Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1292

Az Európai Parlament és a Tanács 1292/2013/EU rendelete ( 2013. december 11. ) az Európai Innovációs és Technológiai Intézet létrehozásáról szóló 294/2008/EK rendelet módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

HL L 347., 2013.12.20, p. 174–184 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/05/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R0819

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1292/oj

20.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 347/174


AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1292/2013/EU RENDELETE

(2013. december 11.)

az Európai Innovációs és Technológiai Intézet létrehozásáról szóló 294/2008/EK rendelet módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 173. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

rendes jogalkotási eljárás keretében (2),

mivel:

(1)

Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedést célzó Európa 2020 stratégia kiemelkedő szerepet szán az Európai Innovációs és Technológiai Intézetnek (a továbbiakban: az EIT), amely több kiemelt kezdeményezéshez hozzájárul.

(2)

A 2014-től 2020-ig terjedő időszakban az EIT-nek a felsőoktatás, kutatás és innováció tudásháromszögének integrációja révén hozzá kell járulnia a(z) 1291/2013/EU (3) európai parlamenti és tanácsi rendelet által létrehozott Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram (a továbbiakban:a Horizont 2020 program) célkitűzéseihez.

(3)

A Horizont 2020 programban részt vevők számára koherens keretet biztosítandó, a(z) 1290/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (4) (részvételi szabályok) alkalmazni kell az EIT-re.

(4)

A szellemi tulajdonhoz fűződő jogok kezelésére vonatkozó szabályok a részvételi szabályokban kerülnek meghatározásra.

(5)

A harmadik országok csatlakozására vonatkozó szabályokat a Horizont 2020 program keretében határozzák meg.

(6)

Az EIT-nek a felsőoktatási, kutatási és innovációs tevékenységei keretében ösztönöznie kell a vállalkozási kedvet. Különösen elő kell mozdítania a kiváló vállalkozóképzést, és támogatnia kell az induló vállalkozások és a hasznosító (spin-off) vállalkozások létrehozását.

(7)

Az EIT-nek közvetlenül együtt kell működnie nemzeti és regionális képviselőkkel és az innovációs lánc bármely pontján található érintettekkel úgy, hogy az együttműködés mindkét fél számára előnnyel járjon. A párbeszéd és együttműködés rendszerszerű keretek közé terelése érdekében helyénvaló létrehozni az érintett felek EIT-fórumát, amely horizontális kérdésekkel foglalkozik, és az érintettek szélesebb körét fogja össze. Az EIT-nek a megfelelő érintettek irányában tájékoztató és kommunikációs tevékenységeket is végeznie kell.

(8)

Az EIT-nek támogatnia kell a tudásháromszög tudományos és innovációs társulásokban (a továbbiakban: a TIT) érdekelt különböző szereplőinek megfelelően kiegyensúlyozott részvételét. Továbbá ösztönöznie kell a magánszektor, ezen belül is a mikro-/kis- és középvállalkozások (kkv-k) élénk részvételét.

(9)

Meg kell határozni a TIT-eknek szánt EIT-hozzájárulás mértékét, és tisztázni kell a TIT-ek pénzügyi forrásainak eredetét.

(10)

Egyszerűsíteni kell az EIT szerveinek összetételét. Ésszerűsíteni kell az EIT igazgatótanácsának működését, és még világosabbá kell tenni az igazgatótanács és az igazgató szerepét és feladatait.

(11)

Új TIT-eket – beleértve prioritási területeiket, a kiválasztási folyamat megszervezését és időzítését – kell létrehozni a stratégiai innovációs tervben (a továbbiakban: az innovációs terv) meghatározott szabályok alapján, nyílt, átlátható és versenyeztetésen alapuló eljárás keretében.

(12)

A TIT-eknek szakmai és egyéb megfelelő képzések biztosításával bővíteniük kell oktatási tevékenységüket az európai készségbázis bővítése érdekében.

(13)

Az átfogó uniós szintű monitoring és értékelési rendszerrel való összhang biztosítása érdekében a Bizottságnak és az EIT-nek együtt kell működnie a TIT-ek monitoringjának és értékelésének megszervezése terén. Különösen a TIT-ek és az EIT monitoringjára vonatkozó elveket kell egyértelművé tenni.

(14)

A TIT-eknek keresniük kell a szinergiákat a releváns uniós, nemzeti és regionális kezdeményezésekkel.

(15)

Annak biztosítása érdekében, hogy a TIT-ekben szélesebb körben vegyenek részt különböző tagállamok szervezetei, a partnerszervezeteknek legalább három különböző tagállamban alapítottaknak kell lenniük.

(16)

Az EIT-nek és a TIT-eknek tájékoztatási tevékenységeket kell kidolgozniuk, és terjeszteniük kell a bevált gyakorlatokat, például a regionális innovációs terven keresztül.

(17)

A TIT-ek tevékenységeinek finanszírozására, monitoringjára és értékelésére vonatkozó követelményeket és eljárásokat az EIT-nek azelőtt kell elfogadnia, hogy megindulna a TIT-ek kiválasztásának folyamata.

(18)

Az EIT hároméves munkaprogramjának figyelembe kell vennie a Bizottság véleményét a Horizont 2020 programban meghatározott konkrét EIT-célkitűzésekről, illetve az EIT más uniós szakpolitikákat és eszközöket kiegészítő jellegét.

(19)

Mivel az EIT a Horizont 2020 program keretébe tartozik, érinteni fogja a Horizont 2020programban az éghajlatváltozásra vonatkozóan meghatározott kiadás integrációja.

(20)

A EIT értékelésének időszerű információkkal kell hozzájárulnia a Horizont 2020 program 2017-es és 2023-as értékeléséhez.

(21)

A Bizottságnak meg kell erősítenie az EIT-tevékenységek bizonyos vonatkozásai végrehajtásának monitoringja terén játszott szerepét.

(22)

Ennek a rendeletnek a 2014-től 2020-ig terjedő időszakra pénzügyi keretösszeget kell megállapítania, amely az éves költségvetési eljárás során elsődleges hivatkozási alapot jelent az Európai Parlament és a Tanács számára a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás (5) 17. pontja értelmében. Az EIT számára a pénzügyi hozzájárulást a Horizont 2020 program biztosítja.

(23)

Az eredeti várakozásokkal ellentétben az EIT-alapítvány nem részesül az uniós költségvetéséből közvetlen hozzájárulásban, és ezért nem alkalmazható rá az Unió mentesítési eljárása.

(24)

Az egyértelműség érdekében a 294/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) melléklete helyébe új melléklet lép.

(25)

A 294/2008/EK rendelet ennek megfelelően módosul,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 294/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk a következőképpen módosul:

a)

az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.   »innováció«: az a folyamat, beleértve annak eredményét is, amely során a társadalmi vagy gazdasági igényekre és keresletre válaszul új ötletek születnek, és ezáltal új termékek, szolgáltatások vagy üzleti és szervezési modellek jönnek létre, amelyek sikeresen bevezethetők a már meglévő piacra, vagy amelyek képesek új piacokat létrehozni és értéket teremtenek a társadalom számára;”

b)

a 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

„2.   »tudományos és innovációs társulás (TIT)«: az innovációs folyamatban részt vevő felsőoktatási intézmények, kutatási szervezetek, vállalkozások és más érintettek közötti önálló partnerségek, amelyek az EIT feladatainak megvalósítása és a(z) 1291/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (7) (Horizont 2020) meghatározott célkitűzések eléréséhez való hozzájárulás céljából közép- és hosszú távú közös innovációs tervezésen alapuló stratégiai hálózatot képeznek, annak pontos jogi formájától függetlenül;

(7)  Az Európai Parlament és a Tanács 1291/2013/EU rendelete (2013. december 11.)a Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram (2014–2020) létrehozásáról és az 1982/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 104. o.).”"

c)

a 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„3.   »helymegosztási központ«: az a földrajzi terület, amelyen a tudásháromszögben részt vevő legfontosabb partnerek székhelye található, és ahol könnyen képesek kapcsolatba lépni egymással, a területen folyó TIT-tevékenység kapcsolattartóiként;”;

d)

a 4. pontot el kell hagyni;

e)

az 5. pont helyébe a következő szöveg lép:

„5.   »partnerszervezet«: olyan szervezet, amely tagja valamely TIT-nek, és amely többek között a következőkből állhat: felsőoktatási intézmények, kutatási szervezetek, köz- vagy magántulajdonú vállalatok, pénzügyi intézmények, regionális és helyi hatóságok, alapítványok és nonprofit szervezetek;”;

f)

a 9. pont helyébe a következő szöveg lép:

„9.   »stratégiai innovációs terv« (innovációs terv): a jövőbeli kezdeményezésekhez az EIT kiemelt területeit és hosszú távú stratégiáját meghatározó stratégiai dokumentum, amely tartalmazza a tervezett felsőoktatási, kutatási és innovációs tevékenységek hétéves időszakra szóló áttekintését;”;

g)

a szöveg a következő ponttal egészül ki:

„9a.   »regionális innovációs terv«: olyan tájékoztatási terv, amely felsőoktatási intézmények, kutatási szervezetek, vállalatok és más érintettek közötti partnerségeket célozza az innováció uniós szintű ösztönzése érdekében;”;

h)

a szöveg az alábbi pontokkal egészül ki:

„10.   »az érintett felek fóruma«: nemzeti, regionális és helyi hatóságok képviselői, az üzleti élet, a felsőoktatás, a kutatás terén tevékenykedő érdekképviseleti szervek és egyedi jogalanyok, társulások, civil szervezetek és klaszterszervezetek, valamint a tudásháromszög különböző területein működő más érdekelt felek számára nyitott platform;

11.   »hozzáadott értéket teremtő TIT-tevékenységek«: a felsőoktatás, kutatás és innováció tudásháromszögének integrációjához, valamint az EIT általános célkitűzéseihez hozzájáruló partnerszervezetek vagy, adott esetben, a TIT-ben részt vevő jogalanyok által végrehajtott tevékenységek – beleértve a TIT-ek alapító, igazgatási és koordinációs tev11ékenységeit.”

2.

A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3. cikk

Küldetés és célkitűzések

Az EIT küldetése az, hogy a tagállamok és az Unió innovációs kapacitásának megerősítésével hozzájáruljon a fenntartható európai gazdasági növekedéshez és versenyképességhez az európai társadalom előtt álló jelentős kihívások kezelése érdekében. Ezt azzal éri el, hogy integrálja a legmagasabb színvonalú felsőoktatást, kutatást és innovációt, valamint előmozdítja a köztük létrejövő szinergiákat és együttműködést, többek között a vállalkozói készség fokozása révén.

Az EIT a 2014-től 2020-ig terjedő időszakra vonatkozó általános célkitűzéseit, konkrét célkitűzéseit és eredménymutatóit a Horizont 2020 program határozza meg.”

3.

A 4. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„a)

igazgatótanács, amely a felsőoktatásban, a kutatásban, az innovációban és az üzleti életben tapasztalattal rendelkező, vezető pozíciót betöltő személyekből áll. Az igazgatótanács az EIT tevékenységeinek irányításáért, a TIT-ek kiválasztásáért, kijelöléséért és értékeléséért, valamint minden más stratégiai döntésért felel. Az igazgatótanács munkáját végrehajtó bizottság segíti;”;

b)

a b) pontot el kell hagyni;

c)

a c) pont helyébe a következő szöveg lép:

„c)

az igazgatótanács által választott igazgató, aki az igazgatótanácsnak tartozik felelősséggel az EIT igazgatásával és pénzügyi irányításával kapcsolatban, és aki az EIT törvényes képviselője;”.

4.

Az 5. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„a)

az innovációs tervvel összhangban meghatározza fő prioritásait és tevékenységeit;”;

b)

a c) pont helyébe a következő szöveg lép:

„c)

a 7. cikknek megfelelően TIT-eket választ és jelöl ki a kiemelt területeken, és megállapodásban rögzíti jogaikat és kötelezettségeiket, megfelelő támogatást nyújt számukra, megfelelő minőségellenőrzési intézkedéseket alkalmaz, folyamatosan felügyeli és rendszeres időközönként értékeli a tevékenységüket, biztosítja a TIT-ek közötti megfelelő szintű koordinációt és segíti a köztük zajló kommunikációt és tematikus együttműködést;”;

c)

az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

„f)

elősegíti a tudásháromszög integrálására irányuló bevált gyakorlatok terjesztését – például a TIT-ek között – a közös innovációs és tudásátadási kultúra fejlesztése céljából, továbbá ösztönzi a tájékoztatási tevékenységekben – például a regionális innovációs tervben – való részvételt;”;

d)

a h) pont helyébe a következő szöveg lép:

„h)

támogatja az innovációval kapcsolatos multidiszciplináris megközelítéseket, ideértve a technológiai, szociális és nem technológiai megoldások, szervezeti megközelítések és új üzleti modellek integrálását;”;

e)

a szöveg a következő pontokkal egészül ki:

„i)

biztosítja az EIT tevékenységei és adott esetben más uniós programok kiegészítő jellegét és azok egymás közötti szinergiáit;

j)

támogatja a TIT-eket mint kiváló innovációs partnereket az Unión belül és kívül;

k)

létrehozza az érintett felek fórumát, hogy tájékoztatást adjon az EIT tevékenységeiről, tapasztalatairól, a bevált gyakorlatairól és az Unió innovációs, kutatási és oktatási szakpolitikáihoz és célkitűzéseihez való hozzájárulásáról, valamint hogy lehetőséget adjon az érintetteknek véleményük kifejtésére. Az érintett felek fórumát évente legalább egyszer össze kell hívni. A tagállamok képviselői az érintett felek fóruma keretében egyedi összetételben üléseznek annak érdekében, hogy biztosítsák a megfelelő kommunikációt és információáramlást az EIT-vel, tájékoztatást kapjanak az az EIT és a TIT-ek által elért eredményekről, tanácsot adjanak az EIT és a TIT-ek részére, illetve tapasztalatot cseréljenek azokkal. A tagállami képviselők egyedi összetételben történő részvétele az érintett felek fórumán biztosítja továbbá az EIT és a TIT-ek tevékenysége és a nemzeti programok és kezdeményezések közötti megfelelő szinergiákat és kiegészítő jelleget, ezen belül a TIT-tevékenységek esetleges nemzeti társfinanszírozását is.”.

5.

A 6. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés a következőképpen módosul:

i.

a b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

az alapvető fontosságú gazdasági és társadalmi kérdések területén folytatott, az európai és nemzeti kutatási eredményeket felhasználó, élenjáró, innováció-központú kutatás, amely lehetőséget kínál Európa nemzetközi versenyképességének fokozására és az európai társadalom előtt álló jelentős kihívások megoldásainak feltárására;”;

ii.

a c) pont helyébe a következő szöveg lép:

„c)

mester- és doktori szinten folytatott oktatás és képzés, valamint szakmai továbbképző tanfolyamok olyan tudományágakban, amelyek potenciálisan megfelelnek a jövőbeni európai társadalmi-gazdasági igényeknek, és amelyek bővítik az Unió tehetségalapját, elősegítik az innovációhoz kapcsolódó képességek fejlesztését, a vezetői és vállalkozói képességek javítását, a kutatók és hallgatók mobilitásának fokozását, és ösztönzik az EIT-oklevelek birtokosai és az EIT-képzések résztvevői közötti tudásmegosztást, mentorálást és hálózatépítést;”;

iii.

a d) pont helyébe a következő szöveg lép:

„d)

a tájékoztatási tevékenységek és a bevált gyakorlatok terjesztése az innovációs ágazatban, a felsőoktatás, a kutatás és az üzleti élet – beleértve a szolgáltatási és a pénzügyi szektort – közötti együttműködés fejlesztésére összpontosítva;”;

iv.

a szöveg a következő ponttal egészül ki:

„e)

adott esetben törekvés a TIT-ek tevékenysége és a meglévő európai, nemzeti és regionális programok közötti megfelelő szinergiák és kiegészítő jelleg megvalósulására.”;

b)

a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A TIT-ek alapvető, általános önállósággal rendelkeznek belső szervezetük, összetételük, valamint pontos ütemtervük és munkamódszereik meghatározása terén. A TIT-ek különösen:

a)

a felsőoktatást, a kutatást és az innovációt és magában foglaló tudásháromszöget tükröző irányítási rendszert hoznak létre;

b)

törekednek arra, hogy nyitva álljanak új tagok számára, amennyiben azok értéket adnak hozzá a partnerséghez;

c)

belső szabályaikkal összhangban, nyílt és átlátható módon működnek;

d)

üzleti terveket dolgoznak ki célokkal és kulcs-teljesítménymutatókkal;

e)

stratégiákat dolgoznak ki a pénzügyi fenntarthatóság elérésére.”.

6.

A 7. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   Az EIT versenyeztetésen alapuló, nyílt és átlátható eljárás keretében választja és jelöli ki azon partnerségeket, amelyekből TIT válhat. A TIT-eknek a kiválóság és az innovációs relevancia elvén alapuló kiválasztásával kapcsolatos részletes kritériumokat az EIT fogadja el és teszi közzé. A kiválasztási folyamatba külső és független szakértőket is bevonnak.”;

b)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(1a)   Az EIT a TIT-ek kiválasztását és kijelölését az innovációs tervben meghatározott prioritási területeknek és ütemtervnek megfelelően végzi.”;

c)

a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az (1) bekezdésben foglalt elvekkel összhangban a TIT-ek kijelölése során alkalmazott kiválasztási kritériumok magukban foglalják többek között a következőket:

a)

a partnerség jelenlegi és potenciális innovációs kapacitása – beleértve a vállalkozói készséget –, valamint a felsőoktatás, a kutatás és az innováció területén mutatott kiválósága;

b)

a partnerség képessége az innovációs tervben meghatározott célok elérésére, és ezáltal a Horizont 2020 program általános céljához és prioritásaihoz való hozzájárulásra;

c)

az innováció multidiszciplináris megközelítése, ideértve a technológiai, szociális és nem technológiai megoldások integrálását;

d)

a partnerség képessége arra, hogy fenntartható és hosszú távon önfenntartó finanszírozást biztosítson, beleértve a magánszektorból, az iparból és a szolgáltatásokból származó jelentős és egyre növekvő hozzájárulást;

e)

a felsőoktatás, a kutatás és az innováció tudásháromszögében tevékenykedő szervezetek megfelelően kiegyensúlyozott részvétele a partnerségben;

f)

az érintett ágazatnak megfelelő, a szellemi tulajdon kezeléséről készített terv bemutatása, amely magában foglalja annak leírását is, ahogyan a különböző partnerszervezetektől származó hozzájárulásokat figyelembe vették;

g)

a magánszektor részvételét és a vele való együttműködést támogató intézkedések, beleértve a pénzügyi ágazatot és különösen a kkv-ket, valamint az induló vállalkozások, a hasznosító (spin-off) vállalkozások és a kkv-k létrehozását a TIT-ek tevékenységeiből származó eredmények kereskedelmi hasznosítására való tekintettel;

h)

adott esetben készség a lakossággal és a harmadik ágazatokkal való kapcsolatfelvételt és együttműködést célzó konkrét intézkedések megtételére;

i)

készség a TIT-eken kívüli egyéb szervezetekkel és hálózatokkal való együttműködésre a bevált gyakorlatok megosztása és a kiválóság érdekében;

j)

készség az uniós és egyéb releváns kezdeményezésekkel való szinergiák létrehozására irányuló konkrét javaslatok kidolgozására.”;

d)

a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A TIT létrehozásához minimumkövetelmény legalább három, három különböző tagállamban alapított szervezet részvétele. E partnerszervezeteknek a(z) 1290/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke értelmében egymástól függetlennek kell lenniük. (8);

(8)  Az Európai Parlament és a Tanács 1290/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogram (2014–2020) részvételi és terjesztési szabályainak megállapításáról és az 1906/2006 /EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 81. o.)”"

e)

a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(4)   A (3) bekezdésben meghatározott feltétel mellett a TIT-et alkotó partnerszervezetek legalább kétharmadának a tagállamokban alapított szervezetnek kell lennie. Minden TIT-ben legalább egy felsőoktatási intézménynek és egy magáncégnek részt kell vennie.”;

f)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(5)   Az EIT az új TIT-ek kiválasztására irányuló eljárás megkezdését megelőzően elfogadja és közzéteszi a TIT-ek tevékenységének finanszírozására, felügyeletére és értékelésére vonatkozó kritériumokat és eljárásokat. Az érintett felek fóruma keretében egyedi összetételben ülésező tagállami képviselők ezekről haladéktalanul tájékoztatást kapnak.”.

7.

A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:

„7a. cikk

A TIT-ek értékelésének és felügyeletének alapelvei

Az EIT a – többek között 1291/2013/EU rendeletben és az innovációs tervben meghatározott – kulcs-teljesítménymutatók alapján a Bizottsággal együttműködve megszervezi az egyes TIT-ek teljesítményének, eredményeinek és hatásának folyamatos felügyeletét és időszakos külső értékelését. E felügyelet és értékelési intézkedések eredményeiről tájékoztatni kell az Európai Parlamentet és a Tanácsot, és azokat közzé kell tenni.

7b. cikk

A TIT működésének időtartama, folytatása és megszűnése

(1)   A folyamatos felügyelet és az időszakos értékelések eredményének, valamint az adott területek sajátosságainak függvényében a TIT-ek általánosságban 7–15 éves időszakra jönnek létre.

(2)   Az EIT hétéves kezdeti időszakra partnerségi keretmegállapodást köthet az egyes TIT-ekkel.

(3)   Az igazgatótanács határozhat úgy, hogy – a 19. cikkben megállapított pénzügyi keretösszeg határain belül – meghosszabbítja a valamely TIT-tel kötött partnerségi keretmegállapodást, ha ez a legmegfelelőbb mód az EIT céljainak elérésére.

(4)   Abban az esetben, ha egy TIT értékelése nem mutat megfelelő eredményeket, az igazgatótanács megteszi a szükséges intézkedéseket, beleértve a TIT pénzügyi támogatásának csökkentését, módosítását vagy visszavonását, illetve a megállapodás megszüntetését.”.

8.

A 8. cikk (2) bekezdése a következő ponttal egészül ki:

„aa)

terjesszék a horizontális kérdésekkel kapcsolatos bevált gyakorlatokat;”.

9.

A 10. cikket el kell hagyni.

10.

A 13. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az EIT az első TIT-ek kiválasztását célzó pályázati felhívás kiírása előtt nyilvánosságra hozza eljárási szabályzatát, a 21. cikk (1) bekezdésében említett külön pénzügyi szabályzatát, valamint a TIT-ek kiválasztásának a 7. cikkben említett részletes kritériumait.”.

11.

A 14. cikk a következőképpen módosul:

a)

a 2. bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A TIT-ek finanszírozását elsősorban a következő forrásokból kell biztosítani:

a)

partnerszervezetek hozzájárulása, amely a finanszírozás jelentős forrását képezi;

b)

a tagállamok, harmadik országok vagy ezek hatóságainak önkéntes hozzájárulása;

c)

nemzetközi szervek vagy intézmények hozzájárulásai;

d)

a TIT-ek saját eszközei és tevékenysége, valamint szellemi tulajdonhoz fűződő jogokból származó jogdíjai révén nyert bevételek;

e)

dotációs tőke, köztük az EIT-alapítvány által kezelt tőke;

f)

magánszemélyek, intézmények, alapítványok vagy bármely más nemzeti szerv hagyatékai, adományai, hozzájárulásai;

g)

az EIT hozzájárulásai;

h)

pénzügyi eszközök, köztük az Unió általános költségvetéséből finanszírozott eszközök.

A juttatások természetbeni juttatásokat is magukban foglalhatnak.”.

b)

a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(4)   Az EIT TIT-eknek fizetett hozzájárulása 100 %-ig fedezheti a hozzáadott értéket teremtő TIT-tevékenységek elszámolható költségeit.”;

c)

a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(6)   Az EIT-hozzájárulás átlagosan nem haladhatja meg a TIT-ek teljes finanszírozásának 25 %-át.

(7)   Az EIT versenyalapú felülvizsgálati mechanizmust hoz létre pénzügyi hozzájárulása megfelelő részének a TIT-ek számára történő elkülönítésére. E mechanizmus magában foglalja a TIT-ek üzleti terveinek és a folyamatos felügyelet során mért teljesítményének értékelését.”.

12.

A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„15. cikk

Programozás és jelentéstétel

(1)   Az EIT egy, az innovációs terv elfogadott változatán alapuló, gördülő hároméves munkaprogramot fogad el, amely az EIT és a TIT-ek főbb prioritásaira és a tervezett kezdeményezésekre vonatkozó nyilatkozatot, valamint a finanszírozási igényekre és forrásokra vonatkozó becslést tartalmaz. Ez a munkaprogram olyan megfelelő – eredményorientált megközelítést alkalmazó – mutatókat is magában foglal, amelyek a TIT-ek és az EIT által végzett tevékenységek felügyeletére vonatkoznak. Az előzetes gördülő hároméves munkaprogramot az EIT a Bizottságnak azon év december 31-ig nyújtja be, amely az adott hároméves munkaprogram hatályba lépését két évvel megelőzően ér véget (n-2 év).

A Bizottság a munkaprogram benyújtásától számított három hónapon belül véleményezi a Horizont 2020 programban meghatározott konkrét EIT-célkitűzéseket, illetve azoknak az uniós politikákkal és eszközökkel fennálló kiegészítő jellegét. Az EIT megfelelően figyelembe veszi a Bizottság véleményét, és véleményeltérés esetén megindokolja saját álláspontját. Az EIT tájékoztatás céljából benyújtja a végleges munkaprogramot az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, valamint a Régiók Bizottságának. Az igazgató kérésre bemutatja a végleges munkaprogramot az illetékes európai parlamenti bizottságnak.

(2)   Az EIT éves jelentést fogad el minden év június 30-ig. A jelentés ismerteti az előző naptári évben az EIT és a TIT által végzett tevékenységeket, és a megállapított célkitűzések, mutatók és menetrend vonatkozásában értékeli az eredményeket, a végrehajtott tevékenységekkel kapcsolatos kockázatokat, a forrásfelhasználást és az EIT általános működését. Az EIT benyújtja az éves jelentést az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, továbbá legalább évente egyszer tájékoztatja ezeket az intézményeket az EIT tevékenységéről, valamint a Horizont 2020 programhoz és az uniós innovációs, kutatási és oktatási szakpolitikákhoz és célkitűzésekhez nyújtott hozzájárulásáról.”.

13.

A 16. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (2) bekezdésben az „ötévente” szó helyébe a „háromévente” lép;

b)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(2a)   A Bizottság független szakértők segítségével további értékeléseket végezhet stratégiai szempontból releváns témákról annak érdekében, hogy megvizsgálja, mennyire haladt előre az EIT a kitűzött célok elérésében, meghatározza a tevékenységek végrehajtásához hozzájáruló tényezőket és azonosítsa a bevált gyakorlatokat. A fentiek elvégzése során a Bizottság teljes körűen mérlegeli az EIT-re és a TIT-ekre gyakorolt igazgatási hatást.”.

14.

A 17. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az innovációs terv az EIT számára meghatározza az elsőbbséget élvező területeket és a hosszú távú stratégiát, továbbá értékelést tartalmaz az EIT társadalmi-gazdasági hatásáról, valamint a legjobb innovációs hozzáadott érték nyújtására vonatkozó képességéről. Az innovációs terv figyelembe veszi az EIT 16. cikkben említett felügyeletének és értékelésének az eredményeit.”;

b)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(2a)   Az innovációs terv tartalmazza az EIT tevékenységei és más uniós kezdeményezések, eszközök és programok között fennálló potenciális és megfelelő szinergiák és kiegészítő jelleg elemzését.”;

c)

a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(4)   Az innovációs tervet a Bizottság javaslata alapján az Európai Unió működéséről szóló szerződés 173. cikke (3) bekezdésének megfelelően az Európai Parlament és a Tanács fogadja el.”.

15.

A 19. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„19. cikk

Költségvetési kötelezettségvállalások

(1)   A Horizont 2020 programból e rendelet végrehajtására fordítandó pénzügyi keretösszeg a 2014. január 1-jétől2020. december 31-ig tartó időszakra 2 711,4 millió EUR folyó áron.

(2)   Ez az összeg az elsődleges hivatkozási alapot jelenti a költségvetési eljárás során az Európai Parlament és a Tanács számára az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési kérdésekben folytatott együttműködésről, valamint a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 17. pontja értelmében (9).

(3)   Az éves előirányzatokat az Európai Parlament és a Tanács engedélyezi a pénzügyi keretösszeg határain belül. Az EIT által a TIT-eknek nyújtott pénzügyi hozzájárulást e pénzügyi keretösszegen belül kell biztosítani.

(9)  HL C 373., 2013.12.20., 1. o.”"

16.

A 20. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(5)   Az igazgatótanács a létszámtervvel és az előzetes, hároméves gördülő munkatervvel együtt elfogadja a becsléstervezetet, és n-2 év december 31-ig továbbítja azokat a Bizottsághoz.”.

b)

a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   A becslés alapján a Bizottság beépíti az Unió általános költségvetés-tervezetébe az általa szükségesnek ítélt, általános költségvetésből nyújtandó támogatás becsült összegét.”.

17.

A 21. cikk a következőképpen módosul:

a)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(1a)   Az EIT-hez való pénzügyi hozzájárulás megvalósítása a 1290/2013/EU rendeletnek, valamint a 1291/2013/EU rendeletnek megfelelően történik.”;

b)

a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(4)   A Tanács ajánlása alapján az Európai Parlament az n+2 év május 15. előtt az n évre vonatkozóan felmentést ad az igazgatónak az EIT-költségvetés végrehajtása tekintetében.”.

18.

A 22. cikk (4) bekezdését el kell hagyni.

19.

A rendelet a következő cikkel egészül ki:

„22a. cikk

Az EIT megszüntetése

Az EIT megszüntetése esetén felszámolása a Bizottság felügyelete alatt történik, az alkalmazandó jogszabályokkal összhangban. A TIT-ekkel kötött megállapodások és az EIT-alapítványt létrehozó jogszabály meghatározzák az ilyen helyzetben alkalmazandó rendelkezéseket.”.

2. cikk

A 294/2008/EK rendelet mellékletének helyébe e rendelet melléklete lép.

3. cikk

E rendelet 2014. január 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Strasbourgban, 2013. december 11-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

M. SCHULZ

a Tanács részéről

az elnök

V. LEŠKEVIČIUS


(1)  HL C 181., 2012.6.21., 122. o.

(2)  Az Európai Parlament 2013. november 21-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 1291/2013/EU rendelete (2013. december 11.)a Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram (2014–2020) létrehozásáról, A Hivatalos lap 104-ik oldalán található.

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 1290/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram (2014–2020) részvételi és terjesztési szabályainak megállapításáról (A Hivatalos lap 81-ik oldalán található).

(5)  HL C 373., 2013.12.20., 1. o.

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 294/2008/EK rendelete (2008. március 11.) az Európai Innovációs és Technológiai Intézet létrehozásáról (HL L 97., 2008.4.9., 1. o.).


MELLÉKLET

Az Európai Innovációs és Technológiai Intézet alapszabálya

1.   SZAKASZ

AZ IGAZGATÓTANÁCS ÖSSZETÉTELE

1.

Az igazgatótanács kinevezett és választott tagokból áll.

2.

A kinevezett tagok száma tizenkettő, akiket a Bizottság nevez ki, ügyelve az üzleti, felsősoktatási és kutatói tapasztalatokkal rendelkező személyek közötti egyensúlyra. A kinevezett tagok megbízatásukat négy évre kapják, amely nem újítható meg.

Amennyiben szükséges, az igazgatótanács javaslatot nyújt be a Bizottsághoz új tag(ok) kinevezésére. A jelölt(ek) átlátható és nyílt eljárás eredményeképpen, az érintettekkel való konzultációt követően kerülnek kiválasztásra.

A Bizottság figyelmet fordít a felsőoktatási, kutatói, innovációs és üzleti tapasztalattal rendelkezők közötti, a nemek közötti és a földrajzi egyensúlyra, valamint méltányolja a felsőoktatási, kutatói és innovációs tevékenységek mindenkori környezetét Unió-szerte.

A Bizottság kinevezi a tag(ok)at és tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot a kiválasztási folyamatról és az igazgatótanács tagjainak végleges kinevezéséről.

Amennyiben az igazgatótanács valamely kinevezett tagja nem tudja megbízatási idejét letölteni, megbízatási ideje fennmaradó részére ugyanezen eljárással helyettesítő tagot neveznek ki az akadályoztatott tag helyére. Azon helyettesítő tagot, aki két évnél rövidebb időn át töltötte be hivatalát, az igazgatótanács kérésére a Bizottság újabb négy éves időtartamra újra kinevezheti.

Az átmeneti időszakban az igazgatótanács eredetileg hat évre kinevezett tagjai kitöltik megbízatási idejüket. Addig az ideig a kinevezett tagok száma 18. E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül az igazgatótanács – a Bizottság jóváhagyásával – kiválasztja, hogy a 2012-ben kinevezett tizenkét tagból melyik négy tag kap két évre, melyik négy tag négy évre és melyik négy tag hat évre szóló megbízatást.

Kivételes és kellően indokolt esetben a Bizottság az igazgatótanács integritásának megőrzése érdekében saját kezdeményezésére megszüntetheti bármely tag megbízatását.

3.

A TIT-ek három választott tagot választanak partnerszervezeteikből. A választott tagok két évre kapnak megbízatást, amely egyszer megújítható. A választott tagok megbízatása a TIT-ekből való távozásukkal megszűnik.

A választott tagok megválasztásának és leváltásának feltételeit és eljárásait az igazgató javaslata alapján az igazgatótanács fogadja el. E rendszernek biztosítania kell a sokféleség megfelelő képviseletét, és figyelembe kell vennie a TIT-ek fejlődését.

Az átmeneti időszakban az igazgatótanács eredetileg három évre választott tagjai kitöltik megbízatási idejüket. Addig az ideig a választott tagok száma négy.

4.

Az igazgatótanács tagjai az EIT érdekében, független és átlátható módon járnak el, őrködnek céljai és küldetése, identitása, önállósága és koherenciája felett.

2.   SZAKASZ

AZ IGAZGATÓTANÁCS FELADATAI

Az igazgatótanács meghozza a szükséges stratégiai döntéseket, nevezetesen:

a)

az igazgató javaslata alapján elfogadja az EIT stratégiai innovációs tervének (a továbbiakban: az innovációs terv) tervezetét, hároméves gördülő munkaprogramját, költségvetését, éves beszámolóját és mérlegét, valamint az éves tevékenységi jelentést;

b)

az igazgató javaslata alapján elfogadja a TIT-ek tevékenysége finanszírozásának, felügyeletének és értékelésének kritériumait és eljárásait;

c)

elfogadja a TIT-ek kiválasztására vonatkozó eljárást;

d)

partnerségeket TIT-ekké választ és jelöl ki, illetve visszavonja a kijelölést, amennyiben az szükséges;

e)

gondoskodik a TIT-ek tevékenységének folyamatos értékeléséről;

f)

elfogadja eljárási szabályzatát, ideértve a végrehajtó bizottságra, valamint az EIT külön pénzügyi szabályzatára vonatkozó szabályokat is;

g)

a Bizottság egyetértésével megállapítja az igazgatótanács és a végrehajtó bizottság tagjainak megfelelő díjazását; e díjazások nagyságát a tagállamok által biztosított hasonló javadalmazásokkal kell összevetni;

h)

eljárást fogad el a végrehajtó bizottság és az igazgató kiválasztására;

i)

kinevezi és szükség esetén tisztségéből felmenti az igazgatót, valamint fegyelmi jogkört gyakorol felette;

j)

kijelöli a számvitelért felelős tisztviselőt és a végrehajtó bizottság tagjait;

k)

az összeférhetetlenség szabályozására magatartási kódexet fogad el;

l)

szükség esetén tanácsadó csoportokat hoz létre, akár határozott időre is;

m)

belső ellenőrzési szervet hoz létre a 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletnek (1) megfelelően;

n)

jogosult alapítvány létrehozására, amelynek sajátos célja az EIT tevékenységeinek előmozdítása és támogatása;

o)

a többnyelvűség vonatkozásában meglévő elvek figyelembevételével határoz az EIT nyelvi politikájáról és az annak működésére vonatkozó gyakorlati követelményekről;

p)

nemzetközi szinten népszerűsíti az EIT-et, hogy növelje annak vonzerejét, és az – a felsőoktatás, a kutatás és az innováció területén elért kiválóság révén – világszínvonalú szervvé válhasson.

3.   SZAKASZ

AZ IGAZGATÓTANÁCS MŰKÖDÉSE

1.

Az igazgatótanács kinevezett tagjai közül választja meg elnökét. Az elnök megbízatási ideje két évre szól, amely egyszer megújítható.

2.

A (3) bekezdés sérelme nélkül, az igazgatótanács szavazati joggal rendelkező tagjainak egyszerű többségével hozza határozatait.

A 2. szakasz a), b), c), i) és o) pontja, valamint az e szakasz (1) bekezdése alapján hozott határozatokhoz azonban a szavazati joggal rendelkező tagok kétharmados többsége szükséges.

3.

A választott tagok nem szavazhatnak a 2. szakasz b), c), d), e), f), g), i), j), k), o) és p) pontja szerinti határozatokról.

4.

Az igazgatótanács rendes ülést évente legalább háromszor, rendkívüli ülést pedig az elnök által történő összehívás, vagy legalább összes tagja egyharmadának kérelme esetén tart.

5.

Az igazgatótanács munkáját a végrehajtó bizottság segíti. A végrehajtó bizottság három kinevezett tagból és az igazgatótanács elnökéből áll, aki a végrehajtó bizottság elnöki szerepét is ellátja. Az elnökön kívüli három másik tagot az igazgatótanács választja kinevezett tagjai közül. Az igazgatótanács felhatalmazást adhat a végrehajtó bizottságnak konkrét feladatok elvégzésére.

4.   SZAKASZ

AZ IGAZGATÓ

1.

Az igazgató az EIT működési területén tapasztalattal és nagy tekintéllyel rendelkező személy. Az igazgatót az igazgatótanács nevezi ki; megbízatási ideje négy év. Az igazgatótanács egyszer négy évvel meghosszabbíthatja az igazgató megbízatási idejét, amennyiben úgy ítéli meg, hogy az EIT érdekeit ez szolgálja a legjobban.

2.

Az igazgató felelős az EIT működéséért, napi ügyvezetéséért, és ő az EIT törvényes képviselője. Az igazgató elszámoltatható az igazgatótanács felé, és folyamatosan jelent neki az EIT tevékenységeinek alakulásáról.

3.

Az igazgató különösen:

a)

megszervezi és irányítja az EIT tevékenységét;

b)

segíti az igazgatótanács és a végrehajtó bizottság munkáját, és üléseik idejére biztosítja a titkári feladatok ellátását, valamint a feladataik ellátáshoz szükséges valamennyi információt biztosítja számukra;

c)

elkészíti az innovációs terv tervezetét, az előzetes hároméves gördülő munkaprogramot, az éves jelentés tervezetét, valamint az éves költségvetés tervezetét, és benyújtja azokat az igazgatótanácsnak;

d)

előkészíti és irányítja a TIT-ek kiválasztásának a folyamatát; és gondoskodik arról, hogy a folyamat különböző szakaszai átláthatóak és objektívek legyenek;

e)

előkészíti, tárgyalja és megköti a szerződéses megállapodásokat a TIT-ekkel;

f)

megszervezi az érintett felek fórumát, ezen belül meghatározza a tagállami képviselők egyedi összetételét;

g)

gondoskodik az EIT teljesítményével összefüggő felügyeleti és értékelési eljárások hatékony végrehajtásáról, e rendelet 16. cikkével összhangban;

h)

felel az igazgatásért és a pénzügyekért, beleértve az EIT költségvetésének végrehajtását, és figyelembe véve a belső ellenőrzési szervtől kapott tanácsokat;

i)

felel valamennyi személyügyi feladat ellátásáért;

j)

benyújtja az éves beszámoló és mérleg tervezetét a belső ellenőrzési szervnek, majd azt követően – a végrehajtó bizottságon keresztül – az igazgatótanácsnak;

k)

biztosítja, hogy az EIT az általa kötött szerződésekből és megállapodásokból eredő kötelezettségeket teljesítse;

l)

biztosítja az uniós intézményekkel folytatott hatékony kommunikációt;

m)

az EIT érdekében, független és átlátható módon jár el, őrködve céljai és küldetése, identitása, önállósága és koherenciája felett.

5.   SZAKASZ

AZ EIT SZEMÉLYZETE

1.

Az EIT személyzete közvetlenül az EIT által alkalmazott, határozott időre felvett személyekből áll. Az igazgatóra és az EIT személyzetére az Európai Unió egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételei vonatkoznak.

2.

Meghatározott időszakra szakértőket lehet kiküldeni az EIT-hez. Az igazgatótanács rendelkezéseket fogad el a kiküldött szakértők EIT-nél történő munkavégzés lehetővé tétele, valamint jogaik és kötelezettségeik meghatározása érdekében.

3.

Az EIT személyzete tekintetében gyakorolja a személyzet tagjaival való szerződéskötésre felhatalmazott hatóságot megillető jogokat.

4.

A személyzet azon tagja, aki feladatai végzése során vagy ahhoz kapcsolódóan súlyos kötelezettségszegést követ el, az ezáltal az EIT-nek okozott kár teljes vagy részleges megtérítésére kötelezhető.


(1)  A Bizottság 2343/2002/EK, Euratom rendelete (2002. december 23.) az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről (HL L 357., 2002.12.31., 72. o.).


Top