This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0959
Commission Implementing Regulation (EU) No 959/2012 of 17 October 2012 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod from 1 December 2012 to 28 February 2013
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 959/2012, 17. oktoober 2012 , küüslaugu impordilitsentside väljaandmise kohta alaperioodil 1. detsembrist 2012 kuni 28. veebruarini 2013
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 959/2012, 17. oktoober 2012 , küüslaugu impordilitsentside väljaandmise kohta alaperioodil 1. detsembrist 2012 kuni 28. veebruarini 2013
ELT L 287, 18.10.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.10.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 287/9 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 959/2012,
17. oktoober 2012,
küüslaugu impordilitsentside väljaandmise kohta alaperioodil 1. detsembrist 2012 kuni 28. veebruarini 2013
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1301/2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 341/2007 (3) avatakse kolmandatest riikidest imporditava küüslaugu ja teatavate muude põllumajandustoodete tariifikvoodid ja tagatakse nende haldamine ning kehtestatakse impordilitsentside ja päritolusertifikaatide süsteem. |
(2) |
Kogused, mille kohta on senised ja uued importijad 2012. aasta oktoobri seitsme esimese tööpäeva jooksul määruse (EÜ) nr 341/2007 artikli 10 lõike 1 alusel esitanud A-litsentside taotlused, ületavad Hiinast, Argentinast ja kõikidest muudest kolmandatest riikidest, v.a Hiina ja Argentina, pärinevatele toodetele ettenähtud koguseid. |
(3) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikele 2 on seetõttu vaja ka kindlaks määrata, millises ulatuses võib kooskõlas määruse (EÜ) nr 341/2007 artikliga 12 komisjonile hiljemalt 14. oktoobriks 2012 saadetud A-litsentside taotlused rahuldada. |
(4) |
Impordilitsentside väljastamise menetluse tulemusliku haldamise tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma vahetult pärast selle avaldamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 341/2007 artikli 10 lõike 1 alusel 2012. aasta oktoobri seitsme esimese tööpäeva jooksul esitatud ja hiljemalt 14. oktoobriks 2012 komisjonile saadetud A-impordilitsentside taotlused rahuldatakse taotletud koguste ulatuses vastavalt käesoleva määruse lisas kehtestatud määrale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 17. oktoober 2012
Komisjoni nimel presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.
(3) ELT L 90, 30.3.2007, lk 12.
LISA
Päritolu |
Jrk-nr |
Jaotuskoefitsient |
||
Argentina |
||||
|
09.4104 |
92,505965 % |
||
|
09.4099 |
1,338084 % |
||
Hiina |
||||
|
09.4105 |
42,208055 % |
||
|
09.4100 |
0,385076 % |
||
Muud kolmandad riigid |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
3,949315 % |