This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0896
2001/896/EC: Commission Decision of 12 December 2001 setting out the arrangements for Community comparative trials and tests on propagating and planting material of fruit plants under Council Directive 92/34/EEC (notified under document number C(2001) 4220)
Komisjoni otsus, 12. detsember 2001, millega sätestatakse ühenduse viljapuude paljundus- ja istutusmaterjali võrdluskatsete kord vastavalt nõukogu direktiivile 92/34/EMÜ (teatavaks tehtud numbri K(2000) 4220 all)
Komisjoni otsus, 12. detsember 2001, millega sätestatakse ühenduse viljapuude paljundus- ja istutusmaterjali võrdluskatsete kord vastavalt nõukogu direktiivile 92/34/EMÜ (teatavaks tehtud numbri K(2000) 4220 all)
EÜT L 331, 15.12.2001, p. 95–96
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
Euroopa Liidu Teataja L 331 , 15/12/2001 Lk 0095 - 0096
Komisjoni otsus, 12. detsember 2001, millega sätestatakse ühenduse viljapuude paljundus- ja istutusmaterjali võrdluskatsete kord vastavalt nõukogu direktiivile 92/34/EMÜ (teatavaks tehtud numbri K(2000) 4220 all) (2001/896/EÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu direktiivi 92/34/EMÜ viljapuude paljundus- ja istutusmaterjali turustamise kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 1999/30/EÜ, [2] eriti selle artikli 20 lõiget 2, ning arvestades järgmist: (1) Eespool nimetatud direktiiviga nähakse ette ühenduse paljundus- ja istutusmaterjali võrdluskatsete läbiviimiseks vajalik kord. (2) Vähemalt teatavate valitud taimede puhul tuleks tagada katsetega hõlmatavate valimite piisav representatiivsus. (3) Liikmesriigid peaksid ühenduse võrdluskatsetes osalema, kui nende territooriumil toodetakse või turustatakse tavaliselt Prunus domestica paljundus- ja istutusmaterjali, et teha nende katsete põhjal nõuetekohased järeldused. (4) Komisjon vastutab ühenduse võrdluskatsete jaoks vajaliku korra kehtestamise eest. (5) Katsete läbiviimiseks vajalik tehniline kord on kehtestatud alalises puuviljade botaanilistesse perekondadesse ja liikidesse kuuluva paljundusmaterjali ja taimede komitees. (6) 2001. aastal koristatud paljundus- ja istutusmaterjalidega tuleks ühenduse võrdluskatsed läbi viia aastatel 2002–2006 ning samuti tuleks sätestada kõnealuste katsete üksikasjad. (7) Üle ühe aasta kestvate ühenduse võrdluskatsete puhul peaks pärast esimest aastat läbiviidavad katsete osad vajalike assigneeringute olemasolu korral heaks kiitma komisjon ilma alalise puuviljade botaanilistesse perekondadesse ja liikidesse kuuluva paljundusmaterjali ja taimede komiteega konsulteerimata. (8) Alaline puuviljade botaanilistesse perekondadesse ja liikidesse kuuluva paljundusmaterjali ja taimede komitee ei ole oma eesistuja kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 1. Ühenduse võrdluskatsed Prunus domestica paljundus- ja istutusmaterjalidega viiakse läbi aastatel 2002–2006. 2. 2002. aasta katsete maksimumkulud sätestatakse lisas. 3. Ühenduse võrdluskatsetes osalevad kõik liikmesriigid, kuna Prunus domestica paljundus- ja istutusmaterjali toodetakse või turustatakse tavaliselt nende territooriumil. 4. Katsete üksikasjad on sätestatud lisas. Artikkel 2 Komisjon võib teha otsuse lisas sätestatud katsete jätkamise kohta aastatel 2003–2006. Sel viisil jätkatud katse maksimumkulud ei ületa lisas täpsustatud summat. Artikkel 3 Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 12. detsember 2001 Komisjoni nimel komisjoni liige David Byrne [1] EÜT L 157, 10.6.1992, lk 10. [2] EÜT L 8, 14.1.1999, lk 30. -------------------------------------------------- LISA Prunus domestica puhul läbiviidavad katsed Aasta | Vastutav asutus | Hinnatavad tingimused | Proovide arv | Maksumus (eurodes) | 2002 | NAKT Roelofarendsveen (NL) | Sordiehtsus ja -puhtus (välikatse) Taimetervis (laborikatse) | 50 | 16000 | 2003 | sama | sama | sama | 8000 | 2004 | sama | sama | sama | 10900 | 2005 | sama | sama | sama | 11100 | 2006 | sama | sama | sama | 29100 | Üldmaksumus | 75100 | --------------------------------------------------