This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1427
Commission Regulation (EC) No 1427/2004 of 9 August 2004 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes
Komission asetus (EY) N:o 1427/2004, annettu 9 päivänä elokuuta 2004, viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja -käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1427/2004, annettu 9 päivänä elokuuta 2004, viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja -käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta
EUVL L 263, 10.8.2004, p. 3–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 330M, 9.12.2008, p. 3–6
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 03/06/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1622 | Tarkistus | liite 3 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R1622 | Tarkistus | liite 18 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R1622 | Lisäys | CH1 ART18 BIS | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R1622 | Tarkistus | liite 13 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32000R1622 | Tarkistus | liite 12 | 01/05/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R1427R(01) | (HU) | |||
Repealed by | 32008R0423 |
10.8.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 263/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1427/2004,
annettu 9 päivänä elokuuta 2004,
viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä viininvalmistusmenetelmiä ja -käsittelyjä koskevista yhteisön säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 (1) ja erityisesti sen 46 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteessä IV olevan 4 kohdan d alakohtaa on muutettu Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisasiakirjalla säätämällä mahdollisuudesta kaataa viiniä viinisakan, puristejäännöksen tai aszú-lajikkeen puristetun hedelmälihan päälle, jos tätä menetelmää käytetään erikseen määriteltävin edellytyksin perinteisellä tavalla Tokaji fordítás ja Tokaji máslás -viinien tuotannossa Tokajin alueella Unkarissa. Sen vuoksi on tarpeen määritellä kyseiset edellytykset tarkemmin ja säätää ilmoitusmenettelystä kyseisen jäsenvaltion aikoessa muuttaa niitä. |
(2) |
Komission asetuksen (EY) N:o 1622/2000 (2) liitteessä III olevassa A osassa luetellaan sellaisia rypäleitä tuottavat viiniköynnöslajikkeet, joista saadaan rypäleen puristemehua tai käymistilassa olevaa rypäleen puristemehua, joita voidaan käyttää aromaattisten laatukuohuviinien ja aromaattisten tma-laatukuohuviinien cuvéen valmistukseen. Luetteloa olisi muutettava Tšekissä, Unkarissa ja Slovakiassa tuotettavien lajikkeiden sisällyttämiseksi siihen. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteessä V olevan A osan 1 kohdassa vahvistetaan rikkidioksidipitoisuuden enimmäismäärät. Näitä enimmäismääriä koskevat poikkeukset luetellaan kyseisen asetuksen liitteessä V olevan A osan 2 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 1622/2000 liitteessä XII. Asetuksen (EY) N:o 1622/2000 liite XII olisi muutettava Tšekin ja Slovakian liittymisen vuoksi. |
(4) |
Eräiden maantieteellisellä merkinnällä varustettujen ranskalaisten pöytäviinien kokonaisalkoholipitoisuus voi olla suurempi kuin 15 tilavuusprosenttia, minkä vuoksi niiden haihtuvien happojen pitoisuus voi olla suurempi kuin asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteessä V olevassa B osassa vahvistetut enimmäismäärät mutta kuitenkin enintään 25 milliekvivalenttia litrassa. Eräiden kreikkalaisten tma-laatuviinien kokonaisalkoholipitoisuus on vähintään 13 tilavuusprosenttia, minkä vuoksi niihin voidaan soveltaa asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteessä V olevan B osan 1 kohdassa vahvistettua haihtuvien happojen pitoisuutta koskevia poikkeuksia. Kyseiset viinit olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1622/2000 liitteen XIII luetteloon. Kyseinen liite olisi myös muutettava Tšekin, Kyproksen, Unkarin, Slovakian ja Slovenian liittymisen vuoksi. |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 1622/2000 liitteessä XVIII luetellaan väkevät tma-laatuviinit, joihin voidaan lisätä asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteessä V olevan J osan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja tuotteita. Kyseinen luettelo olisi muutettava Kyproksen liittymisen vuoksi. |
(6) |
Asetus (EY) N:o 1622/2000 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti. |
(7) |
Tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä toukokuuta 2004 valvontaan liittyvistä syistä ja jotta asetuksen (EY) N:o 1622/2000 muutoksia voitaisiin soveltaa Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymissopimuksen voimaantulopäivästä. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1622/2000 seuraavasti:
1) |
Lisätään II osaston I lukuun 18 a artikla seuraavasti: ”18 a artikla Viinin kaataminen viinisakan, puristejäännöksen tai aszú-lajikkeen puristetun hedelmälihan päälle Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 liitteessä IV olevan 4 kohdan d alakohdassa säädetty viinin kaataminen viinisakan, puristejäännöksen tai aszú-lajikkeen puristetun hedelmälihan päälle on tehtävä 1 päivänä toukokuuta 2004 voimassa olevien Unkarin säännösten mukaisesti seuraavasti:
|
2) |
Korvataan liitteessä III oleva A osa tämän asetuksen liitteen tekstillä. |
3) |
Muutetaan liitteen XII ensimmäinen kohta seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan liite XIII seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan liitteessä XVIII oleva B osa seuraavasti:
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2004.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä elokuuta 2004.
Komission puolesta
Franz FISCHLER
Komission jäsen
(1) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1795/2003 (EUVL L 262, 14.10.2003, s. 13).
(2) EYVL L 194, 31.7.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1410/2003 (EUVL L 201, 8.8.2003, s. 9).
LIITE
”A. Luettelo viiniköynnöslajikkeista, joiden rypäleitä voidaan käyttää aromaattisten laatukuohuviinien ja aromaattisten tma-laatukuohuviinien cuvéen valmistukseen
(tämän asetuksen 4 artikla)
|
Aleatico N |
|
Ασύρτικο (Assyrtiko) |
|
Bourboulenc B |
|
Brachetto N |
|
Clairette B |
|
Colombard B |
|
Csaba gyöngye B |
|
Cserszegi fűszeres B |
|
Freisa N |
|
Gamay N |
|
Gewürztraminer Rs |
|
Girò N |
|
Γλυκερίθρα (Glykerythra) |
|
Huxelrebe |
|
Irsai Olivér B |
|
Macabeu B |
|
Kaikki Malvoise-lajikkeet |
|
Mauzac, valkoinen ja rosee |
|
Monica N |
|
Μοσχοφίλερο (Moschofilero) |
|
Müller-Thurgau B |
|
Kaikki Muscat-lajikkeet |
|
Nektár |
|
Pálava B |
|
Parellada B |
|
Perle B |
|
Piquepoul B |
|
Poulsard |
|
Prosecco |
|
Ροδίτης (Roditis) |
|
Scheurebe |
|
Torbato |
|
Zefír B” |