This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0172
Council Regulation (EC) No 172/2005 of 18 January 2005 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the extension of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Islamic Federal Republic of The Comoros on fishing off The Comoros for the period from 28 February 2004 to 31 December 2004
Nõukogu määrus (EÜ) nr 172/2005, 18. jaanuar 2005, kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimise kohta, millega pikendatakse Euroopa Majandusühenduse ja Komoori Islamiliitvabariigi vahelises Komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalusi ja rahalist hüvitist kehtestava protokolli kehtivust ajavahemikuks 28. veebruarist kuni 31. detsembrini 2004
Nõukogu määrus (EÜ) nr 172/2005, 18. jaanuar 2005, kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimise kohta, millega pikendatakse Euroopa Majandusühenduse ja Komoori Islamiliitvabariigi vahelises Komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalusi ja rahalist hüvitist kehtestava protokolli kehtivust ajavahemikuks 28. veebruarist kuni 31. detsembrini 2004
ELT L 29, 2.2.2005, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 159M, 13.6.2006, p. 77–78
(MT)
In force
2.2.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 29/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 172/2005,
18. jaanuar 2005,
kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimise kohta, millega pikendatakse Euroopa Majandusühenduse ja Komoori Islamiliitvabariigi vahelises Komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalusi ja rahalist hüvitist kehtestava protokolli kehtivust ajavahemikuks 28. veebruarist kuni 31. detsembrini 2004
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2 ja artikli 300 lõike 3 esimese lõiguga,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt Euroopa Majandusühenduse ning Komoori Islamiliitvabariigi vahelisele Komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppele, (2) peavad lepingupooled enne kokkuleppe protokolli tähtaja lõppemist läbirääkimisi, et määrata vastastikusel kokkuleppel kindlaks järgmise ajavahemiku protokolli sisu ja muudatused või täiendused, mis vajadusel protokolli lisasse tehakse. |
(2) |
Lepingupooled otsustasid kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppega pikendada olemasoleva, nõukogu määrusega (EÜ) nr 1439/2001 (3) heaks kiidetud protokolli kehtivust ajavahemikuks 28. veebruarist kuni 31. detsembrini 2004, kuni protokolli muudatusi käsitlevate läbirääkimiste lõpetamiseni. |
(3) |
Kehtivuse pikendamise heakskiitmine on kooskõlas ühenduse huvidega. |
(4) |
Pikendatud kehtivusega protokollis ettenähtud kalapüügivõimaluste jaotus liikmesriikide vahel tuleks kinnitada, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga kiidab ühendus heaks kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe, millega pikendatakse Euroopa Majandusühenduse ja Komoori Islamiliitvabariigi vahelises Komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalusi ja rahalist hüvitist kehtestava protokolli kehtivust ajavahemikuks 28. veebruarist kuni 31. detsembrini 2004.
Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale määrusele. (4)
Artikkel 2
Protokollis sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt:
a) |
tuunipüügiseinerid:
|
b) |
triivõngejadaga kalapüügilaevad:
|
Kui kõnealuste liikmesriikide litsentsitaotlused ei hõlma kõiki protokollis sätestatud kalapüügivõimalusi, võib komisjon võtta arvesse teiste liikmesriikide litsentsitaotlusi.
Artikkel 3
Liikmesriigid, kelle laevad kalastavad käesoleva protokolli alusel, teevad komisjonile Komooride kalastusvööndist püütud saagi kogused teatavaks vastavalt komisjoni 14. märtsi 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 500/2001, millega sätestatakse ühenduse kalalaevade poolt kolmandate riikide vetes ja avamerel püütud saagi seiret käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad. (5)
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. jaanuar 2005
Nõukogu nimel
eesistuja
J.-C. JUNCKER
(1) Arvamus on esitatud 16. detsembril 2004 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
(2) EÜT L 137, 2.6.1988, lk 19.
(3) EÜT L 193, 17.7.2001, lk 1.
(4) Vt käesoleva ELT lk 22.
(5) EÜT L 73, 15.3.2001, lk 8.