EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0244

Liidetud kohtuasjad C-244/10 ja C 245/10: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 22. septembri 2011 . aasta otsus (Bundesverwaltungsgerichti (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10), Roj TV A/S (C-245/10) versus Bundesrepublik Deutschland (Direktiiv 89/552/EMÜ — Teleringhäälingutegevus — Liikmesriigi võimalus keelata oma territooriumil teises liikmesriigis asuva ringhäälinguorganisatsiooni tegevus — Rahvaste üksteisemõistmise idee kahjustamisele tuginev põhjus)

ELT C 331, 12.11.2011, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.11.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 331/4


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 22. septembri 2011. aasta otsus (Bundesverwaltungsgerichti (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10), Roj TV A/S (C-245/10) versus Bundesrepublik Deutschland

(Liidetud kohtuasjad C-244/10 ja C 245/10) (1)

(Direktiiv 89/552/EMÜ - Teleringhäälingutegevus - Liikmesriigi võimalus keelata oma territooriumil teises liikmesriigis asuva ringhäälinguorganisatsiooni tegevus - Rahvaste üksteisemõistmise idee kahjustamisele tuginev põhjus)

2011/C 331/06

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesverwaltungsgericht

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Mesopotamia Broadcast A/S METV (C-244/10), Roj TV A/S (C-245/10)

Kostja: Bundesrepublik Deutschland

Ese

Eelotsusetaotlus — Bundesverwaltungsgericht — Nõukogu 3. oktoobri 1989. aasta direktiivi 89/552/EMÜ teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (EÜT L 298, lk 23; ELT eriväljaanne 06/01, lk 224) artiklite 2a ja 22 a, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 1997. aasta direktiiviga 97/36/EÜ (EÜT L 202, lk 60; ELT eriväljaanne 06/02, lk 321) tõlgendamine — Liikmesriigi asutuste poolt teises liikmesriigis asuvale ringhäälinguorganisatsioonile rahvastevahelise üksteisemõistmise kahjustamise tõttu kehtestatud tegevuskeeld — Vastuvõtjaliikmesriigil puuduv pädevus takistada oma territooriumil teise liikmesriigi telesaadete taasedastamist direktiiviga 89/552/EMÜ kooskõlastatud valdkondadesse kuuluvatel põhjustel — Rahvastevahelise üksteisemõistmise kahjustamise lubatavus keelu põhjusena selle direktiiviga kooskõlastatud valdkondades

Resolutsioon

Nõukogu 3. oktoobri 1989. aasta direktiivi 89/552/EMÜ (teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 1997. aasta direktiiviga 97/36/EÜ) tuleb tõlgendada nii, et sellistel asjaoludel, nagu on kõne all põhikohtuasjades, hõlmab mõiste „vihkamise õhutamine rassi, soo, usu või rahvuse põhjal” siseriiklikke õigusnorme, mis keelavad kahjustada rahvastevahelist üksteisemõistmist. See artikkel ei takista liikmesriigil sellist üldist õigusakti nagu 5. augusti 1964. aasta ühingute seadus (Gesetz zur Regelung des öffentlichen Vereinsrechts, muudetud 21. detsembri 2007. aasta seaduse §-ga 6) kohaldades võtmast teises liikmesriigis asutatud ringhäälinguorganisatsioonide suhtes meetmeid põhjusel, et selle organisatsiooni tegevus ja eesmärgid rikuvad keeldu kahjustada rahvastevahelist üksteisemõistmist, tingimusel et nimetatud meetmed ei takista teisest liikmesriigist pärinevate nimetatud organisatsiooni poolt toodetud teleringhäälingusaadete taasesitamist vastuvõtva liikmesriigi territooriumil, selle kindlakstegemine on aga siseriikliku kohtu ülesanne.


(1)  ELT C 234, 28.8.2010.


Top