Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002E0402

    Nõukogu ühine seisukoht, 27. mai 2002, mis käsitleb Osama bin Ladeni, organisatsiooni Al-Qaida, Talibani ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiranguid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühised seisukohad 96/746/ÜVJP, 1999/727/ÜVJP, 2001/154/ÜVJP ja 2001/771/ÜVJP

    EÜT L 139, 29.5.2002, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/09/2016; kehtetuks tunnistatud 32016D1693

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2002/402/oj

    32002E0402



    Euroopa Liidu Teataja L 139 , 29/05/2002 Lk 0004 - 0005


    Nõukogu ühine seisukoht,

    27. mai 2002,

    mis käsitleb Osama bin Ladeni, organisatsiooni Al-Qaida, Talibani ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu suunatud piiranguid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühised seisukohad 96/746/ÜVJP, 1999/727/ÜVJP, 2001/154/ÜVJP ja 2001/771/ÜVJP

    (2002/402/ÜVJP)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 15,

    ning arvestades järgmist:

    (1) 19. oktoobril 2001 teatas Euroopa Ülemkogu, et ta on otsustanud võidelda kõikide terrorismi vormide vastu üle kogu maailma ning et ta jätkab jõupingutusi rahvusvahelise üldsuse ühtsuse tugevdamiseks, et võidelda terrorismi vastu kõigis selle ilmingutes ja vormides.

    (2) 16. jaanuaril 2002 võttis ÜRO Julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni 1390 (2002), edaspidi "resolutsioon 1390 (2002)", millega kehtestatakse meetmed Osama bin Ladeni, organisatsiooni Al-Qaida ja Talibani liikmete ning teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu.

    (3) Resolutsiooniga 1390 (2002) korrigeeritakse ÜRO julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1267 (1999) kehtestatud sanktsioonide kohaldamisala, need sanktsioonid hõlmavad rahaliste vahendite külmutamist, viisakeeldu ning relvade tarne-, müügi- ja üleandmisembargot ning embargot sõjaväelise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, abi ja koolituse kohta.

    (4) ÜRO Julgeolekunõukogu vaatab resolutsiooni 1390 (2002) lõike 3 kohaselt need meetmed läbi 12 kuu jooksul alates resolutsiooni vastuvõtmisest ja selle ajavahemiku lõpus lubab meetmete võtmist jätkata või otsustab neid tõhustada.

    (5) Resolutsiooniga 1390 (2002) kehtestatakse Osama bin Ladeni, organisatsiooni Al-Qaida ja Talibani liikmete ning teiste nendega seotud isikute reisikeeld.

    (6) ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega 1267 (1999) ja 1333 (2000) kehtestatud sanktsioonid seoses lennukeelu ja äädikhappeanhüdriidi müügiembargoga ei ole enam jõus ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1333 (2000) lõike 23 ja resolutsiooni 1390 (2002) lõike 1 kohaselt. Lisaks sellele lõpetati 15. jaanuaril 2002 vastuvõetud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1388 (2002) kõik Ariana Afghan Airlines'i vastased piiravad meetmed.

    (7) Seetõttu tuleks vastavalt resolutsioonile 1390 (2002) kohandada Euroopa Liidu piiravaid meetmeid, mis on võetud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999) ja 1333 (2000) kohaselt.

    (8) Selguse ja läbipaistvuse huvides tuleks need Euroopa Liidu piiravad meetmed, millele on osutatud asjaomastes nõukogu ühistes seisukohtades, koondada ühte õigusakti ning seetõttu tuleks tunnistada kehtetuks ühised seisukohad 96/746/ÜVJP, [1] 1999/727/ÜVJP, [2] 2001/154/ÜVJP [3] ja 2001/771/ÜVJP. [4]

    (9) Teatavate abinõude rakendamiseks on vaja ühenduse meetmeid,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISE SEISUKOHA:

    Artikkel 1

    Käesolevat ühist seisukohta kohaldatakse Osama bin Ladeni, organisatsiooni Al-Qaida, Talibani ja teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste suhtes, keda mainitakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999) ja 1333 (2000) kohaselt koostatud nimekirjas, mida korrapäraselt ajakohastab ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1267 (1999) alusel moodustatud komitee.

    Artikkel 2

    1. Resolutsioonis 1390 (2002) sätestatud tingimustel keelatakse relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatutele mõeldud varuosade otsene või kaudne tarnimine, müük ja üleandmine liikmesriikide territooriumilt või nende lipulaevu või õhusõidukeid kasutades või liikmesriikide kodanike kaudu väljaspool liikmesriikide territooriumi artiklis 1 osutatud isikutele, rühmitustele, ettevõtjatele ja üksustele.

    2. Ilma et see piiraks liikmesriikide volitusi avaliku võimu teostamisel, takistab Euroopa Ühendus talle Euroopa Ühenduse asutamislepinguga antud volituste piires resolutsioonis 1390 (2002) sätestatud tingimustel sõjaväelise tegevusega seotud tehnilise nõustamise, abi või koolituse otsest või kaudset tarnimist, müüki ja üleandmist liikmesriikide territooriumilt või nende lipulaevu või õhusõidukeid kasutades või liikmesriikide kodanike kaudu väljaspool liikmesriikide territooriumi artiklis 1 osutatud isikutele, rühmitustele, ettevõtjatele ja üksustele.

    Artikkel 3

    Euroopa Ühendus, tegutsedes talle Euroopa Ühenduse asutamislepinguga antud volituste piires:

    - määrab artiklis 1 osutatud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste rahaliste vahendite, muu finantsvara või majandusressursside külmutamise,

    - tagab, et rahalisi vahendeid, finantsvara ega majandusressursse ei anta otse ega kaudselt artiklis 1 osutatud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste käsutusse või nende toetuseks.

    Artikkel 4

    Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et vältida artiklis 1 osutatud isikute sisenemist oma territooriumile või selle läbimist resolutsiooni 1390 (2002) lõike 2 punktis b sätestatud tingimustel.

    Artikkel 5

    Ühised seisukohad 96/746/ÜVJP, 1999/727/ÜVJP, 2001/154/ÜVJP ja 2001/771/ÜVJP tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 6

    Käesolev ühine seisukoht jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    Käesolevat ühist seisukohta vaadatakse jooksvalt läbi.

    Artikkel 7

    Käesolev ühine seisukoht avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Brüssel, 27. mai 2002

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    M. Arias Cañete

    [1] EÜT L 342, 31.12.1996, lk 1.

    [2] EÜT L 294, 16.11.1999, lk 1.

    [3] EÜT L 57, 27.2.2001, lk 1.

    [4] EÜT L 289, 6.11.2001, lk 36.

    --------------------------------------------------

    Top