Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0435

Nõukogu otsus, 20. mai 1999, mis käsitleb Schengeni acquis' määratlust, et kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepingu ja Euroopa Liidu lepingu asjakohaste sätetega kindlaks määrata iga acquis'd moodustava sätte või otsuse õiguslik alus

EÜT L 176, 10.7.1999, p. 1–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/435/oj

31999D0435



Euroopa Liidu Teataja L 176 , 10/07/1999 Lk 0001 - 0016


Nõukogu otsus,

20. mai 1999,

mis käsitleb Schengeni acquis' määratlust, et kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepingu ja Euroopa Liidu lepingu asjakohaste sätetega kindlaks määrata iga acquis' d moodustava sätte või otsuse õiguslik alus

(1999/435/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

tegutsedes Euroopa Liidu asutamislepingule ja Euroopa Ühenduse lepingule lisatud Schengeni acquis' Euroopa Liitu integreerimise protokolli (edaspidi "Schengeni protokolli") artikli 2 lõike 1 teise lõigu esimese lause alusel,

ning arvestades, et:

(1) Schengeni acquis' määratlemine on vajalik, et võimaldada nõukogul kooskõlas lepingute asjakohaste sätetega kindlaks määrata Schengeni acquis' iga sätte õiguslik alus;

(2) õiguslike aluste kindlaksmääramine on vajalik ainult nende Schengeni acquis'sse kuuluvate siduvate sätete või otsuste puhul, mis on endiselt jõus;

(3) seetõttu peab nõukogu kindlaks tegema, milliste Schengeni acquis'd moodustavate sätete või otsuste puhul ei ole õigusliku aluse kindlaksmääramine kooskõlas asutamislepingute asjakohaste sätetega vajalik;

(4) järeldus, et teatavate Schengeni acquis'sätete puhul ei ole vajalik ega asjakohane, et nõukogu määrab õigusliku aluse kindlaks kooskõlas asutamislepingute asjakohaste sätetega, võib olla õigustatud järgmistel põhjustel:

a) Sättel ei ole siduvat juriidilist jõudu ja nõukogu võib võrreldava sätte vastu võtta ainult õigusakti alusel, millel ei ole asutamislepingutes õiguslikku alust.

b) Aja ja/või sündmuste möödumine on muutnud sätte tarbetuks.

c) Säte käsitleb institutsioonilisi eeskirju, mida loetakse Euroopa Liidu menetlustega asendatuks.

d) Sätte sisu käsitlevad — ja seega asendavad — olemasolevad Euroopa Ühenduse või Liidu õigusaktid või mõni kõigis liikmesriikides vastu võetud õigusakt.

e) Sätte on muutnud tarbetuks Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigiga vastavalt Schengeni protokolli artiklile 6 sõlmitav leping.

f) Säte käsitleb valdkonda, mida ei hõlma ühenduse tegevus ega Euroopa Liidu eesmärgid, seega üht valdkondadest, milles liikmesriigid on säilitanud tegevusvabaduse. Siia kuuluvad ka sätted, mis võivad olla olulised ainult kõnealuste liikmesriikide või nendevaheliste rahaliste nõuete arvestamise eesmärgil;

(5) Isegi sel juhul, kui mõnel neist põhjustest ei ole vajalik või asjakohane, et nõukogu määrab kindlaks teatavate Schengeni acquis' sätete õiguslikud alused, ei ole sellel asjaolul neid tarbetuks muutvat või õiguslikust kehtivusest ilmajätvat mõju. Selliste sätete alusel vastuvõetud kehtivate õigusaktide õiguslikke tagajärgi see ei mõjuta;

(6) Taani õigusi ja kohustusi reguleerivad Schengeni acquis' Euroopa Liitu integreerimist käsitleva protokolli artikkel 3 ja Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklid 1—5,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

1. Schengeni acquis' Euroopa Liitu integreerimise protokolli lisale vastavalt sisaldab Schengeni acquis kõiki käesoleva otsuse A lisas loetletud akte.

2. Lõikes 1 nimetatud Schengeni acquis avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas, välja arvatud artiklis 2 loetletud sätted ja sätted, mille Schengeni täitevkomitee käesoleva otsuse vastuvõtmise ajal on liigitanud konfidentsiaalseks.

3. Nõukogu säilitab õiguse avaldada hiljem Euroopa Ühenduste Teatajas ka muid Schengeni acquis' osi, eriti sätteid, mille avaldamine on üldhuvides ilmselt vajalik või mida nõukogu peab Schengeni acquis' tõlgendamisel oluliseks.

Artikkel 2

Nõukogul ei ole vaja Schengeni protokolli artikli 2 lõike 1 teise lõigu teise lause alusel tegutsedes määrata kooskõlas asutamislepingute asjakohaste sätetega kindlaks järgmiste Schengeni acquis'd moodustavate sätete ja otsuste õiguslikku alust:

a) Schengenis 19. juunil 1990. aastal Belgia Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Prantsuse Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi ja Madalmaade Kuningriigi vahel Schengeni lepingu rakendamise kohta allkirjastatud konventsiooni ning sellega seotud lõppakti ning deklaratsioonide ("Schengeni konventsiooni") sätted, mis on loetletud B lisa 1. osas;

b) Schengeni lepinguga ühinemist käsitlevad lepingud ja protokollid ning Schengeni konventsioon, sõlmitud Itaalia Vabariigiga (allkirjastatud Pariisis 27. novembril 1990), Hispaania Kuningriigiga ning Portugali Vabariigiga (allkirjastatud Bonnis 25. juunil 1991), Kreeka Vabariigiga (allkirjastatud Madridis 6. novembril 1992), Austria Vabariigiga (allkirjastatud Brüsselis 28. aprillil 1995) ning Taani Kuningriigiga, Soome Vabariigiga ja Rootsi Kuningriigiga (allkirjastatud Luksemburgis 19. detsembril 1996), mis on loetletud B lisa 2. osas;

c) Schengeni konventsiooniga loodud täitevkomitee otsused ja deklaratsioonid, mis on loetletud B lisa 3. osas;

d) keskrühma otsused, mida täitevkomitee on volitanud keskrühma vastu võtma ja mis on loetletud B lisa 3. osas.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub viivitamatult.

See avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.

Brüssel, 20. mai 1999

Nõukogu nimel

eesistuja

E. Bulmahn

--------------------------------------------------

A LISA

Artikkel 1

SCHENGENI ACQUIS

1. 14. juunil 1985 Schengenis Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel allkirjastatud leping kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel.

2. 19. juunil 1990 Schengenis Belgia Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Prantsuse Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi ja Madalmaade Kuningriigi vahel allkirjastatud konventsioon, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, koos selle juurde kuuluva lõppakti ja ühisdeklaratsioonidega.

3. 1985. aasta lepingu ja 1990. aasta rakenduskonventsiooni juurde kuuluvad ühinemisprotokollid ja -lepingud, mis on sõlmitud Itaaliaga (alla kirjutatud Pariisis 27. novembril 1990), Hispaaniaga ja Portugaliga (alla kirjutatud Bonnis 25. juunil 1991), Kreekaga (alla kirjutatud Madridis 6. novembril 1992), Austriaga (alla kirjutatud Brüsselis 28. aprillil 1995) ning Taaniga, Soomega ja Rootsiga (alla kirjutatud Luxembourgis 19. detsembril 1996), koos nende juurde kuuluvate lõppaktide ja deklaratsioonidega.

4. Schengeni täitevkomitee otsused ja deklaratsioonid.

5. Keskrühma otsused, mida täitevkomitee on volitanud keskrühma vastu võtma.

Otsused

SCH/Com-ex (93) 3 14.12.1993 | Haldus- ja finantskorraldus PEASEKRETARIAAT |

SCH/Com-ex (93) 9 14.12.1993 | Ministrite ja riigisekretäride poolt narkootiliste ja psühhotroopsete ainete kohta esitatud deklaratsiooni kinnitamine NARKOOTILISED AINED — ÕIGUSALANE KOOSTÖÖ |

SCH/Com-ex (93) 10 14.12.1993 | Ministrite ja riigisekretäride 19. juunil 1992. aastal ja 30. juunil 1993. aastal rakenduskonventsiooni jõustamise kohta esitatud deklaratsioonide kinnitamine JÕUSTUMINE |

SCH/Com-ex (93) 11 14.12.1993 | Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioonide kinnitamine JÕUSTUMINE |

SCH/Com-ex (93) 14 14.12.1993 | Tegeliku koostöö parandamine kohtuasutuste vahel narkokaubanduse vastu võitlemiseks NARKOOTILISED AINED — ÕIGUSALANE KOOSTÖÖ |

SCH/Com-ex (93) 16 14.12.1993 | Schengeni C. SISi paigaldus- ja tegevuskulusid käsitlevad finantsmäärused SIS |

SCH/Com-ex (93) 21 14.12.1993 | Ühtse viisa kehtivuse pikendamine VIISAD |

SCH/Com-ex (93) 22 Rev 14.12.1993 | Teatavate dokumentide konfidentsiaalsus TÄITEVKOMITEE |

SCH/Com-ex (93) 24 14.12.1993 | Ühtse viisa tühistamise, kehtetuks tunnistamise või kehtivuse lühendamise ühine kord VIISAD |

SCH/Com-ex (94) 1 Rev 2 26.4.1994 | Kohandusmeetmed, mille eesmärk on sisepiiridel maantee piiripunktides liiklusvoogude tõkete ja piirangute kõrvaldamine SISEPIIRID |

SCH/Com-ex (94) 2 26.4.1994 | Ühtse viisa andmine piiril VIISAD |

SCH/Com-ex (94) 15 Rev 21.11.1994 | Elektroonilise menetluse kehtestamine konsulteerimiseks rakenduskonventsiooni artikli 17 lõikes 2 nimetatud keskasutustega |

SCH/Com-ex (94) 16 Rev 21.11.1994 | Ühiste sisenemis- ja väljumispitsatite soetamine VÄLISPIIRID |

SCH/Com-ex (94) 17 Rev 4 22.12.1994 | Schengeni süsteemi kehtestamine ning kohaldamine lennujaamades ja lennuväljadel LENNUJAAMAD |

SCH/Com-ex (94) 25 22.12.1994 | Statistilise teabe vahetamine viisade andmise kohta VIISAD |

SCH/Com-ex (94) 27 22.12.1994 | Schengeni 1993. aasta raamatupidamisarvestuse ja Beneluxi Majandusliidu peasekretäri töö heakskiitmine EELARVE — PEASEKRETARIAAT |

SCH/Com-ex (94) 28 Rev 22.12.1994 | Artiklis 75 ettenähtud sertifikaat narkootiliste ja/või psühhotroopsete ainete vedamiseks NARKOOTILISED AINED |

SCH/Com-ex (94) 29 Rev 2 22.12.1994 | 19. juuni 1990. aasta Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni jõustamine JÕUSTUMINE |

SCH/Com-ex (95) PV 1 Rev (punkt nr 8) | Ühine viisapoliitika VIISAD |

SCH/Com-ex (95) 7 29.6.1995 | Täitevkomitee kinnitab otsuse kasutada Beneluxi peasekretariaati SIRENE II etapi lepingu sõlmimiseks SIS — SIRENE II |

SCH/Com-ex (95) 20 Rev 2 20.12.1995 | Rakenduskonventsiooni artikli 2 lõike 2 kohaldamise korda käsitleva dokumendi SCH/I (95) 40 Rev 6 heakskiitmine SISEPIIRID |

SCH/Com-ex (95) 21 20.12.1995 | Schengeni riikide vaheline kiire statistiliste ja konkreetsete andmete vahetamine võimalike häirete puhul välispiiril VÄLISPIIRID |

SCH/Com-ex (96) 13 Rev 27.6.1996 | Schengeni viisade andmise põhimõtted vastavalt rakenduskonventsiooni artikli 30 lõike 1 punktile a VIISAD |

SCH/Com-ex (96) 15 Cor 2 27.6.1996 | Finants- ja halduskorralduse muudatus PEASEKRETARIAAT |

SCH/Com-ex (96) 27 19.12.1996 | Läbisõitvatele meremeestele piiril viisade andmine VIISAD |

SCH/Com-ex (97) 2 Rev 2 25.4.1997 | SIS II eeluuringu pakkumise vastuvõtmine SIS |

SCH/Com-ex (97) 6 Rev 2 24.6.1997 | Schengeni politseikoostöö käsiraamat avaliku korra ja turvalisuse valdkonnas POLITSEIKOOSTÖÖ |

SCH/Com-ex (97) 14 7.10.1997 | Tegevusaruanne C. SISi 1995. aasta paigaldus- ja tegevuseelarve kohta EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (97) 17 Rev 15.12.1997 | Kulude jaotamise põhimõtted 1998./1999. aastaks SIS |

SCH/Com-ex (97) 18 7.10.1997 | Norra ja Islandi sissemaksed C. SISi tegevuskuludesse SIS |

SCH/Com-ex (97) 19 7.10.1997 | C. SISi 1998. aasta tegevuseelarve EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (97) 20 7.10.1997 | Ühtse viisakleebise kasutamine, Norra ja Island KOOSTÖÖKOKKULEPE |

SCH/Com-ex (97) 22 Rev 15.12.1997 | Schengeni sekretariaadi 1998. aasta eelarve EELARVE — SEKRETARIAAT |

SCH/Com-ex (97) 24 7.10.1997 | SISi tulevik SIS |

SCH/Com-ex (97) 27 Rev 4 7.10.1997 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Itaalias JÕUSTUMINE |

SCH/Com-ex (97) 28 Rev 4 7.10.1997 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Austrias JÕUSTUMINE |

SCH/Com-ex (97) 29 Rev 2 7.10.1997 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Kreekas JÕUSTUMINE |

SCH/Com-ex (97) 32 15.12.1997 | Viisapoliitika ühtlustamine VIISAD |

SCH/Com-ex (97) 33 15.12.1997 | Finantsmääruste artikli 18 muutmine EELARVE |

SCH/Com-ex (97) 34 Rev 15.12.1997 | Ühtset elamisloa vormi käsitleva ühismeetme rakendamine VIISAD |

SCH/Com-ex (97) 35 15.12.1997 | C. SISi finantsmääruste muutmine SIS |

SCH/Com-ex (97) 38 Rev 15.12.1997 | Finantsmäärused juhtimisüksuse kohta SIS |

SCH/Com-ex (97) 39 Rev 15.12.1997 | Tõendusvahendite ja kaudsete tõendite juhtpõhimõtted Schengeni riikide vaheliste tagasivõtulepingute raamistikus TAGASIVÕTMINE |

SCH/Com-ex (98) 1 Rev 2 21.4.1998 | Aruanne töörühma tegevuse kohta |

SCH/Com-ex (98) 2 21.4.1998 | Projekt SIS 1+ EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (98) 3 21.4.1998 | Tegevusaruanne C. SISi 1996. aasta eelarve kohta EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (98) 5 21.4.1998 | C. SISi 1998. aasta paigalduskulude eelarve EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (98) 6 21.4.1998 | SIRENE II etapi võrgustiku 1998. aasta eelarve projekt EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (98) 7 21.4.1998 | Juhtimisüksuse 1998. aasta kulude eelarve projekt EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (98) 8 21.4.1998 | Kasutajatoe 1998. aasta eelarve projekt EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (98) 9 21.4.1998 | Ühise järelevalveasutuse eelarve EELARVE — SEKRETARIAAT |

SCH/Com-ex (98) 10 21.4.1998 | Koostöö lepinguosaliste vahel välismaalaste tagasisaatmiseks lennukiga TAGASIVÕTMINE |

SCHJCom-ex (98) 11 21.4.1998 | C. SIS ühendustega 15/18 SIS |

SCH/Com-ex (98) 12 21.4.1998 | Viisasid käsitleva statistika vahetamine kohalikul tasandil VIISAD |

SCH/Com-ex (98) 15 23.6.1998 | SISi rajamise 1998. aasta eelarve EELARVE — SIS |

SCH/Com-ex (98) 17 23.6.1998 | Teatavate dokumentide konfidentsiaalsus |

SCH/Com-ex (98) 18 Rev 23.6.1998 | Meetmed, mis võetakse riikide suhtes, kes tekitavad probleeme dokumentide andmisel, mis on nõutavad nende kodanike väljasaatmiseks Schengeni territooriumilt TAGASIVÕTMINE — VIISAD |

SCH/Com-ex (98) 19 23.6.1998 | Monaco VIISAD — VÄLISPIIRID — SIS |

SCH/Com-ex (98) 21 23.6.1998 | Viisataotlejate passide tembeldamine VIISAD |

SCH/Com-ex (98) 24 23.6.1998 | Viisanõudest loobumise kokkulepe (rakenduskonventsiooni artikkel 20) VIISAD |

SCH/Com-ex (98) 26 def. 16.9.1998 | Rakenduskonventsiooni alalise komitee asutamine |

SCH/Com-ex (98) 27 23.6.1998 | 1997. majandusaasta aruanne |

SCH/Com-ex (98) 29 Rev 23.6.1998 | Ühine klausel kogu tehnilise Schengeni acquisreguleerimiseks |

SCH/Com-ex (98) 30 16.9.1998 | SIRENE II etapi võrgustiku 1999. aasta eelarve projekt |

SCH/Com-ex (98) 31 16.9.1998 | Juhtimisüksuse 1999. aasta eelarve projekt |

SCH/Com-ex (98) 32 16.9.1998 | SIRENE II etapi võrgustiku 1997. aasta kulude aruande heakskiitmine |

SCH/Com-ex (98) 33 16.9.1998 | Juhtimisüksuse 1997. aasta kulude aruande heakskiitmine |

SCH/Com-ex (98) 34 16.9.1998 | Kasutajatoe 1997. aasta kulude aruande heakskiitmine |

SCH/Com-ex (98) 35 Rev 2 16.9.1998 | Üldkäsiraamatu edastamine ELi taotlejariikidele |

SCH/Com-ex (98) 37 def. 2 | Tegevuskava ebaseadusliku sisserändega võitlemiseks |

SCH/Com-ex (98) 43 Rev 16.9.1998 | Kreekat käsitlev ajutine komitee |

SCH/Com-ex (98) 44 16.12.1998 | C. SISi 1999. aasta paigalduseelarve projekt |

SCH/Com-ex (98) 45 16.12.1998 | C. SISi 1999. aasta tegevuseelarve projekt |

SCH/Com-ex (98) 46 Rev 2 16.12.1998 | Ühise järelevalveasutuse 1999. aasta eelarve |

SCH/Com-ex (98) 47 Rev 16.12.1998 | Schengeni sekretariaadi 1999. aasta eelarve |

SCH/Com-ex (98) 49 Rev 3 16.12.1998 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Kreekas |

SCH/Com-ex (98) 50 16.12.1998 | C. SISi (paigaldamine ja tegevus) 1997. aasta eelarve |

SCH/Com-ex (98) 51 Rev 3 16.12.1998 | Taotluse korral toimuv piiriülene politseikoostöö kuritegevuse tõkestamiseks ja avastamiseks |

SCH/Com-ex (98) 52 16.12.1998 | Piiriülese politseikoostöö käsiraamat |

SCH/Com-ex (98) 53 Rev 2 | Viisapoliitika ühtlustamine — hallide nimekirjade kaotamine |

SCH/Com-ex (98) 56 16.12.1998 | Käsiraamat dokumentidest, kuhu võib kinnitada viisa |

SCH/Com-ex (98) 57 16.12.1998 | Kutsete, majutuse olemasolu tõenduse ja ülalpidamiskohustuste võtmise ühtlustatud vormi kehtestamine |

SCH/Com-ex (98) 58 Rev 16.12.1998 | Alalise komitee aruanne rakenduskonventsiooni rakendamise kohta Saksa Liitvabariigis |

SCH/Com-ex (98) 59 Rev 16.12.1998 | Dokumendinõustajate kooskõlastatud kasutamine |

SCH/Com-ex (99) 1 Rev 2 28.4.1999 | Narkootiliste ainetega seotud olukord |

SCH/Com-ex (99) 3 28.4.1999 | Kasutajatoe 1999. aasta eelarve |

SCH/Com-ex (99) 4 28.4.1999 | C. SISi paigalduskulud |

SCH/Com-ex (99) 5 28.4.1999 | SIRENE-käsiraamat |

SCH/Com-ex (99) 6 28.4.1999 | Telekommunikatsioonide olukord |

SCH/Com-ex (99) 7 Rev 2 28.4.1999 | Kontaktametnikud |

SCH/Com-ex (99) 8 Rev 2 28.4.1999 | Tasud teavitajatele |

SCH/Com-ex (99) 9 Rev 28.4.1999 | Schengeni acquismääratlemine |

SCH/Com-ex (99) 10 28.4.1999 | Ebaseaduslik relvakaubandus |

SCH/Com-ex (99) 11 Rev 2 28.4.1999 | Otsus kokkuleppe kohta teha koostööd liikluseeskirjade rikkumisega seotud menetlustes |

SCH/Com-ex (99) 13 28.4.1999 | Üldkäsiraamatu ja ühiste konsulaarjuhiste vanade versioonide tühistamine ning uute versioonide vastuvõtmine |

SCH/Com-ex (99) 14 28.4.1999 | Käsiraamat dokumentidest, kuhu võib kinnitada viisa |

SCH/Com-ex (99) 16 Rev 2 28.4.1999 | Schengeni-Beneluxi suhted |

SCH/Com-ex (99) 17 Rev 28.4.1999 | Lõpetamine pärast 1. maid 1999 |

SCH/Com-ex (99) 18 28.4.1999 | Politseikoostöö parandamine rikkumiste tõkestamisel ja avastamisel |

Deklaratsioonid

SCH/Com-ex (93) Decl 5 14.12.1993 | SIRENE-käsiraamat |

SCH/Com-ex (93) Decl 6 14.12.1993 | Piirikontrolli eest vastutavate asutuste koostöömeetmed |

SCH/Com-ex (93) Decl 13 14.12.1993 | Suunised rahvusvahelise õigusabi hõlbustamiseks narkokaubanduse vastu võitlemisel |

SCH/Com-ex (94) Decl 8 27.6.1994 | Välispiirid |

SCH/Com-ex (94) Decl 13 Rev 2 22.12.1994 | Õigusdokumendid, mida võib edastada otse posti teel |

SCH/Com-ex (94) Decl 14 Rev 22.12.1994 | SIS |

SCH/Com-ex (95) Decl 2 29.6.1995 | Politseikoostöö |

SCH/Com-ex (95) Decl 3 29.6.1995 | Piiriülene politseikoostöö |

SCH/Com-ex (95) Decl 4 20.12.1995 | Teabevahetus antud viisade kohta |

SCH/Com-ex (95) Decl 5 20.12.1995 | Konsulaartasude ühtlustamine |

SCH/Com-ex (96) Decl 1 21.2.1996 | Terrorism |

SCH/Com-ex (96) Decl 2 Rev 18.4.1996 | Lähenemine narkoturismi ja ebaseaduslike narkootikumivoogude probleemile |

SCH/Com-ex (96) Decl 4 Rev 18.4.1996 | Ühtsete tasude kehtestamine viisade andmise eest |

SCH/Com-ex (96) Decl 5 18.4.1996 | Välismaalase mõiste määratlus |

SCH/Com-ex (96) Decl 6 Rev 2 26.6.1996 | Deklaratsioon väljaandmise kohta |

SCH/Com-ex (96) Decl 7 Rev 27.6.1996 | Schengeni riikide vaheline üleandmise ja tagasivõtmise poliitika |

SCH/Com-ex (97) Decl 1 Rev 3 25.4.1997 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Itaalias, Kreekas ja Austrias |

SCH/Com-ex (97) Decl 4 24.6.1997 | Aastaaruanne olukorra kohta rakenduskonventsiooni juba rakendavate riikide välispiiridel 1. jaanuarist 31. detsembrini 1996 |

SCH/Com-ex (97) Decl 5 Rev 24.6.1997 | Järeldused Lissabonis 14. ja 15. aprillil 1997 peetud seminarist, kus käsitleti üksikute Schengeni riikide võetud alternatiivseid ühismeetmeid |

SCH/Com-ex (97) Decl 6 25.4.1997 | Isiku kindlakstegemisel ja passi asendavate reisidokumentide saamisel tekkinud probleemid |

SCH/Com-ex (97) Decl 8 24.6.1997 | Katseprojekt "Varastatud sõidukitega kauplemiseks kasutatavad marsruudid" |

SCH/Com-ex (97) Decl 9 24.6.1997 | Katseprojektid "Narkokaubandus" ja "Ebaseaduslik sisseränne" |

SCH/Com-ex (97) Decl 10 24.6.1997 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Itaalias, Kreekas ja Austrias |

SCH/Com-ex (97) Decl 11 7.10.1997 | Itaalias, Austrias ja Kreekas SISile ligipääsuks volitatud asutuste nimekiri |

SCH/Com-ex (97) Decl 12 7.10.1997 | SISi siseriikliku osa suhtes pädevate keskasutuste nimekiri |

SCH/Com-ex (97) Decl 13 Rev 2 21.4.1998 | Alaealiste rööv |

SCH/Com-ex (97) Decl 14 Rev 15.12.1997 | Meetmed tagasivõtmisprobleeme tekitavate kolmandate riikide vastu |

SCH/Com-ex (98) Decl 1 23.6.1998 | Siseriiklike ekspertide võrgustik ebaseadusliku sisserände alal |

SCH/Com-ex (98) Decl 2 Rev 16.9.1998 | Kontaktametnike lähetamise strateegia |

SCH/Com-ex (98) Decl 3 16.9.1998 | Dokumendinõustajate kasutamine |

SCH/Com-ex (98) Decl 7 16.12.1998 | Asutuste nimekiri vastavalt rakenduskonventsiooni artiklile 101 |

SCH/Com-ex (98) Decl 8 16.12.1998 | Schengeni riigi territooriumile sisenemise või seal viibimise tingimustele mittevastavate kolmandate riikide kodanike kohtlemine |

SCH/Com-ex (98) Decl 9 16.12.1998 | Valitud välisesinduste külastamise tulemused ja järeldused |

SCH/Com-ex (98) Decl 10 16.12.1998 | Schengeni välispiiri turvalisus kui ühtne turvafiltrite süsteem |

SCH/Com-ex (98) Decl. 11 Rev 16.12.1998 | 1997. majandusaasta aruanne olukorrast Schengeni välispiiridel |

SCH/Com-ex (99) Decl 2 Rev 28.4.1999 | SISi struktuur |

SCH/Com-ex (99) Decl 3 28.4.1999 | Aruanne narkootiliste ainete kontrollimise kohta Schengeni välispiiridel |

6. Nimekiri aktidest, mille on konventsiooni rakendamiseks vastu võtnud organid, kellele täitevkomitee on andnud volitused otsuste tegemiseks

Keskrühma otsused

SCH/C (95) 122 Rev 4 31.10.1995 | SIRENE-võrgustiku II etapi haldus- ja finantseeskirjade vastuvõtmine |

SCH/C (95) 122 Rev 5 23.2.1998 | SIRENE-võrgustiku II etapi finantseeskirjade muudatus |

SCH/C (98) 117 27.10.1998 | Tegevuskava ebaseadusliku sisserändega võitlemiseks |

SCH/C (99) 25 22.3.1999 | Teavitajate ja agentide tasu põhialused |

SCH/C (99) 47 Rev 26.4.1999 | 1998. aasta eelarve tunnustamine |

--------------------------------------------------

B LISA

Artikkel 2

1. OSA

19. juunil 1990 Schengenis Belgia Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Prantsuse Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi ja Madalmaade Kuningriigi vahel allkirjastatud konventsioon Schengeni lepingu rakendamise kohta:

Artikli 2 lõige 4

Artikkel 4 pagasikontrolli osas [1]

Artikli 10 lõige 2

Artikli 19 lõige 2

Artiklid 28—38 ja nendega seotud määratlused [2]

Artikkel 60

Artikkel 70

Artikkel 74

Artiklid 77—81 [3]

Artiklid 83—90 [4]

Artiklid 120—125

Artiklid 131—135

Artikkel 137

Artiklid 139—142

Lõppakt: 2. deklaratsioon

Lõppakt: 4., 5. ja 6. deklaratsioon

Protokoll

Ühisdeklaratsioon

Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioon

2. OSA

1. Pariisis 27. novembril 1990 allkirjastatud protokoll Itaalia Vabariigi valitsuse ühinemise kohta 14. juunil 1985 Schengenis Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel allkirjastatud lepinguga kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel

2. Pariisis 27. novembril 1990 allkirjastatud lepingu sätted Itaalia Vabariigi ühinemise kohta Schengenis 19. juunil 1990 allkirjastatud konventsiooniga, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, selle lõppakti ja sellega seotud deklaratsioonide järgmised sätted:

Artikkel 1

Artiklid 5 ja 6

Lõppakt: I osa

II osa, deklaratsioonid 2 ja 3

Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioon.

3. Bonnis 25. juunil 1991 allkirjastatud protokoll Hispaania Kuningriigi valitsuse ühinemise kohta 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud lepinguga Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, muudetud 27. novembril 1990 Pariisis allkirjastatud protokolliga Itaalia Vabariigi ühinemise kohta, ja sellega kaasnevad deklaratsioonid.

4. Bonnis 25. juunil 1991 allkirjastatud lepingu sätted Hispaania Kuningriigi ühinemise kohta Schengenis 19. juunil 1990 allkirjastatud konventsiooniga, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel ja millega Itaalia Vabariik ühines Pariisis 27. novembril 1990 allkirjastatud lepingu alusel, selle lõppakti ja seotud deklaratsioonide järgmised sätted:

Artikkel 1

Artiklid 5 ja 6

Lõppakt: I osa

II osa, deklaratsioonid 2 ja 3

III osa, deklaratsioonid 1, 3 ja 4

Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioon.

5. Bonnis 25. juunil 1991 allkirjastatud protokoll Portugali Vabariigi valitsuse ühinemise kohta 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud lepinguga Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, muudetud 27. novembril 1990 Pariisis allkirjastatud protokolliga Itaalia Vabariigi ühinemise kohta, ja sellega kaasnevad deklaratsioonid.

6. Bonnis 25. juunil 1991 allkirjastatud lepingu sätted Portugali Vabariigi ühinemise kohta Schengenis 19. juunil 1990 allkirjastatud konventsiooniga, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel ja millega Itaalia vabariik ühines Pariisis 27. novembril 1990 allkirjastatud lepingu alusel, selle lõppakti ja sellega seotud deklaratsioonide järgmised sätted:

Artikkel 1

Artiklid 7 ja 8

Lõppakt: I osa

II osa, deklaratsioonid 2 ja 3

III osa, deklaratsioonid 2, 3, 4 ja 5

Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioon.

7. Madridis 6. novembril 1992 allkirjastatud protokoll Kreeka Vabariigi valitsuse ühinemise kohta 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud lepinguga Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, muudetud 27. novembril 1990 Pariisis allkirjastatud protokolliga Itaalia Vabariigi ühinemise kohta ning 25. juunil 1991 Bonnis allkirjastatud protokolliga Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ühinemise kohta, ning sellega kaasnev deklaratsioon.

8. Madridis 6. novembril 1992 allkirjastatud lepingu sätted Kreeka Vabariigi ühinemise kohta Schengenis 19. juunil 1990 allkirjastatud konventsiooniga, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel ja millega Itaalia Vabariik ühines Pariisis 27. novembril 1990 allkirjastatud lepingu alusel ning Hispaania Kuningriik ja Portugali Vabariik 25. juunil 1991 Bonnis allkirjastatud lepingute alusel, selle lõppakti ja sellega seotud deklaratsioonide järgmised sätted:

Artikkel 1

Artiklid 6 ja 7

Lõppakt: I osa

II osa, deklaratsioonid 2, 3, 4 ja 5

III osa, deklaratsioonid 1 ja 3

Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioon.

9. Brüsselis 28. aprillil 1995 allkirjastatud protokoll Austria Vabariigi valitsuse ühinemise kohta 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud lepinguga Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, muudetud protokollidega Itaalia Vabariigi, Hispaania Kuningriigi ja Portugali Vabariigi ning Kreeka vabariigi ühinemise kohta, allkirjastatud vastavalt 27. novembril 1990, 25. juunil 1991 ja 6. novembril 1992.

10. Brüsselis 28. aprillil 1995 allkirjastatud lepingu sätted Austria Vabariigi ühinemise kohta Schengenis 19. juunil 1990 allkirjastatud konventsiooniga, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel ja millega on ühinenud Itaalia Vabariik, Hispaania Kuningriik ja Portugali Vabariik ning Kreeka vabariik vastavalt 27. novembril 1990, 25. juunil 1991 ja 6. novembril 1992 allkirjastatud lepingute alusel, ja selle lõppakti sätted:

Artikkel 1

Artiklid 5 ja 6

Lõppakt: I osa

II osa, deklaratsioon 2

III osa

11. Luxembourgis 19. detsembril 1996 allkirjastatud protokoll Taani Kuningriigi valitsuse ühinemise kohta 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud lepinguga kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel ja sellega seotud deklaratsioon.

12. Luxembourgis 19. detsembril 1996 allkirjastatud lepingu sätted Taani Kuningriigi ühinemise kohta 19. juunil 1990. aastal allkirjastatud konventsiooniga, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping kontrolli järgjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, ning selle lõppakti ja sellega seotud deklaratsiooni järgmised sätted:

Artikkel 1

Artikli 5 lõige 1

Artiklid 7 ja 8

Lõppakt: I osa

II osa, deklaratsioon 2

III osa

Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioon.

13. Luxembourgis 19. detsembril 1996 allkirjastatud protokoll Soome Vabariigi valitsuse ühinemise kohta 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud lepinguga kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel ja sellega seotud deklaratsioon.

14. Luxembourgis 19. detsembril 1996 allkirjastatud lepingu sätted Soome Vabariigi ühinemise kohta Schengenis 19. juunil 1990 allkirjastatud konventsiooniga, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping kontrolli järgjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, ning selle lõppakti ja sellega seotud deklaratsiooni järgmised sätted:

Artikkel 1

Artiklid 6 ja 7

Lõppakt: I osa

II osa, deklaratsioon 2

III osa

Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioon.

15. Luxembourgis 19. detsembril 1996 allkirjastatud protokoll Rootsi Kuningriigi valitsuse ühinemise kohta 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud lepinguga kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel ja sellega seotud deklaratsioon.

16. Luxembourgis 19. detsembril 1996 allkirjastatud lepingu sätted Rootsi Kuningriigi ühinemise kohta Schengenis 19. juunil 1990 allkirjastatud konventsiooniga, millega rakendatakse 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud leping kontrolli järgjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel, ning selle lõppakti ja sellega seotud deklaratsiooni järgmised sätted:

Artikkel 1

Artiklid 6 ja 7

Lõppakt: I osa

II osa, deklaratsioon 2

III osa

Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioon.

3. OSA

Täitevkomitee otsused

Viide | Teema | Põhjendus |

SCH/Com-ex (93) 3 14.12.1993 | Haldus- ja finantskorraldused | f |

SCH/Com-ex (93) 9 14.12.1993 | Ministrite ja riigisekretäride poolt narkootiliste ja psühhotroopsete ainete kohta esitatud deklaratsioonide kinnitamine | a |

SCH/Com-ex (93) 11 14.12.1993 | Ministrite ja riigisekretäride deklaratsioonide kinnitamine | a |

SCH/Com-ex (94) 27 22.12.1994 | Schengeni 1993. aasta raamatupidamisarvestuse ja Beneluxi Majandusühenduse peasekretäri töö heakskiitmine | f |

SCH/Com-ex (95) 7 29.6.1995 | Täitevkomitee kinnitab otsuse kasutada SIRENE II etapi lepingu sõlmimisel Beneluxi peasekretariaati | f |

SCH/Com-ex (96) 15 Cor 2 27.6.1996 | Finants- ja halduskorralduse muudatus | f |

SCH/Com-ex (97) 14 7.10.1997 | Tegevusaruanne C. SISi 1995. aasta paigaldus- ja tegevuseelarve rakendamise kohta | b |

SCH/Com-ex (97) 17 Rev 15.12.1997 | 1998./1999. aasta kulude jaotamise põhimõtted | f |

SCH/Com-ex (97) 19 7.10.1997 | C. SISi 1998. aasta tegevuseelarve | b |

SCH/Com-ex (97) 20 7.10.1997 | Ühtse viisakleebise kasutamine, Norra ja Island | e |

SCH/Com-ex (97) 22 Rev 15.12.1997 | Schengeni sekretariaadi 1998. aasta eelarve | f |

SCH/Com-ex (97) 27 Rev 4 7.10.1997 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Itaalias | b |

SCH/Com-ex (97) 28 Rev 4 7.10.1997 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Austrias | b |

SCH/Com-ex (97) 33 15.12.1997 | Finantsmääruste artikli 18 muutmine | f |

SCH/Com-ex (97) 38 Rev 15.12.1997 | Finantsmäärused juhtimisüksuse kohta | c |

SCH/Com-ex (98) 2 21.4.1998 | Projekt SIS 1+ | f |

SCH/Com-ex (98) 3 21.4.1998 | Tegevusaruanne SISi 1996. aasta eelarve kohta | f |

SCH/Com-ex (98) 5 21.4.1998 | C. SISi 1998. aasta paigalduskulude eelarve | f |

SCH/Com-ex (98) 6 21.4.1998 | SIRENE II etapi võrgustiku 1998. aasta eelarve projekt | f |

SCH/Com-ex (98) 7 21.4.1998 | Juhtimisüksuse 1998. aasta kulude eelarve projekt | f |

SCH/Com-ex (98) 8 21.4.1998 | Kasutajatoe 1998. aasta eelarve projekt | f |

SCH/Com-ex (98) 9 21.4.1998 | Ühise järelevalveasutuse eelarve | f |

SCH/Com-ex (98) 15 23.6.1998 | SISi 1998. aasta paigalduseelarve EELARVE — SIS | f |

SCH/Com-ex (98) 24 23.6.1998 | Viisanõudest loobumise kokkulepped (rakenduskonventsiooni artikkel 20) VIISAD | f |

SCH/Com-ex (98) 27 23.6.1998 | 1997. majandusaasta aruanne | f |

SCH/Com-ex (98) 30 16.9.1998 | SIRENE II etapi võrgustiku 1999. aasta eelarve projekt | f |

SCH/Com-ex (98) 31 16.9.1998 | Juhtimisüksuse 1999. aasta eelarve projekt | f |

SCH/Com-ex (98) 32 16.9.1998 | SIRENE II etapi 1997. aasta raamatupidamisarvestuse heakskiitmine | f |

SCH/Com-ex (98) 33 16.9.1998 | Juhtimisüksuse 1997. aasta raamatupidamisarvestuse heakskiitmine | f |

SCH/Com-ex (98) 34 16.9.1998 | Kasutajatoe 1996. ja 1997. aasta raamatupidamisarvestuse heakskiitmine | f |

SCH/Com-ex (98) 44 16.12.1998 | C. SISi 1999. aasta paigalduseelarve | f |

SCH/Com-ex (98) 45 16.12.1998 | C. SISi 1999. aasta tegevuseelarve | f |

SCH/Com-ex (98) 46 Rev 2 16.12.1998 | Ühise järelevalveasutuse 1999. aasta eelarve | f |

SCH/Com-ex (98) 47 Rev 16.12.1998 | Schengeni sekretariaadi 1999. aasta eelarve | f |

SCH/Com-ex (98) 50 16.12.1998 | C. SISi 1997. aasta paigaldus- ja tegevuseelarve rakendamine | f |

SCH/Com-ex (98) 58 Rev 16.12.1998 | Alalise komitee aruanne rakenduskonventsiooni rakendamise kohta Saksamaa Liitvabariigis | b |

SCH/Com-ex (99) 1 Rev 2 28.4.1999 | Acquis narkootiliste ainete kohta | a |

SCH/Com-ex (99) 9 Rev 28.4.1999 | Schengeni acquismääratlemine | b |

SCH/Com-ex (99) 16 Rev 2 28.4.1999 | Schengeni-Beneluxi suhted | f |

SCH/Com-ex (99) 17 Rev 28.4.1999 | Lõpetamine pärast 1. maid 1999 | f |

Viide | Teema | Põhjendus |

SCH/Com-ex (93) Decl 5 14.12.1993 | SIRENE-käsiraamat | b |

SCH/Com-ex (93) Decl 6 14.12.1993 | Piirikontrolli eest vastutavate asutuste koostöömeetmed | a |

SCH/Com-ex (93) Decl 13 14.12.1993 | Teatmik, mille eesmärk on hõlbustada rahvusvahelist vastastikust abi narkokaubanduse vastu võitlemiseks | a |

SCH/Com-ex (94) Decl 8 27.6.1994 | Välispiirid | a |

SCH/Com-ex (94) Decl 13 Rev 2 22.12.1994 | Õigusdokumendid, mida võib edastada otse posti teel | a |

SCH/Com-ex (94) Decl 14 Rev 22.12.1994 | SIS | b |

SCH/Com-ex (95) Decl 2 29.6.1995 | Politseikoostöö | a |

SCH/Com-ex (95) Decl 3 20.12.1995 | Piiriülene politseikoostöö | a |

SCH/Com-ex (95) Decl 4 20.12.1995 | Teabevahetus antud viisade kohta | a |

SCH/Com-ex (95) Decl 5 20.12.1995 | Konsulaartasude ühtlustamine | a |

SCH/Com-ex (96) Decl 1 21.2.1996 | Terrorism | a |

SCH/Com-ex (96) Decl 2 Rev 18.4.1996 | Lähenemine narkoturismi ja ebaseaduslike narkootikumivoogude probleemile | a |

SCH/Com-ex (96) Decl 4 Rev 18.4.1996 | Ühtsete tasude kehtestamine viisade andmise eest | a |

SCH/Com-ex (96) Decl 7 Rev 27.6.1996 | Schengeni riikide vaheline üleandmise ja tagasivõtmise poliitika | a |

SCH/Com-ex (97) Decl 1 Rev 3 25.4.1997 | 1996.majandusaasta aruanne | b |

SCH/Com-ex (97) Decl 4 24.6.1997 | Aastaaruanne olukorrast Schengeni konventsiooni juba rakendavate riikide välispiiridel 1. jaanuarist 31. detsembrini 1996 | b |

SCH/Com-ex (97) Decl 5 Rev 24.6.1997 | Järeldus Lissabonis 14. ja 15. aprillil 1997 peetud seminarist, kus käsitleti alternatiivseid ühismeetmeid | b |

SCH/Com-ex (97) Decl 6 25.4.1997 | Isiku tuvastamisel ja passide asendamiseks reisidokumentide hankimisel tekkinud probleemid | a |

SCH/Com-ex (97) Decl 8 24.6.1997 | Katseprojekt "Varastatud sõidukitega kauplemiseks kasutatavad marsruudid" | a |

SCH/Com-ex (97) Decl 9 24.6.1997 | Katseprojektid "Narkokaubandus" ja "Ebaseaduslik sisseränne" | a |

SCH/Com-ex (97) Decl 10 24.6.1997 | Rakenduskonventsiooni jõustamine Itaalias, Kreekas ja Austrias | a |

SCH/Com-ex (97) Decl 11 7.10.1997 | Itaalias, Austrias ja Kreekas SISile ligipääsuks volitatud asutuste nimekiri | a |

SCH/Com-ex (97) Decl 12 7.10.1997 | SISi siseriikliku osa suhtes pädevate keskasutuste nimekiri | a |

SCH/Com-ex (97) Decl 14 Rev 15.12.1997 | Meetmed tagasivõtmisprobleeme tekitavate kolmandate riikide vastu | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 1 23.6.1998 | Siseriiklike ekspertide võrgustik ebaseadusliku sisserände alal | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 2 Rev 16.9.1998 | Kontaktametnike lähetamise strateegia | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 3 16.9.1998 | Dokumendinõustajate kasutamine | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 7 16.12.1998 | Asutuste nimekiri vastavalt rakenduskonventsiooni artiklile 101 | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 8 16.12.1998 | Kolmandate riikide kodanike kohtlemine, kes ei vasta Schengeni riigi territooriumile sisenemise või seal viibimise tingimustele | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 9 16.12.1998 | Valitud välisesinduste külastamise tulemused ja järeldused | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 10 16.12.1998 | Schengeni välispiiri turvalisus kui ühtne turvafiltrite süsteem | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 11 Rev 16.12.1998 | 1997. majandusaasta aruanne olukorrast Schengeni välispiiridel | a |

SCH/Com-ex (98) Decl 3 28.4.1999 | Aruanne narkootiliste ainete kontrollimise kohta Schengeni välispiiridel | a |

Viide | Teema | Põhjendus |

SCH/C (95) 122 Rev 4 31.10.1995 | Haldusmääruse ja finantsmääruse vastuvõtmine SIRENE-võrgustiku II etapi jaoks | f |

SCH/C (95) 122 Rev 5 23.2.1998 | SIRENE-võrgustiku II etapi finantsmääruse muudatus | f |

SCH/C (99) 47 Rev 26.4.1999 | 1998. aasta eelarve kinnitamine | f |

[1] Pagasikontrolli osas on artikkel 4 muutunud kehtetuks nõukogu 19. detsembri 1991. aasta määruse (EMÜ) 3925/91 tõttu, mis käsitleb ühendusesiseseid lende tegevate isikute salongi- ja registreeritud pagasi ning ühendusesiseseid merereise tegevate isikute pagasi suhtes kohaldatavate kontrollide ja formaalsuste lõpetamist (EÜT L 374, 31.12.1991, lk 4).

[2] Asendatud Dublinis 15. juunil 1990. aastal allkirjastatud konventsiooniga, millega määratakse kindlaks riik, kes vastutab mõnes Euroopa ühenduste liikmesriigis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest (EÜT C 254, 19.8.1997, lk 1).

[3] Rakenduskonventsiooni artiklid 77—81 ja 83—90 on asendatud direktiiviga 91/477/EMÜ relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta. Lahingurelvad jäävad vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 296 lõike 1 punktile b liikmesriikide pädevusse.

[4] Rakenduskonventsiooni artiklid 77—81 ja 83—90 on asendatud direktiiviga 91/477/EMÜ relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta. Lahingurelvad jäävad vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 296 lõike 1 punktile b liikmesriikide pädevusse.

--------------------------------------------------

Top