EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0988

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/988, 27. aprill 2018, millega muudetakse ja parandatakse rakendusmäärust (EL) 2017/656, millega kehtestatakse väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate sisepõlemismootorite heite piirnormide ja tüübikinnituse haldusnõuded vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2016/1628 (EMPs kohaldatav tekst)

C/2018/2445

ELT L 182, 18.7.2018, p. 46–60 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/988/oj

18.7.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 182/46


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/988,

27. aprill 2018,

millega muudetakse ja parandatakse rakendusmäärust (EL) 2017/656, millega kehtestatakse väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate sisepõlemismootorite heite piirnormide ja tüübikinnituse haldusnõuded vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2016/1628

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. septembri 2016. aasta määrust (EL) 2016/1628, mis käsitleb väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate sisepõlemismootorite gaasiliste saasteainete ja tahkete osakeste heite piirnorme ja tüübikinnitusega seotud nõudeid, millega muudetakse määruseid (EL) nr 1024/2012 ja (EL) nr 167/2013 ning muudetakse direktiivi 97/68/EÜ ja tunnistatakse see kehtetuks, (1) eriti selle artikli 18 lõiget 5, artikli 21 lõiget 3, artikli 23 lõiget 5, artikli 24 lõiget 12 ja artikli 32 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmääruses (EL) 2017/656 (2) on muu hulgas sätestatud näidisvormid teatavate dokumentide jaoks, mis tuleb koostada väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate sisepõlemismootoritele ELi tüübikinnituse andmise käigus. Arvestades mitmeid vigu ja väljajätmisi, tuleks neid vorme muuta ja parandada ning teha nad põhjalikumaks.

(2)

Läbipaistvuse ja täielikkuse huvides peaks mootori tootja ELi tüübikinnitust taotledes lisama teatmikku konkreetsete tõendamiskatsete aruannete koopia.

(3)

Et ühtlustada ja lihtsustada kasutusel olevate liikurmasinamootorite seire käigus tehtava gaasiliste saasteainete heitkoguste arvutamise menetlusi vastavalt komisjoni delegeeritud määrusele (EL) 2017/655, (3) tuleks nendes arvutustes kasutatav võrdlustöö ja CO2 võrdlusmass esitada ELi tüübikinnitustunnistuse vormi lisandil ja ühtsel katsearuande vormil.

(4)

Et ühtlustada termineid, mida kasutatakse terves väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate sisepõlemismootorite heite piirnorme ja tüübikinnitust käsitlevas seadusandlikus paketis, ja selgitada nende tähendust, tuleks terminid „silindri töömaht“ ja „mootori töömaht“, mida on kasutatud rakendusmääruses (EL) 2017/656, asendada terminitega „mootori töömaht silindri kohta“ ja „mootori kogutöömaht“.

(5)

Pärast rakendusmääruse (EL) 2017/656 avaldamist on avastatud ka mitmesuguseid pisivigu, mis tuleb parandada. Eelkõige tuleks teha teatavaid muudatusi sätetes, mis sisaldavad vastuolusid või üleliigset teavet, ning korrigeerida teatavaid viiteid ja numeratsiooni.

(6)

Eriti tuleks parandada katsearuande ühtse vormi näidise punkte 10–11.2, et need kajastaksid määruses (EL) 2016/1628 kasutatud terminneid õigesti.

(7)

Seepärast tuleks rakendusmäärust (EL) 2017/656 vastavalt muuta ja parandada.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas mootorsõidukite tehnilise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 muudatused

Rakendusmäärust (EL) 2017/656 muudetakse järgmiselt:

1)

lisatakse artikkel 12a järgmises sõnastuses:

„Artikkel 12a

Üleminekusätted

1.   Olenemata käesoleva määruse sätetest, nagu neid on muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2018/988, (*1) jätkavad tüübikinnitusasutused kuni 31. detsembrini 2018 mootoritüüpidele ja -tüüpkondadele ELi tüübikinnituste andmist käesoleva määruse selle redaktsiooni kohaselt, mis kehtib 6. augustil 2018.

2.   Olenemata käesoleva määruse sätetest, nagu neid on muudetud rakendusmäärusega (EL) 2018/988, lubavad liikmesriigid kuni 30. juunini 2019 turule lasta mootoreid, mis põhinevad mootoritüübil, mis on saanud tüübikinnituse käesoleva määruse selle redaktsiooni kohaselt, mis kehtib 6. augustil 2018.

(*1)  Komisjoni 27. aprilli 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/988, millega muudetakse ja parandatakse rakendusmäärust (EL) 2017/656, millega kehtestatakse väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate sisepõlemismootorite heite piirnormide ja tüübikinnituse haldusnõuded vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2016/1628 (ELT L 182, 18.7.2018, lk 46).“;"

2)

I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale;

3)

IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse IV lisale.

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 parandused

Rakendusmäärust (EL) 2017/656 parandatakse järgmiselt:

1)

I lisa parandatakse vastavalt käesoleva määruse II lisale;

2)

II lisa 1. ja 2. liidet parandatakse vastavalt käesoleva määruse III lisale;

3)

III lisa 1. liite tabeli 1 üheksandas reas tabeli esimeses veerus asendatakse sõnad „Kohaldatava erandi kood (EM) või ülemineku kood (TM) II lisa 2. liite tabeli 1 veerust 4“ sõnadega „Kohaldatava erandi kood (EM) või ülemineku kood (TR) II lisa 2. liite tabeli 1 veerust 4“;

4)

IV lisas esitatud ELi tüübikinnitustunnistuse lisandit parandatakse vastavalt käesoleva määruse V lisale;

5)

V lisa parandatakse vastavalt käesoleva määruse VI lisale;

6)

VI lisa parandatakse vastavalt käesoleva määruse VII lisale;

7)

IX lisa parandatakse vastavalt käesoleva määruse VIII lisale.

Artikkel 3

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 27. aprill 2018

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 252, 16.9.2016, lk 53.

(2)  Komisjoni 19. detsembri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/656, millega kehtestatakse väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate sisepõlemismootorite heite piirnormid ja tüübikinnituse haldusnõuded vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2016/1628 (ELT L 102, 13.4.2017, lk 364).

(3)  Komisjoni 19. detsembri 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/655, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/1628 seoses väljaspool teid kasutatavatele liikurmasinatele paigaldatud kasutusel olevate sisepõlemismootorite gaasiliste saasteainete heite seirega (ELT L 102, 13.4.2017, lk 334).


I LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 I lisa muudetakse järgmiselt.

1)

A osa muudetakse järgmiselt:

a)

punkt 1.5.1 asendatakse järgmisega:

„1.5.1.

Vajaduse korral delegeeritud määruse (EL) 2017/654 IV lisa 1. liite punktides 10.5.1 ja 13.4.1 sätestatud tõendamiskatsete aruannete koopia.“;

b)

lisatakse punktid 1.5.2 ja 1.5.3 järgmises sõnastuses:

„1.5.2.

Vajaduse korral delegeeritud määruse (EL) 2017/654 IV lisa 1. liite punkti 5.2.1.1 alapunktis e ja sama lisa 2. liite punktis 4.1 sätestatud kirjete lugemiseks ette nähtud ühenduskoha kirjeldus ja lugemise meetod.

1.5.3.

Kui mootoritüüp või mootoritüüpkond on NCD mootoritüüpkonna liige, võib kokkuleppel tüübikinnitusasutusega esitada selle asemel liikmesuse selgituse koos NCD mootoritüüpkonna kohta punktides 1.5, 1.5.1 ja 1.5.2 nõutud teabega.“;

c)

punkt 1.6.1 asendatakse järgmisega:

„1.6.1.

Vajaduse korral delegeeritud määruse (EL) 2017/654 IV lisa 4. liite punktis 9.3.6.1 sätestatud tõendamiskatsete aruannete koopia.“;

d)

lisatakse punktid 1.6.2 ja 1.6.3 järgmises sõnastuses:

„1.6.2.

Vajaduse korral delegeeritud määruse (EL) 2017/654 IV lisa 4. liite punktis 5.4 ja sama lisa 2. liite punktis 4.1 sätestatud kirjete lugemiseks ette nähtud ühenduskoha kirjeldus ja lugemise meetod.

1.6.3.

Kui mootoritüüp või mootoritüüpkond on PCD mootoritüüpkonna liige, võib kokkuleppel tüübikinnitusasutusega esitada selle asemel liikmesuse selgituse koos PCD mootoritüüpkonna kohta punktides 1.6, 1.6.1 ja 1.6.2 nõutud teabega.“

2)

3. liidet muudetakse järgmiselt:

a)

B osa muudetakse järgmiselt:

i)

punkt 2.10.4 asendatakse järgmisega:

„2.10.4.

Muud: jah/ei

(kui jah, siis täitke punkt 3.10.4 ning esitage seadmete asukohaskeem ja järjekord)“;

ii)

punkt 2.11.9 asendatakse järgmisega:

„2.11.9.

Muud seadmed või tunnused, mis avaldavad heitele suurt mõju: jah/ei

(kui jah, siis täitke punkt 3.11.7)“;

b)

C osa tabelit muudetakse järgmiselt:

i)

lisatakse rida kirjenumbriga 3.4.6.1 järgmises sõnastuses:

„3.4.6.1.

RMC puhul RMC NRSC katsele eelnevate RMC eelkonditsioneerimiste arv

X

 

 

 

 

 

 

 

Vähemalt 0,5“

ii)

lisatakse read kirjenumbritega 3.10.3 kuni 3.10.4.1 järgmises sõnastuses:

„3.10.3.

Õhu sissepuhe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.3.1.

Tööpõhimõte:

 

 

X

 

 

 

 

 

 

3.10.4.

Muu(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.4.1.

Tüüp (tüübid):

 

 

X“

 

 

 

 

 

 

iii)

lisatakse rida kirjenumbriga 3.11.1.3.1 järgmises sõnastuses:

„3.11.1.3.1.

Katsetingimused mõõtmiseks:

X

X“

 

 

 

 

 

 

 

iv)

lisatakse read kirjenumbritega 3.11.7 kuni 3.11.7.1 järgmises sõnastuses:

„3.11.7.

Muud seadmed või omadused

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.11.7.1.

Tüüp (tüübid):

 

 

X“

 

 

 

 

 

 


II LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 I lisa parandatakse järgmiselt.

1)

A osa punkt 1.3 asendatakse järgmisega:

„1.3.

Tootja avaldus mootoritüübi või mootoritüüpkonna heite piirnormidele vastavuse kohta määruse (EL) 2016/1628 II lisas täpsustatud vedelkütuste, kütusesegude või kütuseemulsioonide osas, välja arvatud nende osas, mis on sätestatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/654 I lisa punktis 1.2.2.“;

2)

B osa parandatakse järgmiselt:

a)

punkt 2.1.3.2 asendatakse järgmisega:

„2.1.3.2.

Tabeli vastavas veerus olev (X) näitab eesmärki/eesmärke, milleks antud kirje on vajalik:

a)   „Katse“– heitekatse läbiviimiseks vajalik teave,

b)   „Paigaldus“– väljaspool teid kasutatavatele liikurmasinatele paigaldamiseks vajalik teave, ning

c)   „Homologeering“– teave, mis on vajalik vaatluseks, millega kinnitatakse, et mootor vastab konkreetse mootoritüübi, ja kui see on asjakohane, konkreetse mootoritüüpkonna omadustele.

Veerud „Katse“, „Paigaldus“ ja „Homologeering“ on üksnes teadmiseks ja need võib tüübikinnitusasutusele esitatavast teabedokumendist välja jätta.“;

b)

punktis 4.2 asendatakse teine lõik järgmisega:

„Mootoritüüpkonna tähis peab selgelt ja üheselt kindlaks määrama need mootorid, mis esindavad unikaalset kombinatsiooni nendest tehnilistest omadustest, mis on sätestatud kindla mootoritüüpkonna suhtes 3. liite B osas.“

3)

3. liidet parandatakse järgmiselt:

a)

B osa parandatakse järgmiselt:

i)

punkt 2.5 asendatakse järgmisega:

„2.5.

Mootori töömahu vahemik silindri kohta (cm3): …“;

ii)

punkt 2.8.3 asendatakse järgmisega:

„2.8.3.

Loetelu täiendavatest kütustest, kütusesegudest või emulsioonidest, mis delegeeritud määruse (EL) 2017/654 I lisa punkti 1.2.3 kohaselt esitatud tootja deklaratsiooni põhjal sobivad kasutamiseks selles mootoris (esitada viited tunnustatud standardile või spetsifikatsioonile): …“;

b)

C osa tabelit parandatakse järgmiselt:

i)

rida kirjenumbriga 3.4.6 asendatakse järgmisega:

„3.4.6.

Eelkonditsioneerimine RMC NRSC jaoks: Püsiseisundis käitamine/RMC:

X“

 

 

 

 

 

 

 

 

ii)

read kirjenumbritega 3.6.4 ja 3.6.5 asendatakse järgmistega:

„3.6.4.

Mootori kogutöömaht (cm3):

 

 

X

 

 

 

 

 

 

3.6.5.

Mootori töömaht silindri kohta protsentides algmootori töömahust:

 

 

X

 

 

 

 

 

Kui on tegemist mootoritüüpkonnaga“

iii)

read kirjenumbritega 3.8.3 ja 3.8.3.1 asendatakse järgmistega:

„3.8.3.

Ülelaadeõhu jahuti: jah/ei

X

X

 

 

 

 

 

 

 

3.8.3.1.

Tüüp: õhk-õhk/õhk-vesi/muu (täpsustage)

 

X“

 

 

 

 

 

 

 

iv)

reas kirjenumbriga 3.8.3.4 asendatakse kirjenumber „3.8.3.4.“ kirjenumbriga „3.8.3.3.“;

v)

rida kirjenumbriga 3.10.1.1 asendatakse järgmisega:

„3.10.1.1.

Omadused: jahutatud/jahutamata, kõrge rõhk/madal rõhk/muu (täpsustage):

 

 

X“

 

 

 

 

 

 

vi)

rida kirjenumbriga 3.11.1.3 asendatakse järgmisega:

„3.11.1.3.

Miinimumtemperatuur esimese järeltöötlusseadme sisendava juures (°C), kui on esitatud:

X

X“

 

 

 

 

 

 

 

vii)

rida kirjenumbriga 3.14.2 asendatakse järgmisega:

„3.14.2.

Rõhuregulaator(id)/aurusti(d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


III LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 II lisa parandatakse järgmiselt.

1)

1. liite 2. jaos asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Erandi kood (EM)/ülemineku kood (TR) (6): …“.

2)

2. liites esitatud tabelit 1 parandatakse järgmiselt:

i)

4. veeru pealkirjas asendatakse sõnad „Erandi kood (EM) või ülemineku kood (TM) (veerg 4)“ sõnadega „Erandi kood (EM) või ülemineku kood (TR) (veerg 4)“;

ii)

esimesel real 5. veerus („Täiendava teabe tekst“) asendatakse sõnad „MOOTOR EI OLE ETTE NÄHTUD KASUTAMISEKS ELi MASINATES“ sõnadega „MOOTOR EI OLE ETTE NÄHTUD KASUTAMISEKS ELi VÄLJASPOOL TEID KASUTATAVATES LIIKURMASINATES“.


IV LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 IV lisa muudetakse järgmiselt.

1)

ELi tüübikinnitustunnistuse lisandisse lisatakse punktid 11.3–11.3.2 järgmises sõnastuses:

„11.3.   Kasutusel olevate liikurmasinate seire võrdlusväärtused (9)

11.3.1.

Võrdlustöö (kWh): …

11.3.2.

CO2 võrdlusmass (g): …“.

2)

IV lisa selgitavatesse märkustesse lisatakse selgitav märkus (9) järgmises sõnastuses:

„(9)

Kohaldatav üksnes alamkategooriate NRE-v-5 ja NRE-v-6 mootorite NRTC katses.“

V LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 IV lisas parandatakse ELi tüübikinnitustunnistuse lisandit järgmiselt.

1)

Punktid 2.11.8, 2.11.9 ja 2.11.10 asendatakse järgmisega:

„2.11.8.

Muud järeltöötlusseadmed (täpsustage): …

2.11.9.

Muud seadmed või tunnused, mis avaldavad heitele suurt mõju (täpsustage): …“.

2)

Punktis 3.6.4 teises veerus „Kirje kirjeldus“ asendatakse sõnad „Mootori töömaht (cm3):“ sõnadega „Mootori kogutöömaht (cm3):“.


VI LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 V lisa parandatakse järgmiselt.

1)

Punktis 3.1 asendatakse esimese lõigu sissejuhatav osa järgmisega:

„Näites on esitatud bensiiniga töötava mootori NRSh-v-1b ELi tüübikinnitusnumber; tüübikinnitus on antud Hollandis ja seda on laiendatud kolm korda:“.

2)

Punktis 3.2 asendatakse esimese lõigu sissejuhatav osa järgmisega:

„Näites on esitatud ELi tüübikinnitusnumber, mis on antud sellisele segakahekütuselise mootori NRE-c-3 tüübile 1A, mis kasutab gaaskütust tüüp LN2 (spetsiaalne veeldatud maagaasi/veeldatud biometaani segu, mille λ-nihketegur ei erine komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/654 I lisas sätestatud kütuse G20 λ-nihketegurist rohkem kui 3 % ning mille etaanisisaldus ei ületa 1,5 %); tüübikinnitus on antud Prantsusmaal ja seda ei ole veel laiendatud:“.

3)

Punktis 3.3 asendatakse esimese lõigu sissejuhatav osa järgmisega:

„Näites on esitatud tüübikinnitusnumber, mis on antud diislikütusega töötavale mootorile RLL-v-1 kooskõlas eriotstarbelise mootori heite piirnormidega; tüübikinnitus on antud Austrias ja seda on kaks korda laiendatud:“.


VII LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 VI lisa parandatakse järgmiselt.

1)

(ei puuduta eestikeelset versiooni)

2)

1. liidet parandatakse järgmiselt:

i)

punktid 10–11.2 asendatakse järgmisega:

„10.   NRTC katse läbiviimisega seotud teave (kui asjakohane)

10.1.   Märkida tsükkel (tähega X) tabelisse 8.

Tabel 8

Siirdekatsetsükkel

NRTC

 

LSI-NRTC

 

10.2.   Siirdekatse halvendustegurid:

10.2.1.

Halvendustegur: arvutatud/kindlaksmääratud

10.2.2.

Halvendusteguri väärtused ja heite tulemused tuleb märkida tabelisse 9 või tabelisse 10.

10.3.   NRTC heite tulemused:

Tabel 9

Halvendusteguri (DF) väärtused ja NRTC heite tulemused

DF

(korrutatav/liidetav)

CO

HC

NOx

HC+NOx

PM

PN

 

 

 

 

 

 

Heide

CO (g/kWh)

HC (g/kWh)

NOx (g/kWh)

HC+NOx (g/kWh)

PM (g/kWh)

PN (#/kWh)

Külmkäivitus

 

 

 

 

 

 

Kuumkäivituskatse tulemus

regenereerimisega/ regenereerimiseta

 

 

 

 

 

 

Kaalutud katsetulemus

 

 

 

 

 

 

k ru/k rd

korrutatav/liidetav

 

 

 

 

 

 

Kaalutud katsetulemus koos IRAFiga

 

 

 

 

 

 

Lõplik katsetulemus koos halvendusteguriga

 

 

 

 

 

 

10.3.1.

Kuumkäivitustsükli CO2 (g/kWh):

10.3.2.

Tsükli keskmine NH3 (ppm):

10.3.3.

Tsükli töö kuumkäivituskatsel (kWh):

10.3.4.

Tsükli CO2 kuumkäivituskatsel (g):

10.4.   LSI-NRTC heite tulemused

Tabel 10

DF väärtused ja LS-NRTC heite tulemused

DF

(korrutatav/liidetav)

CO

HC

NOx

HC+NOx

PM

PN

 

 

 

 

 

 

Heide

CO (g/kWh)

HC (g/kWh)

NOx (g/kWh)

HC+NOx (g/kWh)

PM (g/kWh)

PN (#/kWh)

Katse tulemus

regenereerimisega/ regenereerimiseta

 

 

 

 

 

 

k ru/k rd

korrutatav/liidetav

 

 

 

 

 

 

Katsetulemus koos IRAFiga

 

 

 

 

 

 

Lõplik katsetulemus koos halvendusteguriga

 

 

 

 

 

 

10.4.1.

Tsükli CO2 (g/kWh):

10.4.2.

Tsükli keskmine NH3 (ppm):

10.4.3.

Tsükli töö (kWh):

10.4.4.

Tsükli CO2 (g):

10.5.   Siirdekatse puhul kasutatud proovivõtusüsteem:

10.5.1.

Gaasiline heide:

10.5.2.

PM:

10.5.3.

Tahkete osakeste arv:

11.   Lõplikud heitetulemused

11.1.   Tsükli heitetulemused tuleb märkida tabelisse 11.

Tabel 11

Lõplikud heitetulemused

Heide

CO

(g/kWh)

HC

(g/kWh)

NOx

(g/kWh)

HC+NOx

(g/kWh)

PM

(g/kWh)

PN

(#/kWh)

Katsetsükkel (1)

NRSC lõplik tulemus koos halvendusteguriga (2)

 

 

 

 

 

 

 

Siirdekatse lõplik tulemus koos halvendusteguriga (3)

 

 

 

 

 

 

 

11.2.   CO2 tulemus (4):

11.3.   Kasutusel olevate liikurmasinate seire võrdlusväärtused (5)

11.3.1.   Võrdlustöö (kWh) (6):

11.3.2.   CO2 võrdlusmass (g) (7):“;

ii)

1. liite selgitavad märkused asendatakse järgmisega:

Selgitavad märkused 1. liite kohta

(Joonealuste märkuste tähised, joonealused märkused ja selgitavad märkused, mida ei lisata katsearuandele)

(1)

NRSC puhul märkida punktis 9.1 osutatud tsükkel (tabel 4); siirdekatse puhul märkida punktis 10.1 osutatud tsükkel (tabel 8).

(2)

Kopeerida „Lõplik katsetulemus koos halvendusteguriga“ tulemused tabelist 6.

(3)

Kopeerida „Lõplik katsetulemus koos halvendusteguriga“ tulemused olenevalt olukorrast kas tabelist 9 või tabelist 10.

(4)

Mootoritüüpide või mootoritüüpkondade puhul, mida katsetatakse nii NRSC kui ka siirdekatsetüklis, märkida kas NRTC kuumkäivitustsükli CO2-heite väärtused, mis on märgitud punktis 10.3.4, või LSI-NRTC CO2-heite väärtused, mis on märgitud punktis 10.4.4. Mootori puhul, mida katsetatakse ainult NRSC tsüklis, märkida selle tsükli CO2-heite väärtused punktist 9.3.3.

(5)

Kohaldatav üksnes alamkategooriate NRE-v-5 ja NRE-v-6 mootorite NRTC katse puhul.

(6)

Märkida NRTC kuumkäivituskatse tsükli töö väärtus, mis on märgitud punktis 10.3.3.

(7)

Märkida NRTC kuumkäivituskatse tsükli CO2, mis on märgitud punktis 10.3.4.“

VIII LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/656 IX lisa punktid 2.4.4–2.4.4.3 asendatakse järgmisega:

„2.4.4.   Mootori töömaht silindri kohta

2.4.4.1.   Mootor, mille töömaht silindri kohta on ≥ 750 cm3

Selleks et lugeda mootorid, mille töömaht silindri kohta on ≥ 750 cm3, samasse mootoritüüpkonda kuuluvaks, ei tohi nende mootori töömahu hajuvus ühe silindri kohta ületada 15 % mootoritüüpkonna suurimast töömahust silindri kohta.

2.4.4.2.   Mootor, mille töömaht silindri kohta on < 750 cm3

Selleks et lugeda mootorid, mille üksiku silindri töömaht on < 750 cm3, samasse mootoritüüpkonda kuuluvaks, ei tohi nende mootori töömahu hajuvus ühe silindri kohta ületada 30 % mootoritüüpkonna suurimast töömahust ühe silindri kohta.

2.4.4.3.   Mootor, mille töömahu hajuvus ühe silindri kohta on suurem

Olenemata punktidest 2.4.4.1 ja 2.4.4.2 võib mootoreid, mille töömahu hajuvus ühe silindri kohta ületab punktides 2.4.4.1 ja 2.4.4.2 kindlaksmääratud suuruse, lugeda samasse mootoritüüpkonda kuuluvaks, kui tüübikinnitusasutus seda lubab. See luba peab põhinema tehnilistel elementidel (arvutused, modelleerimised, katsetulemused jne), mis näitavad, et nende suuruste ületamine ei avalda heitele olulist mõju.“


Top