This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1935
Council Regulation (EC) No 1935/95 of 22 June 1995 amending Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1935/95, 22. juuni 1995, millega muudetakse põllumajandustoodete mahepõllundustootmist ning põllumajandustoodete ja toiduainete puhul sellele viitavaid märgiseid käsitlevat määrust (EMÜ) nr 2092/91
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1935/95, 22. juuni 1995, millega muudetakse põllumajandustoodete mahepõllundustootmist ning põllumajandustoodete ja toiduainete puhul sellele viitavaid märgiseid käsitlevat määrust (EMÜ) nr 2092/91
EÜT L 186, 5.8.1995, p. 1–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
Euroopa Liidu Teataja L 186 , 05/08/1995 Lk 0001 - 0007
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1935/95, 22. juuni 1995, millega muudetakse põllumajandustoodete mahepõllundustootmist ning põllumajandustoodete ja toiduainete puhul sellele viitavaid märgiseid käsitlevat määrust (EMÜ) nr 2092/91 EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 43, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1] võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2] võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3] ning arvestades, et: komisjonil on määruse (EMÜ) nr 2092/91 [4] raames erivolitused läbi vaadata teatavad kõnealuse määruse sätted 1. juuliks 1994, et esitada asjakohased ettepanekud kõnesoleva määruse läbivaatamiseks; on selgunud, et tuleks pikendada 1. juulini 1995 kehtivate sätete kehtivusaega, mis käsitlevad nende põllumajandustoodete ja toiduainete märgistamist, mis sisaldavad tootmist mahepõllunduslikuks ümberkorraldava tootja valmistatud, põllumajandusest pärinevat koostisosa, et anda kõnealustele tootjatele võimalus oma toodangu lisakulude hindamiseks toodete kohase märgistamise teel; nõukogu poolt taotletav artiklite 5, 10 ja 11 ülevaatamine tähtajaga 1. juuli 1994 on näidanud, et mitmed kõnealuste artiklite tehnilised ja sõnastusega seotud muudatused ning teatavad muud sätted on vajalikud selleks, et tagada määruse nõuetekohane haldamine ja rakendamine; seetõttu peetakse esmatähtsaks muudatusi sisaldavate eeskirjade väljatöötamist ning järelikult tuleks loomakasvatust käsitlevate eeskirjade väljatöötamine teatavaks ajaks edasi lükata; ülevaatamise põhjal on selgunud, et ainult osaliselt põllumajandusest pärinevatest ja mahepõllundusmeetoditel toodetud koostisosadest valmistatud toiduainete märgistamist käsitlevates sätetes tuleks teha parandusi, et oleks võimalik rohkem rõhku panna mahepõllundusliku koostisosa sisaldusele sellistes toiduainetes; ühtlasi ilmneb, et V lisas ettenähtud märgistamine peaks jääma vabatahtlikuks, kuid selle kasutamist tuleks kõnealuste märgiste väärkasutuse tõkestamiseks nõuda valmispakendis toiduainete müügi puhul või otsemüügi puhul tootjalt või pakendajalt lõpptarbijale, kui toote laad on üheti identifitseeritav; peale selle on selgunud, et paljundusmaterjal tuleks varuda mahepõllunduslikult kasvatatud taimedest, kuid vaja on erandite süsteemi, mis annaks tootjatele võimaluse üleminekuajal kasutada tavapäraselt toodetud paljundusmaterjali, kui mahepõllunduslik paljundusmaterjal ei ole kasutamiseks kättesaadav; samal põhjusel tuleb lubada tavapärasel viisil soetatud ja taimekasvatuses istutamiseks mõeldud tervete seemikute kasutamist üleminekuperioodil; ilmneb, et paljud enne määruse (EMÜ) nr 2092/91 vastuvõtmist ühenduse heade põllumajandustavade kohaselt kasutusel olnud tooted ei ole määruse II lisasse kantud; selliste toodete kasutamist tuleks lubada ulatuses, mis vastab nende tavapõllumajanduses lubatud kasutamisele; on kohane selgitada, et kontrollisüsteemi kohaldatakse ka Euroopa Liidus registrisse kantud asukohaga kolmandate riikide importijate suhtes; seepärast tuleks määrust (EMÜ) nr 2092/91 muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Käesolevaga muudetakse määrust (EMÜ) nr 2092/91 järgmiselt. 1. Artikli 1 lõikes 2 asendatakse kuupäev "1. juuli 1992" kuupäevaga "30. juuni 1995". 2. Artikli 4 lõige 2 asendatakse järgmisega: "2. tootmine — põllumajandustootja tegevus kõnealuses põllumajandustootjas mahepõllunduslikult toodetud põllumajandussaaduste ja -toodete tootmisel, pakendamisel ja esialgsel märgistamisel". 3. Artikli 4 lõige 3 asendatakse järgmisega: "3. ettevalmistamine — põllumajandussaaduste ja -toodete säilitamine ja/või töötlemine, kaasa arvatud pakendamine ja/või mahepõllundusmeetodi esitlemisega seotud muudatused värskete, konserveeritud ja/või töödeldud toodete märgistamises". 4. Artikli 4 lõige 6 asendatakse järgmisega: "6. koostisosad — ained, k.a lisaained, mida on kasutatud artikli 1 lõike 1 punktis b nimetatud toodete ettevalmistamisel ja nagu on määratletud direktiivi 79/112/EMÜ (lõpptarbijale müümiseks mõeldud toiduainete märgistamist, esitlemist ja reklaamimist käsitlevate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta) artikli 6 lõikes 4". 5. Artiklisse 4 lisatakse järgmised lõiked: "9. pakendatud toiduaine — kaubaartikkel, nagu on määratletud direktiivi 79/112/EMÜ artikli 1 lõike 3 punktis b; 10. koostisosade loetelu — direktiivi 79/112/EMÜ artiklis 6 nimetatud koostisosade loetelu." 6. Artiklis 2, artikli 5 lõike 1 punktis b, artikli 9 lõike 9 punktis a, artikli 11 lõike 1 punktis b, artikli 11 lõike 2 punktis a ja artikli 11 lõike 6 punktis a asendatakse sõnad "artiklites 6 ja 7" sõnadega "artiklis 6". 7. Artikli 5 lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt: "d) pärast 1. jaanuari 1997 valmistatud toodete märgistamisel esitatakse ettevõtjat kontrolliva ametiasutuse või eraõigusliku kontrolliasutuse nimi ja/või koodnumber. Nime- ja/või koodnumbri viitega seotud otsuse teeb liikmesriik ning teatab sellest komisjonile." 8. Artikli 5 lõige 2 jäetakse välja. 9. Artikli 5 lõige 3 asendatakse järgmisega: "3. Artikli 1 lõike 1 punktis b nimetatud toote märgistamisel ja reklaamimisel võib toote müügikirjelduses viidata mahepõllundusmeetodile ainult juhul, kui: a) vähemalt 95 % toote põllumajandusliku päritoluga koostisosadest on artiklis 6 ettenähtud eeskirjade kohaselt valmistatud tooted või kõnealustest toodetest saadud tooted, või artiklis 11 sätestatud korras kolmandatest riikidest imporditud tooted; b) toote kõik muud põllumajandusest pärinevad koostisosad on kantud VI lisa C jaosse või on nende kasutamine liikmesriigi poolt ajutiselt lubatud vajaduse korral lõike 7 alusel vastuvõetud rakendusmeetmete kohaselt; c) tooted sisaldavad ainult selliseid põllumajandusest mittepärinevaid koostisosi, mis kuuluvad VI lisa A jaos loetletud ainete hulka; d) toote või selle punktis a nimetatud põllumajandusest pärinevate koostisosade töötlemisel ei ole kasutatud VI lisa B jaos loetlemata aineid; e) toote või selle koostisosade töötlemisel ei ole kasutatud ioniseerivat kiirgust; f) toote on ette valmistanud või importinud ettevõtja, kelle suhtes kehtivad artiklites 8 ja 9 ettenähtud kontrollmeetmed; g) pärast 1. jaanuari 1997 ettevalmistatud toodete märgistel esitatakse selle kontrolliva ametiasutuse või eraõigusliku kontrolliasutuse nimi ja/või koodnumber, kelle kontrollmeetmetele viimase ettevalmistustoimingu teinud ettevõtja allub. Nime ja/või koodnumbri valiku üle otsustavad liikmesriigid ning teatavad oma otsusest komisjonile. Mahepõllundusmeetoditele viitavatel märgistel peab olema selgesti näha nende seos põllumajandusliku tootmismeetodiga ning need peavad olema varustatud viitega asjaomastele põllumajandusest pärinevatele koostisosadele, välja arvatud juhul, kui kõnealune viide on koostisosade loetelus selgesti esitatud." 10. Artikli 5 lõige 4 asendatakse järgmisega: "4. põllumajandusest pärinevad koostisosad võib VI lisa C jaosse kanda ainult juhul, kui on kindlaks tehtud, et need koostisosad pärinevad põllumajandusest ning neid ei toodeta ühenduses artiklis 6 ettenähtud eeskirjade kohaselt piisavas koguses, või juhul, kui neid ei saa artiklis 11 ettenähtud eeskirjade kohaselt kolmandatest riikidest importida." 11. Artikli 5 lõige 5 asendatakse järgmisega: "5. Lõigete 1 või 3 kohaselt märgistatud või reklaamitud toodete puhul võib kasutada mahepõllundusmeetoditele ülemineku märgiseid tingimusel, kui: a) täidetakse täies ulatuses vastavalt lõikes 1 või lõikes 3 nimetatud nõudeid, välja arvatud I lisa lõikes 1 märgitud nõuet üleminekuaja pikkuse kohta; b) üleminekuaeg on kehtinud vähemalt 12 kuud enne lõikust; c) asjaomased märgised ei anna toote ostjale eksitavat infot seoses kõnealuse toote erinemisega teistest, kõigile lõigetes 1 või 3 nimetatud nõuetele vastavatest toodetest. Pärast 1. jaanuari 1996 peavad sellised märgised esinema sõnadena "mahepõllundustootmisele üleminekuaja toode", mille värv, suurus ega kiri ei tohi olla silmatorkavam kui toote müüginimetus, sellisel märgisel ei tohi sõna "mahepõllundustootmine" olla silmatorkavam kui sõnad "üleminekuaja toode"; d) toode sisaldab ainult ühte põllumajandusest pärinevat koostisosa; e) pärast 1. jaanuari 1997 valmistatud toodete märgistel esitatakse selle kontrolliva ametiasutuse või eraõigusliku kontrolliasutuse nimi ja/või koodnumber, kelle kontrollmenetlustele viimase tootmis- või ettevalmistustoimingu sooritanud ettevõtja allub. Nime ja/või koodnumbri valiku üle otsustavad liikmesriigid, kes teatavad oma otsusest komisjonile." 12. Artikli 5 lõike 5 järele lisatakse järgmine lõige: "5a. Ilma et see piiraks lõike 3 sätete kohaldamist, võib artikli 1 lõike 1 punktis b nimetatud toote märgistamisel ja reklaamimisel kasutada mahepõllundusmeetoditele viitavaid märgiseid ainult juhul, kui: a) vähemalt 70 % toote põllumajandusliku päritoluga koostisosadest on artiklis 6 ettenähtud eeskirjade kohaselt valmistatud tooted või kõnealustest toodetest saadud tooted või artiklis 11 sätestatud korras kolmandatest riikidest imporditud tooted; b) toote kõik muud põllumajandusest pärinevad koostisosad on kantud VI lisa C jaosse või nende kasutamine on liikmesriigi poolt ajutiselt lubatud vajaduse korral lõike 7 alusel vastuvõetud rakendusmeetmete kohaselt; c) mahepõllundusmeetoditele viitavad märgised on kantud koostisosade loetelusse ning selgesti seostatavad ainult kõnealuste koostisosadega, mis on saadud artiklis 6 ettenähtud eeskirjade kohaselt või artiklis 11 sätestatud korras kolmandatest riikidest imporditud; need on sama värvi ja suurusega ning samasuguses kirjas kui muud koostisosade loetelus esitatud märgised. Kõnealused märgised peavad olema ka eraldi selgitusel, mis paigutatakse müüginimetusega samale vaateväljale ning millel esitatakse põllumajandusest pärinevate koostisosade või nendest saadud koostisosade protsentuaalne sisaldus, mis on saadud artiklis 6 ettenähtud eeskirjade kohaselt või artiklis 11 sätestatud korras kolmandatest riikidest imporditud. Selgitus ei tohi värvi, suuruse ega kirja poolest olla silmatorkavam kui toote müüginimetus. Selgituse vorm peab olema järgmine: "x % põllumajandusliku päritoluga koostisosadest on toodetud mahepõllundustootmise eeskirjade kohaselt"; d) tootes sisalduvad ainult sellised põllumajandusest mittepärinevad koostisosad, mis kuuluvad VI lisa A jaos loetletud ainete hulka; e) toote või selle punktis a nimetatud põllumajandusest pärinevate koostisosade töötlemisel ei ole kasutatud VI lisa B jaos loetlemata aineid; f) toote või selle koostisodade töötlemisel ei ole kasutatud ioniseerivat kiirgust; g) toote on ette valmistanud või importinud ettevõtja, kelle suhtes kehtivad artiklites 8 ja 9 ettenähtud kontrollmeetmed; h) pärast 1. jaanuari 1997 ettevalmistatud toodete märgistel esitatakse selle kontrolliva ametiasutuse või eraõigusliku kontrolliasutuse nimi ja/või koodnumber, kelle kontrollmeetmetele viimase tootmis- või ettevalmistustoimingu teinud ettevõtja allub. Nime- ja/või koodnumbri valiku üle otsustavad liikmesriigid, kes teatavad oma otsusest komisjonile." 13. Artikli 5 lõige 6 asendatakse järgmisega: "6. Üleminekuaja jooksul, mis lõpeb 31. detsembril 1997, võib artikli 1 lõike 1 punktis b märgitud ning osaliselt lõike 3 punktis a ettenähtud nõuetele mittevastavatest koostisosadest valmistatud toote märgistamisel ja reklaamimisel viidata mahepõllundusmeetoditele juhul, kui: a) vähemalt 50 % põllumajandusest pärinevatest koostisosadest vastab lõike 3 punktis a nimetatud nõuetele; b) toode vastab lõike 3 punktides c, d, e ja f nimetatud nõuetele; c) mahepõllundusmeetoditele viitavad märgised: - esinevad ainult koostisosade loetelus vastavalt direktiivile 79/112/EMÜ, viimati muudetud direktiiviga 89/395/EMÜ, - viitavad selgesti ainult artiklis 6 märgitud eeskirjade kohaselt saadud või artiklis 11 ettenähtud korras imporditud koostisosadele; d) koostisosad ja nende suhteline sisaldus on koostisosade loetelus märgitud kaalu järgi alanevas järjekorras; e) koostisosade loetelus on koostisosade tähised esitatud sama värvi ja suurusega ning samasuguses kirjas." 14. Artikli 5 lõike 8 esimene lõik asendatakse järgmisega: "8. Lõike 3 punktides b, c ja d ning lõike 5a punktides b, d ja e nimetatud ainete ja toodete piirangutega loetelud esitatakse VI lisa A, B ja C jaos artiklis 14 ettenähtud korras." 15. Artikli 5 lõige 9 asendatakse järgmisega ning lisatakse lõiked 10 ja 11: "9. Lõigetes 3 ja 6 nimetatud protsendimäärade arvutamisel kohaldatakse direktiivi 79/112/EMÜ artiklites 6 ja 7 ettenähtud eeskirju. 10. Artikli 1 lõikes 1 nimetatud tootes ei tohi koostisosa, mis on saadud vastavalt artiklis 6 ettenähtud eeskirjadele, esineda koos samasuguse koostisosaga, mis ei ole saadud vastavalt kõnealustele eeskirjadele. 11. Enne 1. jaanuari 1999 vaatab komisjon käesoleva artikli ja artikli 10 sätted uuesti läbi ning esitab asjakohased ettepanekud nende muutmiseks." 16. Artikkel 6 asendatakse järgmisega: "Artikkel 6 1. Mahepõllundusmeetod eeldab, et artikli 1 lõike 1 punktis a nimetatud toodete, välja arvatud seemnete ja vegetatiivse paljundusmaterjali tootmisel: a) peavad olema täidetud vähemalt I lisas ettenähtud nõuded ja vajaduse korral nendega seotud üksikasjalikud eeskirjad; b) ainult I ja II lisas loetletud ainetest koosnevaid tooteid võib kasutada taimekaitsetoodete, detergentide, väetiste ja mullaparandusainetena või teatavate ainete puhul muul, II lisas täpsustatud eesmärgil. Neid võib kasutada ainult I ja II lisas ettenähtud eritingimuste kohaselt ning ulatuses, mis on kõnealuste liikmesriikide põllumajanduses üldiselt lubatud asjakohaste ühenduse sätete või ühenduse õigusaktidega kooskõlas olevate siseriiklike sätete alusel; c) kasutatakse ainult lõikes 2 nimetatud mahepõllundusmeetodi kohaselt toodetud seemneid või vegetatiivset paljundusmaterjali. 2. Mahepõllundusmeetod eeldab, et seemnete ja vegetatiivse paljundusmaterjali juures emataim seemnete puhul ning ema- ja isataim (-taimed) vegetatiivse paljundusmaterjali puhul on kasvatatud eelmise lõike punktide a ja b sätete kohaselt vähemalt ühe põlvkonna jooksul või kahe kasvuperioodi jooksul, kui tegemist on mitmeaastaste taimedega. 3. a) Erandina lõike 1 punktist c võib seemneid ja vegetatiivset paljundusmaterjali, mis ei ole saadud mahepõllundusmeetodite kohaselt, 31. detsembril 2000 lõppeva üleminekuaja jooksul liikmesriigi pädeva ametiasutuse loal kasutada, kui sellise paljundusmaterjali kasutajad suudavad liikmesriigi kontrollivatele ametiasutustele või eraõiguslikele kontrolliasutustele rahuldaval viisil tõestada, et kõnealuse liigi vastava sordi lõikes 2 ettenähtud nõuetele vastavat paljundusmaterjali ei olnud turult võimalik hankida. Sellisel juhul tuleb kasutada paljundusmaterjali, mida ei ole töödeldud II lisa B jaosse kandmata toodetega, kui see on ühenduse turul kättesaadav. Liikmesriigid teatavad teistele liikmesriikidele ja komisjonile käesoleva lõike alusel antud kasutuslubadest. b) Artiklis 14 sätestatud menetluse alusel võib otsustada: - punktis a nimetatud üleminekumeetmega seotud piirangute kasutuselevõtmise üle enne 31. detsembrit 2000 seoses teatavate paljundusmaterjali liikide ja/või tüüpide ja/või keemilise töötlemise puudumisega, - punktis a ettenähtud erandi säilitamise üle pärast 31. detsembrit 2000 seoses paljundusmaterjali teatavate liikide ja/või tüüpidega kogu ühenduses või selle teatavates osades, - punktis a nimetatud erandiga seotud menetlusnõuete ja kriteeriumide kehtestamise ning sellekohase info asjaomastele kutseorganisatsioonidele, teistele liikmesriikidele ja komisjonile edastamise üle. 4. Enne 31. detsembrit 1999 vaatab komisjon käesoleva artikli sätted, eriti lõike 1 punkti c ja lõike 2, uuesti läbi ning esitab asjakohased ettepanekud nende muutmiseks." 17. Artikli 6 järele lisatakse järgmine artikkel: "Artikkel 6a 1. Käesoleva artikli tähenduses on "seemikud" taimekasvatuse eesmärgil istutamiseks mõeldud terved seemikud. 2. Mahepõllundusmeetod eeldab, et tootjad kasutavad ainult artikli 6 kohaselt toodetud seemikuid. 3. Erandina lõikest 2 võib seemikuid, mis ei ole saadud mahepõllundusmeetodite kohaselt, kasutada 31. detsembril 1997. aastal lõppeva üleminekuaja jooksul, kui täidetakse järgmisi tingimusi: a) liikmesriigi pädev asutus on välja andnud kasutusloa, kui kõnealuse materjali kasutajad on liikmesriigi kontrollivatele ametiasutustele või eraõiguslikele kontrolliasutustele rahuldaval viisil tõestanud, et kõnealuse liigi vajalikke sorte ei olnud võimalik ühenduse turult hankida; b) seemikuid ei ole pärast külvi töödeldud muude kui II lisa A ja B jaos loetletud toodetega; c) seemikud pärinevad tootjalt, kelle suhtes kehtib artiklis 9 kehtestatud korraga samalaadne kontrollisüsteem ning kes on nõus kohaldama punktis b nimetatud piiranguid; käesolev säte jõustub 1. jaanuaril 1996; d) pärast istutamist tuleb seemikuid vähemalt kuue nädala jooksul enne saagikoristust harida artikli 6 lõike 1 punktide a ja b sätete kohaselt; e) sellistest seemikutest saadud koostisosi sisaldavate toodete etikettidel ei tohi kasutada artiklis 10 nimetatud märgistust; f) ilma et see piiraks lõikes 4 nimetatud menetlusest tulenevate piirangute kohaldamist, tunnistatakse käesoleva lõike alusel antud kasutusluba kehtetuks niipea, kui alavarustatus lõpeb, kuid hiljemalt 31. detsembril 1997. 4. a) Pärast lõikes 3 nimetatud kasutusloa andmist edastab liikmesriik viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile järgmised andmed: - kasutusloa andmise kuupäev, - asjaomase sordi nimetus ja asjaomased liigid, - nõutavad kogused ja kõnealuste koguste põhjendus, - eeldatav alavarustatuse periood, - igasugune muu komisjonile ja liikmesriikidele vajalik info. 4. b) Kui mõne liikmesriigi poolt komisjonile või kasutusloa andnud liikmesriigile esitatud info põhjal selgub, et vajalik sort on kasutamiseks kättesaadav alavarustatuse ajal, siis kaalub liikmesriik kasutusloa kehtetuks tunnistamist või selle kehtivusaja lühendamist ning teatab võetud meetmetest komisjonile ja teistele liikmesriikidele kümne päeva jooksul info saamise kuupäevast arvates. 4. c) Liikmesriigi nõudmisel või komisjoni algatusel esitatakse juhtum uurimiseks artiklis 14 nimetatud komiteele. Komisjon võib artiklis 14 ettenähtud korras teha otsuse kasutusloa kehtetuks tunnistamise või selle kehtivusaja muutmise kohta." 18. Artikli 7 lõike 1 järele lisatakse järgmine lõige: "1a. Lõikes 1 ettenähtud tingimusi ei kohaldata toodete suhtes, mis on olnud üldiselt kasutusel enne kõnealuse määruse vastuvõtmist ühenduse mahepõllunduses kehtivate kohaste toimimisviiside alusel." 19. Artikli 9 lõikes 1 asendatakse fraas "artiklis 1 nimetatud tooteid tootvaid või ettevalmistavaid ettevõtjaid" fraasiga "artiklis 1 nimetatud tooteid tootvaid, ettevalmistavaid või kolmandatest riikidest importivaid ettevõtjaid". 20. Artikli 9 lõike 5 punktis b asendatakse sõnad "eeskirjade eiramised" sõnadega "eeskirjade eiramised ja/või rikkumised". 21. Artikli 9 lõike 6 punktis c asendatakse sõna "rikkumiste" sõnadega "eeskirjade eiramiste ja/või rikkumiste". 22. Artikli 9 lõike 6 punktis d asendatakse sõnad "lõigete 7-9" sõnadega "lõigete 7-9 ja 11". 23. Artikli 9 lõike 6 järele lisatakse järgmine lõige: "6a. Enne 1. jaanuari 1996 annavad liikmesriigid igale käesoleva artikli sätete kohaselt tegevusloa saanud või määratud eraõiguslikule kontrolliasutusele või kontrollivale ametiasutusele välja koodnumbri. Nad teatavad sellest teistele liikmesriikidele ja komisjonile. Komisjon avaldab koodnumbrid artikli 15 viimases lõigus nimetatud loetelus." 24. Artiklisse 9 lisatakse järgmine lõige: "11. Alates 1. jaanuarist 1998, ilma et see piiraks lõigete 5 ja 6 sätete kohaldamist, peavad tegevusloa saanud eraõiguslikud kontrolliasutused vastama 26. juuni 1989. aasta standardis EN 45011 kehtestatud tingimustele." 25. Artikli 10 lõige 1 asendatakse järgmisega: "1. V lisas esitatud märgist ja/või logo, mis näitab, et tooted kuuluvad erikontrollisüsteemi alla, võib artiklis 1 nimetatud toodete märgistamisel kasutada ainult juhul, kui sellised tooted: a) vastavad artikli 5 lõikes 1 või lõikes 3 ettenähtud tingimustele; b) on kogu tootmis- ja ettevalmistusetapi jooksul allutatud artiklis 9 nimetatud kontrollmeetmetele; c) müüakse tootjalt või ettevalmistajalt otse lõpptarbijale suletud pakendis või viiakse turule pakendatud toiduainetena; müüakse otse tootjalt või ettevalmistajalt lõpptarbijale, siis suletud pakendit ei nõuta juhul, kui sildistamine võimaldab kõnealust märgist vajava toote selgesti identifitseerida; d) on varustatud märgisega, millel on tootja, ettevalmistaja või müüja nimi ja/või ärinimi, kontrolliva ametiasutuse või eraõigusliku kontrolliasutuse nimi või koodnumber ning toiduainete märgistamist käsitlevate määruste kohased märgised kooskõlas ühenduse õigusaktidega." 26. Artikli 10 lõike 3 punktis a asendatakse sõnad "artiklid 5, 6 ja 7" sõnadega "artiklid 5 ja 6". 27. Artikli 10 lõiked 5, 6 ja 7 asendatakse järgmistega: "Üldised rakendusmeetmed Artikkel 10a 1. Kui liikmesriik avastab teisest liikmesriigist pärit ning artiklis 2 ja/või V lisas nimetatud märgiseid kandva toote puhul käesoleva määruse rakendamisega seotud eeskirjade eiramisi või rikkumisi, siis teatab ta sellest kontrolliva ametiasutuse määranud või eraõiguslikule kontrolliasutusele tegevusloa andnud liikmesriigile ning komisjonile. 2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tõkestamaks artiklis 2 ja/või V lisas nimetatud märgiste kuritahtlikku kasutamist." 28. Artikli 11 lõike 3 punktis a asendatakse termin "kontrollivad ametiasutused" terminitega "eraõiguslik kontrolliasutus ja/või kontrolliv ametiasutus". 29. Artikli 11 lõike 6 punktis a asendatakse kuupäev "31. juuli 1995" kuupäevaga "31. detsember 2002". 30. Artikli 11 lõike 6 punkti a viimane lause asendatakse järgmisega: "See aegub alates otsuse tegemisest kolmanda riigi kandmise kohta lõike 1 punktis a nimetatud loetelusse, kui see ei ole seotud lõike 1 punktis a märgitud otsuses nimetamata piirkonnas toodetud tootega ning mida ei ole uuritud seoses kolmanda riigi esitatud taotlusega ning ainult juhul, kui kõnealune kolmas riik on nõustunud käesolevas lõikes ettenähtud kasutuslubade väljaandmise korra jätkumisega." 31. Artiklisse 11 lisatakse järgmine lõige: "7. Komisjon võib liikmesriigi taotluse korral anda artiklis 14 ettenähtud korras tegevusloa kolmanda riigi kontrolliasutusele, millele asjaomane liikmesriik on hinnangu andnud, ning lisada selle lõike 1 punktis a nimetatud loetelusse. Komisjon edastab taotluse asjaomasele kolmandale riigile." 32. Artikli 13 esimesele taandele lisatakse järgmine taane: "— käesoleva määruse üksikasjalikud rakenduseeskirjad." 33. Artikli 13 viimane taane asendatakse järgmisega: "— V lisa muudatused, mille eesmärk on kindlaks määrata ühenduse logo, mis peab kaasnema viitega toodete kontrollisüsteemiga hõlmatuse kohta või kõnesolevat viidet asendama." Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 22. juuni 1995 Nõukogu nimel eesistuja Ph. Vasseur [1] EÜT C 326, 3.12.1993, lk 8. [2] EÜT C 128, 9.5.1994, lk 112. [3] EÜT C 148, 30.5.1994, lk 24. [4] EÜT L 198, 22.7.1991, lk 1. Määrust on viimati muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga. --------------------------------------------------