This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1539
Commission Regulation (EC) No 1539/2006 of 13 October 2006 adopting a plan allocating resources to the Member States to be charged against 2007 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1539/2006, 13. oktoober 2006 , millega võetakse vastu 2007. aasta eelarvest liikmesriikidele vahendite eraldamise kava ühenduses enim puudust kannatavatele isikutele sekkumisvarudest pärit toiduainete tarnimiseks
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1539/2006, 13. oktoober 2006 , millega võetakse vastu 2007. aasta eelarvest liikmesriikidele vahendite eraldamise kava ühenduses enim puudust kannatavatele isikutele sekkumisvarudest pärit toiduainete tarnimiseks
ELT L 283, 14.10.2006, p. 14–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 338M, 17.12.2008, p. 551–558
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/08/2007
14.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 283/14 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1539/2006,
13. oktoober 2006,
millega võetakse vastu 2007. aasta eelarvest liikmesriikidele vahendite eraldamise kava ühenduses enim puudust kannatavatele isikutele sekkumisvarudest pärit toiduainete tarnimiseks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 10. detsembri 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 3730/87, millega kehtestatakse sekkumisvarudest pärit ja ühenduses enim puudust kannatavatele isikutele jaotamiseks mõeldud toiduainete kindlaksmääratud organisatsioonidele tarnimise üldeeskirjad, (1) eriti selle artiklit 6,
võttes arvesse nõukogu 15. detsembri 1998. aasta määrust (EÜ) nr 2799/98, millega kehtestatakse põllumajanduse eurol põhinev valuutakord, (2) eriti selle artikli 3 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt komisjoni 29. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 3149/92 (millega kehtestatakse ühenduses enim puudust kannatavatele isikutele sekkumisvarudest pärit toiduainete tarnimise üksikasjalikud eeskirjad) (3) artiklile 2 peab komisjon võtma vastu 2007. eelarveaastaks ettenähtud vahenditest rahastatava jaotuskava. Kavaga tuleks eelkõige kindlaks määrata kava rakendamiseks iga meedet kohaldava liikmesriigi käsutuses olevate rahaliste vahendite ülemmäär ning sekkumisametite ladudest saadaolevate toodete kogused liikide kaupa. |
(2) |
2007. aastal meedet kohaldavad liikmesriigid on edastanud vajaliku teabe vastavalt määruse (EMÜ) nr 3149/92 artiklile 1. |
(3) |
Vahendite jaotamisel tuleb arvesse võtta varasemaid kogemusi ja seda, millises ulatuses on liikmesriigid neile varasematel aastatel eraldatud vahendid ära kasutanud. |
(4) |
Määruse (EMÜ) nr 3149/92 artikli 2 lõike 3 punkti 1 alapunktis c sätestatakse toetuste määramine, et osta turult tooteid, mis ei ole sekkumisvarudest ajutiselt kättesaadavad. Kuna sekkumisametite valduses oleva lõssipulbri ja riisi varud on praegu väga väikesed ning juba on tehtud ettevalmistusi nende müügiks turul ja jaotamiseks määruse (EMÜ) nr 3149/92 raames, ning kuna nimetatud toodete ostmist pole 2006. aastal ette nähtud, on vajalik kindlaks määrata toetus, et võimaldada 2007. aasta kavale vastava lõssipulbri ja riisi koguse turult ostmist. Tarnelepingu nõuetekohase täitmise tagamiseks on vajalik kehtestada erisätted. |
(5) |
Mõningate liikmesriikide erivajaduste arvessevõtmiseks tuleks 2007. aasta kava muuta, et anda luba teravilja kõrvaldamiseks tasuna riisi ja riisitoodete eest määruse (EMÜ) nr 3149/92 artikli 4 lõike 1 punkti b kolmanda taande kohaselt. |
(6) |
Määruse (EMÜ) nr 3149/92 artikli 7 lõikes 1 on sätestatud liikmesriikide vahel nende toodete ülekandmine, mis ei ole liikmesriigi sekkumisvarudes kättesaadavad, kuid mida liikmesriik aastaplaani täitmiseks vajab. Seetõttu tuleks määruse (EMÜ) nr 3149/92 artiklis 7 sätestatud tingimuste korral anda 2007. aasta kava elluviimiseks luba vajalike ühendusesiseste ülekannete jaoks. |
(7) |
Kava rakendamisel tuleks määruse (EÜ) nr 2799/98 artiklis 3 osutatud rakendusjuhuna käsitada riiklikult ladustatud varude haldamise eelarveaasta alguskuupäeva. |
(8) |
Vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 3149/92 artikli 2 lõikele 2 konsulteeris komisjon kõnealuse kava väljatöötamise raames peamiste organisatsioonidega, kes on kursis ühenduses enim puudust kannatavate inimeste probleemidega. |
(9) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas asjaomaste korralduskomiteede arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrusel (EMÜ) nr 3730/87 alusel toimub ühenduses enim puudust kannatavatele isikutele mõeldud toiduainete jaotamine 2007. aastaks kooskõlas käesoleva määruse I lisas sätestatud jaotamiskavaga.
Artikkel 2
1. Artiklis 1 viidatud kava jaoks nõutavad toetused liikmesriikidele lõssipulbri ja riisi ostmiseks turult on kindlaks määratud II lisas.
2. Lõikes 1 viidatud eduka pakkujaga lõssipulbri ja riisi tarnelepingu sõlmimise aluseks on pakkuja antud tagatis, mis on võrdväärne pakkumishinnaga ja väljastatud sekkumisameti nimel.
Artikkel 3
Käesoleva määruse III lisas loetletud toodete ühendusesiseseid ülekandeid lubatakse määruse (EMÜ) nr 3149/92 artiklis 7 sätestatud tingimustel.
Artikkel 4
Käesoleva määruse artiklis 1 viidatud kava rakendamiseks on määruse (EÜ) nr 2799/98 artiklis 3 viidatud rakendusjuhu kuupäev 1. oktoober 2006.
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. oktoober 2006
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) EÜT L 352, 15.12.1987, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 2535/95 (EÜT L 260, 31.10.1995, lk 3).
(2) EÜT L 349, 24.12.1998, lk 1.
(3) EÜT L 313, 30.10.1992, lk 50. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 133/2006 (ELT L 23, 27.1.2006, lk 11).
I LISA
AASTANE JAOTUSKAVA 2007. EELARVEAASTAKS
a) |
Rahalised vahendid kava rakendamiseks igas liikmesriigis:
|
b) |
Ühenduse sekkumisvarudest võetavate tooteliikide kogused jaotamiseks igas liikmesriigis punktis a nimetatud maksimumsummade piires:
|
c) |
Teravilja kogused, mis on lubatud sekkumisvarudest kõrvaldada, et maksta turult varutud riisi või riisitoodete tarnimise eest, punktis a nimetatud maksimumsummade piires:
|
II LISA
a) |
Toetused liikmesriikidele lõssipulbri ostmiseks ühenduse turult I lisa punktis a nimetatud maksimumsummade piires:
|
b) |
Toetused liikmesriikidele riisi ostmiseks ühenduse turult I lisa punktis a nimetatud maksimumsummade piires:
|
III LISA
2007. aasta kava alusel lubatud ühendusesisesed ülekanded
Toode |
Kogus (tonnides) |
Valdaja |
Adressaat |
||
|
2 207 |
MMM, Suomi/Finland |
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet, Eesti |
||
|
11 760 |
BLE, Deutschland |
OPEKEPE, Elláda |
||
|
110 000 |
ONIGC, France |
FEGA, España |
||
|
103 429 |
BLE, Deutschland |
AGEA, Italia |
||
|
19 036 |
AMA, Österreich |
AGEA, Italia |
||
|
5 637 |
MMM, Suomi/Finland |
Agricultural and Food Products Market Regulation Agency, Lietuva |
||
|
1 550 |
ONIGC, France |
National Research and Development Centre, Malta |
||
|
20 000 |
ONIGC, France |
INGA, Portugal |
||
|
2 610 |
MVH, Magyarország |
AAMRD, Slovenija |
||
|
23 641 |
OPEKEPE, Elláda |
ONIGC, France |
||
|
20 000 |
OPEKEPE, Elláda |
Ente Risi, Italia |
||
|
14 000 |
OPEKEPE, Elláda |
INGA, Portugal |
||
|
3 511 |
Department of Agriculture and Food, Ireland |
Office de l'Elevage, France |
||
|
3 338 |
FEGA, España |
ONIGC, France |
||
|
2 760 |
ARR, Polska |
Agricultural and Food Products Market Regulation Agency, Lietuva |
||
|
1 435 |
FEGA, España |
INGA, Portugal |
||
|
500 |
ARR, Polska |
MMM, Suomi/Finland |