This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0593
Commission Regulation (EC) No 593/2006 of 12 April 2006 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Komisjoni määrus (EÜ) nr 593/2006, 12. aprill 2006 , millega avatakse pakkumismenetlus bioetanoolina ühenduses kasutamiseks ette nähtud veinialkoholi müügiks
Komisjoni määrus (EÜ) nr 593/2006, 12. aprill 2006 , millega avatakse pakkumismenetlus bioetanoolina ühenduses kasutamiseks ette nähtud veinialkoholi müügiks
ELT L 104, 13.4.2006, p. 15–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
13.4.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 104/15 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 593/2006,
12. aprill 2006,
millega avatakse pakkumismenetlus bioetanoolina ühenduses kasutamiseks ette nähtud veinialkoholi müügiks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 33,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 25. juuli 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1623/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas, (2) sätestatakse muu hulgas nõukogu 16. märtsi 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 822/87 (veinituru ühise korralduse kohta) (3) artiklites 35, 36 ja 39 osutatud destilleerimisel saadud ja määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklites 27, 28 ja 30 osutatud ning sekkumisameti valduses oleva alkoholi müügi üksikasjalikud rakenduseeskirjad. |
(2) |
Seetõttu tuleks vastavalt määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklile 92 korraldada ainult bioetanoolina ühenduse kütusesektoris kasutamiseks ette nähtud veinialkoholi pakkumismenetlus, et vähendada ühenduse veinialkoholivarusid ja tagada tarnete järjepidevus määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 92 kohaselt heaks kiidetud äriühingutele. |
(3) |
Vastavalt nõukogu 15. detsembri 1998. aasta määrusele (EÜ) nr 2799/98, millega kehtestatakse põllumajanduse eurol põhinev valuutakord, (4) tuleb alates 1. jaanuarist 1999. aastal väljendada müügihind ja tagatised ning teha maksed eurodes. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Avatakse pakkumismenetlus nr 5/2006 EÜ ühenduses bioetanoolina kasutamiseks ette nähtud veinialkoholi müügiks.
Asjaomane alkohol on saadud määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklite 27, 28 ja 30 kohasel destilleerimisel ning on liikmesriikide sekkumisametite valduses.
2. Müüki pannakse 678 571,8692 hektoliitrit 100 % alkoholi, mis jaotatakse järgmiselt:
a) |
partii nr 40/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
b) |
partii nr 41/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
c) |
partii nr 42/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
d) |
partii nr 43/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
e) |
partii nr 44/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
f) |
partii nr 45/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
g) |
partii nr 46/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
h) |
partii nr 47/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
i) |
partii nr 48/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
j) |
partii nr 49/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
k) |
partii nr 50/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
l) |
partii nr 51/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
m) |
partii nr 52/2006 EÜ kogusega 50 000 hektoliitrit 100 % alkoholi; |
n) |
partii nr 53/2006 EÜ kogusega 28 571,8692 hektoliitrit 100 % alkoholi. |
3. Käesoleva määruse I lisas on sätestatud partiisid moodustavate vaatide asukoht ja viited, igas vaadis sisalduv alkoholikogus, alkoholisisaldus ning alkoholi omadused.
4. Pakkumismenetlusest saavad osa võtta ainult määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 92 kohaselt heaks kiidetud asutused.
Artikkel 2
Müük toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklitele 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95–98, 100 ja 101 ning vastavalt määruse (EÜ) nr 2799/98 artiklile 2.
Artikkel 3
1. Pakkumised tuleb esitada II lisas osutatud sekkumisametitele, kelle valduses on asjaomane alkohol, või saata tähitud kirja teel kõnealuste sekkumisametite postiaadressil.
2. Pakkumised esitatakse kahekordses pitseeritud ümbrikus, sisemisele ümbrikule tehakse märge “Pakkumine vastavalt menetlusele nr 5/2006 EÜ ühenduses bioetanoolina ette nähtud kasutamiseks”, välimisele ümbrikule kirjutatakse asjaomase sekkumisameti aadress.
3. Pakkumised peavad asjaomasesse sekkumisametisse jõudma hiljemalt 3. mail 2006 kell 12.00 (Brüsseli aja järgi).
Artikkel 4
1. Selleks et pakkumisi saaks arvesse võtta, peavad need vastama määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklitele 94 ja 97.
2. Selleks et pakkumist saaks arvesse võtta, peab sellega koos olema esitatud
a) |
tõend selle kohta, et asjaomasele sekkumisametile, kelle valduses alkohol on, on esitatud pakkumistagatis 4 eurot 100 % alkoholi hektoliitri kohta; |
b) |
pakkuja nimi ja aadress, viide pakkumismenetluse teatele, pakutav hind eurodes 100 % alkoholi hektoliitri kohta; |
c) |
pakkuja kohustus pidada kinni asjaomast pakkumismenetlust hõlmavatest eekirjadest; |
d) |
pakkuja avaldus, milles ta kinnitab, et
|
Artikkel 5
Määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklis 94a sätestatud teatised seoses käesoleva määrusega avatud pakkumiskutsega edastatakse komisjonile käesoleva määruse III lisas osutatud aadressil.
Artikkel 6
Proovide võtmise vorminõuded on sätestatud määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklis 98.
Sekkumisamet esitab kogu vajaliku teabe müüki mineva alkoholi omaduste kohta.
Kõik huvitatud isikud võivad saada asjaomaselt sekkumisametilt müüki mineva alkoholi proove, mille on võtnud asjaomase sekkumisameti esindaja.
Artikkel 7
1. Nende liikmesriikide sekkumisametid, kus müüki pandavat alkoholi ladustatakse, kontrollivad alkoholi liiki selle lõppkasutuse ajal. Seetõttu võivad nad
a) |
kohaldada määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 102 sätteid mutatis mutandis; |
b) |
kontrollida proove tuumamagnetresonantsanalüüsi abil, et teha kindlaks alkoholi liik selle lõppkasutusel. |
2. Lõikes 1 osutatud kontrollimistega kaasnevad kulud jäävad alkoholi ostnud äriühingu kanda.
Artikkel 8
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. aprill 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2165/2005 (ELT L 345, 28.12.2005, lk 1).
(2) EÜT L 194, 31.7.2000, lk 45. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1820/2005 (ELT L 293, 9.11.2005, lk 8).
(3) EÜT L 84, 27.3.1987, lk 1. Määrus on tühistatud määrusega (EÜ) nr 1493/1999.
(4) EÜT L 349, 24.12.1998, lk 1.
I LISA
Liikmesriik ja partii nr |
Asukoht |
Vaadi nr |
100 % alkoholi kogus hektoliitrites |
Viide määrusele (EÜ) nr 1493/1999 (artiklid) |
Alkoholi liik |
||||
Hispaania Partii nr 40/2006 EÜ |
Tarancón |
A-5 |
24 943 |
30 |
Toorpiiritus |
||||
A-6 |
15 367 |
30 |
Toorpiiritus |
||||||
D-1 |
9 690 |
30 |
Toorpiiritus |
||||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Hispaania Partii nr 41/2006 EÜ |
Tarancón |
B-2 |
12 384 |
30 |
Toorpiiritus |
||||
B-8 |
22 838 |
30 |
Toorpiiritus |
||||||
D-1 |
14 778 |
30 |
Toorpiiritus |
||||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Hispaania Partii nr 42/2006 EÜ |
Tarancón |
B-5 |
24 754 |
27 + 28 |
Toorpiiritus |
||||
B-6 |
24 170 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
C-1 |
1 076 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Hispaania Partii nr 43/2006 EÜ |
Tomelloso |
1 |
46 476 |
27 |
Toorpiiritus |
||||
5 |
3 524 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Hispaania Partii nr 44/2006 EÜ |
Tomelloso |
5 |
50 000 |
27 |
Toorpiiritus |
||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Prantsusmaa Partii nr 45/2006 EÜ |
|
B2 |
43 430 |
27 |
Toorpiiritus |
||||
B2B |
810 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
506 |
5 760 |
30 |
Toorpiiritus |
|||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Prantsusmaa Partii nr 46/2006 EÜ |
|
7 |
1 435 |
28 |
Toorpiiritus |
||||
1 |
48 565 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Prantsusmaa Partii nr 47/2006 EÜ |
|
1 |
9 755 |
28 |
Toorpiiritus |
||||
2 |
22 700 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
1 |
12 780 |
30 |
Toorpiiritus |
||||||
21 |
4 765 |
28 |
Toorpiiritus |
||||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Prantsusmaa Partii nr 48/2006 EÜ |
|
10 |
8 060 |
27 |
Toorpiiritus |
||||
7 |
2 705 |
28 |
Toorpiiritus |
||||||
7 |
17 155 |
30 |
Toorpiiritus |
||||||
8 |
22 080 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Itaalia Partii nr 49/2006 EÜ |
Bertoliono — Partinico (PA) |
34A-33A-15A-22A |
26 080 |
27 + 30 |
Toorpiiritus |
||||
Trapas — Petrosino (TP) |
7A-8A-24A |
9 255 |
30 |
Toorpiiritus |
|||||
Enodistil — Alcamo (TP) |
22A |
3 100 |
30 |
Toorpiiritus |
|||||
S.V.M. — Sciacca (AG) |
35A-36A-38A-39A-40A-44A |
1 690 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
GE.DIS — Marsala (TP) |
17A-18A-10B-12B |
9 875 |
27 + 30 |
Toorpiiritus |
|||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Itaalia Partii nr 50/2006 EÜ |
Bonollo — Paduni-Anagni (FR) |
16A-31A |
21 024,23 |
27 + 30 |
Toorpiiritus |
||||
Bonollo — Torrita di Siena (SI) |
5C-6C-7C-8C-14C-15C-18C-25C-27C |
4 155,77 |
27 + 30 |
Toorpiiritus |
|||||
Deta — Barberino Val d’Elsa (FI) |
8A |
1 900 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-6A |
22 920 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Itaalia Partii nr 51/2006 EÜ |
S.V.A. — Ortona (CH) |
14A-20A |
2 500 |
27 |
Toorpiiritus |
||||
D’Auria — Ortona (CH) |
66A-67A-74A-79A |
8 000 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
Balice — San Basilio Mottola (TA) |
2A |
1 800 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
Balice S.n.c. — Valenzano (BA) |
34A-55A |
9 500 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
De Luca — Novoli (LE) |
15A |
6 500 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
Caviro — Carapelle (FG) |
2C |
7 200 |
30 |
Toorpiiritus |
|||||
Di Lorenzo — Ponte Nuovo di Torgiano (PG) |
1B-2B-7B-3B |
14 500 |
27 + 30 |
Toorpiiritus |
|||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Itaalia Partii nr 52/2006 EÜ |
Caviro — Faenza (RA) |
4A-10A-12A-18A-15A |
18 000 |
27 + 30 |
Toorpiiritus |
||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-6A |
3 080 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
Dister — Faenza (RA) |
121A-122A |
7 436,58 |
27 + 30 |
Toorpiiritus |
|||||
I.C.V. — Borgoricco (PD) |
5A |
2 183,42 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
Tampieri — Faenza (RA) |
4A-9A-10A |
1 300 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
Villapana — Faenza (RA) |
7A-8A |
12 000 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
Cipriani — Chizzola di Ala (TN) |
23A-33A |
6 000 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
|
Kokku |
|
50 000 |
|
|
||||
Ungari Partii nr 53/2006 EÜ |
|
E-3 |
1 340,7515 |
27 |
Toorpiiritus |
||||
E-4 |
1 352,1015 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
S-44 |
1 982,2883 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
I/3 |
127,3955 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
I/4 |
133,5340 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
I/5 |
133,7691 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
I/6 |
136,0673 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
I/7 |
133,8871 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
I/8 |
133,4023 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
I/9 |
128,8093 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
I/10 |
136,2838 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
I/11 |
123,9665 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
I/12 |
136,2838 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
III/31 |
117,0742 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
III/32 |
134,0073 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
III/33 |
131,8566 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
III/34 |
133,4854 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
2214440 |
4 802,7446 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
2214450 |
4 909,3598 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
SZ/I |
1 826,5187 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
SZ/II |
1 837,4081 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
SZ/III |
1 777,4340 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
007 |
4 760,3785 |
27 |
Toorpiiritus |
|||||
008 |
2 143,0620 |
27 |
Toorpiiritus |
||||||
|
Kokku |
|
28 571,8692 |
|
|
II LISA
Sekkumisametid, kelle valduses on artiklis 3 osutatud alkohol
Onivins-Libourne–
FEGA–
AGEA–
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal–
III LISA
Artiklis 5 osutatud aadress
Commission européenne |
Direction générale de l’agriculture et du développement rural, unité D-2 |
Rue de la Loi 200 |
B-1049 Bruxelles |
Faks: (32-2) 298 55 28 |
E-post: agri-market-tenders@cec.eu.int |