This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0573
2000/573/EC: Commission Decision of 11 September 2000 refusing to grant the Turks and Caicos Islands a derogation concerning the definition of the concept of 'originating products' with regard to rice of CN code 100630 (notified under document number C(2000) 2652)
2000/573/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä syyskuuta 2000, "alkuperätuotteen" käsitteen määritelmää koskevan poikkeuksen myöntämättä jättämisestä Turks- ja Caicossaarille CN-koodiin 100630 kuuluvan riisin osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2652)
2000/573/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä syyskuuta 2000, "alkuperätuotteen" käsitteen määritelmää koskevan poikkeuksen myöntämättä jättämisestä Turks- ja Caicossaarille CN-koodiin 100630 kuuluvan riisin osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2652)
EYVL L 240, 23.9.2000, p. 25–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
2000/573/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä syyskuuta 2000, "alkuperätuotteen" käsitteen määritelmää koskevan poikkeuksen myöntämättä jättämisestä Turks- ja Caicossaarille CN-koodiin 100630 kuuluvan riisin osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2652)
Virallinen lehti nro L 240 , 23/09/2000 s. 0025 - 0025
Komission päätös, tehty 11 päivänä syyskuuta 2000, "alkuperätuotteen" käsitteen määritelmää koskevan poikkeuksen myöntämättä jättämisestä Turks- ja Caicossaarille CN-koodiin 1006 30 kuuluvan riisin osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2652) (2000/573/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista Euroopan talousyhteisöön 25 päivänä heinäkuuta 1991 tehdyn neuvoston päätöksen 91/482/ETY(1), sellaisena kuin se on muutettuna sen välitarkistuksesta tehdyllä päätöksellä 97/803/EY(2), ja erityisesti sen liitteessä II olevan 30 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Edellä mainitun päätöksen "alkuperätuotteen" käsitteen määritelmää ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa liitteessä II olevassa 30 artiklassa säädetään, että tietyin edellytyksin alkuperäsäännöistä voidaan myöntää poikkeuksia, jos se on olemassa olevien elinkeinojen kehittämisen tai uusien elinkeinojen luomisen vuoksi perusteltua. (2) Yhdistynyt kunigaskunta on pyytänyt Turks- ja Caicossaarille poikkeusta liitteen II mukaisesta alkuperäsäännöstä Turks- ja Caisossaarilla jalostetulle ja sieltä viedylle muulle kuin AKT-valtioista peräisin olevalle riisille viiden vuoden ajaksi 8950 tonnin vuotuiselle määrälle. (3) Liitteessä II olevassa 6 artiklassa säädetään AKT/MMA-kumulaatiosta. Turks- ja Caicossaarilla on mahdollisuus hankkia alueen AKT-maista peräisin olevaa riisiä. Tämän vuoksi voimassa olevien alkuperäsääntöjen soveltaminen ei vaikuta niiden teollisuuden mahdollisuuteen viedä riisiä yhteisöön. Tästä johtuen pyydetty poikkeus ei ole asianmukaisesti perusteltu liitteessä II olevan 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa mielessä eikä varsinkaan 30 artiklan 3 kohdan ja 30 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen kumulaatiota koskevien sääntöjen perusteella, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Hylätään Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen Turks- ja Caicossaarten puolesta 21 päivänä kesäkuuta 2000 esittämä pyyntö poikkeuksen saamiseksi "alkuperätuotteen" käsitteen määritelmästä CN-koodiin 1006 30 kuuluvan riisin tuotannon osalta. 2 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 11 päivänä syyskuuta 2000. Komission puolesta Frederik Bolkestein Komission jäsen (1) EYVL L 263, 19.9.1991, s. 1. (2) EYVL L 329, 29.11.1997, s. 50.