This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0737
2008/737/EC: Council Decision of 15 September 2008 authorising the Italian Republic to apply a measure derogating from Article 285 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2008/737/EY: Neuvoston päätös, tehty 15 päivänä syyskuuta 2008 , luvan antamisesta Italian tasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 285 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
2008/737/EY: Neuvoston päätös, tehty 15 päivänä syyskuuta 2008 , luvan antamisesta Italian tasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 285 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
EUVL L 249, 18.9.2008, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32006L0112 | Poikkeus | artikla 285 | 15/09/2008 |
18.9.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 249/13 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 15 päivänä syyskuuta 2008,
luvan antamisesta Italian tasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 285 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
(2008/737/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Italia ei käyttänyt hyväkseen jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta 11 päivänä huhtikuuta 1967 annetun toisen neuvoston direktiivin 67/228/ETY – yhteisen arvonlisäjärjestelmän rakenne ja soveltamismenettelyt (2) 14 artiklan säännöksiä, minkä vuoksi verovelvollisten verosta vapauttamista koskeva järjestelmä on voitu ottaa käyttöön ainoastaan sellaisten verovelvollisten kohdalla, joiden vuosittainen liikevaihto oli enintään 5 000 euroa. |
(2) |
Italia on komission pääsihteeristön vastaanotetuksi 15 päivänä marraskuuta 2007 kirjaamassa kirjeessä pyytänyt lupaa 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen ottaa käyttöön direktiivin 2006/112/EY 285 artiklasta poikkeava toimenpide, jolla verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 30 000 euroa, vapautettaisiin arvonlisäverosta (alv). Tällä toimenpiteellä nämä verovelvolliset vapautetaan tietyistä tai kaikista direktiivin 2006/112/EY XI osaston 2–6 luvussa tarkoitetuista alv-velvoitteista, samalla kun tämän järjestelmän valinnainen luonne sallii yritysten valita tavanomaisen alv-järjestelmän. |
(3) |
Komissio antoi direktiivin 2006/112/EY 395 artiklan 2 kohdan mukaisesti Italian pyynnön tiedoksi muille jäsenvaltioille 6 päivänä toukokuuta 2008 päivätyllä kirjeellä. Komissio ilmoitti Italialle 8 päivänä toukokuuta 2008 päivätyllä kirjeellä saaneensa kaikki pyynnön arviointia varten tarpeellisina pitämänsä tiedot. |
(4) |
Jäsenvaltioilla on jo käytettävissään direktiivin 2006/112/EY XII osastossa tarkoitettu pienten yritysten erityisjärjestelmä. Tämä toimenpide poikkeaa direktiivin 2006/112/EY 285 artiklasta ainoastaan siltä osin, että järjestelmässä sovellettava vuosittaisen liikevaihdon raja-arvo on korkeampi kuin raja-arvo, jota Italialla on lupa tällä hetkellä soveltaa. |
(5) |
Italian pyytämä korkeampi raja-arvo voi huomattavasti vähentää pienimpien yritysten alv-velvoitteita. Tämä on niiden raja-arvojen mukaista, joita sovelletaan tiettyjen muiden jäsenvaltioiden osalta. |
(6) |
Komissio on sitoutunut vahvistamaan yhteisen vuosittaisen liikevaihdon raja-arvon, jonka alittuessa verovelvolliset voidaan vapauttaa arvonlisäverosta. Tämä toimenpide edistäisi pienten yritysten rasituksen keventämistä. Vuonna 2004 komissio ehdotti, että jäsenvaltioille annettaisiin mahdollisuus korottaa vuosittaisen liikevaihdon raja-arvoa arvonlisäverosta vapautettavien pienten yritysten osalta. Italian pyyntö vastaa komission ehdotusta. |
(7) |
Italia haluaisi myös mahdollisuuden korottaa raja-arvoa sen reaaliarvon säilyttämiseksi ja voidakseen näin ollen soveltaa tämän toimenpiteen yhteydessä direktiivin 2006/112/EY 286 artiklan kaltaista säännöstä. |
(8) |
Ottaen huomioon, että verokausi on vuosi, ja sen mahdollistamiseksi, että verovelvolliset hyötyvät kevennystoimenpiteestä mahdollisimman pian, Italian olisi sallittava soveltaa valinnaista järjestelmää 1 päivästä tammikuuta 2008. |
(9) |
Poikkeus ei vaikuta arvonlisäverosta saataviin Euroopan yhteisöjen omiin varoihin. |
(10) |
Italian tasavallan toimittamista tiedoista käy ilmi, että toimenpide vähentää lopullisessa kulutusvaiheessa kannettavien verotulojen kokonaismäärää noin 0,15 prosenttia ensimmäisenä soveltamisvuonna ja noin 0,25 prosenttia kahtena seuraavana vuonna, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 285 artiklassa säädetään, Italian tasavallalla on lupa 1 päivän tammikuuta 2008 ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliselle ajanjaksolle sijoittuvien verokausien osalta vapauttaa arvonlisäverosta verovelvolliset, joiden vuosittainen liikevaihto on enintään 30 000 euroa. Tämä järjestelmä on verovelvollisille valinnainen.
2 artikla
Italian tasavalta saa korottaa raja-arvoa vapautuksen reaaliarvon säilyttämiseksi.
3 artikla
Tämän päätöksen voimassaolo päättyy päivänä, jona yhteiset säännöt, jotka koskevat yhteistä vuosittaisen liikevaihdon raja-arvoa, jonka alittuessa verovelvolliset voidaan vapauttaa arvonlisäverosta, tulevat voimaan, mutta kuitenkin viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2010.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
Tehty Brysselissä 15 päivänä syyskuuta 2008.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. KOUCHNER
(1) EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) EYVL 71, 14.4.1967, s. 1303/67. Direktiivi kumottu direktiivillä 77/388/ETY (EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1).