R1235 | Poikkeus | artikla 12.1 alakohta B) | 31/03/2013 | |
Derogation | 32008R1235 | Poikkeus | artikla 12.2 alakohta A) | 31/03/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
21.6.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 169/51 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 586/2013,
annettu 20 päivänä kesäkuuta 2013,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) n:o 1235/2008 muuttamisesta ja asetuksesta (EY) n:o 1235/2008 poikkeamisesta vuosikertomuksen toimittamismääräajan osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 2 ja 3 kohdan ja 38 artiklan d alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetus (EY) N:o 1235/2008 (2) sisältää säännöt, jotka koskevat luonnonmukaisten tuotteiden tuontia kolmansista maista, ja erityisesti hyväksyttyjen kolmansien maiden luettelon sekä luettelon vastaavuustarkoituksessa hyväksytyistä tarkastuslaitoksista ja -viranomaisista. |
(2) |
Vastaavuusjärjestelmän valvonnasta saatujen kokemusten perusteella on tarpeen muuttaa asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksyttyjen tarkastuslaitosten ja -viranomaisten luettelon sisältöä sen varmistamiseksi, että näiden tarkastuslaitosten ja -viranomaisten valvonnassa olevia toimijoita koskevat tiedot päivitetään. |
(3) |
Vastaavuusjärjestelmän valvonnasta saatujen kokemusten perusteella ja ottaen huomioon komission tiedonannon ”EU:n suuntaviivat maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden vapaaehtoisia sertifiointiohjelmia koskevista parhaista käytännöistä” (3) 5.1 kohdan 4 alakohta, jossa suositellaan, että ohjelman eritelmä ja julkinen tiivistelmä asetetaan vapaasti saataville, esimerkiksi verkkosivustolle, ja kun otetaan huomioon se, että useat asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV luetelluista tarkastuslaitoksista ja -viranomaisista julkaisevat luonnonmukaisuusstandardinsa verkkosivustoillaan, on asianmukaista edellyttää asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 3 kohdan mukaisesti hyväksyttyjen tarkastuslaitosten ja -viranomaisten julkaisevan verkkosivustollaan tuotantomenetelmän ja tarkastustoimenpiteet, joiden osalta ne on hyväksytty, sekä internetosoitteen, josta nämä tiedot löytyvät hyväksytyistä tarkastuslaitoksista ja -viranomaisista laaditussa luettelossa. |
(4) |
Hyväksyttyjen kolmansien maiden ja hyväksyttyjen tarkastuslaitosten ja -viranomaisten valvontaan liittyvän työtaakan jakamiseksi on aiheellista asettaa hyväksytyistä tarkastuslaitoksista ja -viranomaisista laadittavan vuosikertomuksen toimittamiselle määräaika, joka eroaa hyväksytyistä kolmansista maista laadittavan vuosikertomuksen toimittamisajasta. Tästä syystä hyväksyttyjen tarkastuslaitosten ja -viranomaisten luetteloon sisällyttämistä koskevien täydellisten hakemusten jättämisen määräaikaa olisi myös aikaistettava kuukaudella. |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III on luettelo kolmansista maista, joiden luonnonmukaisten maataloustuotteiden tuotantojärjestelmä ja valvontatoimenpiteet on todettu asetuksen (EY) N:o 834/2007 vaatimuksia vastaaviksi. Komissio on saanut kyseisen liitteen viimeisimmän muuttamisen jälkeen kolmansilta mailta uusia tietoja, joiden perusteella mainittuun luetteloon olisi tehtävä joitakin muutoksia. |
(6) |
Japanin ja Yhdysvaltojen viranomaiset ovat pyytäneet komissiota sisällyttämään luetteloon uusia tarkastus- ja sertifiointilaitoksia ja ovat antaneet komissiolle tarvittavat takeet siitä, että uudet tarkastus- ja sertifiointilaitokset täyttävät asetuksen (EY) N:o 1235/2008 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut edellytykset. |
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon sisällyttämisen kesto päättyy Japanin osalta 30 päivänä kesäkuuta 2013. Koska Japani täyttää edelleen asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset, sen sisällyttämistä olisi myös valvonnasta saadun kokemuksen perusteella jatkettava määrittämättömäksi ajaksi. |
(8) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon sisällyttämisen kesto päättyy Tunisian osalta 30 päivänä kesäkuuta 2013. Valvonnasta saadun kokemuksen perusteella luetteloon sisällyttämistä olisi jatkettava 30 päivään kesäkuuta 2014. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 2 kohdan Sveitsin hyväksyntä koskee tällä hetkellä jalostamattomia maataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita, joita käytetään elintarvikkeena ja rehuna. Sveitsin viranomaiset ovat esittäneet komissiolle pyynnön vastaavuuden tunnustamista myös luonnonmukaisen viinin osalta. Hakemuksen mukana toimitettujen tietojen ja Sveitsin viranomaisten myöhempien selitysten perusteella on päädytty siihen, että luonnonmukaisen viinin tuotanto- ja tarkastussäännöt kyseisessä maassa vastaavat asetuksessa (EY) N:o 834/2007 ja luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä luonnonmukaisen tuotannon, merkintöjen ja valvonnan osalta5 päivänä syyskuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 889/2008 (4) säädettyjä vaatimuksia. Tämän vuoksi Sveitsin vastaavuuden tunnustamista elintarvikkeina käytettävien jalostettujen tuotteiden osalta olisi sovellettava myös luonnonmukaiseen viiniin. |
(10) |
Asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 2 kohdan mukainen Yhdysvaltojen hyväksyntä koskee jalostamattomia maataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita, joita käytetään elintarvikkeena ja rehuna, tai Yhdysvaltoihin tuotuja tuotteita. On tarpeen selventää, että vastaavuuden tunnustamista varten Yhdysvaltoihin tuotujen luonnonmukaisten tuotteiden on oltava Yhdysvalloissa sen lainsäädännön mukaisesti jalostettuja tai pakattuja. |
(11) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV on luettelo tarkastuslaitoksista ja -viranomaisista, joilla on toimivalta tehdä tarkastuksia ja myöntää sertifikaatteja kolmansissa maissa vastaavuustarkoituksessa. Komission kyseisessä liitteessä mainituilta tarkastuslaitoksilta ja -viranomaisilta saamien uusien tietojen perusteella mainittuun luetteloon olisi tehtävä joitakin muutoksia. |
(12) |
Komissio on tarkastellut asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon sisällyttämistä koskevia, 31 päivään lokakuuta 2012 mennessä esitettyjä pyyntöjä. Luetteloon olisi sisällytettävä sellaiset tarkastuslaitokset ja -viranomaiset, joiden voidaan kaikkien saatujen tietojen tarkastelun perusteella päätellä täyttävän asianomaiset vaatimukset. |
(13) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1235/2008 olisi muutettava. |
(14) |
Jotta varmistetaan sujuva siirtyminen ja tarkastuslaitoksille ja -viranomaisille annetaan riittävästi aikaa niihin liittyvien säännösten muutosten täytäntöönpanoon, internetsivustoihin, vuosikertomuksiin sekä hyväksyttyjen tarkastuslaitosten ja -viranomaisten luetteloon sisällyttämisen hakumenettelyyn liittyvien muutosten soveltamiselle olisi vahvistettava myöhäisempi määräaika. |
(15) |
Ensimmäistä kertaa käytettävään komission käyttöönottamaan sähköiseen tiedonsiirtojärjestelmään liittyvien teknisten ongelmien vuoksi asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV luetelluilta tarkastuslaitoksilta ja -viranomaisilta edellytetyn vuosikertomuksen toimittamisen määräpäivää, joka tällä hetkellä on kunkin vuoden 31 päivä maaliskuuta, olisi vuonna 2013 siirrettävä 30 päivään huhtikuuta. Tätä poikkeusta olisi sovellettava takautuvasti 31 päivästä maaliskuuta 2013. |
(16) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon sääntelykomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 1235/2008 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 10 artiklan 2 kohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 11 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Sen jälkeen, kun komissio on vastaanottanut asianomaisen tarkastuslaitoksen tai tarkastusviranomaisen edustajalta luetteloon sisällyttämistä koskevan hakemuksen, joka on komission 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti saataville asettaman mallihakemuksen mukainen, se harkitsee, sisällyttääkö se tarkastuslaitoksen tai tarkastusviranomaisen 10 artiklassa säädettyyn luetteloon. Ainoastaan täydelliset hakemukset, jotka on vastaanotettu viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä syyskuuta, otetaan huomioon luettelon päivittämiseksi. Komissio päivittää luetteloa säännöllisesti niiden täydellisten hakemusten mukaan, jotka on vastaanotettu ennen kunkin vuoden 30 päivää syyskuuta.” |
3) |
Korvataan 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 12 artiklan 2 kohdan a alakohdassa ilmaisu ”31 päivänä maaliskuuta” päivämäärällä ”28 päivänä helmikuuta”. |
4) |
Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
5) |
Muutetaan liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
2 artikla
Vuotta 2013 koskeva poikkeus
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 12 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetään, vuonna 2013 asetuksen liitteessä IV lueteltujen tarkastuslaitosten ja -viranomaisten on toimitettava vuosikertomuksensa komissiolle viimeistään 30 päivänä huhtikuuta 2013.
3 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sen 2 artiklaa sovelletaan kuitenkin 31 päivästä maaliskuuta 2013.
Tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdan a alakohtaa sekä 2 ja 3 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014 ja 1 artiklan 1 kohdan b alakohtaa 1 päivästä heinäkuuta 2015.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 2013.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25.
(3) EUVL C 341, 16.12.2010, s. 5.
(4) EUVL L 250, 18.9.2008, s. 1.
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite III seuraavasti:
1) |
Poistetaan Intiaa koskevassa 5 kohdassa rivi IN-ORG-011. |
2) |
Muutetaan Japania koskeva teksti seuraavasti:
|
3) |
Korvataan Sveitsiä koskevan tekstin alaviite 2 tuoteluokassa ”Elintarvikkeiksi tarkoitetut jalostetut maataloustuotteet” seuraavasti:
|
4) |
Korvataan Tunisiaa koskevan tekstin 7 kohta seuraavasti: ”7. Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2014.” |
5) |
Muutetaan Yhdysvaltoja koskeva teksti seuraavasti:
|
LIITE II
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite IV seuraavasti:
1) |
Korvataan Albinspektiä koskeva teksti seuraavasti: ””Albinspekt”
|
2) |
Korvataan ARGENCERT SA:ta koskeva teksti seuraavasti: ””ARGENCERT SA”
|
3) |
Korvataan AsureQuality Limitediä koskeva teksti seuraavasti: ””AsureQuality Limited”
|
4) |
Korvataan Australian Certified Organicia koskevan tekstin 1 ja 2 kohta seuraavasti:
|
5) |
Korvataan Austria Bio Garantie GmbH:ta koskeva teksti seuraavasti: ””Austria Bio Garantie GmbH”
|
6) |
Korvataan BIOAGRIcert S.r.l:ää koskevan tekstin 2 kohta seuraavasti:
|
7) |
Korvataan Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.:ää koskeva teksti seuraavasti: ””Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.”
|
8) |
Korvataan Ecocert SA:ta koskeva teksti seuraavasti: ””Ecocert SA”
|
9) |
Korvataan IMO Control Latinoamérica Ltda:ta koskeva teksti seuraavasti: ””IMO Control Latinoamérica Ltda.”
|
10) |
Korvataan Lacon GmbH:ta koskeva teksti seuraavasti: ””LACON GmbH”
|
11) |
Lisätään Organic Certifiersia koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti: ””Organic Control System”
|
(1) Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
(2) Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.