This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1579
Council Regulation (EC) No 1579/2007 of 20 December 2007 fixing the fishing opportunities and the conditions relating thereto for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Black Sea for 2008
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1579/2007, 20. detsember 2007 , millega määratakse kindlaks teatavate Musta mere kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused 2008. aastaks
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1579/2007, 20. detsember 2007 , millega määratakse kindlaks teatavate Musta mere kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused 2008. aastaks
ELT L 346, 29.12.2007, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/12/2008
29.12.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 346/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1579/2007,
20. detsember 2007,
millega määratakse kindlaks teatavate Musta mere kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused 2008. aastaks
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta, (1) eriti selle artiklit 20,
võttes arvesse nõukogu 6. mai 1996. aasta määrust (EÜ) nr 847/1996, millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel, (2) eriti selle artiklit 2,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 4 kohaselt võtab nõukogu vastu meetmed, mis määratlevad juurdepääsu piirkondadele ja kalavarudele ning säästva kalandustegevuse, võttes arvesse kättesaadavaid teadusnõuandeid ning eriti kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee aruannet. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 alusel kehtestab nõukogu kalapüügivõimalused iga püügiliigi või püügiliikide rühma kohta ning nende kalapüügivõimaluste jaotuse liikmesriikide vahel. |
(3) |
Selleks et tagada kalapüügivõimaluste tõhus haldamine, tuleks kehtestada kalapüügiks kindlad tingimused. |
(4) |
Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 3 on sätestatud olulised kalapüügivõimaluste jaotamisega seotud mõisted. |
(5) |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 2 kohaselt tuleb kindlaks määrata, milliste kalavarude puhul kehtivad kõnealuses määruses osutatud meetmed. |
(6) |
Kalavarude kaitse parandamiseks tuleks 2008. aastal rakendada kalapüügi suhtes teatavaid täiendavaid tehnilisi tingimusi. |
(7) |
Kalapüügivõimalusi tuleks kasutada kooskõlas asjaomaste ühenduse õigusaktidega, eelkõige nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrusega (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, (3) ning nõukogu 30. märtsi 1998. aasta määrusega (EÜ) nr 850/98 kalavarude kaitsest noorte mereorganismide kaitseks võetud tehniliste meetmete kaudu. (4) |
(8) |
Kuna ühes liikmesriigis kasutati enne käesoleva määruse jõustumist traditsiooniliselt hariliku kammelja püüdmiseks kalapüügivõrke võrgusilma suurusega alla 200 mm ning et võimaldada käesoleva määrusega kehtestatud tehniliste meetmetega kohanemist, tuleks lubada nimetatud liikmesriigil kasutada hariliku kammelja püüdmisel võrke, mille võrgusilma suurus on vähemalt 180 mm. |
(9) |
Küsimuse kiireloomulisuse tõttu on hädavajalik teha erand kuue nädala pikkuse aja suhtes, millele viidatakse Euroopa Liidu lepingu ning Euroopa Ühenduse asutamislepingu juurde kuuluva protokolli (riikide parlamentide funktsiooni kohta Euroopa Liidus) I jao punktis 3, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
SISU, KOHALDAMISALA JA MÕISTED
Artikkel 1
Sisu
Käesoleva määrusega nähakse ette Musta mere teatavate kalavarude ja kalavarurühmadega seotud püügivõimalused 2008. aastaks ning nendega seotud tingimused, mille kohaselt kõnealuseid püügivõimalusi tohib kasutada.
Artikkel 2
Kohaldamisala
1. Käesolevat määrust kohaldatakse ühenduse kalalaevade (edaspidi „ühenduse laevad”) suhtes, mis püüavad kala Mustal merel.
2. Erandina lõikest 1 ei kohaldata käesolevat määrust kalapüügi suhtes, mis toimub üksnes teadusuuringute otstarbel asjaomase liikmesriigi loal ja järelevalve all ning millest on eelnevalt teavitatud komisjoni ja liikmesriiki, kelle vetes uuringud toimuvad.
Artikkel 3
Mõisted
Lisaks määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 3 sätestatud mõistetele kasutatakse käesolevas määruses järgmisi mõisteid:
a) |
„GFCM” – Vahemere üldine kalanduskomisjon; |
b) |
„Must meri” – GFCMi geograafiline allpiirkond vastavalt otsusele GFCM/31/2007/2; |
c) |
„lubatud kogupüük (TAC)” – igast kalavarust aastas püüda ja lossida lubatav kogus; |
d) |
„kvoot” – ühendusele, liikmesriigile või kolmandale riigile eraldatud osa lubatud kogupüügist. |
II PEATÜKK
KALAPÜÜGIVÕIMALUSED JA SEONDUVAD TINGIMUSED
Artikkel 4
Püügipiirangud ja nende jaotamine
Püügipiirangud ja nende jaotus liikmesriikide vahel ning lisatingimused vastavalt määruse (EÜ) nr 847/96 artiklile 2 on sätestatud käesoleva määruse I lisas.
Artikkel 5
Jaotamise erisätted
I lisas sätestatud lubatud püügipiirangud jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et sellega ei piirata:
a) |
kalapüügivõimaluste vahetamist määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõike 5 kohaselt; |
b) |
määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 21 lõike 4, artikli 23 lõike 1 ja artikli 32 lõike 2 ning määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 23 lõike 4 teise lõigu kohaseid ümberjaotamisi; |
c) |
määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 3 kohaselt lubatud lisakoguste lossimist; |
d) |
määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 ja määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 23 lõike 4 esimese lõigu kohaseid mahaarvamisi. |
Artikkel 6
Saagi ja kaaspüügiga seonduvad tingimused
1. Sellest liigist kalu, millele on kehtestatud püügipiirang, tohib pardal hoida või lossida ainult juhul, kui saagi on püüdnud sellise liikmesriigi laevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud.
2. Kõik lossitud kogused arvestatakse kvoodist või ühenduse osast maha, kui ühenduse osa ei ole kvoodi alusel liikmesriikide vahel ära jaotatud.
Artikkel 7
Tehnilised üleminekumeetmed
Tehnilised üleminekumeetmed on sätestatud II lisas.
III PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 8
Andmete edastus
Kui liikmesriigid edastavad komisjonile määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 15 lõike 1 kohaselt püütud koguste lossimisandmeid, tuleb selleks kasutada käesoleva määruse I lisas sätestatud kalavarude koode.
Artikkel 9
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. detsember 2007
Nõukogu nimel
eesistuja
F. NUNES CORREIA
(1) EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 865/2007 (ELT L 192, 24.7.2007, lk 1).
(2) EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3.
(3) EÜT L 261, 20.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1967/2006 (ELT L 409, 30.12.2006, lk 9).
(4) EÜT L 125, 27.4.1998, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2166/2005 (ELT L 345, 28.12.2005, lk 5).
I LISA
Ühenduse kalalaevade püügipiirangud ja nendega seotud tingimused kvootide ühest aastast teise ülekandmisel püügipiirangutega piirkondades kalaliikide ja piirkondade kaupa
Järgmistes tabelites sätestatakse kalavarude kaupa lubatud kogupüük (TAC) ja kvoodid (eluskaalu tonnides, kui ei ole sätestatud teisiti), nende jaotus liikmesriikide vahel ning kvootide haldamisega seotud tingimused ühest aastast teise ülekandmisel.
Igas piirkonnas loetletakse kalavarud liikide ladinakeelsete nimetuste tähestikulises järjekorras. Käesolevates tabelites kasutatakse erinevate liikide tähistamiseks järgmisi koode:
Teaduslik nimetus |
Kolmetäheline kood |
Tavanimetus |
Psetta maxima |
TUR |
Harilik kammeljas |
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilu |
|
|
|||||||
Bulgaaria |
50 |
Ennetuslik TAC. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 5. |
||||||
Rumeenia |
50 |
|||||||
EÜ |
100 |
|||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
|
|
|||||||
EÜ |
15 000 (1) |
Ennetuslik TAC. Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3. Ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4. Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 5. |
||||||
Lubatud kogupüük (TAC) |
Ei kohaldata |
(1) Püüda võivad ainult Bulgaaria või Rumeenia lipu all sõitvad laevad.
II LISA
TEHNILISED ÜLEMINEKUMEETMED
1. |
Mustas meres Euroopa ühenduse vetes on keelatud püüda harilikku kammeljat ajavahemikul 15. aprillist kuni 15. juunini. |
2. |
Liikmesriigis, kus hariliku kammelja püügiks kasutatava võrgusilma lubatud minimaalne suurus enne käesoleva määruse jõustumist oli 200 mm, võib nimetatud püügiks kasutada ka võrke, mille minimaalne võrgusilma suurus on vähemalt 180 mm. |
3. |
Lossitava kala alammõõt on hariliku kammelja puhul vähemalt 45 cm üldpikkust mõõdetuna vastavalt määruse (EÜ) nr 850/98 artiklile 18. |