This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1291
Commission Regulation (EC) No 1291/2008 of 18 December 2008 concerning the approval of control programmes for salmonella in certain third countries in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and listing of avian influenza surveillance programmes in certain third countries and amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 1291/2008, tehty 18 päivänä joulukuuta 2008 , salmonellan valvontaohjelmien hyväksymisestä tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja lintuinfluenssaa koskevien tiettyjen kolmansien maiden valvontaohjelmien luetteloimisesta sekä asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 1291/2008, tehty 18 päivänä joulukuuta 2008 , salmonellan valvontaohjelmien hyväksymisestä tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja lintuinfluenssaa koskevien tiettyjen kolmansien maiden valvontaohjelmien luetteloimisesta sekä asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 340, 19.12.2008, p. 22–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0798 | Tarkistus | liite 1 | 01/01/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32008R1291R(01) | (BG) | |||
Modified by | 32011R0364 | Korvaus | liite 1 | 01/05/2011 | |
Modified by | 32013R0519 | Tarkistus | liite P.1 | 01/07/2013 | |
Implicitly repealed by | 32020R0692 | Ositt. kum. | artikla 4 | 21/04/2021 |
19.12.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 340/22 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1291/2008,
tehty 18 päivänä joulukuuta 2008,
salmonellan valvontaohjelmien hyväksymisestä tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja lintuinfluenssaa koskevien tiettyjen kolmansien maiden valvontaohjelmien luetteloimisesta sekä asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteen I muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 15 päivänä lokakuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/539/ETY (1) ja erityisesti sen 21 artiklan 1 kohdan, 22 artiklan 3 kohdan, 23 artiklan, 24 artiklan 2 kohdan, 26 artiklan sekä 27 a artiklan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (2) ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan ja 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
ottaa huomioon salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta 17 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (3) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista 8 päivänä elokuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 798/2008 (4) säädetään, että kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvia hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön ja kuljettaa yhteisön kautta ainoastaan niistä kolmansista maista ja niiden sellaisilta alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka luetellaan asetuksen liitteessä I olevan 1 osan taulukossa. Lisäksi asetuksessa vahvistetaan tällaisten hyödykkeiden osalta eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset, ja hyödykkeiden mukana seuraavien eläinlääkärintodistusten mallit esitetään kyseisen liitteen 2 osassa. Asetusta (EY) N:o 798/2008 sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 798/2008 10 artiklassa säädetään, että jos todistuksessa edellytetään lintuinfluenssan valvontaohjelmaa, hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön ainoastaan sellaisista kolmansista maista tai sellaisilta niiden alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, joilla on ollut vähintään kuuden kuukauden ajan käytössä tällainen ohjelma, joka täyttää kyseisessä artiklassa tarkoitetut vaatimukset ja josta on maininta kyseisen asetuksen liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 7. |
(3) |
Amerikan yhdysvallat, Brasilia, Chile, Etelä-Afrikka, Kanada, Kroatia ja Sveitsi ovat toimittaneet lintuinfluenssan valvontaohjelmansa komission arvioitavaksi. Komissio on tutkinut kyseiset ohjelmat, ja ne täyttävät asetuksen (EY) N:o 798/2008 10 artiklassa tarkoitetut vaatimukset. Näin ollen nämä ohjelmat olisi mainittava kyseisen asetuksen liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 7. |
(4) |
Asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 vahvistetaan säännöt, jotka koskevat salmonellan ja muiden zoonoosien aiheuttajien valvontaa eri siipikarjapopulaatioissa yhteisössä. Siinä säädetään yhteisön tavoitteet kaikkien kansanterveydellisesti merkityksellisten salmonellan serotyyppien esiintyvyyden vähentämiseksi eri siipikarjapopulaatioissa Kyseisen asetuksen liitteessä I olevassa sarakkeessa 5 mainituista päivämääristä alkaen yhteisön lainsäädännössä tarkoitettuun kolmansien maiden luetteloon hyväksyminen ja luettelossa pysyminen edellyttävät asianomaisen lajin tai luokan osalta, että kyseinen kolmas maa – josta jäsenvaltioiden sallitaan tuovan tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia eläimiä tai siitosmunia – esittää komissiolle valvontaohjelman. Kyseisen ohjelman olisi vastattava jäsenvaltioiden toimittamia ohjelmia, ja sen on saatava komission hyväksyntä. |
(5) |
Kroatia on toimittanut komissiolle valvontaohjelmansa, jotka koskevat lajin Gallus gallus siitossiipikarjassa, sen siitosmunissa, lajin Gallus gallus munivissa kanoissa, sen syötäväksi tarkoitetuissa munissa ja jalostukseen tai munien tuotantoon tarkoitetuissa lajin Gallus gallus untuvikoissa esiintyvää salmonellaa. Näissä ohjelmissa tarjotaan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädettyjä takeita vastaavat takeet. Ne olisi sen vuoksi hyväksyttävä. |
(6) |
Komission päätöksellä 2007/843/EY (5) hyväksyttiin Amerikan yhdysvaltojen, Israelin, Kanadan ja Tunisian toimittamat valvontaohjelmat siitoskanojen parvissa esiintyvän salmonellan osalta. Amerikan yhdysvallat on nyt toimittanut komissiolle lisävalvontaohjelmansa, joka koskee salmonellaa munien tai lihan tuotantoon tarkoitetuissa lajin Gallus gallus untuvikoissa. Tässä ohjelmassa tarjotaan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädettyjä takeita vastaavat takeet. Se olisi sen vuoksi hyväksyttävä. Israel selvensi, että sen salmonellan valvontaohjelma koskee ainoastaan broilerinlihan tuotantoketjua. |
(7) |
Sveitsi on maataloustuotteiden kaupasta Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä tehdyn sopimuksen (6) puitteissa toimittanut komissiolle valvontaohjelmansa, jotka koskevat lajin Gallus gallus siitossiipikarjassa, sen siitosmunissa, lajin Gallus gallus munivissa kanoissa, sen syötäväksi tarkoitetuissa munissa, lajin Gallus gallus jalostukseen tai munien tuotantoon tarkoitetuissa untuvikoissa sekä broilereissa esiintyvää salmonellaa. Näissä ohjelmissa tarjotaan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädettyjä takeita vastaavat takeet. Selkeyden vuoksi tämä olisi otettava huomioon asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 9. |
(8) |
Eräät muut kolmannet maat, jotka sisältyvät tätä nykyä asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevan 1 osan luetteloon, eivät ole vielä toimittaneet komissiolle salmonellan valvontaohjelmia tai jo toimitetuissa ohjelmissa ei tarjota asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädettyjä takeita vastaavia takeita. Koska lajin Gallus gallus siitos- ja tuotantosiipikarjaa, sen munia ja lajin Gallus gallus untuvikkoja koskevia asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädettyjä vaatimuksia sovelletaan yhteisössä 1 päivästä tammikuuta 2009, kyseisen siipikarjan ja munien tuontia ei tulisi enää sallia asianomaisista kolmansista maista kyseisen päivämäärän jälkeen. Asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevassa 1 osassa vahvistettua luetteloa kolmansista maista ja niiden alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista olisi tämän vuoksi muutettava. |
(9) |
Voidakseen tarjota asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädettyjä takeita vastaavat takeet kolmansien maiden, joista jäsenvaltioiden on sallittua tuoda lajin Gallus gallus teurassiipikarjaa, olisi todistettava, että salmonellan valvontaohjelmaa on sovellettu alkuperäparveen ja että kyseinen parvi on testattu kansanterveyden kannalta merkittävien salmonellan serotyyppien esiintymisen varalta. |
(10) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse vaatimuksista, jotka koskevat erityisten valvontamenetelmien käyttöä siipikarjassa esiintyvän salmonellan kansallisissa valvontaohjelmissa, 1 päivänä elokuuta 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1177/2006 (7) vahvistetaan tietyt säännöt, jotka koskevat mikrobilääkkeiden ja rokotteiden käyttöä kansallisissa valvontaohjelmissa. |
(11) |
Kolmansien maiden, joista jäsenvaltioiden on sallittua tuoda lajin Gallus gallus teurassiipikarjaa, olisi todistettava, että asetuksessa (EY) N:o 1177/2006 säädettyjä mikrobilääkkeiden ja rokotteiden käyttöä koskevia erityisiä vaatimuksia sovelletaan. Eläinlääkärintodistuksessa olisi lisäksi ilmoitettava, jos mikrobilääkkeitä on käytetty muihin tarkoituksiin kuin salmonellan torjuntaan, sillä tällainen käyttö saattaa vaikuttaa tuonnin yhteydessä tapahtuvaan salmonellan testaukseen. Tämän vuoksi olisi muutettava sitä asetuksen (EY) N:o 798/2008 liitteessä I olevassa 2 osassa esitettyä eläinlääkärintodistuksen mallia, jota on käytettävä tuotaessa muuta teurassiipikarjaa tai riistan istutukseen maastoon tarkoitettua siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja. |
(12) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään Kroatian komissiolle 11 päivänä maaliskuuta 2008 asetuksen (EY) N:o 2160/2003 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimittamat valvontaohjelmat siltä osin kuin on kyse salmonellasta lajin Gallus gallus siitossiipikarjassa, sen siitosmunissa, lajin Gallus gallus munivissa kanoissa, sen syötäväksi tarkoitetuissa munissa sekä jalostukseen tai munien tuotantoon tarkoitetuissa lajin Gallus gallus untuvikoissa.
2 artikla
Hyväksytään Amerikan yhdysvaltojen komissiolle 6 päivänä kesäkuuta 2006 asetuksen (EY) N:o 2160/2003 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimittama valvontaohjelma siltä osin kuin on kyse salmonellasta munien tai lihan tuotantoon tarkoitetuissa lajin Gallus gallus untuvikoissa.
3 artikla
Hyväksytään Sveitsin komissiolle 6 päivänä lokakuuta 2008 asetuksen (EY) N:o 2160/2003 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimittamat valvontaohjelmat siltä osin kuin on kyse salmonellasta lajin Gallus gallus siitossiipikarjassa, sen siitosmunissa, lajin Gallus gallus munivissa kanoissa, sen syötäväksi tarkoitetuissa munissa, jalostukseen tai munien tuotantoon tarkoitetuissa lajin Gallus gallus untuvikoissa sekä broilereissa.
4 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2008.
Komission puolesta
Androulla VASSILIOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 303, 31.10.1990, s. 6.
(2) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
(3) EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1.
(4) EUVL L 226, 23.8.2008, s. 1.
(5) EUVL L 332, 18.12.2007, s. 81.
(6) EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132.
(7) EUVL L 212, 2.8.2006, s. 3.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 798/2008 liite I seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 osa seuraavasti: ”1 OSA Luettelo kolmansista maista ja niiden alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista
|
2) |
Muutetaan 2 osa seuraavasti:
|
(1) Ennen tätä päivämäärää tuotettuja hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön, merikuljetukset mukaan luettuina, 90 päivän ajan kyseisestä päivämäärästä.
(2) Yhteisöön saa tuoda ainoastaan tämän päivämäärän jälkeen tuotettuja hyödykkeitä.
(3) Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen mukaisesti (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132).
(4) Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia; väliaikainen koodi, joka ei millään tavalla vaikuta maan lopulliseen, Yhdistyneissä Kansakunnissa asiasta meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi hyväksyttävään nimeen.
(5) Lukuun ottamatta Kosovoa siten kuin 10 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1244 on määritelty.”