EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1292
Regulation (EU) No 1292/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 amending Regulation (EC) No 294/2008 establishing the European Institute of Innovation and Technology Text with EEA relevance
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1292/2013, 11. detsember 2013 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 294/2008, millega asutatakse Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituut EMPs kohaldatav tekst
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1292/2013, 11. detsember 2013 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 294/2008, millega asutatakse Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituut EMPs kohaldatav tekst
ELT L 347, 20.12.2013, p. 174–184
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/05/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32021R0819
20.12.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 347/174 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1292/2013,
11. detsember 2013,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 294/2008, millega asutatakse Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituut
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 173 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (1),
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (2)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Aruka, jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu strateegias „Euroopa 2020”omistatakse oluline roll Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituudile („EIT”), mis annab oma panuse mitme juhtalgatuse elluviimisel. |
(2) |
Ajavahemikus 2014–2020 peaks EIT kaasa aitama Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1291/2013 (3) loodud teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammi „Horisont 2020” (raamprogramm „Horisont 2020”) eesmärkide saavutamisele, lõimides kõrgharidust, teadust ja innovatsiooni hõlmava teadmiste kolmnurga. |
(3) |
Et tagada raamprogrammi „Horisont 2020” osalejate jaoks ühtne raamistik, tuleks EIT suhtes kohaldada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1290/2013 (4) („osalemiseeskirjad”). |
(4) |
Osalemiseeskirjades määratletakse intellektuaalse omandi õiguste haldamise põhimõtted. |
(5) |
Kolmandate riikide assotsieerimist käsitlevad eeskirjad kehtestatakse raamprogrammiga „Horisont 2020”. |
(6) |
EIT tegevus kõrghariduse, teadusuuringute ja innovatsiooni vallas peaks aitama edendada ettevõtlust. Eelkõige peaks EIT edendama kõrgetasemelist ettevõtlusharidust ning toetama uute ettevõtete (start-ups) ja jagunemisel tekkivate ettevõtete (spin-offs) loomist. |
(7) |
EIT peaks otse suhtlema riikide ja piirkondade esindajatega ning muude sidusrühmadega kogu innovatsiooniahelas, sest sellel on positiivne mõju mõlemale poolele. Et muuta selline dialoog ja teabevahetus süstemaatilisemaks, tuleks luua EIT sidusrühmade foorum, mis hõlmaks sidusrühmade laiemat ringi, et käsitleda horisontaalseid küsimusi. EIT peaks korraldama ka asjaomastele sidusrühmadele suunatud teabe- ja kommunikatsioonitegevust. |
(8) |
EIT peaks edendama teadmis- ja innovaatikakogukondadesse kaasatud teadmiste kolmnurga eri osaliste asjakohaselt tasakaalustatud osalemist. Lisaks peaks EIT soodustama erasektori, eriti mikro/väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (VKEd) tugevat osalemist. |
(9) |
Määratleda tuleks EIT poolt teadmis- ja innovaatikakogukodadele antava toetuse ulatus ning täpsustada tuleks teadmis- ja innovaatikakogukondade rahaliste vahendite allikaid. |
(10) |
EIT asutuste koosseisu tuleks lihtsustada. EIT juhatuse toimimist tuleks muuta ratsionaalsemaks ning juhatuse ja direktori rolli ja ülesandeid tuleks veelgi täpsustada. |
(11) |
Uued teadmis- ja innovaatikakogukonnad, sealhulgas nende eelisvaldkonnad ning valimisprotsessi korraldus ja ajastus, tuleks kindlaks määrata vastavalt strateegilises innovatsioonikavas esitatud korrale, kasutades avatud, läbipaistvat ja konkurentsipõhist menetlust. |
(12) |
Teadmis- ja innovaatikakogukonnad peaksid laiendama oma haridusalast tegevust, et tugevdada kogu liidus oskuste baasi, pakkudes kutsealast ja muud asjakohast koolitust. |
(13) |
Teadmis- ja innovaatikakogukondade järelevalve ja hindamise korraldamisel on vaja komisjoni ja EIT vahelist koostööd, et tagada sidusus liidu tasandi üldise järelevalve- ja hindamissüsteemiga. Eelkõige peaksid kehtima selged teadmis- ja innovaatikakogukondade ja EIT järelevalve põhimõtted. |
(14) |
Teadmis- ja innovaatikakogukonnad peaksid püüdma saavutada koostoimet liidu, riiklike ja piirkondlike asjakohaste algatustega. |
(15) |
Et tagada eri liikmesriikide organisatsioonide laialdasem osalemine teadmis- ja innovaatikakogukondades, tuleks luua partnerorganisatsioonid vähemalt kolmes eri liikmesriigis. |
(16) |
EIT ning teadmis- ja innovaatikakogukonnad peaksid arendama teavitustegevust ja levitama parimaid tavasid, kasutades selleks ka piirkondlikku innovatsioonikava. |
(17) |
EIT peaks teadmis- ja innovaatikakogukondade tegevuse rahastamise, järelevalve ja hindamise kriteeriumid ja korra vastu võtma enne teadmis- ja innovaatikakogukondade valimisprotsessi algust. |
(18) |
EIT kolmeaastases tööprogrammis tuleks arvesse võtta komisjoni arvamust EIT erieesmärkide kohta, mis on määratletud raamprogrammis „Horisont 2020”, ja EIT ning liidu poliitikavaldkondade ja vahendite vastastikuse täiendavuse kohta. |
(19) |
EIT moodustab raamprogrammi „Horisont 2020” raames osa kliimamuutusega seotud kulutuste ratsionaliseerimisest, nagu on määratletud raamprogrammis Horisont 2020. |
(20) |
EIT hindamine peaks andma õigeaegse sisendi raamprogrammi „Horisont 2020” hindamiseks 2017. ja 2023. aastal. |
(21) |
Komisjon peaks tugevdama oma rolli järelevalve teostamisel EIT tegevuse konkreetsete aspektide rakendamise üle. |
(22) |
Käesoleva määrusega kehtestatakse ajavahemikuks 2014–2020 rahastamispakett, mis on Euroopa Parlamendile ja nõukogule iga-aastase eelarvemenetluse käigus peamiseks juhiseks Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahelise 2. detsembrini 2013. institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) (5) punkti 17 tähenduses. EIT-le tuleks rahalist toetust anda raamprogrammist „Horisont 2020”. |
(23) |
Vastupidiselt algselt loodetule ei saa EIT sihtasutus otsetoetust liidu eelarvest ning seega ei kohaldata EIT sihtasutuse suhtes liidu eelarve täitmisele heakskiidu andmise menetlust. |
(24) |
Selguse huvides tuleks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 294/2008 (6) lisa asendada uue lisaga. |
(25) |
Määrust (EÜ) nr 294/2008 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 294/2008 muudetakse järgmiselt:
1) |
Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
|
2) |
Artikkel 3 asendatakse järgmisega: „Artikkel 3 Ülesanne ja eesmärgid EIT ülesanne on aidata kaasa Euroopa jätkusuutlikule majanduskasvule ja konkurentsivõime parandamisele, tugevdades liikmesriikide ja liidu innovatsioonivõimet, et toime tulla Euroopa ühiskonna ees seisvate oluliste probleemidega. Sel eesmärgil edendab EIT kõrgeimal tasandil sünergiat ja koostööd kõrgharidus-, teadus- ja innovatsioonitegevuse vahel ning integreerib neid valdkondi, tugevdades muu hulgas ka ettevõtlust. EIT üldeesmärgid, erieesmärgid ja tulemusnäitajad ajavahemikuks 2014–2020 määratletakse raamprogrammis „Horisont 2020”.” |
3) |
Artikli 4 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
|
4) |
Artikli 5 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
|
5) |
Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
|
6) |
Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
|
7) |
Lisatakse järgmised artiklid: „Artikkel 7a Teadmis- ja innovaatikakogukondade hindamise ja järelevalve põhimõtted EIT korraldab muu hulgas määruses (EL) nr 1291/2013 ja strateegilises innovatsioonikavas sätestatud asjakohaste tulemusnäitajate alusel ning koostöös komisjoniga iga teadmis- ja innovaatikakogukonna väljundi, tulemuste ja mõju pideva järelevalve ja korrapärased välishindamised. Kõnealuste järelevalve- ja hindamismeetmete tulemused tehakse teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule ning avalikustatakse. Artikkel 7b Teadmis- ja innovaatikakogukonna kestus, pikendamine ja lõpetamine 1. Sõltuvalt pideva järelevalve ja perioodiliste hindamiste tulemustest ja teatavate valdkondade eripäradest on teadmis- ja innovaatikakogukondade tavaline tegevusaeg 7–15 aastat. 2. EIT võib sõlmida teadmis- ja innovaatikakogukonnaga partnerluse raamlepingu esialgse kestusega seitse aastat. 3. Juhatus võib otsustada pikendada teadmis- ja innovaatikakogukonnaga sõlmitud partnerluse raamlepingu kestust artiklis 19 osutatud rahastamispaketi piires, kui see on kõige sobivam viis EIT eesmärkide saavutamiseks. 4. Juhul kui teadmis- ja innovaatikakogukonna hindamine näitab, et tulemused pole ootuspärased, võtab juhatus asjakohased meetmed, mille hulka kuuluvad toetuse vähendamine, muutmine või katkestamine või lepingu lõpetamine.” |
8) |
Artikli 8 lõikesse 2 lisatakse järgmine punkt:
|
9) |
Artikkel 10 jäetakse välja. |
10) |
Artikli 13 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Enne teadmis- ja innovaatikakogukondade valimiseks ettepanekute esitamise taotlusvooru algatamist avalikustab EIT oma kodukorra, artikli 21 lõikes 1 osutatud finantseeskirjad ning artiklis 7 osutatud teadmis- ja innovaatikakogukondade valimise üksikasjalikud kriteeriumid.” |
11) |
Artiklit 14 muudetakse järgmiselt:
|
12) |
Artikkel 15 asendatakse järgmisega: „Artikkel 15 Tegevuse kavandamine ja aruandlus 1. EIT võtab vastu jooksva kolmeaastase tööprogrammi, mis põhineb strateegilisel innovatsioonikaval (kui see on vastu võetud) ning milles esitatakse EIT ja teadmis- ja innovaatikakogukondade peamised prioriteedid ja kavandatud algatused, sealhulgas hinnang rahastamisvajaduse ja -allikate kohta. Samuti esitatakse selles asjakohased näitajad teadmis- ja innovaatikakogukondade ning EIT tegevuse üle järelevalve teostamiseks, kasutades tulemustele suunatud lähenemisviisi. EIT esitab esialgse jooksva kolmeaastase tööprogrammi komisjonile selle aasta 31. detsembriks, mis lõppeb kaks aastat enne asjaomase kolmeaastase tööprogrammi jõustumist (N-2 aasta). Komisjon esitab kolme kuu jooksul tööprogrammi esitamisest oma arvamuse raamprogrammis „Horisont 2020” määratletud EIT erieesmärkide ja EIT ning liidu poliitikavaldkondade ja vahendite vastastikuse täiendavuse kohta. EIT võtab komisjoni arvamust nõuetekohaselt arvesse ja põhjendab mittenõustumise korral oma seisukohta. EIT edastab lõpliku tööprogrammi teavitamise eesmärgil Euroopa Parlamendile, nõukogule, komisjonile, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele. Taotluse korral esitab direktor lõpliku tööprogrammi Euroopa Parlamendi vastutavale komisjonile. 2. EIT võtab aastaaruande vastu iga aasta 30. juuniks. Aruandes antakse ülevaade EIT ja teadmis- ja innovaatikakogukondade tegevusest eelneval kalendriaastal ning hinnatakse tulemusi kehtestatud eesmärkide, näitajate ja ajakava seisukohast, sooritatud tegevusega seotud riske ning vahendite kasutamist ja EIT üldist tööd. EIT edastab aastaaruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule ning annab neile vähemalt kord aastas teavet EIT tegevuse ning panuse kohta, mida EIT annab raamprogrammi „Horisont 2020” ning liidu innovatsiooni-, teadus- ja hariduspoliitikasse ja -eesmärkidesse.” |
13) |
Artiklit 16 muudetakse järgmiselt:
|
14) |
Artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
|
15) |
Artikkel 19 asendatakse järgmisega: „Artikkel 19 Eelarvelised kulukohustused 1. Raamprogrammist „Horisont 2020” käesoleva määruse rakendamiseks ajavahemikuks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2020 ette nähtud rahastamispakett on 2 711,4 miljonit eurot (jooksevhindades). 2. Kõnealune summa on Euroopa Parlamendile ja nõukogule eelarvemenetluse käigus peamiseks juhiseks Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahelise 2. detsembrini 2013. institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punkti 17 tähenduses (9). 3. Euroopa Parlament ja nõukogu kinnitavad iga-aastased assigneeringud finantsraamistiku piires. EIT rahalist toetust antakse teadmis- ja innovaatikakogukondadele nimetatud rahastamispaketi raames. |
16) |
Artiklit 20 muudetakse järgmiselt:
|
17) |
Artiklit 21 muudetakse järgmiselt:
|
18) |
Artikli 22 lõige 4 jäetakse välja. |
19) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 22a EIT tegevuse lõpetamine Kui EIT tegevus otsustatakse lõpetada, siis toimub likvideerimine komisjoni järelevalve all vastavalt kohaldatavale õigusele. Lepingutes teadmis- ja innovaatikakogukondadega ning EIT sihtasutuse asutamislepingus sätestatakse asjakohased sätted sellise olukorra puhuks.” |
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 294/2008 lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub 1. jaanuaril 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Strasbourg, 11. detsember 2013
Euroopa Parlamendi nimel
president
M. SCHULZ
Nõukogu nimel
eesistuja
V. LEŠKEVIČIUS
(1) ELT C 181, 21.6.2012, lk 122.
(2) Euroopa Parlamendi 21. novembri 2013. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu … otsus.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembrini 2013 määrus (EL) nr 1291/2013, millega luuakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020” aastateks 2014–2020 ning tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1982/2006/EÜ (Vt käesoleva ELT lk 104).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1290/2013, millega kehtestatakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammi „Horisont 2020” aastateks 2014–2020 osalemis- ja levitamiseeskirjad (Vt käesoleva ELT lk 81).
(5) ELT C 373, 20.12.2013, lk 1.
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2008. aasta määrus (EÜ) nr 294/2008, millega asutatakse Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituut (ELT L 97, 9.4.2008, lk 1).
LISA
Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituudi põhikiri
1. JAGU
JUHATUSE KOOSSEIS
1. |
Juhatus koosneb määratud liikmetest ja valitavatest liikmetest. |
2. |
Juhatuses on 12 komisjoni määratud liiget, kelle hulgas on tasakaalustatult esindatud nii ärikogemusega kui ka akadeemilise ja teadusliku taustaga isikud. Nende ametiaeg on neli aastat, mida ei saa pikendada. Vajadusel esitab juhatus komisjonile ettepaneku uue liikme (uute liikmete) määramiseks. Kandidaat (kandidaadid) valitakse läbipaistva ja avatud menetluse käigus, mis hõlmab konsulteerimist sidusrühmadega. Komisjon võtab arvesse kõrgharidus-, teadus- ja innovatsioonialase kogemusega isikute ja ärikogemusega isikute tasakaalustatuse põhimõtet ning samuti soolise ja geograafilise tasakaalu põhimõtet ja liidu erinevate kõrgharidus-, teadus- ja innovatsioonikeskkondade esindatust. Komisjon nimetab liikme(d) ametisse ning teavitab Euroopa Parlamenti ja nõukogu valimisprotsessist ja juhatuse liikmete lõplikust ametissenimetamisest. Kui määratud liige ei saa olla ametis oma ametiaega lõpuni, määratakse tema ametiaja lõpuni asendusliige, järgides sama menetlust, mida kasutati asendatava liikme puhul. Vähem kui kaks aastat juhatusse kuulunud asendusliikme võib komisjon juhatuse taotlusel veel neljaks aastaks ametisse määrata. Üleminekuperioodil töötavad algselt kuueks aastaks juhatusse määratud liikmed oma ametiaja lõpuni. Kuni selle ajani on juhatuses 18 määratud liiget. Kuue kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist valib juhatus komisjoni heakskiidul kolmandiku 2012. aastal ametisse nimetatud kaheteistkümnest liikmest, kelle ametiaeg kestab kaks aastat, kolmandiku, kelle ametiaeg kestab neli aastat, ja kolmandiku, kelle ametiaeg kestab kuus aastat. Erandlikel ja põhjendatud juhtudel võib komisjon omal algatusel juhatuse liikme ametiaja lõpetada, et säilitada juhatuse terviklus. |
3. |
Teadmis- ja innovaatikakogukonnad valivad end esindama kolm liiget oma partnerorganisatsioonidest. Nende ametiaeg on kaks aastat, mida saab pikendada ühe korra. Teadmis- ja innovaatikakogukonnast lahkumise korral nende ametiaeg lõpeb. Valitavate liikmete valimise ja asendamise tingimused ja korra võtab direktori ettepanekul vastu juhatus. Selline korraldus tagab vajaliku mitmekesise esindatuse ning võtab arvesse teadmis- ja innovaatikakogukondade arengut. Üleminekuperioodil töötavad algselt kolmeks aastaks valitud liikmed oma ametiaja lõpuni. Kuni selle ajani on juhatuses neli valitud liiget. |
4. |
Juhatuse liikmed tegutsevad EIT huvides, kaitstes sõltumatult ja läbipaistvalt selle eesmärke ja missiooni, identiteeti, autonoomiat ja sidusust. |
2. JAGU
JUHATUSE ÜLESANDED
Juhatus langetab vajalikke strateegilisi otsuseid, eelkõige:
a) |
võtab direktori ettepaneku alusel vastu EIT strateegilise innovatsioonikava projekti, jooksva kolmeaastase tööprogrammi, eelarve, iga-aastase raamatupidamisaruande ja bilansi ning iga-aastase tegevusaruande; |
b) |
võtab direktori ettepaneku alusel vastu teadmis- ja innovaatikakogukondade tegevuse rahastamise, järelevalve ja hindamise kriteeriumid ja korra; |
c) |
võtab vastu teadmis- ja innovaatikakogukondade valimise korra; |
d) |
olenevalt olukorrast kas valib ja nimetab partnerluse teadmis- ja innovaatikakogukonnaks, või tühistab nimetamise; |
e) |
tagab teadmis- ja innovaatikakogukondade tegevuse pideva hindamise; |
f) |
võtab vastu oma kodukorra, täitevkomitee kodukorra ja EIT finantseeskirjad; |
g) |
määrab komisjoni nõusolekul juhatuse ja täitevkomitee liikmetele asjakohase tasu; tasu suuruse puhul võetakse arvesse sarnaseid tasusid liikmesriikides; |
h) |
võtab vastu täitevkomitee ja direktori valimise korra; |
i) |
nimetab ametisse ja vajaduse korral vallandab direktori ja teostab tema üle distsiplinaarvõimu; |
j) |
nimetab ametisse peaarvepidaja ja täitevkomitee liikmed; |
k) |
võtab vastu käitumisjuhendi huvide konflikti puhuks; |
l) |
loob kindlaksmääratud ajaks nõuanderühmad, kui see on asjakohane; |
m) |
loob siseauditi üksuse vastavalt komisjoni määrusele (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 (1); |
n) |
kasutab õigust luua sihtasutus konkreetse eesmärgiga edendada ja toetada EIT tegevust; |
o) |
kehtestab keelte kasutamise põhimõtted EITs, võttes arvesse olemasolevaid mitmekeelsuse põhimõtteid ja EIT tegevusest tulenevaid praktilisi nõudeid; |
p) |
edendab EITd kogu maailmas, et suurendada selle atraktiivsust ja teha EITst maailma tipptasemel asutus kõrghariduse, teaduse ja innovatsiooni valdkonnas. |
3. JAGU
JUHATUSE TOIMIMINE
1. |
Juhatus valib oma esimehe määratud liikmete hulgast. Esimehe ametiaeg kestab kaks aastat ja seda võib pikendada ühe korra. |
2. |
Ilma et see piiraks lõike 3 kohaldamist, võtab juhatus otsuseid vastu hääleõigusega liikmete lihthäälteenamusega. 2. jao punktides a, b, c, i ja o ning käesoleva jao punktis 1 osutatud otsuste vastuvõtmiseks on siiski vaja hääleõigusega liikmete kahekolmandikulist häälteenamust. |
3. |
Valitavad liikmed ei või hääletada 2. jao punktides b, c, d, e, f, g, i, j, k, o ja p nimetatud otsuseid. |
4. |
Juhatuse korralised koosolekud toimuvad vähemalt kolm korda aastas ning erakorralise koosoleku saab kokku kutsuda esimees või kutsutakse see kokku vähemalt kõigist liikmetest kolmandiku nõudmisel. |
5. |
Juhatust abistab täitevkomitee. Täitevkomitee koosneb kolmest juhatuse määratud liikmest ja juhatuse esimehest, kes juhatab ka täitevkomiteed. Kolm liiget (välja arvatud juhatuse esimees) valib juhatus juhatuse määratud liikmete hulgast. Juhatus võib täitevkomiteele delegeerida konkreetsed ülesandeid. |
4. JAGU
DIREKTOR
1. |
Direktoril peavad olema EIT tegevusvaldkonnas laialdased teadmised ja hea maine. Direktori nimetab ametisse juhatus neljaks aastaks. Juhatus võib direktori ametiaega ühe korra nelja aasta võrra pikendada, kui seda peetakse EIT huve silmas pidades parimaks. |
2. |
Direktor vastutab EIT igapäevase tegevuse ja juhtimise eest ning on selle seaduslik esindaja. Direktor vastutab juhatuse ees ja annab sellele pidevalt aru EIT tegevuse arengu kohta. |
3. |
Eelkõige täidab direktor järgmisi ülesandeid:
|
5. JAGU
EIT TÖÖTAJAD
1. |
EIT personal koosneb tähtajalise lepinguga EIT enda poolt tööle võetud töötajatest. EIT direktori ja töötajate suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimusi. |
2. |
EITsse võib kindlaksmääratud ajaks lähetada eksperte. Juhatus võtab vastu sätted, mis võimaldavad lähetatud ekspertidel töötada EITs ning milles määratletakse nende õigused ja kohustused. |
3. |
EIT teostab oma töötajate suhtes õigusi, mis on antud töötajatega lepingute sõlmimise pädevust omavale asutusele. |
4. |
Töötajalt võib nõuda, et ta hüvitaks tervikuna või osaliselt kahju, mida ta on EIT-le tekitanud raske eksimusega oma kohustuste täitmisel või seoses nende kohustuste täitmisega. |
(1) Komisjoni 19. novembri 2002. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185 (EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72).