This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0001
Commission Directive 2010/1/EU of 8 January 2010 amending Annexes II, III and IV to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Komisjoni direktiiv 2010/1/EL, 8. jaanuar 2010 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) II, III ja IV lisa
Komisjoni direktiiv 2010/1/EL, 8. jaanuar 2010 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) II, III ja IV lisa
ELT L 7, 12.1.2010, p. 17–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019
12.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 7/17 |
KOMISJONI DIREKTIIV 2010/1/EL,
8. jaanuar 2010,
millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) II, III ja IV lisa
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 14 teise lõigu punkte c ja d,
olles konsulteerinud asjaomaste liikmesriikidega
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiivis 2000/29/EÜ on sätestatud teatavad alad, mida tuleb tunnustada kaitstavate aladena. |
(2) |
Komisjoni 4. juuli 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 690/2008, millega tunnistatakse kaitstavaid alasid, mis ühenduses taimetervise ohtudega tõenäolisemalt kokku puutuvad, (2) tunnistati Itaalia Veneto piirkonna teatavad osad 31. märtsini 2010 kahjuliku organismi Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. suhtes kaitstavateks aladeks. |
(3) |
Pärast tähelepanekuid, mis komisjon oli teinud selle kahjuliku organismi esinemise kohta Veneto piirkonna teatavates osades 31. augustist kuni 11. septembrini 2009 kestnud kontrollkäigul Itaalias, teatas Itaalia 23. oktoobril 2009 komisjonile Veneto piirkonnas 2009. aasta septembris ja oktoobris teostatud viimase vaatluse tulemused selle kahjuliku organismi esinemise kohta. Viimase vaatluse tulemused näitavad, et Veneetsia provintsis on 14 kohta, kus kõnealune kahjulik organism on esinenud vähemalt viimasel kolmel järjestikusel aastal, vaatamata Itaalia ametiasutuste võetud vastumeetmetele. Järelikult on kõnealused meetmed osutunud kasutuks. |
(4) |
Viimase vaatluse tulemusi arutati 19. ja 20. oktoobril 2009 taimetervise alalise komitee kohtumisel. Jõuti järeldusele, et Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. esinemist tuleb Veneetsia provintsis pidada tõendatuks. Seepärast ei tohiks kõnealune provints enam olla kantud direktiivi 2000/29/EÜ II, III ja IV lisasse kõnealuse kahjuliku organismi suhtes kaitstava alana. |
(5) |
Šveitsi taimekaitsealastest õigusaktidest selgub, et Šveitsis ei tunnustata alates 15. novembrist 2009 Fribourgi ja Vaudi kantonit enam Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. suhtes kaitstava alana. Seetõttu tuleks välja jätta erand, mille kohaselt lubatakse nimetatud piirkondadest erinõuete täitmise korral teatavat importi teatavatele kaitstavatele aladele, ja seepärast tuleks direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa B osa vastavalt muuta. |
(6) |
Direktiivi 2000/29/EÜ II, III ja IV lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(7) |
Käesolevas direktiivis sätestatud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 2000/29/EÜ II, III ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
Ülevõtmine
Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 28. veebruariks 2010. Nad edastavad kõnealuste normide teksti ning kõnealuste normide ja käesoleva direktiivi vahelise vastavustabeli viivitamata komisjonile.
Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates 1. märtsist 2010.
Kui liikmesriigid võtavad kõnealused õigus- ja haldusnormid vastu, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 8. jaanuar 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.
(2) ELT L 193, 22.7.2008, lk 1.
LISA
Direktiivi 2000/29/EÜ II, III ja IV lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
II lisa B osa punkti b alapunktis 2 asendatakse kolmanda veeru tekst kaitstava(te) ala(de) kohta järgmisega: „E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzo, Apuulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna (Parma ja Piacenza provints), Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (välja arvatud Mantua provints), Marche, Molise, Piemonte, Sardiinia, Sitsiilia, Toskaana, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (välja arvatud Rovigo ja Veneetsia provints, Castelbaldo, Barbona, Boara Pisani, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano ja Vescovana omavalitsusüksus Padova provintsis ning riigi maanteest A4 lõuna pool asuv Verona provintsi ala)), LV, LT, P, SI (välja arvatud Gorenjska, Koroška, Maribori ja Notranjska piirkond), SK (välja arvatud omavalitsusüksused Blahová, Horné Mýto ja Okoč (Dunajská Streda maakond), Hronovce ja Hronské Kľačany (Levice maakond), Málinec (Poltári maakond), Hrhov (Rožňava maakond), Veľké Ripňany (Topoľčany maakond), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovi maakond)), FI, UK (Põhja-Iirimaa, Mani saar ja Kanalisaared).” |
2) |
III lisa B osa muudetakse järgmiselt:
|
3) |
IV lisa B osa muudetakse järgmiselt:
|