This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0619
2004/619/ECCouncil Decision of 11 August 2004 modifying the Community import regime with respect to rice
2004/619/EY: Neuvoston päätös, tehty 11 päivänä elokuuta 2004, yhteisön tuontimenettelyn muuttamisesta riisin osalta
2004/619/EY: Neuvoston päätös, tehty 11 päivänä elokuuta 2004, yhteisön tuontimenettelyn muuttamisesta riisin osalta
EUVL L 352M, 31.12.2008, p. 35–35
(MT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 279, 28.8.2004, p. 29–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/06/2005
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32005D0476 | Tarkistus | artikla 2 | 21/06/2005 |
28.8.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 279/29 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 11 päivänä elokuuta 2004,
yhteisön tuontimenettelyn muuttamisesta riisin osalta
(2004/619/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto valtuutti komission 26 päivänä kesäkuuta 2003 avaamaan GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut eräiden riisiä koskevien myönnytysten muuttamiseksi. Yhteisö ilmoitti 2 päivänä heinäkuuta 2003 WTO:lle aikeestaan muuttaa eräitä EY:n luettelossa CXL mainittuja myönnytyksiä. |
(2) |
Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti. |
(3) |
Komissio on neuvotellut Amerikan yhdysvaltojen, Thaimaan, Intian ja Pakistanin kanssa. Amerikan yhdysvallat on HS-nimikkeeseen 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden tärkein toimittaja ja HS-nimikkeeseen 1006 30 (hiottu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittävä toimittaja; Thaimaa on HS-nimikkeeseen 1006 30 (hiottu riisi) kuuluvien tuotteiden tärkein toimittaja ja HS-nimikkeeseen 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittävä toimittaja; Intia ja Pakistan ovat kumpikin HS-nimikkeeseen 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittäviä toimittajia. |
(4) |
Komissio on neuvotellut kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen Intian ja Pakistanin kanssa, muttei saanut neuvoteltua hyväksyttävää sopimusta Amerikan yhdysvaltojen ja Thaimaan kanssa. |
(5) |
EY:n luettelossa CXL mainittuihin esikuorittua ja hiottua riisiä koskeviin tiettyihin myönnytyksiin liittyvien muutosten mahdollistamiseksi esikuoritetulle ja hiotulle riisille olisi vahvistettava uusi tulli. |
(6) |
Koska esikuorittua ja hiottua riisiä koskevan uuden tullin vahvistaminen edellyttää riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1785/2003 (1) muuttamista, komissiolle olisi annettava lupa vahvistaa väliaikaisia poikkeuksia kyseisestä asetuksesta. |
(7) |
Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (2) mukaisesti, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Esikuoritusta riisistä (CN-koodi 1006 20) kannettava tulli on 65 euroa/tonni.
Hiotusta riisistä (CN-koodi 1006 30) kannettava tulli on 175 euroa/tonni.
2 artikla
Siinä määrin kuin on tarpeen tämän päätöksen täysimääräisen soveltamisen varmistamiseksi 1 päivään syyskuuta 2004 mennessä, komissio voi poiketa asetuksen (EY) N:o 1785/2003 säännöksistä tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen siihen saakka, kun kyseinen asetus muutetaan, mutta enintään 30 päivään kesäkuuta 2005 asti.
3 artikla
1. Komissiota avustaa viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (3) 25 artiklalla perustettu viljan hallintokomitea.
2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
Tehty Brysselissä 11 päivänä elokuuta 2004.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
B. BOT
(1) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 96.
(2) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
(3) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78.