This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0600
98/600/EC: Commission Decision of 12 October 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards self-supporting translucent roof kits (except glass-based kits) (notified under document number C(1998) 2926) (Text with EEA relevance)
Komisjoni otsus, 12. oktoober 1998, nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ artikli 20 lõike 2 kohase ehitustoodete vastavustõendamismenetluse kohta isekandvate valgust läbilaskvate katusekomplektide (välja arvatud klaasipõhised komplektid) nõuetele vastavuse tõendamisel (teatavaks tehtud numbri K(1998) 2926 all)EMPs kohaldatav tekst.
Komisjoni otsus, 12. oktoober 1998, nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ artikli 20 lõike 2 kohase ehitustoodete vastavustõendamismenetluse kohta isekandvate valgust läbilaskvate katusekomplektide (välja arvatud klaasipõhised komplektid) nõuetele vastavuse tõendamisel (teatavaks tehtud numbri K(1998) 2926 all)EMPs kohaldatav tekst.
EÜT L 287, 24.10.1998, p. 35–40
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/08/2001
Euroopa Liidu Teataja L 287 , 24/10/1998 Lk 0035 - 0040
Komisjoni otsus, 12. oktoober 1998, nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ artikli 20 lõike 2 kohase ehitustoodete vastavustõendamismenetluse kohta isekandvate valgust läbilaskvate katusekomplektide (välja arvatud klaasipõhised komplektid) nõuetele vastavuse tõendamisel (teatavaks tehtud numbri K(1998) 2926 all) (EMPs kohaldatav tekst) (98/600/EÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/106/EMÜ ehitustooteid käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, [1] mida on muudetud direktiiviga 93/68/EMÜ, [2] eriti selle artikli 13 lõiget 4, ning arvestades, et: komisjon peab valima kahest direktiivi 89/106/EMÜ artikli 13 lõikele 3 vastavast toote vastavustõendamismenetlusest "võimalikult lihtsa, kuid ohutusega kooskõlas oleva menetluse"; see tähendab vajadust otsustada, kas tootja vastutusel toimiv tehase tootmisohje süsteem on teatava toote või tootepere nõuetele vastavuse tõendamisel vajalik ja piisav tingimus või on artikli 13 lõikes 4 mainitud kriteeriumidele vastavusega seotud põhjustel vaja volitatud sertifitseerimisorgani sekkumist; artikli 13 lõikega 4 nähakse ette, et niiviisi kindlaks määratud menetlus tuleb märkida mandaatidesse ja tehnospetsifikaatidesse; seetõttu on soovitatav määratleda toodete või tooteperede mõiste, nagu seda kasutatakse mandaatides ja tehnospetsifikaatides; artikli 13 lõikega 3 ettenähtud kahe menetluse üksikasjalik kirjeldus esitatakse direktiivi 89/106/EMÜ III lisas; seetõttu on vaja iga toote või tootepere puhul selgesti kindlaks määrata meetodid, mille abil tuleb kõnealust kahte menetlust III lisale viidates rakendada, sest III lisas eelistatakse teatavaid süsteeme; artikli 13 lõike 3 punktis a nimetatud menetlus vastab süsteemidele, mis on kindlaks määratud III lisa punkti 2 alapunkti ii esimeses võimaluses ilma pideva järelevalveta ning teises ja kolmandas võimaluses ning artikli 13 lõike 3 punktis b nimetatud menetlus vastab süsteemidele, mis on kindlaks määratud III lisa punkti 2 alapunktis i ning III lisa punkti 2 alapunkti ii esimeses võimaluses pideva järelevalvega; käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise ehituskomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 I lisas nimetatud toodete ja tooteperede nõuetele vastavust tõendatakse menetlusega, mille aluseks on tootja ainuvastutusel toimiv tehase tootmisohje süsteem, millega tagatakse toote vastavus asjakohastele tehnilistele kirjeldustele. Artikkel 2 II lisas nimetatud toodete nõuetele vastavus tõendatakse menetlusega, mille kohaselt lisaks tootja vastutusel toimivale tehase tootmisohje süsteemile on tootmise või toote vastavustõendamisse ning järelevalvesse kaasatud volitatud sertifitseerimisorgan. Artikkel 3 III lisas ettenähtud vastavustõendamismenetlus märgitakse Euroopa tehnilise tunnustuse suuniste mandaatidesse. Artikkel 4 Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 12. oktoober 1998 Komisjoni nimel komisjoni liige Martin Bangemann [1] EÜT L 40, 11.2.1989, lk 12. [2] EÜT L 220, 30.8.1993, lk 1. -------------------------------------------------- I LISA Isekandvad valgust läbilaskvad katusekomplektid (välja arvatud klaasipõhised komplektid) Igasuguseks kasutamiseks, välja arvatud klassidesse A, [1] B, [2], C [3] kuuluvatest materjalidest valmistatud toodete tuletundlikkuse eeskirjadega reguleeritud juhtudel. [1] Materjalid, mille toimivus tuletundlikkuse seisukohast võib tootmise käigus muutuda (üldjuhul keemiliselt muudetavad tooted, nt tuleaeglustid, või tooted, mille koostise muutmine võib muuta toimivust tuletundlikkuse seisukohast). [2] Materjalid, mille toimivus tuletundlikkuse seisukohast võib tootmise käigus muutuda (üldjuhul keemiliselt muudetavad tooted, nt tuleaeglustid, või tooted, mille koostise muutmine võib muuta toimivust tuletundlikkuse seisukohast). [3] Materjalid, mille toimivus tuletundlikkuse seisukohast võib tootmise käigus muutuda (üldjuhul keemiliselt muudetavad tooted, nt tuleaeglustid, või tooted, mille koostise muutmine võib muuta toimivust tuletundlikkuse seisukohast). -------------------------------------------------- II LISA Isekandvad valgust läbilaskvad katusekomplektid (välja arvatud klaasipõhised komplektid) Kasutamiseks juhtudel, mida reguleeritakse klassidesse A, [1] B, [2] C [3] kuuluvatest materjalidest valmistatud toodete tuletundlikkuse eeskirjadega. [1] Materjalid, mille toimivus tuletundlikkuse seisukohast võib tootmise käigus muutuda (üldjuhul keemiliselt muudetavad tooted, nt tuleaeglustid, või tooted, mille koostise muutmine võib muuta toimivust tuletundlikkuse seisukohast). [2] Materjalid, mille toimivus tuletundlikkuse seisukohast võib tootmise käigus muutuda (üldjuhul keemiliselt muudetavad tooted, nt tuleaeglustid, või tooted, mille koostise muutmine võib muuta toimivust tuletundlikkuse seisukohast). [3] Materjalid, mille toimivus tuletundlikkuse seisukohast võib tootmise käigus muutuda (üldjuhul keemiliselt muudetavad tooted, nt tuleaeglustid, või tooted, mille koostise muutmine võib muuta toimivust tuletundlikkuse seisukohast). -------------------------------------------------- III LISA Märkus: komplektide puhul, millel on rohkem kui üks kavandatud kasutus järgmistes tooteperedes kavandatud kasutustest, kumuleeruvad volitatud asutuse asjaomastest vastavuse tõendamise süsteemidest tulenevad ülesanded. TOOTEPERE ISEKANDVAD VALGUST LÄBILASKVAD KATUSEKOMPLEKTID (VÄLJA ARVATUD KLAASIPÕHISED KOMPLEKTID) (1/3) 1. Nõuetele vastavuse tõendamise süsteemid Järgmises loetelus esitatud toote (toodete) ja kavandatud kasutuse (kasutuste) puhul peab EOTA kindlaks määrama Euroopa tehniliste tunnustuste asjakohases suunises esitatud järgmise(d) nõuetele vastavuse tõendamise süsteemi(d): Süsteem 3: vaata ehitustoodete direktiivi III lisa punkti 2 alapunkti ii teine võimalus. Toode (tooted) | Kavandatud kasutus(ed) | Tase(med) või klass(id) | Nõuetele vastavuse tõendamise süsteem(id) | Isekandvad valgust läbilaskvad katusekomplektid (välja arvatud klaasipõhised komplektid) | Kasutamiseks katustes ja katuste viimistluselementidena | – | 3 | 2. EOTA rakendatavad tingimused vastavussüsteemi nõuetele vastavuse tõendamise spetsifikaatide kohta Süsteemi spetsifikaat peaks olema selline, et seda saab rakendada ka juhul, kui ühe teatava karakteristiku toimivust ei ole vaja kindlaks määrata, sest kas või ühel liikmesriigil puudub sellise karakteristikuga seotud juriidiline nõue (vaata ehitustoodete direktiivi artikli 2 lõiget 1 ning vajaduse korral tõlgendusdokumentide punkti 1.2.3). Sellistel juhtudel ei tohi karakteristiku vastavustõendamist tootjalt nõuda, kui ta ei soovi toote toimivust kõnealuses seoses deklareerida. TOOTEPERE ISEKANDVAD VALGUST LÄBILASKVAD KATUSEKOMPLEKTID (VÄLJA ARVATUD KLAASIPÕHISED KOMPLEKTID) (2/3) 1. Nõuetele vastavuse tõendamise süsteemid Järgmises loetelus esitatud toote (toodete) ja kavandatud kasutuse (kasutuste) puhul peab EOTA kindlaks määrama Euroopa tehniliste tunnustuste asjakohases suunises esitatud järgmise(d) nõuetele vastavuse tõendamise süsteemi(d): Süsteem 3: vaata ehitustoodete direktiivi III lisa punkti 2 alapunkti ii teine võimalus. Süsteem 4: vaata ehitustoodete direktiivi III lisa punkti 2 alapunkti ii kolmas võimalus. Toode (tooted) | Kavandatud kasutus(ed) | Tase(med) või klass(id) | Nõuetele vastavuse tõendamise süsteem(id) | Isekandvad valgust läbilaskvad katusekomplektid (välja arvatud klaasipõhised komplektid) | Välist tuletundlikkust käsitlevates määrustes ettenähtud kasutus | Katsetatavad tooted Tooted, mida loetakse katsetamiseta nõuetele vastavaks | 3 4 | Süsteem 1: vaata ehitustoodete direktiivi III lisa punkti 2 alapunkti i ilma näidiste auditeeritud katsetamiseta. Süsteem 3: vaata ehitustoodete direktiivi III lisa punkti 2 alapunkti ii teine võimalus. Süsteem 4: vaata ehitustoodete direktiivi III lisa punkti 2 alapunkti ii kolmas võimalus. Toode (tooted) | Kavandatud kasutus(ed) | Tase(med) või klass(id) | Nõuetele vastavuse tõendamise süsteem(id) | Isekandvad valgust läbilaskvad katusekomplektid (välja arvatud klaasipõhised komplektid) | Tuletundlikkust käsitlevates määrustes ettenähtud kasutus | A, B, C A, B, C A, D, E, F | 1 3 4 | --------------------------------------------------