This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0360
Case T-360/09: Action brought on 18 September 2009 — E.ON Ruhrgas and E.ON v Commission
Kohtuasi T-360/09: 18. septembril 2009 esitatud hagi — E.ON Ruhrgas ja E.ON versus komisjon
Kohtuasi T-360/09: 18. septembril 2009 esitatud hagi — E.ON Ruhrgas ja E.ON versus komisjon
ELT C 282, 21.11.2009, p. 50–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 282/50 |
18. septembril 2009 esitatud hagi — E.ON Ruhrgas ja E.ON versus komisjon
(Kohtuasi T-360/09)
2009/C 282/97
Kohtumenetluse keel: saksa
Pooled
Hagejad: E.ON Ruhrgas AG (Essen, Saksamaa), E.ON AG (Düsseldorf, Saksamaa) (esindajad: advokaadid G. Wiedemann ja T. Klose)
Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon
Hagejate nõuded
— |
Tühistada vaidlustatud otsus; |
— |
teise võimalusena vähendada mõistlikult hagejatele vaidlustatud otsuses määratud rahatrahvi suurust; |
— |
mõista kohtukulud välja kostjalt. |
Väited ja peamised argumendid
Hagejad vaidlustavad komisjoni 8. juuli 2009. aasta otsuse K(2009) 5355 (lõplik) asjas COMP/39.401 — E.ON/GDF. Vaidlustatud otsusega määrati hagejatele ja veel ühele ettevõtjale rahatrahv EÜ artikli 81 lõike 1 rikkumise eest, kuna nad osalesid kokkuleppes ja kooskõlastatud tegevuses maagaasisektoris.
Oma hagi põhjenduseks esitavad hagejad kuus väidet.
Esiteks vaidlustavad hagejad EÜ artikli 81 lõike 1 kohaldatavuse, kuna komisjoni etteheidetavad kokkulepped ei riku kartellikeeldu. Siinjuures väidavad hagejad, et tegemist on lubatavate kõrvalkokkulepetega ühisettevõtte MEGAL asutamiseks.
Teise võimalusena väidavad hagejad, et komisjon on vääralt hinnanud rikkumise kestust. Sellega seoses selgitavad nad, et vaidlusalused kokkulepped tühistati juba vahetult pärast liberaliseerimise algust, igal juhul aga 13. augusti 2004. aasta formaalse tühistamiskokkuleppega.
Kolmandaks tuginevad hagejad enda diskrimineerimisele komisjoni 26. oktoobri 2004. aasta paralleelsete otsustega asjades GDF/ENI ja GDF/Enel. Nad väidavad, et komisjon loobus nendel juhtudel trahvide määramisest, viidates äsja toimunud liberaliseerimisele, ning leiavad, et komisjon oleks pidanud sarnaselt otsustama ka käesolevas asjas, kuna need asjad on kõikides olulistes punktides võrreldavad või isegi identsed.
Neljandaks väidavad hagejad, et väidetavad 1975. aasta kokkulepped on juba aegunud, kuna need lõpetati vähemalt viis aastata enne komisjonipoolse kontrolli läbiviimist.
Viiendaks heidavad hagejad ette trahvisumma väära arvutamist.
Viimasena väidavad hagejad, et komisjon on rikkunud konkurentsialaste rikkumiste omistamise põhimõtteid, kuna E.ON AG ei vastuta otseselt ega kaudselt E.ON Ruhrgas AG väidetavate rikkumiste eest.