This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0416(03)R(01)
Corrigendum to publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs ( OJ C 87, 16.4.2009 )
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohaselt avaldatud muutmistaotluse parandus ( ELT C 87, 16.4.2009 )
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohaselt avaldatud muutmistaotluse parandus ( ELT C 87, 16.4.2009 )
ELT C 215, 21.7.2011, p. 34–34
(CS, DA, DE, ET, EN, FR, LV, HU, MT, NL, PT, RO, SK, FI)
21.7.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 215/34 |
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohaselt avaldatud muutmistaotluse parandus
( Euroopa Liidu Teataja C 87, 16. aprill 2009 )
2011/C 215/16
Lk 17 punkti 3.5 viimane lõik:
asendatakse
„Laagerdumise järel toimub juustu kontrollimine, et teha kindlaks, kas toode vastab spetsifikaadile.”
järgmisega:
„Laagerdumise järel toimub juustude väljavalimine, mille käigus tehakse kindlaks, kas toode vastab spetsifikaadile.”
Lk 18 punkti 3.6 kolmas lõik:
asendatakse
„ „Parmigiano Reggiano” tuleb tükkidena pakendada samas ettevõttes, kus juust valmistati.”
järgmisega:
„Juustu „Parmigiano Reggiano” tohib tükkidena pakendada samas jaemüügiettevõttes, kus juust tükeldati.”