EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R3151

Nõukogu määrus (EMÜ) nr 3151/90, 29. oktoober 1990, Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust finantseeritavate kulude kontrolli tugevdamise kohta Portugalis

EÜT L 302, 31.10.1990, p. 52–53 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/3151/oj

31990R3151



Euroopa Liidu Teataja L 302 , 31/10/1990 Lk 0052 - 0053
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 35 Lk 0005
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 35 Lk 0005


Nõukogu määrus (EMÜ) nr 3151/90,

29. oktoober 1990,

Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust finantseeritavate kulude kontrolli tugevdamise kohta Portugalis

EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 43,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust [2]

ning arvestades, et:

ühise põllumajanduspoliitika rahastamist käsitleva nõukogu 21. aprilli 1970. aasta määruse (EMÜ) nr 729/70 [3] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2048/88 [4]) artikli 8 alusel peavad liikmesriigid võtma vajalikke meetmeid veendumaks, et Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondist (EAGGF) rahastatavad toimingud toimuvad tegelikult ja nõuetekohaselt, selleks et tõkestada ja käsitleda eeskirjade eiramist ning sisse nõuda eeskirjade eiramise või hooletuse tagajärjel kaotatud summad;

1. jaanuarist 1991 hõlmab EAGGF tagatisrahastust rahastamine Portugalis tooteid, mille suhtes kehtib etapiviisiline üleminek, ning seetõttu suureneb kõnealuses liikmesriigis kontrollimise eest vastutavate ja kulude tasumiseks volitatud asutuste kohustuste maht märkimisväärselt;

vastavalt määruse (EMÜ) nr 729/70 artiklile 4 määras Portugali valitsus Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA) suurema osa nimetatud määruse artiklites 2 ja 3 nimetatud maksete teostajaks ning lisaks sellele peab nimetatud asutus tagama kõiki kulusid (sealhulgas kulusid, mille tasuvad muud selleks määratud asutused) käsitlevate andmete koordineerimise ja töötlemise;

INGA-l puudub kõigi EAGGF tagatisrahastust finantseeritavate kuludega seotud andmete optimaalse kogumise, töötlemise, kontrollimise ja edastamise tagamiseks piisav andmetöötluse infrastruktuur; niisugune puudus võib takistada tõhusat majandamist ja kontrollimist ning eeskirjade eiramise ja pettuste vältimist;

INGA on koostanud kõnealuse puuduse parandamiseks kava ning taotleb kulusid arvestades, et ühendus annaks rahalise panuse projekti rakendamisse,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1. Ühendus toetab Portugali rahaliselt, et see saaks rajada Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola andmetöötlussüsteemi ning luua ühenduse muude makse- ja kontrolliasutustega.

2. Lõikes 1 osutatud andmetöötlussüsteem peab võimaldama EAGGF tagatisrahastust Portugalis rahastatavate kuludega seotud andmete kogumist, töötlemist, kontrollimist ja komisjonile edastamist. Selle süsteemi eesmärk on eelkõige tagada veatu majandamine ja kontrolli tõhusus ning vältida eeskirjade eiramist ja pettusi, mis võiksid kahjustada EAGGFi.

3. Ühenduse panus lõikes 1 osutatud andmetöötlussüsteemi rajamise ja kasutuselevõtmisega seotud tegelike kulude finantseerimisse ei tohi olla suurem kui 70 % ja selle kogusumma ei tohi ületada 4 miljonit eküüd.

Artikkel 2

1. Ühenduse rahalise panuse võib maksta avansiliste osamaksetena.

2. Artikli 1 lõike 3 kohaldamiseks arvestatakse 4 miljonit eküüd ümber Portugali eskuudodesse Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias avaldatud vahetuskursi järgi, mis kehtib saldo maksmisele eelneva kuu eelviimasel tööpäeval.

Artikkel 3

Vajaduse korral võetakse käesoleva määruse üksikasjalikud rakenduseeskirjad vastu määruse (EMÜ) nr 729/70 artiklis 13 sätestatud korras.

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 29. oktoober 1990

Nõukogu nimel

eesistuja

G. Ruffolo

[1] EÜT C 208, 21.8.1990, lk 7.

[2] Arvamus on esitatud 12. oktoobril 1990 (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata).

[3] EÜT L 94, 28.4.1970, lk 13.

[4] EÜT L 185, 15.7.1988, lk 1.

--------------------------------------------------

Top