This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991D0423
91/423/EEC: Decision No 145 of 27 June 1990 concerning the payment of arrears of family benefits due to self- employed persons pursuant to Articles 73 and 74 of Regulation (EEC) No 1408/71
Otsus nr 145, 27. juuni 1990, mis käsitleb füüsilisest isikust ettevõtjatele makstavate peretoetuste maksmata osade maksmist määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 73 ja 74 kohaselt
Otsus nr 145, 27. juuni 1990, mis käsitleb füüsilisest isikust ettevõtjatele makstavate peretoetuste maksmata osade maksmist määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 73 ja 74 kohaselt
EÜT L 235, 23.8.1991, pp. 1–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
01/10/1995
Euroopa Liidu Teataja L 235 , 23/08/1991 Lk 0001 - 0008
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 5 Köide 5 Lk 0074
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 5 Köide 5 Lk 0074
Otsus nr 145, 27. juuni 1990, mis käsitleb füüsilisest isikust ettevõtjatele makstavate peretoetuste maksmata osade maksmist määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 73 ja 74 kohaselt (91/423/EMÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE VÕÕRTÖÖTAJATE SOTSIAALKINDLUSTUSE HALDUSKOMISJON, võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 (sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate, füüsilisest isikust ettevõtjate ja nende pereliikmete suhtes) artikli 81 punkti a, mille kohaselt halduskomisjoni ülesanne on tegelda kõigi määruse (EMÜ) nr 1408/71 ja sellele järgnevate määruste sätetest tulenevate haldus- ja tõlgendusküsimustega, võttes arvesse nõukogu 21. märtsi 1972. aasta määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 2 lõiget 1, mille kohaselt halduskomisjon koostab määruste kohaldamiseks vajalike tõendite, õiendite, deklaratsioonide, taotluste ja muude dokumentide näidised, võttes arvesse nõukogu 30. oktoobri 1989. aasta määrust (EMÜ) nr 3427/89, millega kehtestatakse kõikide liikmesriikide jaoks ühetaoline lahendus küsimustele, mis on seotud perehüvitiste maksmisega pereliikmetele, kes ei ela pädeva liikmesriigi territooriumil, ja laiendatakse määrust füüsilisest isikust ettevõtjatele, ning arvestades, et: määrus (EMÜ) nr 3427/89 kehtib selle artikli 3 tingimuste kohaselt 15. jaanuarist 1986, välja arvatud määruse artikli 1 lõike 1 see osa, mis käsitleb artikli 76 muutmist; füüsilisest isikust ettevõtjatele makstavate peretoetuste maksmata osade kindlaksmääramiseks ja maksmiseks määruse (EMÜ) nr 1408/71, nagu seda on muudetud pärast määruse (EMÜ) nr 3427/89 jõustumispäeva, artiklite 73 ja 74 kohaselt on vaja piiritleda tingimused, mille alusel peretoetuste summad, mis on juba makstud pereliikmete elukohariigi õigusnormide kohaselt kas seal elamise või abikaasa või mõne muu pereliikme ameti alusel, arvatakse sellistest maksmata olevatest osadest maha; lisaks sellele tuleb kindlaks määrata sellisel mahaarvamisel kasutatavad vääringute ümberarvestuskursid; samuti tuleks koostada maksmata osade maksmiseks eriline näidisvorm; halduskomisjoni soovitusega nr 15 nähakse ette keel, milles vormid väljastatakse; määruse (EMÜ) nr 1408/71, nagu seda on muudetud, artiklite 73 ja 74 alusel makstavate peretoetuste maksmata osade sissenõuetele ja ka nende osade maksmisele tuleb kehtestada tähtajad, ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE: 1. a) Asjaomase isiku taotlusel määrab pädev asutus kindlaks ja maksab füüsilisest isikust ettevõtjatele makstavate peretoetuste maksmata osad määruse (EMÜ) nr 3427/89 jõustumispäeva ja selle kuupäeva vahelise aja eest, mil kõnealune asutus seda määrust tegelikult rakendama hakkab. b) Maksmata osad makstakse pärast selliste peretoetuste summade mahaarvamist, mis on saadud samade ajavahemike eest pereliikmete elukohariigi õigusnormide kohaselt seal elamise või abikaasa või isiku, kelle leibkonnas töötaja pereliikmed elavad, ameti alusel või abikaasa tegevuse alusel mõnes teises liikmesriigis või siis kahepoolse konventsiooni kohaselt. c) Peretoetuste maksmata osade saamiseks lisab asjaomane isik oma taotlusele ausõnalise kinnituse, kus ta piiritleb oma pereliikmete eest nende elukohariigi õigusnormide või mõne muu õiguse alusel saadud peretoetuste kogusumma aastate lõikes. Vaatamata sellele kinnitusele võib pädev asutus paluda asjaomastelt asutustelt lisatud näidise kohast tõendit peretoetuste saamise või mittesaamise kohta. Liikmesriikide pädevad võimuorganid teevad selle vormi asjaomastele pädevatele asutustele kättesaadavaks. See vorm on saadaval ühenduse ametlikes keeltes ja see koostatakse nii, et erinevates keeltes olevad vormid on täielikult kattuvad, et asjaomane isik saaks oma keeles trükitud vormi. d) Ühelt poolt pädeva riigi õigusnormide alusel ja teiselt poolt pereliikmete elukohariigi õigusnormide või mõne muu õiguse alusel antud peretoetuste summad, mida võetakse arvesse punkti b kohaldamisel, on need, mis on antud töötaja kõikidele pereliikmetele, kellel on õigus saada peretoetusi emmal-kummal alusel. e) Punktis b osutatud mahaarvamine toimub töötaja kogu perekonna suhtes, kusjuures pereliikmete elukohariigi õigusnormide või mõne muu õiguse alusel teatava aasta eest saadud peretoetuste kogusumma arvatakse maha sama aasta eest pädeva riigi õigusnormide alusel makstavate peretoetuste kogusummast. Kui esimesena nimetatud toetused on viimati nimetatutest suuremad või nendega võrdsed, ei ole pädev asutus kohustatud mingit toetust maksma. Kui esimesena nimetatud toetused on viimati nimetatutest suuremad, makstakse toetuste maksmata osad töötajale pärast juba saadud summa mahaarvamist punkti b kohaselt. Igal juhul jääb töötajale pereliikmete elukohariigi õigusnormide või mõne muu õiguse alusel juba makstud toetuste kogusumma ja pädev asutus käsitleb neid toetusi maksnud asutust nende tagasinõudeõigusest loobununa. f) Punktis b osutatud mahaarvamise tarvis arvestab pädev asutus oma vääringusse ümber nende peretoetuste summa, mis asjaomane isik on saanud oma pereliikmete eest nende elukohaliikmesriigi õigusnormide või mõne muu õiguse alusel, kasutades määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 107 lõikega 1 ettenähtud ümberarvestuskurssi. Selleks ümberarvestuskursiks on 16. novembril 1989 kehtinud kurss. 2. Lõikes 1 osutatud peretoetuste maksmata osade maksmise taotluste suhtes kohaldatakse siseriiklike õigusnormidega ettenähtud tähtaegu; selliseid taotlusi võib siiski esitada kahe aasta jooksul pärast 16. novembrit 1989, isegi kui eespool nimetatud tähtajad on lühemad. 3. Kui lõikes 1 osutatud taotlus esitatakse kahe aasta jooksul pärast 16. novembrit 1989, saadakse peretoetuste maksmata osade maksmise suhtes määrusega (EMÜ) nr 3427/89 ettenähtud õigused, kusjuures ühegi liikmesriigi õigusnorme, mis käsitlevad selliste õiguste aegumist või kaotamist, ei või kohaldada asjaomaste isikute suhtes. 4. Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamisele järgneva kuu esimesel päeval. Halduskomisjoni eesistuja E. Mc Cumiskey -------------------------------------------------- +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------