EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1831

Komission asetus (EY) N:o 1831/96, annettu 23 päivänä syyskuuta 1996, GATTissa vahvistettujen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuodesta 1996 alkaen tiettyjen hedelmien ja vihannesten sekä tiettyjen hedelmä- ja vihannesjalosteiden osalta

EYVL L 243, 24.9.1996, p. 5–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Kumoaja 32020R1987 ks. Art. 4

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1831/oj

31996R1831

Komission asetus (EY) N:o 1831/96, annettu 23 päivänä syyskuuta 1996, GATTissa vahvistettujen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuodesta 1996 alkaen tiettyjen hedelmien ja vihannesten sekä tiettyjen hedelmä- ja vihannesjalosteiden osalta

Virallinen lehti nro L 243 , 24/09/1996 s. 0005 - 0016


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1831/96,

annettu 23 päivänä syyskuuta 1996,

GATTissa vahvistettujen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista vuodesta 1996 alkaen tiettyjen hedelmien ja vihannesten sekä tiettyjen hedelmä- ja vihannesjalosteiden osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon luettelossa CXL olevien myönnytysten täytäntöönpanosta GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käytyjen neuvottelujen päättymisen seurauksena 18 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1095/96 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 18 päivänä toukokuuta 1972 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/72 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1363/95 (3), ja erityisesti sen 25 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 24 päivänä helmikuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 426/86 (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2314/95 (5), ja erityisesti sen 12 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Itävallan, Suomen ja Ruotsin Euroopan unioniin liittymisen johdosta käytyjen GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen seurauksena yhteisön sovellettaviksi tulevien tullien vahvistamisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun asetuksen (EY) N:o 3093/95 (6) ja erityisesti sen 5 artiklan,

sekä katsoo, että

Maailman kauppajärjestössä yhteisö on tietyin edellytyksin sitoutunut avaamaan yhteisön tariffikiintiöitä alennetulla tullilla tietylle määrälle hedelmiä ja vihanneksia ja tietyille hedelmä- ja vihannesjalosteille,

osana kansainvälisten velvollisuuksiensa täytäntöönpanoa yhteisön on päätettävä tämän asetuksen liitteessä olevia tuotteita koskevien yhteisön kiintiöiden avaamisesta; olisi erityisesti taattava yhteisön toimijoiden tasavertainen ja jatkuva pääsy osallisiksi edellä mainituista kiintiöistä sekä näille kiintiöille vahvistettujen tullien keskeytymätön soveltaminen kaikkiin jäsenvaltioihin suuntautuvaan kyseisten tuotteiden tuontiin siihen asti, kun kiintiöt on käytetty loppuun; mikään ei kuitenkaan estä sitä, että näiden kiintiöiden yhteisen hallinnoinnin tehokkuuden varmistamiseksi jäsenvaltioille annetaan lupa lukea kiintiöihin tosiasiallisia tuonteja vastaavat tarvitsemansa määrät; tällainen hallinnointi edellyttää tiivistä yhteistyötä jäsenvaltioiden ja komission välillä, ja komission on erityisesti voitava seurata kiintiöiden täyttymistä ja ilmoitettava siitä jäsenvaltioille,

edellä mainituissa sopimuksissa määrätyt tariffikiintiöt on avattava vuodesta 1996 alkaen; lisäksi on tarpeen määrittää tämän asetuksen liitteessä määrättyjä kiintiöitä koskevista tariffietuisuuksista osalliseksi pääsyn erityiset edellytykset,

komissio on asetuksella (EY) N:o 858/96 (7) avannut osan GATTissa vahvistetuista yhteisön tariffikiintiöistä; selvyyden ja yksinkertaistamisen vuoksi tähän asetukseen olisi koottava kaikki hedelmiä ja vihanneksia sekä hedelmä- ja vihannesjalosteita koskevat kiintiöt; asetus (EY) N:o 858/96 on tämän vuoksi syytä kumota, ja

hedelmien ja vihannesten sekä hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomiteat eivät ole antaneet lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Tämän asetuksen liitteessä lueteltuihin tuotteisiin sovelletaan vuosittaista tariffinalennusta yhteisön tariffikiintiöiden mukaisesti liitteessä määriteltyinä ajanjaksoina.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tariffikiintiöihin sovellettavat tullit ovat seuraavat:

- liitteessä I ja II lueteltujen tuotteiden osalta: kyseisissä liitteissä ilmoitetut tullit;

- liitteessä III lueteltujen tuotteiden osalta: kyseisessä liitteessä ilmoitetut arvotullit sekä tarvittaessa Euroopan yhteisöjen yhteisessä tullitariffissa määrätyt paljoustullit.

3. Liitteessä II määrätyistä tariffikiintiöistä osalliseksi pääsemisen edellytyksenä on, että esitetään jonkin liitteessä IIa olevan mallin mukainen, liitteessä IIb mainitun alkuperämaan toimivaltaisten viranomaisten antama, vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevaan ilmoitukseen liittyvä aitoustodistus, jossa todistetaan, että siihen merkityt tuotteet vastaavat ominaisuuksiltaan liitteessä II esitettyjä erityisiä vaatimuksia.

Tiivistetyn appelsiinimehun osalta aitoustodistuksen sijasta voidaan kuitenkin komissiolle esittää ennen tuontia yleinen todistus, jossa alkuperämaan toimivaltainen viranomainen todistaa, että kyseisessä maassa tuotetut tiivistetyt appelsiinimehut eivät sisällä veriappelsiinien mehua. Komissio antaa tästä tiedon jäsenvaltioille, jotta ne voivat antaa tiedon edelleen asianomaisille tulliviranomaisille. Tiedot julkaistaan myös Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa.

2 artikla

1. Hallinnoidessaan 1 artiklassa tarkoitettuja kiintiöitä komissio toteuttaa kaikki tarpeelliset hallinnolliset toimenpiteet kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi.

2. Kun tuoja esittää jäsenvaltiossa vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen, johon sisältyy tässä asetuksessa tarkoitetun tuotteen tariffikiintiöstä osalliseksi pääsemistä koskeva pyyntö, ja jos tulliviranomaiset hyväksyvät tämän ilmoituksen, kyseinen jäsenvaltio lukee kiintiön määrää tarpeitaan vastaavan määrän ilmoittamalla siitä komissiolle.

Kiintiöön lukemista koskevat pyynnöt, joissa on ilmoitettu mainittujen ilmoitusten hyväksymispäivä, on toimitettava viipymättä komissiolle.

Komissio antaa luvan kiintiöön lukemiseen käytettävissä olevan määrän rajoissa sen päivän perusteella, jolloin kyseisen jäsenvaltion tulliviranomaiset ovat hyväksyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat ilmoitukset.

3. Jos jäsenvaltio ei käytä kiintiöön luettuja määriä, sen on palautettava ne vastaavan kiintiön määrään mahdollisimman pian.

4. Jos pyydetyt määrät ylittävät kiintiössä käytettävissä olevan määrän, myöntäminen suoritetaan suhteessa pyyntöihin. Jäsenvaltioille ilmoitetaan suoritetuista kiintiöihin lukemisista.

3 artikla

Jäsenvaltiot ja komissio toimivat tiiviissä yhteistyössä tämän asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi.

4 artikla

Kunkin jäsenvaltion on taattava tuojille tasavertainen ja jatkuva pääsy osalliseksi tariffikiintiöistä jäljellä olevien kiintiöiden määrien rajoissa.

5 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 858/96.

6 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä syyskuuta 1996.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 146, 20.6.1996, s. 1

(2) EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1

(3) EYVL N:o L 132, 16.6.1995, s. 8

(4) EYVL N:o L 49, 27.2.1986, s. 1

(5) EYVL N:o L 233, 30.9.1995, s. 69

(6) EYVL N:o L 334, 30.12.1995, s. 1

(7) EYVL N:o L 116, 11.5.1996, s. 1

LIITE I

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE II

>TAULUKON PAIKKA>

ANEXO IIa - BILAG IIa - ANHANG IIa - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉá - ANNEX IIa - ANNEXE IIa - ALLEGATO IIa - BIJLAGE IIa - ANEXO IIa - LIITE IIa - BILAGA IIa

MODELOS DE CERTIFICADO

MODELLER TIL CERTIFIKAT

MUSTER DER BESCHEINIGUNGEN

ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏÕ

MODEL CERTIFICATES

MODÈLES DE CERTIFICAT

MODELLI DI CERTIFICATO

MODELLEN VAN CERTIFICAAT

MODELOS DE CERTIFICADO

TODISTUSMALLEJA

FÖRLAGOR TILL INTYG

>VIITTAUS FILMIIN>

ANEXO IIb - BILAG IIb - ANHANG IIb - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉâ - ANNEX IIb - ANNEXE IIb - ALLEGATO IIb - BIJLAGE IIb - ANEXO IIb - LIITE IIb - BILAGA IIb

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE III

>TAULUKON PAIKKA>

Top