Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22016A0528(04)

    Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise lepingu lisaprotokoll

    ELT L 141, 28.5.2016, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    28.5.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 141/22


    Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise lepingu

    LISAPROTOKOLL

    EUROOPA LIIT

    ning

    NORRA KUNINGRIIK,

    VÕTTES ARVESSE 14. mail 1973. aastal Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahel alla kirjutatud lepingut, edaspidi „leping“, ning Norra ja ühenduse vahel kehtivat kala ja kalandustoodetega kauplemise korda,

    VÕTTES ARVESSE Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise lepingu lisaprotokolli, milles käsitletakse ajavahemikul 2009–2014 teatavate kalade ja kalandustoodete liitu importimise suhtes kohaldatavaid erisätteid, eriti selle artiklit 1,

    VÕTTES ARVESSE Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise lepingu lisaprotokolli, mis tuleneb Horvaatia Vabariigi ühinemisest Euroopa Liiduga, ja eelkõige selle artikleid 2 ja 3,

    ON OTSUSTANUD SÕLMIDA KÄESOLEVA PROTOKOLLI:

    Artikkel 1

    1.   Käesolevas protokollis ja selle lisas on sätestatud erisätted, mida kohaldatakse teatavate Norrast pärinevate kalade ja kalatoodete importimisel Euroopa Liitu.

    2.   Iga-aastased tollimaksuvabad tariifikvoodid on sätestatud käesoleva protokolli lisas. Kõnealused tariifikvoodid hõlmavad ajavahemikku 1. mai 2014 kuni 30. aprill 2021. Kõnealuse ajavahemiku möödudes vaadatakse kvoodid läbi, võttes arvesse kõiki asjakohaseid huve.

    Artikkel 2

    1.   Tariifikvoote hakatakse kohaldama päevast, mil käesolevat protokolli hakatakse ajutiselt kohaldama artikli 5 lõikes 3 sätestatud korra kohaselt.

    2.   Esimene tariifikvoot on kasutatav kuupäevast, mil käesolevat protokolli hakatakse ajutiselt kohaldama, kuni 30. aprillini 2017. Alates 1. maist 2017 määratakse igal aastal alates 1. maist 30. aprillini järgmised tariifikvoodid, kuni käesoleva protokolli artiklis 1 osutatud perioodi lõpuni.

    3.   Tariifikvootide mahud alates 1. maist 2014 kuni kuupäevani, mil käesolevat protokolli hakatakse ajutiselt kohaldama, eraldatakse proportsionaalselt ja antakse kasutusse ülejäänud käesoleva protokolli artiklis 1 osutatud perioodiks.

    Artikkel 3

    Norra teeb vajalikke samme, et tagada korra kehtivuse jätkumine, mille kohaselt võimaldatakse Euroopa Liidu liikmesriigi lipu all sõitvatelt laevadelt Norras mahalaaditud kalade ja kalatoodete vaba transiiti.

    Võttes arvesse, et ajavahemikul 1. maist 2014 kuni päevani, mil käesolevat protokolli hakatakse ajutiselt kohaldama, transiidikord ei kehtinud, jääb kõnealune kord kehtima seitsmeks aastaks alates päevast, mil käesolevat protokolli hakatakse ajutiselt kohaldama.

    Artikkel 4

    Käesoleva protokolli lisas loetletud tariifikvootide suhtes kohaldatavad päritolureeglid on samad, mis sätestati Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise 14. mai 1973. aasta lepingu protokollis nr 3.

    Artikkel 5

    1.   Lepinguosalised ratifitseerivad või kinnitavad käesoleva protokolli oma menetluse kohaselt. Ratifitseerimis- või heakskiitmiskirjad antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati.

    2.   Protokoll jõustub sellele kuupäevale järgneva teise kuu esimesel päeval, mil viimased ratifitseerimis- või heakskiitmiskirjad on hoiule antud.

    3.   Kuni lõigetes 1 ja 2 nimetatud menetluste lõpuleviimiseni kohaldatakse käesolevat protokolli ajutiselt alates viimase vastavasisulise teate saabumisele järgneva kolmanda kuu esimesest päevast.

    Artikkel 6

    Käesolev protokoll, mille originaal on koostatud ühes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja norra keeles, kusjuures tekstid kõigis nendes keeltes on võrdselt autentsed, antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati, kes edastab tõestatud koopia igale allakirjutanud riigile.

    Съставено в Брюксел на трети май през две хиляди и шестнадесета година.

    Hecho en Bruselas, el tres de mayo de dos mil dieciséis.

    V Bruselu dne třetího května dva tisíce šestnáct.

    Udfærdiget i Bruxelles den tredje maj to tusind og seksten.

    Geschehen zu Brüssel am dritten Mai zweitausendsechzehn.

    Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta maikuu kolmandal päeval Brüsselis.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τρεις Μαΐου δύο χιλιάδες δεκαέξι.

    Done at Brussels on the third day of May in the year two thousand and sixteen.

    Fait à Bruxelles, le trois mai deux mille seize.

    Sastavljeno u Bruxellesu trećeg svibnja godine dvije tisuće šesnaeste.

    Fatto a Bruxelles, addì tre maggio duemilasedici.

    Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada trešajā maijā.

    Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų gegužės trečią dieną Briuselyje.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év május havának harmadik napján.

    Magħmul fi Brussell, fit-tielet jum ta’ Mejju fis-sena elfejn u sittax.

    Gedaan te Brussel, drie mei tweeduizend zestien.

    Sporządzono w Brukseli dnia trzeciego maja roku dwa tysiące szesnastego.

    Feito em Bruxelas, em três de maio de dois mil e dezasseis.

    Întocmit la Bruxelles la trei mai două mii șaisprezece.

    V Bruseli tretieho mája dvetisícšestnásť.

    V Bruslju, dne tretjega maja leta dva tisoč šestnajst.

    Tehty Brysselissä kolmantena päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.

    Som skedde i Bryssel den tredje maj år tjugohundrasexton.

    Gjört í Brussel þriðja dag maímánaðar árið tvö þúsund og sextán.

    За Европейския съюз

    Рог la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Za Europsku uniju

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Image

    For Kongeriket Norge

    Image


    LISA

    PROTOKOLLI ARTIKLIS 1 OSUTATUD ERISÄTTED

    Lisaks olemaolevatele püsivatele tollimaksuvabadele kvootidele avab Euroopa Liit järgmised tollimaksuvabad aastakvoodid Norrast pärinevatele toodetele:

    CN-kood

    Toote kirjeldus

    Aastane (01.05-30.04) tariifkvoodi maht (netokaal), kui ei ole teisiti sätestatud (*)

    0303 19 00

    Muud külmutatud lõhelased

    2 000 tonni

    0303 51 00

    Heeringad liikidest Clupea harengus ja Clupea pallasii, külmutatud, v.a kalamaks, -mari ja -niisk, (1)

    26 500 tonni

    0303 54 10

    Makrell liikidest Scomber scombrus ja Scomber japonicus, külmutatud, terve kala, v.a kalamaks, -mari ja -niisk, (1)

    25 000 tonni

    ex 0304 89 49

    ex 0304 99 99

    Külmutatud makrelli fileed ja liblikfileed

    11 300 tonni

    0303 55 30

    Tšiili stauriid (Trachurus murphyi), külmutatud

    2 200 tonni

    ex 0303 55 90

    Muu kala, külmutatud, v.a hobumakrell (stauriid) (Caranx trachurus)

    0303 56 00

    Seersantkala (Rachycentron canadum)

    0303 69 90

    Muu kala, külmutatud

    0303 82 00

    Railased (Rajidae)

    0303 89 55

    Kuld-merikoger (Sparus aurata)

    0303 89 90

    Muu kala, külmutatud

    kõik tooted, v.a kalamaks, -mari ja -niisk

    0304 86 00

    Külmutatud heeringafileed liikidest Clupea harengus ja Clupea pallasi

    55 600 tonni

    ex 0304 99 23

    Külmutatud heeringa liblikfileed liikidest Clupea harengus ja Clupea pallasi  (1)

    ex 0304 49 90

    Värsked heeringafileed liikidest Clupea harengus ja Clupea pallasi

    9 000 tonni

    ex 0304 59 50

    Värsked heeringa liblikfileed liikidest Clupea harengus ja Clupea pallasi

    ex 1605 21 10

    ex 1605 21 90

    ex 1605 29 00

    Garneelid ja krevetid, kooritud ja külmutatud, töödeldud või konserveeritud

    7 000 tonni

    ex 1604 12 91

    ex 1604 12 99

    Heeringas, vürtsitatud ja/või äädikas ning soolvees säilitatud

    11 400 tonni (vedelikuta netomass)

    0305 10 00

    Inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid

    1 000 tonni


    (1)  Tariifikvoote ei võimaldata kaupadele, mis on deklareeritud vabasse ringlusse lubamiseks perioodil 15. veebruarist 15. juunini.

    (*)  Kogused lisatakse vastavalt lisaprotokolli artikli 2 lõikele 3.


    Top