This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/269/42
Case C-362/07: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance du VII ème arrondissement de Paris (France), lodged on 2 August 2007 — Kip Europe SA, KIP UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH v Administration des douanes — Direction générale des douanes et droits indirects
Kohtuasi C-362/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Tribunal d'instance du VII ème arrondissement de Paris 2. augustil 2007 — Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH versus Administration des douanes — Direction générale des douanes et droits indirects
Kohtuasi C-362/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Tribunal d'instance du VII ème arrondissement de Paris 2. augustil 2007 — Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH versus Administration des douanes — Direction générale des douanes et droits indirects
ELT C 269, 10.11.2007, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 269/21 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Tribunal d'instance du VIIème arrondissement de Paris 2. augustil 2007 — Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH versus Administration des douanes — Direction générale des douanes et droits indirects
(Kohtuasi C-362/07)
(2007/C 269/42)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunal d'instance du VIIème arrondissement de Paris
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Kip Europe SA, Kip UK Ltd, Caretrex Logistiek BV, Utax GmbH
Kostja: Administration des douanes — Direction générale des douanes et droits indirects
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas kopeerimisfunktsioon sellise mitmeotstarbelise seadme puhul, nagu see, mida on kirjeldatud käesolevas menetluses ja mis on kavandatud kas otse- või võrguühenduse kaudu funktsioneerima koos ühe või mitme arvutiga, kuid mis võib ainult kopeerimisfunktsiooni osas funktsioneerida iseseisvalt, on kombineeritud nomenklatuuri grupi 84 märkuse 5E tähenduses „muu spetsiifiline funktsioon kui andmetöötlus”? |
2. |
Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas sellise spetsiifilise funktsiooni olemasolu, mille puhul on otsesõnu mööndud, et see ei määra toote põhiomadust, võib välistada klassifitseerimise gruppi 84 märkuse 5E alusel, vaatamata teabetöötlusega seotud printimisfunktsiooni ja skannimisfunktsiooni olemasolule? |
3. |
Kui see on nii ning kui tegemist on seadmega, mis on koosneb kolmest füüsiliselt eristatavast moodulist (printer, skanner ja arvuti), siis kas ei peaks klassifitseerimine toimuma üldreegli 3 punkti b järgi? |
4. |
Kas üldisemalt peaks harmoneeritud süsteemi ja kombineeritud nomenklatuuri õige tõlgendamise tulemusel klassifitseerima sellised printerid, mida on kirjeldatud käesolevas menetluses, alamrubriiki 8471 60 või hoopis alamrubriiki 9009 12 00? |
5. |
Kas komisjoni 8. märtsi 2006. aasta määrus (EÜ) nr 400/2006 (1) on kehtetu, eelkõige vastuolu tõttu harmoneeritud süsteemi ja kombineeritud nomenklatuuriga ning harmoneeritud süsteemi ja kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreegliga 1 ja üldreegli 3 punktiga b, kuna see põhineb mõistel „funktsioon, mis määrab seadme põhiomaduse” ja selle alusel tuleks sellised printerid, mida on kirjeldatud, klassifitseerida alamrubriiki 9009 12 00? |
(1) Komisjoni määrus (EÜ) nr 400/2006 teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris (EÜT L 70, lk 9).