EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/210/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4358 — REOF/Borletti/Printemps) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine EMPs kohaldatav tekst

ELT C 210, 1.9.2006, p. 44–44 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

1.9.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 210/44


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4358 — REOF/Borletti/Printemps)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(2006/C 210/08)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

24. augustil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad RREEF Fund II (edaspidi: “REOF”, USA), mille üle Deutsche Bank AG-l (edaspidi: “Deutsche Bank”, Saksamaa) on valitsev mõju, ja Maurizio Borletti (edaspidi: “Borletti”, Itaalia, Ühendkuningriik) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja France Printemps SA (edaspidi “Printemps”, Prantsusmaa) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja REOF: investeerimisfond, kes teeb portfelliinvesteeringuid kinnisvarasse Euroopas, Aasia/Vaikse ookeani piirkonnas ja Ameerikas;

ettevõtja Deutsche Bank: kommertspank, kes teeb kogu maailmas investeerimistehinguid, pakub finantstooteid ja -teenuseid ning nendega seotud tooteid ja teenuseid;

ettevõtja Borletti: investeeringud turismi, hotellide juhtimisse, põllumajandusse ja kinnisvarasse;

ettevõtja Printemps: jaekaubandus (välja arvatud toiduained) ja sporditarvete kauplused Prantsusmaal.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele (2) lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 tuleks märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümme päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi teel ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4358 — REOF/Borletti/Printemps):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


Top