This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0086
Case C-86/09: Reference for a preliminary ruling from VAT and Duties Tribunal, Manchester (United Kingdom) made on 27 February 2009 — Future Health Technologies Ltd v Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
Kohtuasi C-86/09: Eelotsusetaotlus, mille esitas VAT and Duties Tribunal, Manchester (Ühendkuningriik) 27. veebruaril 2009 – Future Health Technologies Ltd versus Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs
Kohtuasi C-86/09: Eelotsusetaotlus, mille esitas VAT and Duties Tribunal, Manchester (Ühendkuningriik) 27. veebruaril 2009 – Future Health Technologies Ltd versus Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs
ELT C 102, 1.5.2009, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 102/16 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas VAT and Duties Tribunal, Manchester (Ühendkuningriik) 27. veebruaril 2009 – Future Health Technologies Ltd versus Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs
(Kohtuasi C-86/09)
2009/C 102/27
Kohtumenetluse keel: inglise
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
VAT and Duties Tribunal, Manchester
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Future Health Technologies Ltd
Vastustaja: Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas olukorras, kus liikmesriik tunnistab, et teenuseid osutab asutus, mida tuleb käsitada käibemaksudirektiivi (1) artikli 132 lõike 1 punktis b nimetatud nõuetekohaselt tunnustatud asutusena, mis on haiglate, meditsiini- ja diagnostikakeskustega sama laadi, tuleb artikli 132 lõike 1 punktis b kasutatud väljendit „haiglaravi ja meditsiiniline abi” tõlgendada nii, et see hõlmab kompleksset teenust või teise võimalusena ühte või mitut (kui jah, siis millist) teenust, mis vastavad järgmistele kirjeldustele (üksikasjalikumalt kirjeldatud poolte vahel kokku lepitud faktikirjelduses):
|
2. |
Teise võimalusena, kas mõistet tegevused, mis on „otseselt seotud” haiglaravi ja meditsiinilise abiga käibemaksudirektiivi artikli 132 lõike 1 punkti b tähenduses, tuleks tõlgendada nii, et see hõlmab kõiki või mis tahes (kui jah, siis milliseid) eespool nimetatud teenuseid? |
3. |
Kas olukorras, kus liikmesriik tunnistab, et nimetatud teenuseid osutavad või nende osutamise üle teostavad järelevalvet üks või mitu kvalifitseeritud meditsiinitöötajat, tuleb käibemaksudirektiivi artikli 132 lõike 1 punktis c kasutatud väljendit „meditsiinilise abi andmine” tõlgendada nii, et see hõlmab kompleksset teenust või teisel juhul ühte või mitut (kui jah, siis millist) teenust, mis vastavad järgmistele kirjeldustele (üksikasjalikumalt kirjeldatud poolte vahel kokku lepitud faktikirjelduses):
|
(1) Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, lk 1.