This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1860
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1860 of 10 June 2022 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to the standards, formats, frequency and methods and arrangements for reporting (Text with EEA relevance)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/1860, 10. juuni 2022, millega kehtestatakse rakenduslikud tehnilised standardid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 kohaldamiseks seoses aruandluse standardite, vormingute, sageduse, meetodite ja korraga (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/1860, 10. juuni 2022, millega kehtestatakse rakenduslikud tehnilised standardid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 kohaldamiseks seoses aruandluse standardite, vormingute, sageduse, meetodite ja korraga (EMPs kohaldatav tekst)
C/2022/3588
ELT L 262, 7.10.2022, pp. 68–114
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
07/10/2022
|
7.10.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 262/68 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1860,
10. juuni 2022,
millega kehtestatakse rakenduslikud tehnilised standardid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 kohaldamiseks seoses aruandluse standardite, vormingute, sageduse, meetodite ja korraga
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõike 6 neljandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni rakendusmäärust (EL) nr 1247/2012 (2) on oluliselt muudetud. Kuna õigusraamistiku, sealhulgas muudes jurisdiktsioonides kehtivate teatamisnõuete selguse ja sidususe parandamiseks oleks vaja teha täiendavaid muudatusi, tuleks rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012 kehtetuks tunnistada ja asendada käesoleva määrusega. |
|
(2) |
Üksikasjad, mille tuletisinstrumentide vastaspooled kauplemisteabehoidlatele esitavad, tuleks esitada ühtlustatud vormingus, et hõlbustada andmete kogumist ja koondamist ning nende võrdlemist kauplemisteabehoidlate vahel. Seetõttu tuleks ette näha iga andmetega täidetava välja vorming ja teated tuleks standardida, tuginedes finantssektoris laialdaselt kasutatavale ISO standardile. |
|
(3) |
Ühe tuletisinstrumendi kohta võidakse esitada mitu teadet, näiteks kui selles tuletisinstrumendis tehakse järjestikuseid muudatusi. Selleks et igast tuletisinstrumenti käsitlevast teatest ja igast tuletisinstrumendist tervikuna õigesti aru saadaks, tuleks teated esitada teatatud sündmuste toimumise kronoloogilises järjekorras. |
|
(4) |
Et vähendada teatavate väärtuste muudatuste ja eelkõige lepingu väärtuse hindamise üksikasjade ning antud või saadud võimendustagatise muudatuste teatamisega seotud koormust, tuleks need andmed esitada iga päeva lõpu seisuga. |
|
(5) |
Juriidilise isiku ülemaailmse tunnuse süsteem (edaspidi „LEI-süsteem“) on nüüdseks täielikult kasutusele võetud ja iga tuletisinstrumendi vastaspool või aruandluse eest vastutav üksus peaks seetõttu kasutama teates juriidilise isiku identifitseerimiseks ainult seda süsteemi. Selleks et LEI-süsteemi kasutamine oleks tõhus, peaks asjaomane vastaspool või aruandluse eest vastutav üksus tagama, et tema LEI-koodiga seotud viiteandmeid ajakohastatakse vastavalt tingimustele, mille on kehtestanud LEI akrediteeritud väljaandja ehk kohalik tegevusüksus. |
|
(6) |
Teatavate toodete puhul on tuletisinstrumendi vastaspoole kindlaksmääramine keeruline. Seetõttu tuleks selle teabe ühtse ja täpse esitamise tagamiseks kehtestada erinormid, mis reguleerivad tuletisinstrumendi suuna kindlaksmääramist. |
|
(7) |
Vastaspoolte tegelike riskipositsioonide kindlaksmääramiseks vajavad pädevad asutused täielikku ja täpset teavet tagatiste kohta, mida need vastaspooled on omavahel vastastikku andnud. Seetõttu tuleks kehtestada erinormid, mis tagavad ühtse lähenemisviisi seoses andmete esitamisega konkreetse tuletisinstrumendi või portfelli tagatiste kohta. |
|
(8) |
Tuletisinstrumentide täpne määratlemine ja klassifitseerimine ning korrektne identifitseerimine on andmete tõhusa kasutamise ja nende kauplemisteabehoidlates sisuka koondamise seisukohast olulise tähtsusega ning aitab seega saavutada finantsstabiilsuse nõukogu eesmärke, mis on esitatud 19. septembril 2014 avaldatud teostatavusuuringus kauplemisteabehoidlate börsiväliseid tuletisinstrumente käsitlevate andmete koondamise kohta. Lisaks on üleilmselt kokkulepitud toote kordumatu tunnuskoodi (UPI) rakendamine oluline selleks, et võimaldada koondada tuletisinstrumentide andmeid üleilmsel tasandil. Tuletisinstrumentide andmete klassifitseerimist ja identifitseerimist puudutavad teatamisnõuded tuleks niisiis kehtestada selliselt, et see teave oleks täies ulatuses pädevatele asutustele kättesaadav. |
|
(9) |
Tehingu kordumatu tunnuskoodi ehk UTI (3) õigeaegne genereerimine ja esitamine on hädavajalik, et mõlemad vastaspooled saaksid kasutada sama UTI-koodi, mis tagab seega kahe sama tuletisinstrumenti käsitleva teate õige identifitseerimise ja seostamise. Seetõttu tuleb kehtestada kriteeriumid UTI genereerimise eest vastutava üksuse kindlaksmääramiseks, et vältida ühe ja sama tuletisinstrumendi arvessevõtmist kaks korda. Selle eesmärgi saavutamiseks väljaspool liitu asuvate vastaspooltega sõlmitud tuletislepingute puhul on lisaks oluline viia need normid kooskõlla üleilmselt kokkulepitud UTI suunistega. |
|
(10) |
Konkreetse üksuse LEI muutmine korporatiivse sündmuse tõttu või seetõttu, et juriidiline isik saab LEI, võib kaasa tuua vajaduse ajakohastada märkimisväärset hulka teateid, eelkõige kõiki neid teateid, milles selline isik on identifitseeritud tuletisinstrumendiga seotud poolena. Sel põhjusel tuleks kehtestada menetlus, mida kasutades saaksid kauplemisteabehoidlad üksuse tunnust keskselt ajakohastada, tagades nii tõhusa, töökindla ja õigeaegse protsessi. |
|
(11) |
Ametiasutused ei pruugi olla järelevalvealuste andmeid esitavate üksuste teatavatest olulistest teatamisprobleemidest teadlikud, näiteks kui sellised probleemid ei põhjusta teadete tagasilükkamist või tõrkeid kooskõlastaval võrdlemisel. Selleks et olulised teatamisprobleemid oleksid ametiasutustele nähtavad, peaksid aruandluse eest vastutavad üksused teavitama pädevaid asutusi teadetes esinevatest olulistest vigadest ja väljajätmistest. |
|
(12) |
Kui finantssektori vastaspoolel lasub määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõike 1a kohaselt ainukohustus ja õiguslik vastutus finantssektorivälise vastaspoole nimel börsiväliste tuletislepingute üksikasjade esitamise eest, peaks finantssektori vastaspool kehtestama vajaliku korra tagamaks, et ta suudab seda kohustust nõuetekohaselt täita ilma tuletisinstrumentide üksikasjade mitmekordse esitamiseta. |
|
(13) |
Kooskõlastava võrdlemise katkestused viitavad selgelt esitatud andmete kvaliteedi võimalikele probleemidele. Seetõttu peaksid vastaspooled, aruandluse eest vastutavad üksused ja teateid esitavad üksused kehtestama korra, mis tagab kooskõlastava võrdlemise häirete lahendamise. |
|
(14) |
Selleks et ametiasutused saaksid oma ülesandeid tõhusalt täita, eelkõige seoses finantsstabiilsusega, on neil vaja selget ja täielikku ülevaadet kõigist riskile avatud tuletisinstrumentidest. Ainult kõigi täitmata tuletisinstrumentide andmete nõuetekohase ajakohastamise ühtlustatud nõue võib ära hoida lahknevusi täitmata tuletisinstrumentide suhtes kohaldatavate teatamisnõuete rakendamisel ja seega maandada järelevalvealase ühtsuse kahjustamise riski. Lisaks võimaldab täitmata tuletisinstrumente käsitlevate teadete andmesisu ja -kvaliteedi ühtlustamine lihtsustada aruandlusvooge, mille tulemusel vähenevad pikemas plaanis kõigi asjaomaste sidusrühmade, sealhulgas kauplemisteabehoidlate, andmeid esitavate üksuste ja ametiasutuste kulud. Selleks et tagada andmete parem esitamine ja teatamiskoormuse vähenemine kooskõlas eesmärkidega, mis kehtestati Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2019/834 (4) määruses (EL) nr 648/2012 tehtud muudatuste tulemusena, on seega oluline, et vastaspooled esitaksid kõigi täitmata tuletisinstrumentide kohta täielikud ja täpsed andmed vastavalt kohaldatavatele nõuetele. Selleks et leevendada täitmata tuletisinstrumentide andmete ajakohastamisega seotud algset koormust, tuleks vastaspooltele anda täitmata tuletisinstrumentide andmete ajakohastamiseks lisaaega. Lisaks sellele tuleks vastaspooltelt nõuda sellise ajakohastatud teabe esitamist ainult juhul, kui selle aja jooksul ei toimu muudatusi, mis nõuaksid, et vastaspool esitaks selle muudatusega seotud teates tuletisinstrumendi täielikud ja täpsed üksikasjad. |
|
(15) |
Käesolev määrus põhineb rakenduslike tehniliste standardite eelnõul, mille Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) komisjonile esitas. |
|
(16) |
ESMA on enne käesoleva määruse aluseks oleva rakenduslike tehniliste standardite eelnõu esitamist konsulteerinud Euroopa Keskpankade Süsteemi liikmetega. ESMA on korraldanud käesoleva määruse aluseks oleva rakenduslike tehniliste standardite eelnõu kohta avalikud konsultatsioonid, analüüsinud võimalikke seonduvaid kulusid ja kasu ning küsinud nõu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 (5) artikli 37 kohaselt loodud väärtpaberituru sidusrühmade kogult. |
|
(17) |
Selleks et vastaspooled ja kauplemisteabehoidlad saaksid võtta kõik vajalikud meetmed uute nõuetega kohanemiseks, tuleks käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäeva 18 kuu võrra edasi lükata, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Tuletisinstrumente käsitlevate teadete andmestandardid ja vormingud
Määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 kohaselt tuletislepingu üksikasjade kohta esitatav teade esitatakse kooskõlas käesoleva määruse lisa tabelites 1, 2 ja 3 sätestatud standardite ja vormingutega ning ühtsel elektroonilisel ja masinloetaval kujul ja kasutades ühtset XML-vormi kooskõlas standardi ISO 20022 metoodikaga.
Artikkel 2
Teadete esitamise sagedus
1. Kõik teated tuletisinstrumendi üksikasjade kohta, millele on osutatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2022/1855 (6) artiklis 1, esitatakse esitatava teabega seotud sündmuste toimumise kronoloogilises järjekorras.
2. Määruse (EL) nr 648/2012 artiklis 10 osutatud keskne vastaspool, finantssektori vastaspool või finantssektoriväline vastaspool, kes on tuletisinstrumendi vastaspool, või aruandluse eest vastutav üksus teatab tagatise andmete üksikasjade muutustestdelegeeritud määruse (EL) 2022/1855 tabeli 3 väljadel 1–29, märkides toimingu liigiks „Margin update“ („võimendustagatise ajakohastamine“), asjaomase tuletisinstrumendi üksikasjade iga päeva lõpu seisuga, kui
|
a) |
tuletisinstrumendi tähtpäev ei ole saabunud ja tuletisinstrumendi kohta ei ole esitatud lisa tabeli 2 väljal 151 teadet toimingu liigiga „Terminate“ („lõpetamine“), „Error“ („viga“) või „Position component“ („positsiooni komponent“) või |
|
b) |
tuletisinstrumendi kohta on esitatud teade toimingu liigiga „taastamine“, millele ei ole järgnenud muud teadet toimingu liigiga „Terminate“ („lõpetamine“) või „Error“ („viga“), nagu on osutatud lisa tabeli 2 väljal 151. |
3. Lõike 2 punktides a ja b osutatud tuletisinstrumendi vastaspool, kes on määruse (EL) nr 648/2012 artiklis 10 osutatud keskne vastaspool, finantssektori vastaspool või finantssektoriväline vastaspool, või aruandluse eest vastutav üksus teatab lepingu päevalõpu turuhinnas hinnatud või mudelipõhise hindamise väärtuse delegeeritud määruse (EL) 2022/1855 lisa tabeli 2 väljadel 21–25, märkides toimingu liigiks „Valuation update“ („väärtuse hindamise ajakohastamine“), iga päeva lõpu seisuga.
Artikkel 3
Vastaspoolte ja teiste üksuste identifitseerimine
1. Teates kasutatakse standardi ISO 17442 kohast juriidilise isiku tunnuskoodi (LEI), et identifitseerida
|
a) |
vahendav üksus, |
|
b) |
keskne vastaspool, |
|
c) |
kliiriv liige, |
|
d) |
juriidilisest isikust vastaspool, |
|
e) |
teadet esitav üksus, |
|
f) |
aruandluse eest vastutav üksus, |
|
g) |
kauplemisjärgse riskivähendusteenuse osutaja. |
2. Tuletisinstrumendi vastaspool 1, kellele on osutatud delegeeritud määruse (EL) 2022/1855 lisa tabeli 1 väljal 4, ja aruandluse eest vastutav üksus tagavad, et vastaspoole standardi ISO 17442 kohase LEI-koodiga seotud viiteandmeid ajakohastatakse tuletislepingu sõlmimisest või muutmisest teatamisel vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artiklile 9 kooskõlas ülemaailmse LEI-süsteemi akrediteeritud kohaliku tegevusüksuse tingimustega.
Artikkel 4
Tuletisinstrumendi suund
1. Lisa tabeli 1 väljadel 17–19 osutatud tuletislepingu vastaspoole roll määratakse tuletislepingu sõlmimise ajal kindlaks kooskõlas lõigetega 2–14.
2. Optsioonide ja vahetusoptsioonide korral märgitakse ostjaks vastaspool, kellel on õigus optsioon realiseerida, ja müüjaks vastaspool, kes müüb optsiooni ja saab optsioonipreemia.
3. Valuutadega seotud forvardtehingute korral märgitakse vastaspool 1 esimese poole puhul kas maksjaks või saajaks ning teise poole puhul vastupidiselt. Vastaspool 2 täidab tabeli 1 väljad 18 ja 19 vastaspoole 1 väärtustele vastupidiste väärtustega.
4. Valuutaga seotud vahetustehingute korral, kus toimub mitu valuutavahetust, märgitakse kumbki vastaspool tehingu mõlema poole puhul kas asjaomase poole maksjaks või saajaks, lähtudes aegumistähtajale kõige lähemal kuupäeval aset leidnud valuutavahetusest.
5. Muude forvardite (v.a valuutaforvardtehingud) ja futuuride korral märgitakse ostjaks instrumenti ostev vastaspool ja müüjaks instrumenti müüv vastaspool.
6. Hinnavahelepingute ja hinnavahekihlvedude korral märgitakse müüjaks hinnalanguse peale lepingu sõlminud vastaspool ja ostjaks hinnatõusu peale lepingu sõlminud vastaspool.
7. Dividendi vahetustehingute korral märgitakse ostjaks samaväärseid dividendisummade makseid saav vastaspool ja müüjaks samaväärseid dividendisummade makseid tegev vastaspool.
8. Muude väärtpaberitega seotud vahetustehingute (v.a dividendidega seotud vahetustehingud) korral märgitakse vastaspool 1 esimese poole puhul kas maksjaks või saajaks ning teise poole puhul vastupidiselt. Vastaspool 2 täidab tabeli 1 väljad 18 ja 19 vastaspoole 1 väärtustele vastupidiste väärtustega.
9. Intressimäärade või inflatsiooniindeksitega seotud vahetustehingute, sealhulgas erinevate valuutade intressimäära vahetuslepingute korral märgitakse vastaspool 1 esimese poole puhul kas maksjaks või saajaks ning teise poole puhul vastupidiselt. Vastaspool 2 täidab tabeli 1 väljad 18 ja 19 vastaspoole 1 väärtustele vastupidiste väärtustega.
10. Krediidiriski ülekandmise tuletisinstrumentide (v.a optsioonid ja vahetusoptsioonid) korral märgitakse ostjaks kaitset ostev vastaspool ja müüjaks kaitset müüv vastaspool.
11. Kaubavahetustehingute korral märgitakse vastaspool 1 esimese poole puhul kas maksjaks või saajaks ning teise poole puhul vastupidiselt. Vastaspool 2 täidab tabeli 1 väljad 18 ja 19 vastaspoole 1 väärtustele vastupidiste väärtustega.
12. Valuutaforvardlepingute korral märgitakse vastaspool 1 esimese poole puhul kas maksjaks või saajaks ning teise poole puhul vastupidiselt. Vastaspool 2 täidab tabeli 1 väljad 18 ja 19 vastaspoole 1 väärtustele vastupidiste väärtustega.
13. Variatsiooni, volatiilsuse ja korrelatsiooniga seotud tuletisinstrumentide korral märgitakse ostjaks alusvara hinna tõusust kasu saav vastaspool ja müüjaks alusvara hinna langusest kasu saav vastaspool.
Artikkel 5
Tagatis
Andmeid esitav vastaspool märgib lisa tabeli 3 väljal 11 nimetatud tuletislepingu või tuletisinstrumentide portfelli tagatise liigi järgmiselt:
|
a) |
„tagatiseta“, kui vastaspoolte vahel puudub tagatisleping või kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et vastaspooled ei anna seoses tuletisinstrumendiga või tuletisinstrumentide portfelliga alustamise tagatist ega ka muutuvtagatist; |
|
b) |
„osalise tagatisega: ainult vastaspool 1“, kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et andmeid esitav vastaspool annab korrapäraselt ainult muutuvtagatisi ja et teine vastaspool ei anna seoses tuletisinstrumendi või tuletisinstrumentide portfelliga mingit tagatist; |
|
c) |
„osalise tagatisega: ainult vastaspool 2“, kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et teine vastaspool annab korrapäraselt ainult muutuvtagatise ja et andmeid esitav vastaspool ei anna seoses tuletisinstrumendi või tuletisinstrumentide portfelliga mingit tagatist; |
|
d) |
„osalise tagatisega“, kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et mõlemad vastaspooled annavad seoses tuletisinstrumendi või tuletisinstrumentide portfelliga korrapäraselt ainult muutuvtagatise; |
|
e) |
„ühesuunalise tagatisega: ainult vastaspool 1“, kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et andmeid esitav vastaspool annab alustamise tagatise ja annab korrapäraselt muutuvtagatisi ning et teine vastaspool ei anna seoses tuletisinstrumendi või tuletisinstrumentide portfelliga mingeid tagatisi; |
|
f) |
„ühesuunalise tagatisega: ainult vastaspool 2“, kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et teine vastaspool annab alustamise tagatise ja annab korrapäraselt muutuvtagatisi ning et andmeid esitav vastaspool ei anna seoses tuletisinstrumendi või tuletisinstrumentide portfelliga mingeid tagatisi; |
|
g) |
„ühesuunalise/osalise tagatisega: vastaspool 1“, kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et andmeid esitav vastaspool annab alustamise tagatise ja annab korrapäraselt muutuvtagatise ning et teine vastaspool annab seoses tuletisinstrumendi või tuletisinstrumentide portfelliga korrapäraselt ainult muutuvtagatise; |
|
h) |
„ühesuunalise/osalise tagatisega: vastaspool 2“, kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et teine vastaspool annab alustamise tagatise ja annab korrapäraselt muutuvtagatise ning et andmeid esitav vastaspool annab seoses tuletisinstrumendi või tuletisinstrumentide portfelliga korrapäraselt ainult muutuvtagatise; |
|
i) |
„täieliku tagatisega“, kui vastaspooltevahelises tagatislepingus on sätestatud, et mõlemad vastaspooled annavad seoses tuletisinstrumendi või tuletisinstrumentide portfelliga alustamise tagatise ja annavad korrapäraselt muutuvtagatisi. |
Artikkel 6
Tuletislepingute määratlemine, identifitseerimine ja klassifitseerimine
1. Teates määratletakse tuletisleping lepingu liigi ja varaklassi alusel kooskõlas lisa tabeli 2 väljadega 10 ja 11.
Kui tuletisinstrumendid ei kuulu ühte lisa tabeli 2 väljal 11 nimetatud tuletisinstrumentide liiki, märgitakse teates tuletisinstrumendiga kõige enam sarnanev varaklass. Mõlemad vastaspooled kasutavad teates sama varaklassi.
2. Tuletisinstrument identifitseeritakse lisa tabeli 2 väljal 7, kasutades standardi ISO 6166 kohast rahvusvahelist väärtpaberite identifitseerimisnumbrit (ISIN kood) ühel järgmistest juhtudest:
|
a) |
tuletisinstrument on lubatud kauplemisele või sellega kaubeldakse kauplemiskohas; |
|
b) |
tuletisinstrumendiga kaubeldakse kliendi korralduste süsteemse täitja juures ja selle alusvara on lubatud kauplemisele või sellega kaubeldakse kauplemiskohas või see on indeks või korv, mis koosneb kauplemiskohas kaubeldavatest instrumentidest. |
3. Muu kui lõikes 2 nimetatud tuletisinstrument identifitseeritakse lisa tabeli 2 väljal 8, kasutades standardi ISO 4914 kohast toote kordumatut tunnuskoodi (UPI).
4. Andmeid esitav vastaspool klassifitseerib tuletisinstrumendi lisa tabeli 2 väljal 9, kasutades standardi ISO 10962 kohast finantsinstrumentide klassifikatsiooni (CFI) koodi.
Artikkel 7
Tehingu kordumatu tunnuskood
1. Vastaspooled esitavad tuletisinstrumentide kohta andmeid, kasutades lõigete 2, 3 ja 5 kohaselt genereeritud tehingu kordumatut tunnuskoodi (UTI).
2. Kas tehingu või positsiooni tasandil teatatud tuletisinstrument identifitseeritakse standardi ISO 23897 kohase UTI abil lisa tabeli 2 väljal 1. UTI koosneb selle genereerinud üksuse LEI-koodist, millele järgneb kuni 32 märgist koosnev kood, mis on genereeriva üksuse tasandil kordumatu.
3. Vastaspooled määravad UTI genereerimise eest vastutava üksuse kindlaks järgmiselt:
|
a) |
muude kliiritud tuletisinstrumentide puhul kui kahe keskse vastaspoole vahelised tuletisinstrumendid genereerib keskne vastaspool kliirimise hetkel UTI kliiriva liikme jaoks. Kui tehingu vastaspool ei ole keskne vastaspool, genereerib kliiriv liige oma vastaspoole jaoks erineva UTI; |
|
b) |
kui tuletisinstrumendid on keskselt täidetud, kuid ei ole keskselt kliiritud, genereerib täitmiskoht UTI oma liikme jaoks; |
|
c) |
muude kui punktides a ja b nimetatud tuletisinstrumentide puhul, kui kummalegi vastaspoolele kehtivad teatamisnõuded kolmandas riigis, genereeritakse UTI selle vastaspoole jurisdiktsiooni eeskirjade kohaselt, kes peab neid teatamisnõudeid esimesena täitma. Kui vastaspool, kes peab määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 kohaselt andmeid esitama, täidab teatamisnõuded esimesena, on UTI genereerimise eest vastutav üksus järgmine:
Kui asjaomase kolmanda riigi kohaldatavates õigusaktides on sätestatud sama teadete esitamise tähtaeg, mida kohaldatakse vastaspoole suhtes, kes peab määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 kohaselt andmeid esitama vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõike 1 esimesele lõigule, lepivad vastaspooled UTI genereerimise eest vastutava üksuse omavahel kokku. Kui vastaspooled ei jõua kokkuleppele ja tuletisinstrument kinnitati keskselt elektrooniliste vahenditega, genereerib UTI tehingu kinnitamise platvorm tehingu kinnitamise hetkel. Kui tehingu kinnitamise platvorm ei saa tehingu hetkel UTI-koodi genereerida ja tuletisinstrumendi üksikasjad tuleb esitada ühele kauplemisteabehoidlale, vastutab UTI genereerimise eest see kauplemisteabehoidla. Kui kauplemisteabehoidla, millele tuletisinstrumendi üksikasjad on teatatud, ei saa UTI-koodi genereerida, vastutab genereerimise eest vastaspool, kelle LEI on vastaspoolte tunnuskoodide ümberpööratud märkide alusel sorteerimise põhjal esimene; |
|
d) |
muude kui punktides a, b ja c osutatud tuletisinstrumentide puhul, mis kinnitati keskselt elektrooniliste vahenditega, genereerib UTI tehingu kinnitamise platvorm tehingu kinnitamise hetkel; |
|
e) |
kõigi muude kui punktides a–d osutatud tuletisinstrumentide puhul kohaldatakse järgmist:
|
4. Vastaspool, kes genereerib UTI, edastab selle teisele vastaspoolele õigel ajal ja hiljemalt tuletislepingu sõlmimise kuupäevale järgneval tööpäeval kell 10.00 koordineeritud maailmaaja järgi.
5. Olenemata lõikest 3 võib UTI genereerimise delegeerida lõike 3 kohaselt kindlaksmääratud üksusest erinevale üksusele. Üksus, kes genereerib UTI, täidab lõigetes 2 ja 4 sätestatud nõudeid.
Artikkel 8
LEI muutustest teatamine ja tunnuskoodi ajakohastamine LEI-koodiks
1. Kui tuletisinstrumenti käsitlevas teates artikli 3 kohaselt identifitseeritud vastaspoolele saab osaks korporatiivne restruktureerimine, mille tulemusena muutub tema LEI, siis see vastaspool või vastaspool, kellega uus LEI on seotud, või üksus, kes vastutab aruandluse eest emma-kumma vastaspoole nimel vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõike 1 punktidele a–d, või üksus, kellele emb-kumb vastaspool delegeeris andmete esitamise vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõike 1 punktile f, teatab muutusest kauplemisteabehoidlale, kellele korporatiivse restruktureerimise läbinud vastaspool teatas oma tuletisinstrumentidest, ja taotleb LEI ajakohastamist artikli 2 lõike 2 punktides a ja b osutatud asjaomaste tuletisinstrumentide puhul LEI muutuse põhjustanud korporatiivse restruktureerimissündmuse kuupäeval või pärast seda kuupäeva teatatud lepingute puhul.
2. Võimaluse korral esitatakse artikli 2 lõike 2 punktides a ja b osutatud tuletisinstrumentide tunnuskoodi ajakohastamise taotlus vähemalt 30 kalendripäeva enne seda korporatiivset restruktureerimissündmust, mis põhjustab LEI muutuse. Kui lõikes 1 osutatud üksus ei saa seda teavet kauplemisteabehoidlale esitada 30 kalendripäeva enne seda korporatiivset restruktureerimissündmust, mis põhjustab LEI muutuse, teavitab ta kauplemisteabehoidlat sellest esimesel võimalusel.
3. Lõikes 1 osutatud taotlus peab sisaldama vähemalt järgmist:
|
a) |
iga korporatiivses restruktureerimissündmuses osaleva vastaspoole LEI; |
|
b) |
uue vastaspoole LEI; |
|
c) |
kuupäev, millal LEI muutus toimub või on toimunud; |
|
d) |
asjaomaste tuletisinstrumentide UTI, juhul kui korporatiivne restruktureerimissündmus mõjutab ainult teatavat artikli 2 lõike 2 punktides a ja b osutatud tuletisinstrumentide kogumit; |
|
e) |
tõendid selle kohta, et korporatiivne restruktureerimissündmus on toimunud või toimub, järgides (EL) nr 596/2014 artikli 17 sätteid, mis käsitlevad siseteabe avalikustamist. |
4. Kui vastaspool teatab eksituse tõttu kauplemisteabehoidlale oma LEI muutusest, järgib ta oma LEI ajakohastamise taotluse esitamiseks lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud menetlust.
5. Kui vastaspool, kes on varem identifitseeritud muu tunnusega kui LEI, saab LEI, kohaldatakse lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud menetlust.
6. Kui LEI muutus puudutab kolmandas riigis asutatud vastaspoolt, algatab lõigete 1, 2 ja 3 kohase menetluse tema liidus asutatud andmeid esitav vastaspool või määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõigete 1a–1d kohaselt aruandluse eest vastutav üksus või üksus, kellele liidus asutatud andmeid esitav vastaspool on andmete esitamise delegeerinud.
7. Kui kolmandas riigis asutatud vastaspool, keda on varem identifitseeritud muu tunnusega kui LEI, saab LEI, taotleb iga liidus asutatud andmeid esitav vastaspool, keda see muutus mõjutab, või määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõigete 1a–1d kohaselt aruandluse eest vastutav üksus või üksus, kellele liidus asutatud andmeid esitav vastaspool on andmete esitamise delegeerinud, oma asjakohaselt kauplemisteabehoidlalt kolmandas riigis asutatud vastaspoole tunnuse ajakohastamist.
8. Kui LEI muutus puudutab artikli 3 lõike 1 punktis a, b, c, e või g osutatud üksust, mis ei ole tuletisinstrumendi vastaspool, kinnitab vastaspool 1 või aruandluse eest vastutav üksus kauplemisteabehoidlale artikli 2 lõike 2 punktides a ja b osutatud asjaomaste tuletisinstrumentide UTI-koodid. Kui vastaspool 1 ja aruandluse eest vastutav üksus ei kinnita kauplemisteabehoidlale nende artikli 2 lõike 2 punktides a ja b osutatud tuletisinstrumentide UTI-koode, mida LEI muutus puudutab, ajakohastab vastaspool 1 või aruandluse eest vastutav üksus asjaomase üksuse LEI-koodi kõigis teadetes, mis käsitlevad artikli 2 lõike 2 punktides a ja b osutatud asjaomaseid tuletisinstrumente, saates teate toimingu liigiga „Modify“ („muudatus“).
Artikkel 9
Aruandluse meetodid ja kord
1. Aruandluse eest vastutav üksus teavitab oma pädevat asutust, ja kui see on erinev, siis andmeid esitava vastaspoole pädevat asutust, järgmistest juhtudest:
|
a) |
valeandmete esitamine, mille põhjustasid aruandlussüsteemide vead, mis võivad mõjutada märkimisväärset hulka teateid; |
|
b) |
takistus andmete esitamisel, mis ei lase teadet esitaval üksusel saata teateid kauplemisteabehoidlale määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõikes 1 osutatud tähtaja jooksul; |
|
c) |
mis tahes oluline probleem, mis põhjustab esitatud andmetes vigu, mille korral kauplemisteabehoidla ei lükkaks teadet tagasi kooskõlas komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2022/1858 (7). |
Aruandluse eest vastutav üksus teavitab kõigist sellistest juhtudest kohe, kui ta neist teada saab.
Teates esitatakse vähemalt vea või väljajätmise liik, juhtumi kuupäev, mõjutatud teadete ulatus, vigade või väljajätmiste põhjused, probleemi lahendamiseks võetud meetmed ning probleemi lahendamise ja paranduste tegemise tähtaeg.
2. Kui finantssektori vastaspoolel lasub määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõike 1a kohaselt ainukohustus ja õiguslik vastutus finantssektorivälise vastaspoole nimel börsiväliste tuletislepingute üksikasjade esitamise eest, kehtestab ta järgmise korra:
|
a) |
kord, mille kohaselt finantssektoriväline vastaspool esitab õigel ajal järgmised börsiväliste tuletislepingute üksikasjad, mille puhul on mõistlik eeldada, et finantssektori vastaspoolel neid ei ole, ja kui need on finantssektori vastaspoolele teadmata:
|
|
b) |
kord, mille kohaselt finantssektoriväline vastaspool teavitab õigel ajal finantssektori vastaspoolt mis tahes muudatustest tema määruse (EL) nr 648/2012 artikli 10 lõike 1 kohastes juriidilistes kohustustes; |
|
c) |
kord, mille kohaselt finantssektoriväline vastaspool uuendab nõuetekohaselt oma LEI-koodi vastavalt ülemaailmse LEI-süsteemi akrediteeritud kohalike tegevusüksuste tingimustele; |
|
d) |
kord, mille kohaselt finantssektoriväline vastaspool teatab finantssektori vastaspoolele õigel ajal oma otsusest alustada andmete esitamist finantssektori vastaspoolega sõlmitud börsiväliste tuletislepingute kohta või see lõpetada. Selline kord tagab vähemalt selle, et teatamine toimub kirjalikult või muul samaväärsel elektroonilisel viisil vähemalt kümme tööpäeva enne kuupäeva, mil finantssektoriväline vastaspool soovib andmete esitamist alustada või selle lõpetada. |
3. Vastaspooltel, aruandluse eest vastutavatel üksustel ja teateid esitavatel üksustel peab olema kehtestatud kord, mis tagab, et delegeeritud määruse (EL) 2022/1858 artikli 3 kohaselt kooskõlastava võrdlemise tõrgete kohta antud tagasisidet võetakse arvesse.
Artikkel 10
Tuletislepingutest teatamise kuupäev
Tuletisinstrumendi vastaspool, kes vastab XX.XXX.20XX artikli 2 lõike 2 punktides a või b sätestatud tingimustele, või aruandluse eest vastutav üksus esitab kõik selle tuletisinstrumendi üksikasjad, mis on lisa kohaselt nõutavad, esitades teate sündmuse liigiga „Update“ („ajakohastamine“) 180 kalendripäeva jooksul alates [väljaannete talitus: palun lisada rakenduslike tehniliste standardite kohaldamise alguskuupäev], välja arvatud juhul, kui ta on esitanud sellel perioodil kõnealuse tuletisinstrumendi kohta teate toimingu liigiga „Modify“ („muudatus“) või „Correct“ („parandus“).
Artikkel 11
Kehtetuks tunnistamine
Rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 12
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 29.aprill 2024.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. juuni 2022
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 201, 27.7.2012, lk 1.
(2) Komisjoni 19. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1247/2012, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses kauplemisteabehoidlatele esitatava kauplemisteabe vormi ja teabe esitamise sagedusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 352, 21.12.2012, lk 20).
(3) Termin „unique trade identifier (UTI)“, mida kasutatakse määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõikes 6, vastab standardis ISO 23897 kasutatud terminile „Unique Transaction Identifier (UTI)“ (tehingu kordumatu tunnuskood).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta määrus (EL) 2019/834, millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 seoses kliirimiskohustuse, kliirimiskohustuse peatamise, teatamisnõuete, keskse vastaspoole kaudu kliirimata börsiväliste tuletislepingute riskimaandamismeetodite, kauplemisteabehoidlate registreerimise ja järelevalve ning nõuetega kauplemisteabehoidlatele (ELT L 141, 28.5.2019, lk 42).
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).
(6) Komisjoni 10. juuni 2022. aasta delegeeritud määrus (EL) 2022/1855, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks kauplemisteabehoidlale esitatav miinimumteave ja kasutatavate teadete liik (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1).
(7) Komisjoni 10. juuni 2022. aasta delegeeritud määrus (EL) 2022/1858, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks menetlused eri kauplemisteabehoidlate andmete kooskõlastavaks võrdlemiseks ning menetlused, mida kauplemisteabehoidla rakendab, et kontrollida andmeid esitava vastaspoole või teadet esitava üksuse vastavust teatamisnõuetele ning teatatud andmete täielikkust ja õigsust (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 46).
LISA
Tabel 1
|
|
Jagu |
Väli |
Vorming |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Teabe ajatempel |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev ja kellaaeg koordineeritud maailmaaja (UTC) järgi vormingus AAAA-KK-PPThh:mm:ssZ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Teadet esitava üksuse tunnuskood |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Aruandluse eest vastutav üksus |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. LEI-koodi tuleb nõuetekohaselt ajakohastada kooskõlas juriidilise isiku ülemaailmse tunnuse süsteemi akrediteeritud kohaliku tegevusüksuse tingimustega. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspool 1 (andmeid esitav vastaspool) |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. LEI-koodi tuleb nõuetekohaselt ajakohastada kooskõlas juriidilise isiku ülemaailmse tunnuse süsteemi akrediteeritud kohaliku tegevusüksuse tingimustega. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 1 liik |
F = finantssektori vastaspool N = finantssektoriväline vastaspool C = keskne vastaspool O = muu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 1 tegevusvaldkond |
Finantssektori vastaspoolte taksonoomia: „INVF“ – kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2014/65/EL (1) tegevusloa saanud investeerimisühing; „CDTI“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/36/EL (2) kohaselt tegevusloa saanud krediidiasutus; „INUN“ – kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2009/138/EÜ (3) tegevusloa saanud kindlustusandja või edasikindlustusandja; „UCIT“ – kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2009/65/EÜ (4) tegevusloa saanud vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtja (eurofond) ja kui see on asjakohane, selle valitseja, välja arvatud juhul, kui kõnealune eurofond on asutatud üksnes toimima ühe või mitme töötajate kapitaliosaluse skeemina; „ORPI“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/2341 (5) artikli 6 punktis 1 määratletud tööandja kogumispensioni asutus; „AIFD“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/61/EL (6) artikli 4 punkti 1 alapunktis a määratletud alternatiivne investeerimisfond, mis on asutatud liidus või mida valitseb alternatiivse investeerimisfondi valitseja, kes on tegevusloa saanud või registreeritud kooskõlas kõnealuse direktiiviga, välja arvatud juhul, kui kõnealune alternatiivne investeerimisfond on asutatud üksnes toimima ühe või mitme töötajate kapitaliosaluse skeemina või kui alternatiivne investeerimisfond on direktiivi 2011/61/EL artikli 2 lõike 3 punktis g osutatud eriotstarbeline väärtpaberistamisüksus, ja asjakohasel juhul selle liidus asutatud alternatiivse investeerimisfondi valitseja; „CSDS“ – kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 909/2014 (7) tegevusloa saanud väärtpaberite keskdepositoorium. Finantssektoriväliste vastaspoolte taksonoomia. Allpool esitatud kategooriad vastavad NACE klassifikaatori põhilistele jagudele, nagu on kindlaks määratud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1893/2006 (8):
Kui teatatakse rohkem kui ühest tegevusalast, tuleb koodid reastada neile vastava tegevuse suhtelise tähtsuse järjekorras. Väli jäetakse tühjaks, kui tegemist on kesksete vastaspooltega ja määruse (EL) nr 648/2012 (9) artikli 1 lõike 5 kohaste muud liiki vastaspooltega. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 1 kliirimiskünnis |
Kahendmuutuja väärtus: TRUE = ületab künnist FALSE = ei ületa künnist |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 2 tuvastamisviis |
Kahendmuutuja väärtus:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspool 2 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 2 riik |
Standardi ISO 3166 kohane riigikood – kahetäheline riigikood |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 2 liik |
F = finantssektori vastaspool N = finantssektoriväline vastaspool C = keskne vastaspool O = muu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 2 tegevusvaldkond |
Finantssektori vastaspoolte taksonoomia: „INVF“ – direktiivi 2014/65/EL kohaselt tegevusloa saanud investeerimisühing; „CDTI“ – direktiivi 2013/36/EL kohaselt tegevusloa saanud krediidiasutuses; „INUN“ – direktiivi 2009/138/EÜ kohaselt tegevusloa saanud kindlustusandja või edasikindlustusandja; „UCIT“ – direktiivi 2009/65/EÜ kohaselt tegevusloa saanud vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtja (eurofond) ja kui see on asjakohane, selle valitseja, välja arvatud juhul, kui kõnealune eurofond on asutatud üksnes toimima ühe või mitme töötajate kapitaliosaluse skeemina; „ORPI“ – direktiivi (EL) 2016/2341 artikli 6 punktis 1 määratletud tööandja kogumispensioni asutus; „AIFD“ – direktiivi 2011/61/EL artikli 4 punkti 1 alapunktis a määratletud alternatiivne investeerimisfond, mis on asutatud liidus või mida valitseb alternatiivse investeerimisfondi valitseja, kes on tegevusloa saanud või registreeritud kooskõlas kõnealuse direktiiviga, välja arvatud juhul, kui kõnealune alternatiivne investeerimisfond on asutatud üksnes toimima ühe või mitme töötajate kapitaliosaluse skeemina või kui alternatiivne investeerimisfond on direktiivi 2011/61/EL artikli 2 lõike 3 punktis g osutatud eriotstarbeline väärtpaberistamisüksus, ja asjakohasel juhul selle liidus asutatud alternatiivse investeerimisfondi valitseja; „CSDS“ – määruse (EL) nr 909/2014 kohaselt tegevusloa saanud väärtpaberite keskdepositoorium. Finantssektoriväliste vastaspoolte taksonoomia. Allpool esitatud kategooriad vastavad NACE klassifikaatori põhilistele jagudele, nagu on kindlaks määratud määruses (EÜ) nr 1893/2006:
Kui teatatakse rohkem kui ühest tegevusalast, tuleb koodid reastada neile vastava tegevuse suhtelise tähtsuse järjekorras. Väli jäetakse tühjaks, kui tegemist on kesksete vastaspooltega ja määruse (EL) nr 648/2012 artikli 1 lõike 5 kohaste muud liiki vastaspooltega. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 2 kliirimiskünnis |
Kahendmuutuja väärtus: TRUE = ületab künnist FALSE = ei ületa künnist |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 2 teatamiskohustus |
Kahendmuutuja väärtus:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Maakleri tunnuskood |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Kliiriv liige |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
17 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Suund |
4 tähte: BYER = ostja SLLR = müüja Täidetakse käesoleva määruse artikli 4 kohaselt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Esimese poole suund |
4 tähte: MAKE = maksja TAKE = saaja Täidetakse käesoleva määruse artikli 4 kohaselt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Teise poole suund |
4 tähte: MAKE = maksja TAKE = saaja Täidetakse käesoleva määruse artikli 4 kohaselt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Otsene seotus äritegevuse või finantseerimistegevusega |
Kahendmuutuja väärtus: TRUE = jah FALSE = ei |
Tabel 2
|
|
Jagu |
Väli |
Vorming |
||||||
|
1 |
Jagu 2a – tunnused ja seosed |
UTI |
Standardi ISO 23897 kohane tehingu kordumatu tunnuskood (UTI). Kuni 52 tähtnumbrilist märki, lubatud on ainult suurtähed A–Z ja numbrid 0–9 |
||||||
|
2 |
Jagu 2a – tunnused ja seosed |
Teate kontrollnumber |
Kuni 52 tähtnumbrilist märki |
||||||
|
3 |
Jagu 2a – tunnused ja seosed |
Algne UTI (tehingutevaheliste üks-ühele ja üks-mitmele seoste puhul) |
Kuni 52 tähtnumbrilist märki, lubatud on ainult suurtähed A–Z ja numbrid 0–9 |
||||||
|
4 |
Jagu 2a – tunnused ja seosed |
Järgneva positsiooni UTI |
Kuni 52 tähtnumbrilist märki, lubatud on ainult suurtähed A–Z ja numbrid 0–9 |
||||||
|
5 |
Jagu 2a – tunnused ja seosed |
Kauplemisjärgse riskivähenduse tunnuskood |
Kuni 52 tähtnumbrilist märki, lubatud on ainult suurtähed A–Z ja numbrid 0–9. Esimesed 20 tähemärki tähistavad tihendusteenuse osutaja LEI-koodi |
||||||
|
6 |
Jagu 2a – tunnused ja seosed |
Kombineeritud tehingu tunnuskood |
Kuni 35 tähtnumbrilist märki |
||||||
|
7 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Rahvusvaheline väärtpaberite identifitseerimisnumber (ISIN kood) |
Standardi ISO 6166 kohane ISIN kood (12-kohaline tähtnumbriline kood) |
||||||
|
8 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Toote kordumatu tunnuskood (UPI) |
Standardi ISO 4914 kohane UPI kood (12-kohaline tähtnumbriline kood) |
||||||
|
9 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Toote klassifikatsioon |
Standardi ISO 10962 kohane CFI (6-kohaline tähtkood) |
||||||
|
10 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Lepingu liik |
CFDS = hinnavaheleping FRAS = valuutaforvardleping FUTR = futuurleping FORW = forvardleping OPTN = optsioon SPDB = hinnavahekihlvedu SWAP = vahetusleping SWPT = vahetusoptsioon OTHR = muu |
||||||
|
11 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Varaklass |
COMM = kaup ja lubatud heitkoguste väärtpaberid CRDT = krediit CURR = valuuta EQUI = aktsia INIR = intressimäär |
||||||
|
12 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Krüptovaral põhinev tuletisinstrument |
Kahendmuutuja väärtus:
|
||||||
|
13 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Alusvara identifitseerimise viis |
1 täht: I = ISIN B = korv X = indeks |
||||||
|
14 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Alusvara identifitseerimisandmed |
Kui kasutatakse identifitseerimisviisi „I“: standardi ISO 6166 kohane ISIN kood (12-kohaline tähtnumbriline kood) Kui kasutatakse identifitseerimisviisi „X“: standardi ISO 6166 kohane ISIN kood selle olemasolu korral (12-kohaline tähtnumbriline kood) |
||||||
|
15 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Aluseks oleva indeksi tähis |
Ujuva intressimäära indeksi tähis. 4 tähte: ESTR = €STR SONA = SONIA SOFR = SOFR EONA = EONIA EONS = EONIA SWAP EURI = EURIBOR EUUS = EURODOLLAR EUCH = EuroSwiss GCFR = GCF REPO ISDA = ISDAFIX LIBI = LIBID LIBO = LIBOR MAAA = Muni AAA PFAN = Pfandbriefe TIBO = TIBOR STBO = STIBOR BBSW = BBSW JIBA = JIBAR BUBO = BUBOR CDOR = CDOR CIBO = CIBOR MOSP = MOSPRIM NIBO = NIBOR PRBO = PRIBOR TLBO = TELBOR WIBO = WIBOR TREA = Treasury (riigikassa võlakiri) SWAP = SWAP FUSW = Future SWAP EFFR = Effective Federal Funds Rate (tegelik föderaalfondide intressimäär) OBFR = Overnight Bank Funding Rate (panga üleöö rahastamismäär) CZNA = CZEONIA |
||||||
|
16 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Aluseks oleva indeksi nimi |
Kuni 50 tähtnumbrilist märki. Erimärgid on lubatud, kui need on osa indeksi täisnimest. |
||||||
|
17 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Kohandatud korvi tunnuskood |
Kuni 72-kohaline tähtnumbriline kood, mis koosneb korvi koostaja LEI-koodist, millele järgneb kuni 52 tähtnumbrilist märki. |
||||||
|
18 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Korvi koostisosade tunnuskood |
Kui kasutatakse identifitseerimisviisi „B“: kõik üksikkomponendid identifitseeritakse standardi ISO 6166 kohase ISIN koodiga |
||||||
|
19 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Arveldusvaluuta 1 |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
20 |
Jagu 2b – lepinguandmed |
Arveldusvaluuta 2 |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
21 |
Jagu 2c – väärtuse hindamine |
Väärtuse hindamise summa |
Positiivne ja negatiivne väärtus, kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. Juhul kui kasutatakse miinusmärki, ei loeta seda numbriks. |
||||||
|
22 |
Jagu 2c – väärtuse hindamine |
Väärtuse hindamise valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
23 |
Jagu 2c – väärtuse hindamine |
Väärtuse hindamise ajatempel |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev ja kellaaeg UTC järgi vormingus AAAA-KK-PPThh:mm:ssZ |
||||||
|
24 |
Jagu 2c – väärtuse hindamine |
Hindamismeetod |
4 tähte: MTMA = turuhinnas hindamine MTMO = mudelipõhine hindamine CCPV = keskse vastaspoole väärtuse hindamine |
||||||
|
25 |
Jagu 2c – väärtuse hindamine |
Delta |
Kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. Lubatud on kõik väärtused vahemikus –1 kuni 1 (–1 ja 1 kaasa arvatud). |
||||||
|
26 |
Jagu 2d – tagatis |
Tagatisportfelli tunnus |
Kahendmuutuja väärtus: TRUE = tagatud portfellipõhiselt FALSE = ei ole portfelli osa |
||||||
|
27 |
Jagu 2d – tagatis |
Tagatisportfelli tunnuskood |
Kuni 52 tähtnumbrilist märki Erimärgid ei ole lubatud |
||||||
|
28 |
Jagu 2e – riskide maandamine / teatamine |
Kinnituse ajatempel |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev ja kellaaeg UTC järgi vormingus AAAA-KK-PPThh:mm:ssZ |
||||||
|
29 |
Jagu 2e – riskide maandamine / teatamine |
Kinnitatud |
4 tähte:
|
||||||
|
30 |
Jagu 2f – kliirimine |
Kliiringukohustus |
TRUE – leping kuulub sellisesse börsiväliste tuletisinstrumentide klassi, mille suhtes kehtib kliirimiskohustus, ning lepingu mõlema vastaspoole suhtes kehtib kliirimiskohustus FALSE – leping kuulub sellisesse börsiväliste tuletisinstrumentide klassi, mille suhtes kehtib kliirimiskohustus, kuid lepingu ühe või mõlema vastaspoole suhtes ei kehti kliirimiskohustus või väärtus „UKWN“ – leping ei kuulu börsiväliste tuletisinstrumentide klassi, mille suhtes kehtib kliirimiskohustus |
||||||
|
31 |
Jagu 2f – kliirimine |
Kliiritud |
1 täht: Y = jah, on keskselt kliiritav beeta- ja gamma-tehingute puhul N = ei, ei ole keskselt kliiritav |
||||||
|
32 |
Jagu 2f – kliirimine |
Kliirimise ajatempel |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev ja kellaaeg UTC järgi vormingus AAAA-KK-PPThh:mm:ssZ |
||||||
|
33 |
Jagu 2f – kliirimine |
Keskne vastaspool |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. |
||||||
|
34 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Raamlepingu liik |
4 tähte: ISDA – ISDA CDEA – FIA-ISDA kliiritud tuletisinstrumentide täitmise leping EUMA – Euroopa raamleping FPCA – FOA kutselise kliendi leping FMAT – FBFi forvardfinantsinstrumentidega tehtavate tehingute raamleping DERV – Deutscher Rahmenvertrag für Finanztermingeschäfte (DRV) CMOP – Contrato Marco de Operaciones Financieras CHMA – Šveitsi raamleping IDMA – islami tuletisinstrumentide raamleping EFMA – EFETi raamleping GMRA – GMRA GMSL – GMSLA BIAG – kahepoolne leping või „MUU“, kui raamlepingu liiki ei ole eespool olevas loetelus |
||||||
|
35 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Muu raamlepingu liik |
Kuni 50 tähtnumbrilist märki. |
||||||
|
36 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Raamlepingu versioon |
Standardi ISO 8601 kohane aasta vormingus AAAA |
||||||
|
37 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Grupisisene tehing |
Kahendmuutuja väärtus: TRUE = leping on sõlmitud grupisisese tehinguna FALSE = leping ei ole sõlmitud grupisisese tehinguna |
||||||
|
38 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Kauplemisjärgne riskivähendus |
Kahendmuutuja väärtus: TRUE = leping tuleneb kauplemisjärgse riskivähenduse sündmusest FALSE = leping ei tulene kauplemisjärgse riskivähenduse sündmusest |
||||||
|
39 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Kauplemisjärgse riskivähenduse meetodi liik |
4 tähte: PWOS – portfelli tihendamine ilma kolmandast isikust teenuseosutajata PWAS – portfelli tihendamine kolmandast isikust teenuseosutajaga või keskse vastaspoolega PRBM – portfelli tasakaalustamine / võimendustagatise haldamine OTHR – muu |
||||||
|
40 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Kauplemisjärgse riskivähendusteenuse osutaja |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. |
||||||
|
41 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Täitmiskoht |
Standardi ISO 10383 kohane turu tunnuskood (MIC) (neli tähtnumbrilist märki) |
||||||
|
42 |
Jagu 2c – tehinguandmed |
Täitmise ajatempel |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev ja kellaaeg UTC järgi vormingus AAAA-KK-PPThh:mm:ssZ |
||||||
|
43 |
Jagu 2c – tehinguandmed |
Jõustumiskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
44 |
Jagu 2c – tehinguandmed |
Aegumiskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
45 |
Jagu 2c – tehinguandmed |
Ennetähtaegse lõpetamise kuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
46 |
Jagu 2c – tehinguandmed |
Lõplik lepinguline arvelduspäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
47 |
Jagu 2c – tehinguandmed |
Ülekande liik |
4 tähte: CASH = sularaha PHYS = füüsiline OPTN = vastaspoole vabal valikul või kui ülekande liigi määrab kolmas isik |
||||||
|
48 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Hind |
|
||||||
|
49 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Hinna valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
|
Väljade 50–52 andmed on korratavad ja need väljad täidetakse hinnagraafikuid hõlmavate tuletisinstrumentide puhul |
|
|
||||||
|
50 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Hinna korrigeerimata jõustumiskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
51 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Hinna korrigeerimata lõppkuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
52 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Hind, mis kehtib korrigeerimata jõustumiskuupäeva ja lõppkuupäeva vahel |
|
||||||
|
53 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Kombineeritud tehingu hind |
|
||||||
|
54 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Kombineeritud tehingu hinna valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
55 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Esimese poole tinglik väärtus |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
56 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Tinglik valuuta 1 |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
|
Väljade 57–59 andmed on korratavad ja need väljad täidetakse tingliku väärtuse graafikuid hõlmavate tuletisinstrumentide puhul. |
|
|
||||||
|
57 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Esimese poole tingliku väärtuse jõustumiskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
58 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Esimese poole tingliku väärtuse lõppkuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
59 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Tinglik väärtus, mis kehtib esimese poole seotud jõustumiskuupäeval |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
60 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Esimese poole tinglik üldkogus |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
|
Väljade 61–63 andmed on korratavad ja need väljad täidetakse tingliku koguse graafikuid hõlmavate tuletisinstrumentide puhul. |
|
|
||||||
|
61 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Esimese poole tingliku koguse jõustumiskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
62 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Esimese poole tingliku koguse lõppkuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
63 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Tinglik kogus, mis kehtib esimese poole seotud jõustumiskuupäeval |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
64 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Teise poole tinglik väärtus |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
65 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Tinglik valuuta 2 |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
|
Väljade 66–68 andmed on korratavad ja need väljad täidetakse tingliku väärtuse graafikuid hõlmavate tuletisinstrumentide puhul. |
|
|
||||||
|
66 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Teise poole tingliku väärtuse jõustumiskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
67 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Teise poole tingliku väärtuse lõppkuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
68 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Tinglik väärtus, mis kehtib teise poole seotud jõustumiskuupäeval |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
69 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Teise poole tinglik üldkogus |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
|
Väljade 70–72 andmed on korratavad ja need väljad täidetakse tingliku koguse graafikuid hõlmavate tuletisinstrumentide puhul. |
|
|
||||||
|
70 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Teise poole tingliku koguse jõustumiskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
71 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Teise poole tingliku koguse lõppkuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
72 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Tinglik kogus, mis kehtib teise poole seotud jõustumiskuupäeval |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
|
Väljade 73–78 andmed on korratavad. |
|
|
||||||
|
73 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Muu makse liik |
4 tähte: UFRO = ettemakse, st algne makse, mille üks vastaspool teeb tehingu õiglase väärtuse saavutamiseks või muul põhjusel, mis võib olla turuvälise tehingu põhjuseks UWIN = tagasipööramine või täielik lõpetamine, st lõppmakse, mis tehakse, kui tehing pööratakse tagasi enne selle lõppkuupäeva; maksed, mis võivad tuleneda tuletistehingu(te) täielikust lõpetamisest PEXH = põhisumma vahetus, st tinglike väärtuste vahetus erinevate valuutade intressimäära vahetuslepingute puhul |
||||||
|
74 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Muu makse summa |
Kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. Lubatud on mis tahes väärtus, mis on suurem kui null või sellega võrdne. |
||||||
|
75 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Muu makse vääring |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
76 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Muu makse kuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
77 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Muu makse maksja |
|
||||||
|
78 |
Jagu 2g – tehinguandmed |
Muu makse saaja |
|
||||||
|
79 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole fikseeritud intress või kupongiintress |
• Positiivsed ja negatiivsed väärtused, kuni 11 numbrit, sealhulgas kuni 10 kümnendkohta, väljendatuna protsendina (nt 2.57 % asemel 2.57). Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. Juhul kui kasutatakse miinusmärki, ei loeta seda numbriks. |
||||||
|
80 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole fikseeritud intressi või kupongiintressi arvestusmeetod |
4 tähtnumbrilist märki: A001 = IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule A002 = IC30365 A003 = IC30Actual A004 = Actual360 A005 = Actual365Fixed A006 = ActualActualICMA A007 = IC30E360orEuroBondBasismodel1 A008 = ActualActualISDA A009 = Actual365LorActuActubasisRule A010 = ActualActualAFB A011 = IC30360ICMAor30360basicrule A012 = IC30E2360orEurobondbasismodel2 A013 = IC30E3360orEurobondbasismodel3 A014 = Actual365NL A015 = ActualActualUltimo A016 = IC30EPlus360 A017 = Actual364 A018 = Business252 A019 = Actual360NL A020 = 1/1 NARR = sõnaline kirjeldus |
||||||
|
81 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole fikseeritud intressi või kupongiintressi maksesageduse ajaperiood |
4 tähte: DAIL = kord päevas WEEK = kord nädalas MNTH = kord kuus YEAR = kord aastas ADHO = ad hoc, mida kasutatakse, kui maksed on ebakorrapärased EXPI = tähtajaline makse |
||||||
|
82 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole fikseeritud intressi või kupongiintressi maksesageduse ajaperioodi kordaja |
Täisarvuline väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 3 numbrit. |
||||||
|
83 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi tunnus |
Kui ujuval intressimääral on ISIN kood, selle määra ISIN kood. |
||||||
|
84 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi näitaja |
Ujuva intressimäära indeksi tähis. 4 tähte: ESTR = €STR SONA = SONIA SOFR = SOFR EONA = EONIA EONS = EONIA SWAP EURI = EURIBOR EUUS = EURODOLLAR EUCH = EuroSwiss GCFR = GCF REPO ISDA = ISDAFIX LIBI = LIBID LIBO = LIBOR MAAA = Muni AAA PFAN = Pfandbriefe TIBO = TIBOR STBO = STIBOR BBSW = BBSW JIBA = JIBAR BUBO = BUBOR CDOR = CDOR CIBO = CIBOR MOSP = MOSPRIM NIBO = NIBOR PRBO = PRIBOR TLBO = TELBOR WIBO = WIBOR TREA = Treasury (riigikassa võlakiri) SWAP = SWAP FUSW = Future SWAP EFFR = Effective Federal Funds Rate (tegelik föderaalfondide intressimäär) OBFR = Overnight Bank Funding Rate (panga üleöö rahastamismäär) CZNA = CZEONIA |
||||||
|
85 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi nimi |
Kuni 50 tähtnumbrilist märki. Erimärgid on lubatud, kui need on osa indeksi täisnimest. |
||||||
|
86 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi arvestusmeetod |
4 tähtnumbrilist märki: A001 = IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule A002 = IC30365 A003 = IC30Actual A004 = Actual360 A005 = Actual365Fixed A006 = ActualActualICMA A007 = IC30E360orEuroBondBasismodel1 A008 = ActualActualISDA A009 = Actual365LorActuActubasisRule A010 = ActualActualAFB A011 = IC30360ICMAor30360basicrule A012 = IC30E2360orEurobondbasismodel2 A013 = IC30E3360orEurobondbasismodel3 A014 = Actual365NL A015 = ActualActualUltimo A016 = IC30EPlus360 A017 = Actual364 A018 = Business252 A019 = Actual360NL A020 = 1/1 NARR = sõnaline kirjeldus |
||||||
|
87 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi maksesageduse ajaperiood |
4 tähte: DAIL = kord päevas WEEK = kord nädalas MNTH = kord kuus YEAR = kord aastas ADHO = ad hoc, mida kasutatakse, kui maksed on ebakorrapärased EXPI = tähtajaline makse |
||||||
|
88 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi maksesageduse ajaperioodi kordaja |
Täisarvuline väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 3 numbrit. |
||||||
|
89 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi baasperiood – ajaperiood |
4 tähte: DAIL = kord päevas WEEK = kord nädalas MNTH = kord kuus YEAR = kord aastas ADHO = ad hoc, mida kasutatakse, kui maksed on ebakorrapärased EXPI = tähtajaline makse |
||||||
|
90 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi baasperiood – kordaja |
Täisarvuline väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 3 numbrit. |
||||||
|
91 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi muutmise sageduse ajaperiood |
4 tähte: DAIL = kord päevas WEEK = kord nädalas MNTH = kord kuus YEAR = kord aastas ADHO = ad hoc, mida kasutatakse, kui maksed on ebakorrapärased EXPI = tähtajaline makse |
||||||
|
92 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole ujuva intressi muutmise sageduse kordaja |
Täisarvuline väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 3 numbrit. |
||||||
|
93 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole intressivahe |
|
||||||
|
94 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Esimese poole intressivahe valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
95 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole fikseeritud intress |
• Positiivsed ja negatiivsed väärtused, kuni 11 numbrit, sealhulgas kuni 10 kümnendkohta, väljendatuna protsendina (nt 2.57 % asemel 2.57). Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. Juhul kui kasutatakse miinusmärki, ei loeta seda numbriks. |
||||||
|
96 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole fikseeritud intressi arvestusmeetod |
4 tähtnumbrilist märki: A001 = IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule A002 = IC30365 A003 = IC30Actual A004 = Actual360 A005 = Actual365Fixed A006 = ActualActualICMA A007 = IC30E360orEuroBondBasismodel1 A008 = ActualActualISDA A009 = Actual365LorActuActubasisRule A010 = ActualActualAFB A011 = IC30360ICMAor30360basicrule A012 = IC30E2360orEurobondbasismodel2 A013 = IC30E3360orEurobondbasismodel3 A014 = Actual365NL A015 = ActualActualUltimo A016 = IC30EPlus360 A017 = Actual364 A018 = Business252 A019 = Actual360NL A020 = 1/1 NARR = sõnaline kirjeldus |
||||||
|
97 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole fikseeritud intressi maksesageduse ajaperiood |
4 tähte: DAIL = kord päevas WEEK = kord nädalas MNTH = kord kuus YEAR = kord aastas ADHO = ad hoc, mida kasutatakse, kui maksed on ebakorrapärased EXPI = tähtajaline makse |
||||||
|
98 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole fikseeritud intressi maksesageduse ajaperioodi kordaja |
Täisarvuline väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 3 numbrit. |
||||||
|
99 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi tunnus |
Kui ujuval intressimääral on ISIN kood, selle määra ISIN kood. |
||||||
|
100 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi näitaja |
Ujuva intressimäära indeksi tähis. 4 tähte: ESTR = €STR SONA = SONIA SOFR = SOFR EONA = EONIA EONS = EONIA SWAP EURI = EURIBOR EUUS = EURODOLLAR EUCH = EuroSwiss GCFR = GCF REPO ISDA = ISDAFIX LIBI = LIBID LIBO = LIBOR MAAA = Muni AAA PFAN = Pfandbriefe TIBO = TIBOR STBO = STIBOR BBSW = BBSW JIBA = JIBAR BUBO = BUBOR CDOR = CDOR CIBO = CIBOR MOSP = MOSPRIM NIBO = NIBOR PRBO = PRIBOR TLBO = TELBOR WIBO = WIBOR TREA = Treasury (riigikassa võlakiri) SWAP = SWAP FUSW = Future SWAP EFFR = Effective Federal Funds Rate (tegelik föderaalfondide intressimäär) OBFR = Overnight Bank Funding Rate (panga üleöö rahastamismäär) CZNA = CZEONIA |
||||||
|
101 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi nimi |
Kuni 50 tähtnumbrilist märki. Erimärgid on lubatud, kui need on osa indeksi täisnimest. |
||||||
|
102 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi arvestusmeetod |
4 tähtnumbrilist märki: A001 = IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule A002 = IC30365 A003 = IC30Actual A004 = Actual360 A005 = Actual365Fixed A006 = ActualActualICMA A007 = IC30E360orEuroBondBasismodel1 A008 = ActualActualISDA A009 = Actual365LorActuActubasisRule A010 = ActualActualAFB A011 = IC30360ICMAor30360basicrule A012 = IC30E2360orEurobondbasismodel2 A013 = IC30E3360orEurobondbasismodel3 A014 = Actual365NL A015 = ActualActualUltimo A016 = IC30EPlus360 A017 = Actual364 A018 = Business252 A019 = Actual360NL A020 = 1/1 NARR = sõnaline kirjeldus |
||||||
|
103 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi maksesageduse ajaperiood |
4 tähte: DAIL = kord päevas WEEK = kord nädalas MNTH = kord kuus YEAR = kord aastas ADHO = ad hoc, mida kasutatakse, kui maksed on ebakorrapärased EXPI = tähtajaline makse |
||||||
|
104 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi maksesageduse ajaperioodi kordaja |
Täisarvuline väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 3 numbrit. |
||||||
|
105 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi baasperiood – ajaperiood |
4 tähte: DAIL = kord päevas WEEK = kord nädalas MNTH = kord kuus YEAR = kord aastas ADHO = ad hoc, mida kasutatakse, kui maksed on ebakorrapärased EXPI = tähtajaline makse |
||||||
|
106 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi baasperiood – kordaja |
Täisarvuline väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 3 numbrit. |
||||||
|
107 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi muutmise sageduse ajaperiood |
4 tähte: DAIL = kord päevas WEEK = kord nädalas MNTH = kord kuus YEAR = kord aastas ADHO = ad hoc, mida kasutatakse, kui maksed on ebakorrapärased EXPI = tähtajaline makse |
||||||
|
108 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole ujuva intressi muutmise sageduse kordaja |
Täisarvuline väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 3 numbrit. |
||||||
|
109 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole intressivahe |
|
||||||
|
110 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Teise poole intressivahe valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
111 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Kombineeritud tehingu hinnavahe |
|
||||||
|
112 |
Jagu 2h – intressimäärad |
Kombineeritud tehingu hinnavahe valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
113 |
Jagu 2i – välisvaluuta |
Vahetuskurss 1 |
Väärtus, mis on nullist suurem, kuni 18 numbrit, sealhulgas kuni 13 kümnendkohta. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
114 |
Jagu 2i – välisvaluuta |
Valuuta forvardkurss |
Väärtus, mis on nullist suurem, kuni 18 numbrit, sealhulgas kuni 13 kümnendkohta. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
115 |
Jagu 2i – välisvaluuta |
Vahetuskursi alus |
7 tähemärki, mis tähistavad kaht standardi ISO 4217 kohast valuutakoodi, mis on teineteisest eraldatud märgiga „/“, kusjuures valuutapaaride järjestusel piiranguid ei ole. Esimene valuutakood tähistab alusvaluutat ja teine valuutakood tähistab hinnavaluutat. |
||||||
|
116 |
Jagu 2j – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (üldine) |
Põhitoode |
Lubatud on ainult kaubatuletisinstrumentide klassifikatsiooni tabeli veeru „Põhitoode“ väärtused. |
||||||
|
117 |
Jagu 2j – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (üldine) |
Alamtoode |
Lubatud on ainult kaubatuletisinstrumentide klassifikatsiooni tabeli veeru „Alamtoode“ väärtused. |
||||||
|
118 |
Jagu 2j – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (üldine) |
Muu alamtoode |
Lubatud on ainult kaubatuletisinstrumentide klassifikatsiooni tabeli veeru „Muu alamtoode“ väärtused. |
||||||
|
119 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Tarnekoht või -tsoon |
EIC-kood, 16-kohaline tähtnumbriline kood Korratavad andmed |
||||||
|
120 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Ühenduspunkt |
EIC-kood, 16-kohaline tähtnumbriline kood |
||||||
|
121 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Koormuse liik |
BSLD = baaskoormus PKLD = tippkoormus OFFP = tipuväline koormus HABH = tund/blokktunnid SHPD = profileeritud GASD = gaasipäev OTHR = muu |
||||||
|
|
Väljade 122–131 andmed on korratavad. |
|
|
||||||
|
122 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Tarneajavahemiku algusaeg |
hh:mm:ssZ |
||||||
|
123 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Tarneajavahemiku lõpuaeg |
hh:mm:ssZ |
||||||
|
124 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Tarne alguskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
125 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Tarne lõppkuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev vormingus AAAA-KK-PP |
||||||
|
126 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Kestus |
MNUT = minutid HOUR = tund DASD = päev WEEK = nädal MNTH = kuu QURT = kvartal SEAS = hooaeg YEAR = aasta OTHR = muu |
||||||
|
127 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Nädalapäevad |
WDAY = tööpäev WEND = nädalavahetus MOND = esmaspäev TUED = teisipäev WEDD = kolmapäev THUD = neljapäev FRID = reede SATD = laupäev SUND = pühapäev XBHL – välja arvatud riigipühad IBHL – kaasa arvatud riigipühad Lubatud on mitu väärtust |
||||||
|
128 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Tarnevõimsus |
Kuni 20 numbrit (koos kümnendkohtadega). Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. Juhul kui kasutatakse miinusmärki, ei loeta seda numbriks. |
||||||
|
129 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Koguse ühik |
KWAT = kW KWHH = kWh/h KWHD = kWh/päev MWAT = MW MWHH = MWh/h MWHD = MWh/päev GWAT = GW GWHH = GWh/h GWHD = GWh/päev THMD = term/päev KTMD = kterm/päev MTMD = Mterm/päev CMPD = kuupmeetrit/päev MCMD = miljon kuupmeetrit/päev BTUD = Btu/päev MBTD = MMBtu/päev MJDD = MJ/päev HMJD = 100MJ/päev MMJD = MMJ/päev GJDD = GJ/päev |
||||||
|
130 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Koguse hind tarneajavahemikul |
Kuni 20 numbrit (kümnendkohtadega). Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. Juhul kui kasutatakse miinusmärki, ei loeta seda numbriks. |
||||||
|
131 |
Jagu 2k – kaubad ja lubatud heitkoguste väärtpaberid (energia) |
Valuuta, milles väljendatakse koguse hinda tarneajavahemikul |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
132 |
Jagu 2l – optsioonid |
Optsiooni liik |
4 tähte: PUTO = müügioptsioon CALL = ostuoptsioon OTHR = kui ei ole võimalik kindlaks määrata, kas tegemist on ostu- või müügioptsiooniga |
||||||
|
133 |
Jagu 2l – optsioonid |
Optsiooni tüüp |
4 tähte: AMER = Ameerika BERM = Bermuda EURO = Euroopa |
||||||
|
134 |
Jagu 2l – optsioonid |
Täitmishind |
|
||||||
|
|
Väljade 135–137 andmed on korratavad ja need väljad täidetakse täitmishinna graafikuid hõlmavate tuletisinstrumentide puhul. |
|
|
||||||
|
135 |
Jagu 2l – optsioonid |
Täitmishinna jõustumiskuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP. |
||||||
|
136 |
Jagu 2l – optsioonid |
Täitmishinna lõppkuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP. |
||||||
|
137 |
Jagu 2l – optsioonid |
Täitmishind, mis kehtib seotud jõustumiskuupäeval |
|
||||||
|
138 |
Jagu 2l – optsioonid |
Täitmishinna valuuta/valuutapaar |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) või välisvaluuta optsioonide puhul: 7 märki, mis tähistavad kaht standardi ISO 4217 kohast valuutakoodi, mis on teineteisest eraldatud märgiga „/“, kusjuures valuutapaaride järjestusel piiranguid ei ole. Esimene valuutakood tähistab alusvaluutat ja teine valuutakood tähistab hinnavaluutat. |
||||||
|
139 |
Jagu 2l – optsioonid |
Optsioonipreemia summa |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
140 |
Jagu 2l – optsioonid |
Optsioonipreemia valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||||
|
141 |
Jagu 2l – optsioonid |
Optsioonipreemia maksekuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP. |
||||||
|
142 |
Jagu 2i – optsioonid |
Alusvara tähtpäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP. |
||||||
|
143 |
Jagu 2m – krediidituletisinstrumendid |
Nõudeõiguse järk |
4 tähte: SNDB = kõrgema nõudeõiguse järguga võlg, nagu tagatiseta kõrgema nõudeõiguses järguga võlg (ettevõtlussektor/finantssektor), riigi välisvaluutavõlg (valitsus), SBOD = madalama nõudeõiguse järguga võlg, nagu allutatud või madalama teise taseme võlg (pangad), madalama nõudeõiguse järguga või kõrgema teise taseme võlg (pangad), OTHR = muu, nagu eelisaktsiad või esimese taseme omavahendid (pangad) või muud krediidituletisinstrumendid |
||||||
|
144 |
Jagu 2m – krediidituletisinstrumendid |
Aluseks olev üksus |
Standardi ISO 3166 kohane riigikood – kahetäheline riigikood või standardi ISO 3166-2 kohane riigikood – kahetäheline riigikood, millele järgneb kriips („-“) ja kuni kolmekohaline tähtnumbriline riigi alljaotuse kood või standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI) |
||||||
|
145 |
Jagu 2m – krediidituletisinstrumendid |
Seeria |
Täisarv (kuni 5 märki) |
||||||
|
146 |
Jagu 2m – krediidituletisinstrumendid |
Versioon |
Täisarv (kuni 5 märki) |
||||||
|
147 |
Jagu 2m – krediidituletisinstrumendid |
Indeks-tegur |
Mis tahes väärtus, kuni 11 numbrit, sealhulgas kuni 10 kümnendkohta, väljendatuna kümnendmurruna (nt 5 % asemel 0.05) vahemikus 0 kuni 1 (sealhulgas 0 ja 1). Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
148 |
Jagu 2m – krediidituletisinstrumendid |
Väärtpaberistamise seeria |
Kahendmuutuja väärtus: TRUE = seeriatesse jagatud FALSE = seeriatesse jagamata |
||||||
|
149 |
Jagu 2m – krediidituletisinstrumendid |
Krediidituletisinstrumendi vahetustehingu indeksi alumine eraldamispunkt |
Mis tahes väärtus, kuni 11 numbrit, sealhulgas kuni 10 kümnendkohta, väljendatuna kümnendmurruna (nt 5 % asemel 0.05) vahemikus 0 kuni 1 (sealhulgas 0 ja 1). Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
150 |
Jagu 2m – krediidituletisinstrumendid |
Krediidituletisinstrumendi vahetustehingu indeksi ülemine eraldamispunkt |
Mis tahes väärtus, kuni 11 numbrit, sealhulgas kuni 10 kümnendkohta, väljendatuna kümnendmurruna (nt 5 % asemel 0.05) vahemikus 0 kuni 1 (sealhulgas 0 ja 1). Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||||
|
151 |
Jagu 2n – tuletisinstrumendi muudatused |
Toimingu liik |
4 tähte: NEWT = uus MODI = muudatus CORR = parandus TERM = lõpetamine EROR = viga REVI = taastamine VALU = väärtuse hindamine POSC = positsiooni komponent |
||||||
|
152 |
Jagu 2n – tuletisinstrumendi muudatused |
Sündmuse liik |
4 tähte: TRAD = tehing NOVA = üleandmine COMP = kauplemisjärgne riskivähendus ETRM = ennetähtaegne lõpetamine CLRG = kliirimine EXER = täitmine ALOC = jaotamine CREV = krediidisündmus CORP = korporatiivne sündmus INCP = positsioonile lisamine UPDT = ajakohastamine |
||||||
|
153 |
Jagu 2n – tuletisinstrumendi muudatused |
Sündmuse kuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP. |
||||||
|
154 |
Jagu 2n – tuletisinstrumendi muudatused |
Tasand |
4 tähte: TCTN = tehing PSTN = positsioon |
Tabel 3
|
|
Jagu |
Väli |
Vorming |
||||
|
1 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Teabe ajatempel |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev ja kellaaeg koordineeritud maailmaaja (UTC) järgi vormingus AAAA-KK-PPThh:mm:ssZ |
||||
|
2 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Teadet esitava üksuse tunnuskood |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. |
||||
|
3 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Aruandluse eest vastutav üksus |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. LEI-koodi tuleb nõuetekohaselt ajakohastada kooskõlas juriidilise isiku ülemaailmse tunnuse süsteemi akrediteeritud kohaliku tegevusüksuse tingimustega. |
||||
|
4 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspool 1 (andmeid esitav vastaspool) |
Standardi ISO 17442 kohane 20-kohaline tähtnumbriline juriidilise isiku tunnus (LEI), mis sisaldub sihtasutuse Global LEI Foundation avaldatud LEI andmetes. LEI-koodi tuleb nõuetekohaselt ajakohastada kooskõlas juriidilise isiku ülemaailmse tunnuse süsteemi akrediteeritud kohaliku tegevusüksuse tingimustega. |
||||
|
5 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspoole 2 tuvastamisviis |
Kahendmuutuja väärtus:
|
||||
|
6 |
Tuletisinstrumendi pooled |
Vastaspool 2 |
|
||||
|
7 |
Tagatis |
Tagatise ajatempel |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev ja kellaaeg UTC järgi vormingus AAAA-KK-PPThh:mm:ssZ |
||||
|
8 |
Tagatis |
Tagatisportfelli tunnus |
Kahendmuutuja väärtus: TRUE = tagatud portfellipõhiselt FALSE = ei ole portfelli osa |
||||
|
9 |
Tagatis |
Tagatisportfelli tunnuskood |
Kuni 52 tähtnumbrilist märki Erimärgid ei ole lubatud |
||||
|
10 |
Tagatis |
UTI |
Kuni 52 tähtnumbrilist märki, lubatud on ainult suurtähed A–Z ja numbrid 0–9 |
||||
|
11 |
Tagatis |
Tagatuse kategooria |
4 tähte: UNCL = tagatiseta PRC1 = osalise tagatisega: ainult vastaspool 1 PRC2 = osalise tagatisega: ainult vastaspool 2 PRCL = osalise tagatisega OWC1 = ühesuunalise tagatisega: ainult vastaspool 1 OWC2 = ühesuunalise tagatisega: ainult vastaspool 2 OWP1 = ühesuunalise/osalise tagatisega: vastaspool 1 OWP2 = ühesuunalise/osalise tagatisega: vastaspool 2 FLCL = täieliku tagatisega Täidetakse käesoleva määruse artikli 5 kohaselt. |
||||
|
12 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 antud alustamise tagatis (enne väärtuskärbet) |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
13 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 antud alustamise tagatis (pärast väärtuskärbet) |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
14 |
Tagatis |
Antud alustamise tagatise valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||
|
15 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 antud muutuvtagatis (enne väärtuskärbet) |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
16 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 antud muutuvtagatis (enne väärtuskärbet) |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
17 |
Tagatis |
Antud muutuvtagatise valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||
|
18 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 antud ülemäärane tagatis |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
19 |
Tagatis |
Antud ülemäärase tagatise valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||
|
20 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 võetud alustamise tagatis (enne väärtuskärbet) |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
21 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 võetud alustamise tagatis (pärast väärtuskärbet) |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
22 |
Tagatis |
Võetud alustamise tagatise valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||
|
23 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 võetud muutuvtagatis (enne väärtuskärbet) |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
24 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 võetud muutuvtagatis (pärast väärtuskärbet) |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
25 |
Tagatis |
Võetud muutuvtagatise valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||
|
26 |
Tagatis |
Vastaspoole 1 võetud ülemäärane tagatis |
Väärtus, mis on nullist suurem või sellega võrdne ja sisaldab kuni 25 numbrit, sealhulgas kuni 5 kümnendkohta. Kui väärtuses on pärast koma rohkem kui viis numbrit, ümardavad andmeid esitavad vastaspooled need ülespoole. Kümnendkoha eraldajat ei loeta numbriks. Kui kümnendkoha eraldajat kasutatakse, peab selleks olema punkt. |
||||
|
27 |
Tagatis |
Võetud ülemäärase tagatise valuuta |
Standardi ISO 4217 kohane valuutakood (3 tähte) |
||||
|
28 |
Tagatis |
Toimingu liik |
„MARU“ – võimendustagatise ajakohastamine „CORR“ – parandus |
||||
|
29 |
Tagatis |
Sündmuse kuupäev |
Standardi ISO 8601 kohane kuupäev UTC järgi vormingus AAAA-KK-PP. |
Tabel 4
Kaupade klassifikatsioon
|
Põhitoode |
Alamtoode |
Muu alamtoode |
|
„AGRI“ – põllumajandustooted |
„GROS“ – teraviljad, õliseemned |
„FWHT“ – söödanisu „SOYB“ – sojaoad „CORN“ – mais „RPSD“ – rapsiseemned „RICE“ – riis „OTHR“ – muu |
|
„SOFT“ – kulukaubad |
„CCOA“ – kakao „ROBU“ – robusta kohv „WHSG“ – valge suhkur „BRWN“ – toorsuhkur „OTHR“ – muu |
|
|
„POTA“ – kartulid |
|
|
|
„OOLI“ – oliiviõli |
„LAMP“ – lambiõli „OTHR“ – muu |
|
|
„DIRY“ – piimatooted |
|
|
|
„FRST“ – metsamajandustooted |
|
|
|
„SEAF“ – mereannid |
|
|
|
„LSTK“ – põllumajandusloomad |
|
|
|
„GRIN“ – teravili |
„MWHT“ – toidunisu „OTHR“ – muu |
|
|
„OTHR“ – muu |
|
|
|
„NRGY“ – energia |
„ELEC“ – elektrienergia |
„BSLD“ – baaskoormus „FITR“ – rahaline ülekandeõigus „PKLD“ – tippkoormus „OFFP“ – tipuväline koormus „OTHR“ – muu |
|
„NGAS“ – maagaas |
„GASP“ – GASPOOL „LNGG“ – veeldatud maagaas „NBPG“ – Natural Balancing Point (NBP) „NCGG“ – Net Connect Germany (NCG) „TTFG“ – Title Tranfer Facility (TTF) „OTHR“ – muu |
|
|
„OILP“ – nafta |
„BAKK“ – Bakken „BDSL“ – biodiisel „BRNT“ – Brent „BRNX“ – Brent NX „CNDA“ – Kanada „COND“ – kondensaadid „DSEL“ – diislikütus „DUBA“ – Dubai „ESPO“ – ESPO „ETHA“ – etanool „FUEL“ – kütus „FOIL“ – diisliõli „GOIL“ – gaasiõli „GSLN“ – bensiin „HEAT“ – kütteõli „JTFL“ – reaktiivkütus „KERO“ – petrooleum „LLSO“ – Light Louisiana Sweet (LLS) „MARS“ – Mars „NAPH“ – toorbensiin „NGLO“ – maagaasi kondensaat „TAPI“ – Tapis „URAL“ – Uural „WTIO“ – West Texas Intermediate (WTI) „OTHR“ – muu |
|
|
„COAL“ – süsi „INRG“ – Inter Energy „RNNG“ – taastuvenergia „LGHT“ – kerged fraktsioonid „DIST“ – destillaadid „OTHR“ – muu |
|
|
|
„ENVR“ – keskkond |
„EMIS“ – heited |
„CERE“ – THV „ERUE“ – HVÜ „EUAE“ – üldine LHÜ „EUAA“ – lennunduse LHÜ „OTHR“ – muu |
|
„WTHR“ – ilm „CRBR“ – süsinikdioksiid „OTHR“ – muu |
|
|
|
„FRGT“ – prahtimine |
„WETF“ – vedellast |
„TNKR“ – tankerid „OTHR“ – muu |
|
„DRYF“ – kuivlast |
„DBCR“ – puistlastilaevad „OTHR“ – muu |
|
|
„CSHP“ – konteinerilaevad |
|
|
|
„OTHR“ – muu |
|
|
|
„FRTL“ – väetis |
„AMMO“ – ammoniaak „DAPH“ – DAP (diammooniumfosfaat) „PTSH“ – kaaliumkarbonaat „SLPH“ – väävel „UREA“ – uurea „UAAN“ – UAN (uurea ja ammooniumnitraat) „OTHR“ – muu |
|
|
„INDP“ – tööstustooted |
„CSTR“ – ehitustööstus „MFTG“ – tootmine |
|
|
„METL“ – metallid |
„NPRM“ – värvilised metallid |
„ALUM“ – alumiinium „ALUA“ – alumiiniumisulam „CBLT“ – koobalt „COPR“ – vask „IRON“ – rauamaak „LEAD“ – plii „MOLY“ – molübdeen „NASC“ – NASAAC „NICK“ – nikkel „STEL“ – teras „TINN“ – tina „ZINC“ – tsink „OTHR“ – muu |
|
„PRME“ – väärismetallid |
„GOLD“ – kuld „SLVR“ – hõbe „PTNM“ – plaatina „PLDM“ – pallaadium „OTHR“ – muu |
|
|
„MCEX“ – Multi Commodity Exotic |
|
|
|
„PAPR“ – paber |
„CBRD“ – lainepapp „NSPT“ – ajalehepaber „PULP“ – paberimass „RCVP“ – paberijäätmed „OTHR“ – muu |
|
|
„POLY“ – polüpropüleen |
„PLST“ – plast „OTHR“ – muu |
|
|
„INFL“ – inflatsioon |
|
|
|
„OEST“ – ametlik majandusstatistika |
|
|
|
„OTHC“ – „muud C10 tuletisinstrumendid“ komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/583 (10) III lisa tabeli 10.1 tähenduses. |
|
|
|
„OTHR“ – muu |
|
|
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349).
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/138/EÜ kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 335, 17.12.2009, lk 1).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/65/EÜ vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid (eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (ELT L 302, 17.11.2009, lk 32).
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/2341 tööandja kogumispensioni asutuste tegevuse ja järelevalve kohta (ELT L 354, 23.12.2016, lk 37).
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2011. aasta direktiiv 2011/61/EL alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate kohta, millega muudetakse direktiive 2003/41/EÜ ja 2009/65/EÜ ning määruseid (EÜ) nr 1060/2009 ja (EL) nr 1095/2010 (ELT L 174, 1.7.2011, lk 1).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 909/2014, mis käsitleb väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012 (ELT L 257, 28.8.2014, lk 1).
(8) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1893/2006, millega kehtestatakse majanduse tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).
(9) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määrus (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 201, 27.7.2012, lk 1).
(10) Komisjoni 14. juuli 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/583, millega täiendatakse finantsinstrumentide turge käsitlevat Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 600/2014 seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kauplemiskohtade ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavaid läbipaistvuse nõudeid võlakirjade, struktureeritud finantstoodete, lubatud heitkoguste väärtpaberite ning tuletisinstrumentide puhul (ELT L 87, 31.3.2017, lk 229).