This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996L0100
Directive 96/100/EC of the European Parliament and of the Council of 17 February 1997 amending the Annex to Directive 93/7/EEC on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/100/EÜ, 17. veebruar 1997, millega muudetakse direktiivi 93/7/EMÜ (liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamise kohta) lisa
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/100/EÜ, 17. veebruar 1997, millega muudetakse direktiivi 93/7/EMÜ (liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamise kohta) lisa
EÜT L 60, 1.3.1997, p. 59–60
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2015; kehtetuks tunnistatud 32014L0060
Euroopa Liidu Teataja L 060 , 01/03/1997 Lk 0059 - 0060
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/100/EÜ, 17. veebruar 1997, millega muudetakse direktiivi 93/7/EMÜ (liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamise kohta) lisa EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artiklit 100a, võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1] võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [2] tegutsedes asutamislepingu artiklis 189b ettenähtud korras [3] ning arvestades, et: ühenduses eksisteerivates erinevates kunstikoolkondades peetakse vesivärvi-, guaši- ja pastellitehnikas pilte vastavalt kas maalideks või joonistusteks; direktiivi nr 93/7/EMÜ [4] lisa kategooriasse 4 kuuluvad täielikult käsitsi teostatud joonistused mis tahes materjalil ja mis tahes materjalist ja kategooriasse 3 kuuluvad täielikult käsitsi teostatud pildid ja maalid mis tahes materjalist ja mis tahes materjalil; kahe nimetatud kategooria suhtes kohaldatavad väärtusläved on erinevad; see võib põhjustada siseturul märkimisväärseid erinevusi vesivärvi-, guaši- ja pastellitehnikas piltide käsitlemisel, olenevalt sellest, millises liikmesriigis need asuvad; kõnealuse direktiivi kohaldamise huvides on vaja otsustada, millisesse kategooriasse nad kuuluvad, et tagada sama väärtusläve kohaldamine kogu ühenduses; kogemused on näidanud, et vesivärvi-, guaši- ja pastellitehnikas piltide hinnad on tavaliselt palju kõrgemad kui joonistuste hinnad ja palju madalamad kui õlimaalide või temperamaalide hinnad; seega on otstarbekas paigutada vesivärvi-, guaši- ja pastellitehnikas pildid uude eraldi kategooriasse väärtuslävega 30000 eküüd, kindlustades sellega liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud väärtuslike teoste tagastamise, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Direktiivi 93/7/EMÜ lisa muudetakse järgmiselt: 1) rubriigis A: a) asendatakse punkt 3 järgmisega: "3. Kategooriatesse 3A ja 4 mittekuuluvad täielikult käsitsi teostatud joonistused ja maalid mis tahes materjalil ja mis tahes materjalist [5] b) lisatakse järgmine punkt: "3A. Täielikult käsitsi teostatud vesivärvi-, guaši- ja pastellitehnikas teosed mis tahes materjalil [6] c) punkt 4 asendatakse järgmisega: "4. Mis tahes materjalist täielikult käsitsi teostatud mosaiigid, mis ei kuulu 1. ega 2. kategooriasse, ja täielikult käsitsi teostatud joonistused mis tahes materjalist ja mis tahes materjalil [7] 2) rubriigis B: Lisatakse järgmine kategooria: "30000 - 3A. (Vesivärvi-, guaši- ja pastellitehnikas teosed)". Artikkel 2 Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt kuue kuu jooksul pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile. Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. Artikkel 3 Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 17. veebruar 1997 Euroopa Parlamendi nimel president J. M. Gil-robles Nõukogu nimel eesistuja G. Zalm [1] EÜT C 6, 11.1.1996, lk 15. [2] EÜT C 97, 1.4.1996, lk 28. [3] Euroopa Parlamendi 21. mai 1996. aasta arvamus (EÜT C 166, 10.6.1996, lk 38), nõukogu 8. juuli 1996. aasta ühine seisukoht (EÜT C 264, 11.9.1996, lk 66) ja Euroopa Parlamendi 13. novembri 1996. aasta otsus (EÜT C 362, 2.12.1996). Nõukogu 20. detsembri 1996. aasta otsus. [4] EÜT L 74, 27.3.1993, lk 74. [5] EÜT C 6, 11.1.1996, lk 15."; [6] EÜT C 6, 11.1.1996, lk 15."; [7] EÜT C 6, 11.1.1996, lk 15."; --------------------------------------------------