Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004L0032

    Komission direktiivi 2004/32/EY, annettu 17 päivänä maaliskuuta 2004, direktiivin 2001/32/EY muuttamisesta kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön suojeltujen alueiden osalta

    EUVL L 85, 23.3.2004, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/07/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/32/oj

    32004L0032

    Komission direktiivi 2004/32/EY, annettu 17 päivänä maaliskuuta 2004, direktiivin 2001/32/EY muuttamisesta kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön suojeltujen alueiden osalta

    Virallinen lehti nro L 085 , 23/03/2004 s. 0024 - 0025


    Komission direktiivi 2004/32/EY,

    annettu 17 päivänä maaliskuuta 2004,

    direktiivin 2001/32/EY muuttamisesta kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön suojeltujen alueiden osalta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäisen alakohdan,

    ottaa huomioon Irlannin, Italian, Itävallan ja Ruotsin esittämät pyynnöt,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön alueiden tunnustamisesta suojelluiksi ja direktiivin 92/76/ETY muuttamisesta 8 päivänä toukokuuta 2001 annetun komission direktiivin 2001/32/EY(2) mukaisesti Irlanti sekä eräät Italian ja Itävallan alueet on tunnustettu väliaikaisesti suojelluiksi alueiksi Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin osalta ajanjaksoksi, joka päättyy 31 päivänä maaliskuuta 2004.

    (2) Irlannin ja Itävallan toimittamista tutkimuksiin perustuvista tiedoista käy ilmi, että Irlannin ja Itävallan osalta Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin suhteen suojelluiksi tunnustettujen alueiden väliaikaista tunnustamista olisi jatkettava rajoitetuksi ajanjaksoksi.

    (3) Italian toimittamista tutkimuksiin perustuvista tiedoista ilmenee, että eräitä Italian alueita ei pitäisi enää tunnustaa Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin suhteen suojelluiksi alueiksi, kun taas eräät muut alueet olisi tunnustettava Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin suhteen suojelluiksi alueiksi rajoitetuksi ajanjaksoksi.

    (4) Direktiivin 2001/32/EY mukaisesti eräät Ruotsin alueet tunnustettiin väliaikaisesti suojelluiksi alueiksi juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen osalta ajanjaksoksi, joka päättyy 31 päivänä maaliskuuta 2004.

    (5) Ruotsin toimittamista tutkimuksiin perustuvista tiedoista ilmenee, että kyseisiä Ruotsin alueita ei pitäisi enää tunnustaa juurikkaan nekroottisen keltasuoniviruksen suhteen suojelluiksi.

    (6) Tämän vuoksi direktiiviä 2001/32/EY olisi muutettava vastaavasti.

    (7) Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    Muutetaan direktiivi 2001/32/EY seuraavasti:

    1) Muutetaan 1 artikla seuraavasti:

    a) Korvataan toinen kohta seuraavasti:

    "Liitteen b kohdan 2 alakohdassa tarkoitetun organismin suhteen kyseiset alueet tunnustetaan Irlannin, Italian (Apulia, Emilia-Romagna: Forlí-Cesenan, Parman, Piacenzan ja Riminin maakunnat; Lombardia; Trentino-Alto Adige: Trenton autonominen maakunta; Veneto: lukuun ottamatta seuraavia kuntia Rovigon maakunnassa: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba ja Salara ja seuraavia kuntia Padovan maakunnassa: Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ja Masi sekä seuraavia kuntia Veronan maakunnassa: Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza ja Angiari) ja Itävallan (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli (Lienzin hallinnollinen alue), Steiermark ja Wien) osalta 31 päivään maaliskuuta 2006."

    b) Poistetaan kolmas kohta.

    2) Muutetaan liite tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 20 päivänä huhtikuuta 2004. Niiden on toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko viipymättä.

    Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 21 päivästä huhtikuuta 2004.

    Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

    2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

    3 artikla

    Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    4 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 17 päivänä maaliskuuta 2004.

    Komission puolesta

    David Byrne

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2003/116/EY (EUVL L 321, 6.12.2003, s. 36).

    (2) EYVL L 127, 9.5.2001, s. 38. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/46/EY (EUVL L 138, 5.6.2003, s. 45).

    LIITE

    1. Korvataan b kohdan 2 alakohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti:

    "Espanja, Ranska (Korsika), Irlanti, Italia (Abruzzi, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna: Forlí-Cesenan, Parman, Piacenzan ja Riminin maakunnat; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardinia; Sisilia; Trentino-Alto Adige: Trenton autonominen maakunta; Toscana; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: lukuun ottamatta seuraavia kuntia Rovigon maakunnassa: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba ja Salara ja seuraavia kuntia Padovan maakunnassa: Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani ja Masi ja seuraavia kuntia Veronan maakunnassa: Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza ja Angiari), Itävalta (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli (Lienzin hallinnollinen alue), Steiermark, Wien), Portugali, Suomi, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Kanaalisaaret)".

    2. Korvataan d kohdan 1 alakohdassa oikeanpuoleinen sarake seuraavasti:

    "Tanska, Ranska (Bretagne), Irlanti, Portugali (Azorit), Suomi, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)".

    Top