Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0724

2010/724/EL: Komisjoni otsus, 26. november 2010 , Euroopa Liidu seisukoha kohta Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemist käsitleva kokkuleppe 6. lisa muutmise suhtes

ELT L 312, 27.11.2010, pp. 31–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/724/oj

27.11.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 312/31


KOMISJONI OTSUS,

26. november 2010,

Euroopa Liidu seisukoha kohta Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemist käsitleva kokkuleppe 6. lisa muutmise suhtes

(2010/724/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu ja komisjoni 4. aprilli 2002. aasta otsust 2002/309/EÜ, Euratom (teadus- ja tehnikakoostöö kokkuleppe suhtes Šveitsi Konföderatsiooniga seitsme kokkuleppe sõlmimise kohta), (1) eriti selle artikli 5 lõike 2 teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe, (2) edaspidi „põllumajanduskokkulepe”, jõustus 1. juunil 2002.

(2)

Põllumajanduskokkuleppe artikliga 6 luuakse põllumajanduse ühiskomitee, kes vastutab põllumajanduskokkuleppe kohaldamise ja sujuva toimimise tagamise eest.

(3)

Põllumajanduskokkuleppe artikliga 11 on ühiskomiteel lubatud lisasid ja lisade juurde kuuluvaid liiteid otsusega muuta.

(4)

Hiljaaegu tegi ühiskomitee otsuse muuta põllumajanduskokkuleppe artikleid 2 ja 3 ning 6. lisa 1., 2., 3. ja 4. liidet.

(5)

Otsuse 2002/309/EÜ artikli 5 lõikes 2 on sätestatud, et liidu seisukoha kujundamisel põllumajanduskokkuleppe 6. lisa muutmise kohta peab komisjon järgima nõukogu otsuse 1999/468/EÜ (3) artiklites 4 ja 7 kirjeldatud menetlust. Komisjoni abistab nõukogu otsuse 66/399/EMÜ (4) artikliga 1 asutatud alaline põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee.

(6)

Euroopa Liidu seisukoht, mille võtab komisjon põllumajanduse ühiskomitees põllumajanduskokkuleppe 6. lisa muutmise suhtes sõnastatakse käesoleva otsusega.

(7)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu seisukoht, mille võtab komisjon põllumajandustoodetega kauplemist käsitleva Euroopa ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud lepingu artikliga 6 loodud põllumajanduse ühiskomitees, põhineb käesolevale otsusele lisatud põllumajanduse ühiskomitee otsuse eelnõul.

Artikkel 2

Põllumajanduse ühiskomitee otsus avaldatakse pärast selle vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 26. november 2010

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)   EÜT L 114, 30.4.2002, lk 1.

(2)   EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132.

(3)   EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.

(4)   EÜT 125, 11.7.1966, lk 2289/66.


LISA

Ettepanek

EUROOPA ÜHENDUSE JA ŠVEITSI KONFÖDERATSIOONI VAHELISE PÕLLUMAJANDUSTOODETEGA KAUPLEMIST KÄSITLEVA LEPINGUGA LOODUD PÕLLUMAJANDUSE ÜHISKOMITEE OTSUS nr …/2010,

…,

6. lisa muutmise kohta

(…/…/…)

PÕLLUMAJANDUSE ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, eriti selle artiklit 11,

ning arvestades järgmist:

(1)

Kokkulepe jõustus 1. juunil 2002.

(2)

6. lisas käsitletakse põllumajandus-, köögivilja-, puuvilja- ja dekoratiivtaimede ning viinapuude seemneid ja paljundusmaterjali. Nimetatud 6. lisa täiendatakse nelja liitega.

(3)

6. lisa liited asendati esimest korda põllumajanduse ühiskomitee otsusega nr 4/2004, mis on lisatud komisjoni otsusele 2004/660/EÜ (1)

(4)

1. liite 1. jaos loetletakse mõlema lepinguosalise õigusaktid ja tunnustatakse, et nendes õigusaktides sätestatud nõuetel on ühesugune õiguslik toime.

(5)

2. liites on loetletud lepinguosaliste seemnekontrolli ja seemnete sertifitseerimist teostavad asutused.

(6)

3. liites on loetletud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi poolt lubatud erandid.

(7)

4. liites on loetletud mõlema lepinguosalise poolt tunnustatud kolmandad riigid, kust võib seemneid importida. Lisaks sellele on nimetatud liitega määratud asjaomased liigid ja tunnustuse ulatus.

(8)

Lepinguosalised on jõudnud seisukohale, et tuleks lihtsustada 2. liidet, milles on loetletud artikli 2 lõikes 3 ja artikli 3 lõikes 1 nimetatud asutused.

(9)

Lepinguosalised on jõudnud seisukohale, et nende asjakohased viinamarja paljundusmaterjali käsitlevad õigusaktid on ühesuguse mõjuga.

(10)

Lepinguosalised on kohustunud tagama, et tühistataks selliste liikide seemnete piirikontroll, mille puhul on lepinguosalised tunnustanud 1. lisa 1. jaos loetletud õigusaktide vastavust.

(11)

Pärast eespool nimetatud otsuse nr 4 jõustumist 1. juulil 2004 on lepinguosaliste 1., 3. ja 4. liites loetletud õigusakte kokkuleppega seotud valdkondades muudetud.

(12)

Seoses Euroopa Liidu laienemisega tuleb lepinguosaliste tunnustatud kolmandate riikide lotelu muuta.

(13)

Kõnealuste muudatuste tegemiseks tuleks seepärast muuta artikleid 2 ja 3 ning 6. lisa 1., 2., 3. ja 4. liidet,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Artikli 2 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Õigusaktide rakendamise eest vastutavate riigiasutuste loetelu tuleb esitada 2. liites. Vastavuskontrollimiste vastutavate asutuste korrapäraselt ajakohastatav nimekiri on kättesaadav 2. liites loetletud asutuste nimekirjas.”

Artikkel 2

Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Lepinguosaline tunnustab 1. liite 2. jaos loetletud õigusaktidega hõlmatud liikide seemnete osas lõikes 2 määratletud sertifikaate, mille on koostanud artikli 2 lõikes 3 nimetatud asutus kooskõlas teise lepinguosalise õigusaktidega.”

Artikkel 3

Käesolevaga asendatakse lepingu 6. lisa liited käesolevale otsusele lisatud tekstiga.

Artikkel 4

Käesolev otsus jõustub 1. jaanuaril 2011.

Brüssel, …

Põllumajanduse ühiskomitee nimel

eesistuja ja Euroopa Liidu delegatsiooni juht

Paul VAN GELDORP

Šveitsi delegatsiooni juht

Jacques CHAVAZ

Komitee sekretär

Malgorzata SLIWINSKA-KLENNER

1. liide

ÕIGUSAKTID  (2)

1. jagu (õigusaktide vastavuse tunnustamine)

A.   EUROOPA LIIDU ÕIGUSAKTID

1.   Seadusandlikud aktid

Nõukogu direktiiv 66/401/EMÜ, 14. juuni 1966, söödakultuuride seemne turustamise kohta (EÜT 125, 11.7.1966, lk 2298/66);

nõukogu direktiiv 66/402/EMÜ, 14. juuni 1966, teraviljaseemne turustamise kohta (EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309/66);

nõukogu direktiiv 68/193/EMÜ, 9. aprill 1968, viinamarjade vegetatiivse paljundusmaterjali turustamise kohta (EÜT L 93, 17.4.1968, lk 15);

nõukogu direktiiv 2002/53/EMÜ, 13. juuni 2002, ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta (EÜT L 193, 20.7.2002, lk 1);

nõukogu direktiiv 2002/54/EÜ, 13. juuni 2002, peediseemne turustamise kohta (EÜT L 193, 20.7.2002, lk 12).

nõukogu direktiiv 2002/56/EÜ, 13. juuni 2002, seemnekartuli turustamise kohta (EÜT L 193, 20.7.2002, lk 60);

nõukogu direktiiv 2002/57/EÜ, 13. juuni 2002, õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta (EÜT L 193, 20.7.2002, lk 74);

2.   Muud kui seadusandlikud aktid

Komisjoni otsus 80/755/EMÜ, 17. juuli 1980, millega lubatakse trükkida nõutav teave kustumatult teraviljaseemne pakenditele (EÜT L 207, 9.8.1980, lk 37);

komisjoni otsus 81/675/EMÜ, 28. juuli 1981, millega sätestatakse, et teatud sulgemissüsteemid loetakse nõukogu direktiivide 66/400/EMÜ, 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 69/208/EMÜ ja 70/458/EMÜ tähenduses ühekordselt kasutatavateks (EÜT L 246, 29.8.1981, lk 26);

komisjoni direktiiv 93/17/EMÜ, 30. märts 1993, millega määratakse kindlaks ühenduse eliitseemnekartuli klassid koos nende klasside suhtes kohaldatavate tingimuste ja nimetustega (EÜT L 106, 30.4.1993, lk 7);

komisjoni otsus 97/125/EÜ, 24. jaanuar 1997, millega lubatakse trükkida ettenähtud teave kustumatult õli- ja kiudtaimede seemne pakenditele ja muudetakse otsust 87/309/EMÜ, millega lubatakse trükkida ettenähtud teave kustumatult teatavate söödakultuuri liikide pakenditele (EÜT L 48, 19.2.1997, lk 35);

nõukogu otsus 2003/17/EÜ, 16. detsember 2002, kolmandates riikides teostatud seemnekultuuride põldtunnustamiste samaväärsuse ja kolmandates riikides kasvatatud seemne samaväärsuse kohta (ELT L 8, 14.1.2003, lk 10);

komisjoni direktiiv 2003/90/EÜ, 6. oktoober 2003, millega kehtestatakse rakendusmeetmed nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ artikli 7 kohaldamiseks teatavate põllumajandustaimesortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavate tunnuste ja kontrollimise miinimumtingimuste osas (ELT L 254, 8.10.2003, lk 7);

komisjoni otsus 2004/266/EÜ, 17. märts 2004, millega lubatakse trükkida ettenähtud teave kustumatult söödakultuuriliikide seemnete pakenditele (ELT L 83, 20.3.2004, lk 23);

komisjoni direktiiv 2004/29/EÜ, 4. märts 2004, millega määratakse kindlaks viinamarjasortide tunnused ja kontrolli miinimumtingimused (ELT L 71, 10.3.2004, lk 22);

komisjoni otsus 2004/842/EÜ, 1. detsember 2004, rakenduseeskirjade kohta, mille alusel liikmesriigid võivad lubada turule viia nende sortide seemneid, mille kohta on esitatud taotlus riiklikku põllumajandustaimesortide või köögiviljasortide kataloogi kandmiseks (ELT L 362, 9.12.2004, lk 21);

nõukogu otsus 2005/834/EÜ, 8. november 2005, mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust millega muudetakse otsust 2003/17/EÜ (ELT L 312, 29.11.2005, lk 51);

komisjoni direktiiv 2006/47/EÜ, 23. mai 2006, milles sätestatakse eritingimused, mis käsitlevad tuulekaera esinemist teraviljaseemnes (ELT L 136, 24.5.2006, lk 18);

komisjoni direktiiv 2008/124/EÜ, 18. detsember 2008, millega lubatakse teatavate söödakultuuride ning õli- ja kiudtaimede liikide seemne turustamist ainult juhul, kui see on ametlikult sertifitseeritud eliitseemne või sertifitseeritud seemnena (ELT L 340, 19.12.2008, lk 73);

komisjoni määrus (EÜ) nr 637/2009, 22. juuli 2009, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad seoses põllumajandustaimesortide ja -köögiviljasortide nimede sobivusega (ELT L 191, 23.7.2009, lk 10).

B.   ŠVEITSI ÕIGUSAKTID (3)

Põllumajandust käsitlev föderaalseadus, 29. aprill 1998 (RS 910.1);

korraldus taimse paljundusmaterjali tootmise ja vabasse ringlusse lubamise kohta, 7. detsember 1998 (RS 916 151);

DFE korraldus põllukultuuride ja söödataimede seemnete ning seemikute kohta, 7. detsember 1998 (RS 916 151.1);

OFAG korraldus teravilja-, kartuli-, söödakultuuri-, õli- ja kiudtaime- ning peedisortide kataloogi kohta, 7. detsember 1998 (RS 916 151.6);

DFE korraldus viinamarja paljundusmaterjali tootmise ja vabasse ringlusse lubamise kohta, 2. november 2006 (RS 916 151.3);

2. jagu (sertifikaatide vastastikune tunnustamine)

A.   EUROOPA LIIDU ÕIGUSAKTID

1.   Seadusandlikud aktid

2.   Muud kui seadusandlikud aktid

B.   ŠVEITSI ÕIGUSAKTID

C.   IMPORDIKS NÕUTAVAD SERTIFIKAADID

2. liide

ARTIKLI 2 LÕIKES 3 NIMETATUD ASUTUSED

A.   EUROOPA LIIT

BELGIA

Bureau de Coordination Agricole/Landbouwbureau

BCA/LB

Rue du Progrès 50/Vooruitgangstraat 50

City Atrium, 6ème étage/6de verdieping

1210 BRUXELLES/BRUSSEL

e-post: BCA-LB-COORD@spw.wallonie.be

BULGAARIA

Executive Agency of Variety Testing,

Field Inspection and Seed Control

125, Tzarigradsko Shosse Blvd.

1113 Sofia

BULGARIA

Tel: + 359 2 870 03 75

Faks: + 359 2 870 65 17

e-post: iasas@iasas.government.bg

TŠEHHI VABARIIK

Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture (Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský)

Division of Seed Materials and Planting Stock (Odbor osiv a sadby)

Za Opravnou 4

CZ-150 06 Praha 5 – Motol

TAANI

Ministry of Food, Agriculture and Fisheries

Plant Directorate

Skovbrynet 20

DK-2800 Kgs. Lyngby

Tel: + 45 45 26 36 00

Faks: + 45 45 26 36 10

e-post: meb@pdir.dk

SAKSAMAA

Bundessortenamt

Osterfelddamm 80

30627 Hannover

Tel: + 49511-9566-50

Faks: + 49511 9566-9600

e-post: BSA@bundessortenamt.de

EESTI

Agricultural Board

Teaduse 2

Saku 75501 Harju county

ESTONIA

Üldfaks: + 372 6712 604

KREEKA

Ministry of Rural Development and Food

Directorate of Plant Production Inputs

6, Kapnokoptiriou Str

Athens 10433

Greece

Tel: + 302102124199,

Faks: + 302102124137

e-post: ax2u017@minagric.gr

HISPAANIA

Oficina Española de Variedades Vegetales

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

c/Alfonso XII, 62

28014 Madrid

Tel: + 34913476659

Faks: + 34913476703

PRANTSUSMAA

GNIS-Service Officiel de Contrôle et de Certification

44, rue du Louvre

F - 75001 PARIS

Tel: + 33 (0) 1 42 33 76 93

Faks: + 33 (0) 1 40 28 40 16

IIRIMAA

Department of Agriculture, Fisheries and Food

Seed Certification Division

Backweston Farm

Leixlip

Co. Kildare

Republic of Ireland

Tel: + 353 1 6302900

Faks: + 353 1 6280634

ITAALIA

Ente Nazionale Sementi Elette (ENSE),

Via Ugo Bassi

N. 8 20159 MILAN

ITALY

e-post: aff-gen@ense.it

KÜPROS

Ministry of Agriculture

Natural Resources and Environment,

Department of Agriculture

e-post: doagrg@da.moa.gov.cy

Tel: 00357 22 466249

Faks: 00357 22 343419

LÄTI

State Plant Protection Service

Seed Control Department

Lielvardes street 36/38

Riga, LV – 1006

Tel: + 371-67113262

Faks: + 371-67113085

e-post: info@vaad.gov.lv

LEEDU

Ministry of Agriculture

State Seed and Grain Service

Ozo 4A,

LT-08200 Vilnius

Tel/Faks: (+ 370 5) 2375631

LUKSEMBURG

Ministère de l’Agriculture

Administration des Services Techniques de l’Agriculture

Service de la Production Végétale

BP 1904

L-1019 Luxembourg

Tel: + 352-457172-234

Faks: + 352-457172-341

UNGARI

Central Agricultural Office

Directorate of Plant Production and Horticulture

1024 Budapest

Keleti Károly u. 24.

HUNGARY

Tel: + 36 06 1 336 9114

Faks: + 36 06 1 336 9011

MALTA

Ministry for Resources and Rural Affairs

Plant Health Department

Seeds and other Propagation Material Unit

National Research and Development Centre

Għammieri, Marsa MRS 3300

MALTA

Tel: + 356 25904153

Faks: + 356 25904120.

e-post: spmu.mrra@gov.mt

MADALMAAD

Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality

Postbox 20401

2500 EK The Hague Netherlands

Tel: + 31 70 3785776

Faks: + 31 70 3786156

AUSTRIA

Federal Office for Food Safety (Bundesamt für Ernährungssicherheit),

Seed Certification Department

Spargelfeldstraße 191

A-1220 Vienna

Tel: + 43 50555 31121

Faks: + 43 50555 34808

e-post: saatgut@baes.gv.at

POOLA

Plant Health and Seed Inspection Service

General Inspectorate

Al. Jana Pawła II 11, 00–828 Warszawa

Tel: 22 652–92-90, 22 620–28-24, 22 620–28-25

Faks: 22 654–52-21

e-post: gi@piorin.gov.pl

PORTUGAL

Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural

Direcção de Serviços de Fitossanidade e de Materiais de Propagação de Plantas

Edifício 1, Tapada da Ajuda

1349-018 Lisboa

Tel: + 351 21 361 20 00

Faks: + 351 21 361 32 77/22

RUMEENIA

National Inspection for Quality of Seeds

Ministry of Agriculture and Rural Development

24 Blvd. Carol I, 70044 Bucharest

Romania

Tel: + 40 21 3078663

Faks: + 40 21 3078663

e-post: incs@madr.ro

SLOVEENIA

Ministry for Agriculture,

Forestry and Food

Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia

Einspielerjeva 6

1000 Ljubljana

SLOVAKI VABARIIK

Seed inspection and certification body of the Slovak Republic

Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave (UKSUP),

odbor osív a sadív

Central Controlling and Testing Institute in Agriculture in Braislava,

Department of Seeds and Planting Materials

Matúškova 21

833 16 Bratislava

Slovenská Republika

Tel: + 421259880255

SOOME

Ministry of Agriculture and Forestry

Department of Food and Health

PO Box 30

FI - 00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tel: + 358–9-16001

Faks + 358–9-1605 3338

e-post: elo.kirjaamo@mmm.fi

ROOTSI

Swedish Board of Agriculture (Jordbruksverket)

Seed Division

Box 83

SE-268 22 Svalöv

SWEDEN

Faks: + 46 - (0)36 - 15 83 08

e-post: utsadeskontroll@jordbruksverket.se

ÜHENDKUNINGRIIK

Food and Environment Research Agency

Seed Certification Team

Whitehouse Lane, Huntingdon Road

Cambridge CB3 0LF

Tel: + 44(0)1223 342379

Faks: + 44(0)1223 342386

e-post: seed.cert@fera.gsi.gov.uk

B.   ŠVEITS

Federal Office for Agriculture FOAG

Certification, Plant Health and Variety Rights Service

CH - 3003 Bern

Tel: (41) 31 322 25 50

Faks: (41) 31 322 26 34

3. liide

ERANDID

Šveitsi lubatud Euroopa Liidu erandid  (4),

a)

millega vabastatakse teatavad liikmesriigid kohustusest kohaldada nõukogu direktiive 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 2002/54/EÜ ja 2002/57/EÜ (söödakultuuride seemne, teraviljaseemne, viinamarjade paljundusmaterjali, peediseemne ning õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta) teatavate sortide suhtes:

komisjoni otsus 69/270/EMÜ (EÜT L 220, 1.9.1969, lk 8);

komisjoni otsus 69/271/EMÜ (EÜT L 220, 1.9.1969, lk 9);

komisjoni otsus 69/272/EMÜ (EÜT L 220, 1.9.1969, lk 10);

komisjoni otsus 70/47/EMÜ (EÜT L 13, 19.1.1970, lk 26);

komisjoni otsus 70/48/EMÜ (EÜT L 13, 19.1.1970, lk 27);

komisjoni otsus 70/49/EMÜ (EÜT L 13, 19.1.1970, lk 28);

komisjoni otsus 70/93/EMÜ (EÜT L 25, 2.2.1970, lk 16);

komisjoni otsus 70/94/EMÜ (EÜT L 25, 2.2.1970, lk 17);

komisjoni otsus 70/481/EMÜ (EÜT L 237, 28.10.1970, lk 29);

komisjoni otsus 73/123/EMÜ (EÜT L 145, 2.6.1973, lk 43);

komisjoni otsus 74/5/EMÜ (EÜT L 12, 15.1.1974, lk 13);

komisjoni otsus 74/360/EMÜ (EÜT L 196, 19.7.1974, lk 18);

komisjoni otsus 74/361/EMÜ (EÜT L 196, 19.7.1974, lk 19);

komisjoni otsus 74/362/EMÜ (EÜT L 196, 19.7.1974, lk 20);

komisjoni otsus 74/491/EMÜ (EÜT L 267, 3.10.1974, lk 18);

komisjoni otsus 74/532/EMÜ (EÜT L 299, 7.11.1974, lk 14);

komisjoni otsus 80/301/EMÜ (EÜT L 68, 14.3.1980, lk 30);

komisjoni otsus 80/512/EMÜ (EÜT L 126, 21.5.1980, lk 15);

komisjoni otsus 86/153/EMÜ (EÜT L 115, 3.5.1986, lk 26);

komisjoni otsus 89/101/EMÜ (EÜT L 38, 10.2.1989, lk 37);

komisjoni otsus 2005/325/EÜ (ELT L 109, 29.4.2005, lk 1);

komisjoni otsus 2005/886/EÜ (ELT L 326, 13.12.2005, lk 39);

komisjoni otsus 2005/931/EÜ (ELT L 340, 23.12.2005, lk 67);

komisjoni otsus 2008/462/EÜ (ELT L 160, 19.6.2008, lk 33);

b)

millega lubatakse teatavatel liikmesriikidel piirata teatavate sortide seemnete turustamist (vt ühist põllumajandustaimesortide kataloogi, 28. tervikväljaanne, 4. veerg; ELT C 302 A, 12.12.2009, lk 1);

c)

millega lubatakse teatavatel liikmesriikidel vastu võtta rangemaid sätteid tuulekaera esinemise suhtes teraviljaseemnetes:

komisjoni otsus 74/269/EMÜ (EÜT L 141, 24.5.1974, lk 20);

komisjoni otsus 74/531/EMÜ (EÜT L 299, 7.11.1974, lk 13);

komisjoni otsus 95/75/EÜ (EÜT L 60, 18.3.1995, lk 30);

komisjoni otsus 96/334/EÜ (EÜT L 127, 25.5.1996, lk 39);

komisjoni otsus 2005/200/EÜ (ELT L 70, 16.3.2005, lk 19);

d)

millega lubatakse teatavatel liikmesriikidel seemnekartuli turustamisel kogu oma territooriumil või osal sellest vastu võtta teatavate haiguste suhtes rangemad sätted kui nõukogu direktiivi 2002/56/EÜ I ja II lisas sätestatud:

komisjoni otsus 2004/3/EÜ (ELT L 2, 6.1.2004, lk 47);

e)

millega lubatakse hinnata aasnurmika (Poa pratensis) apomiktiliste sortide seemnete vastavust sordipuhtuse standarditele ka seemne ja seemikute testimistulemuste alusel:

komisjoni otsus 85/370/EMÜ (EÜT L 209, 6.8.1985, lk 41);

f)

millega lubatakse vabastada Ühendkuningriik teatavatest kohustustest kohaldada nõukogu direktiive 66/402/EMÜ ja 2002/57/EÜ seoses liigiga Avena strigosa Schreb;

komisjoni otsus 2009/786/EÜ, 26. oktoober 2009 (ELT L 281, 28.10.2009, lk 5);

g)

millega lubatakse vabastada Läti teatavatest kohustustest kohaldada nõukogu direktiive 66/402/EMÜ ja 2002/57/EÜ seoses liikidega Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch ja Helianthus annuus L.;

komisjoni otsus 2010/198/EL, 6. aprill 2010 (ELT L 87, 7.4.2010, lk 34).

4. liide

KOLMANDATE RIIKIDE NIMEKIRI  (5)

 

Argentina

 

Austraalia

 

Kanada

 

Tšiili

 

Horvaatia

 

Iisrael

 

Maroko

 

Uus-Meremaa

 

Serbia ja Montenegro

 

Lõuna-Aafrika Vabariik

 

Türgi

 

Ameerika Ühendriigid

 

Uruguay


(1)   ELT L 301, 28.9.2004, lk 55.

(2)  Viidet mis tahes õigusaktile käsitatakse viitena kõnealusele õigusaktile enne 31. juulit 2010 muudetud redaktsioonis, kui ei ole sätestatud teisiti.

(3)  Ei hõlma Šveitsis turustamiseks lubatud kohalikke sorte.

(4)  Viidet mis tahes õigusaktile käsitatakse viitena kõnealusele õigusaktile enne 31. juulit 2010 muudetud redaktsioonis, kui ei ole sätestatud teisiti.

(5)  Tunnustamine põhineb nõukogu otsusel 2003/17/EÜ (ELT L 8, 14.1.2003, lk 10) kolmandates riikides teostatud seemnekultuuride põldtunnustamiste samaväärsuse ja kolmandates riikides kasvatatud seemne samaväärsuse kohta ning nõukogu otsusel 2005/834/EÜ (ELT L 312, 29.11.2005, lk 51), mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust. Norra puhul kehtib Euroopa Majanduspiirkonna leping.


Top