Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0064

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/64/EÜ, 26. oktoober 2005 , mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust, pidades silmas mootorsõidukite korduvkasutatavust, ringlussevõetavust ja taaskasutatavust, ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ

    ELT L 310, 25.11.2005, p. 10–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/64/oj

    25.11.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 310/10


    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2005/64/EÜ,

    26. oktoober 2005,

    mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust, pidades silmas mootorsõidukite korduvkasutatavust, ringlussevõetavust ja taaskasutatavust, ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ

    EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 95,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, (1)

    toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras, (2)

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. septembri 2000. aasta direktiivile 2000/53/EÜ, mis käsitleb kasutuselt kõrvaldatud sõidukeid, (3) tuleks kehtestada asjakohased sätted, millega tagatakse, et M1- ja N1-kategooriasse kuuluvad tüübikinnitusega sõidukid võib viia turule ainult juhul, kui need on korduvkasutatavad ja/või ringlussevõetavad vähemalt 85 % ulatuses sõiduki massist ning korduv- ja/või taaskasutatavad vähemalt 95 % ulatuses sõiduki massist.

    (2)

    Detailide korduvkasutatavus, materjalide ringlussevõetavus ja taaskasutatavus moodustavad olulise osa ühenduse jäätmehoolduskavast. Seetõttu tuleks nõuda, et sõidukitootjad ja nende tarnijad arvestaksid neid aspekte uute sõidukite arendamise kõige varasematel etappidel, et hõlbustada sõidukite käitlemist nende kasutusaja lõppemisel.

    (3)

    Käesolev direktiiv on üks nõukogu 6. veebruari 1970 direktiiviga 70/156/EMÜ (liikmesriikide mootorsõidukite ja nende haagiste tüübikinnitusega seotud õigusaktide ühtlustamise kohta) (4) kehtestatud ühenduse sõidukite tüübikinnituse süsteemi raamistikku kuuluvatest direktiividest.

    (4)

    Praegu on kogu sõiduki tüübikinnituse süsteem kohustuslik M1-kategooriasse kuuluvate sõidukite puhul ja lähitulevikus laiendatakse seda kõikidele sõidukikategooriatele. Seepärast on vaja lisada kogu sõiduki tüübikinnituse süsteemi sõidukite korduvkasutatavust, ringlussevõetavust ja taaskasutatavust puudutavad meetmed.

    (5)

    Seepärast on vaja kehtestada sätted, võtmaks arvesse asjaolu, et N1-kategooria sõidukid pole veel kaetud sõidukite tüübikinnituse süsteemiga.

    (6)

    Tootja peaks tegema tüübikinnitusasutusele kättesaadavaks kõik asjassepuutuvad tehnilised andmed koostismaterjalide ja nende masside kohta, et võimaldada tootja arvutuste kontrollimist vastavalt ISO standardile 22628: 2002.

    (7)

    Sõiduki tüübikinnituse menetlusel saab tootja arvutusi lugeda kehtivaks ainult juhul, kui tootja on kehtestanud piisavad meetmed ja menetlused, et hallata kõiki oma tarnijatelt saadud andmeid. Enne iga tüübikinnituse andmist peaks pädev asutus viima läbi nende meetmete ja menetluste eelhindamise ja väljastama nende piisavust kinnitava vastavustunnistuse.

    (8)

    Ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse määrade arvutuste erinevate algandmete asjakohasust tuleb hinnata vastavalt kasutuselt kõrvaldatud sõidukite ümbertöötlemismeetoditele. Seepärast peaks tootja soovitama kasutuselt kõrvaldatud sõidukite ümbertöötlemismeetodit ja teavitama pädevat asutust selle üksikasjadest. See meetod peaks põhinema sõiduki tüübikinnituse taotlemise ajal kasutatavatel või väljatöötamisel olevatel tõestatud tehnoloogiatel.

    (9)

    Eriotstarbelised sõidukid on loodud eriülesannete täitmiseks ning nende kere osas tuleb teha eritöid, mis pole täielikult tootja kontrolli all. Seega ei ole ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse määrasid võimalik korralikult arvutada. Seepärast ei tuleks neile sõidukeile kohaldada arvutustega seotud nõudeid.

    (10)

    Mittekomplektsed sõidukid moodustavad N1-kategooria sõidukitest olulise osa. Baassõiduki tootja ei saa komplekteeritud sõidukite osas arvutada ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse määrasid, kuna ehituse hilisemate etappidega seonduvad andmed pole kättesaadavad baassõidukite väljatöötamisetapil. Seepärast on asjakohane nõuda ainult baassõidukite vastavust käesolevale direktiivile.

    (11)

    Väikeseeriana toodetud sõidukite turuosa on väga piiratud, mistõttu oleks keskkonnale vähe kasu, kui need sõidukid peaksid vastama käesolevale direktiivile. Seepärast ei tuleks neile sõidukeile kohaldada käesoleva direktiivi teatud sätteid.

    (12)

    Vastavalt direktiivile 2000/53/EÜ tuleks maanteeohutuse ja keskkonnakaitse huvides võtta asjakohaseid meetmeid, et vältida teatud kasutuselt kõrvaldatud sõidukitelt eemaldatud osade korduvkasutamist. Taolisi meetmeid tuleks kitsendada korduvkasutatavate osade kasutamisele uute sõidukite ehitamisel.

    (13)

    Käesoleva direktiivi sätted kohustavad tootjaid esitama uued tüübikinnitusega seotud andmed ja seepärast tuleks need üksikasjad kajastada direktiivis 70/156/EMÜ, mis kehtestab põhjaliku loetelu tüübikinnituse saamiseks esitatavatest andmetest. Seepärast on vaja seda direktiivi vastavalt muuta.

    (14)

    Käesoleva direktiivi teaduse ja tehnika arenguga kohandamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta kooskõlas direktiivi 70/156/EMÜ artikli 13 lõikes 3 sätestatud komitee menetlusega.

    (15)

    Kuna käesoleva direktiivi eesmärki, nimelt kasutuselt kõrvaldatud sõidukite keskkonnamõju minimeerimist, nõudes sõidukite loomise ideefaasis korduvkasutamise, ringlussevõtmise ja taaskasutamise lihtsustamisega arvestamist, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada ning seda on meetme ulatuse tõttu parem saavutada ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale.

    (16)

    Kooskõlas paremat õigusloomet käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe (5) punktiga 34 ergutatakse liikmesriike koostama nende endi jaoks ja ühenduse huvides oma tabelid, mis illustreerivad nii palju kui võimalik käesoleva direktiivi ja selle ülevõtmismeetmete vahelist vastavust, ning tegema need avalikkusele kättesaadavaks,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

    Artikkel 1

    Sisu

    Käesoleva direktiiviga kehtestatakse haldus- ja tehnilised sätted artiklis 2 määratletud sõidukite tüübikinnituse kohta tagamaks, et sõidukite koostisosad ja materjalid oleksid korduvkasutatavad, ringlussevõetavad ja taaskasutatavad vastavalt I lisas sätestatud alammääradele.

    Direktiiviga kehtestatakse erisätted tagamaks, et koostisosade korduvkasutamine ei suurenda ohutus- ja keskkonnariske.

    Artikkel 2

    Reguleerimisala

    Käesolevat direktiivi kohaldatakse vastavalt direktiivi 70/156/EMÜ II lisa A osas määratletud M1- ja N1-kategooria sõidukitele ja nende sõidukite uutele või korduvkasutatavatele osadele.

    Artikkel 3

    Erandid

    Piiramata artikli 7 sätete rakendamist, ei kohaldata käesolevat direktiivi:

    a)

    direktiivi 70/156/EMÜ II lisa A osa punktis 5 määratlusele vastavatele eriotstarbelistele sõidukitele;

    b)

    N1-kategooriasse kuuluvatele mitmes komplekteerimisastmes valmistatud sõidukitele eeldusel, et baassõiduk vastab käesolevale direktiivile;

    c)

    direktiivi 70/156/EMÜ artikli 8 lõike 2 punktis a nimetatud väikeseeriana toodetud sõidukitele.

    Artikkel 4

    Mõisted

    Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:

    1.

    sõiduk – mootorsõiduk;

    2.

    koostisosa – igasugune osa või osade kogum, mis on paigaldatud sõidukile selle tootmise käigus. See hõlmab ka direktiivi 70/156/EMÜ artikli 2 määratlusele vastavaid osi ja eraldi seadmestikke;

    3.

    sõidukitüüp – direktiivi 70/156/EMÜ II lisa B osa punktide 1 ja 3 määratlusele vastav sõiduki tüüp;

    4.

    kasutuselt kõrvaldatud sõiduk – direktiivi 2000/53/EÜ artikli 2 punkti 2 määratlusele vastav sõiduk;

    5.

    võrdlussõiduk – sõidukitüübi versioon, mida kinnitav asutus peab tootjaga konsulteerides ja vastavalt I lisas kehtestatud kriteeriumitele korduvkasutatavuse, ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse osas kõige probleemsemaks;

    6.

    mitmes komplekteerimisastmes valmistatud sõiduk – mitmeastmelise ehitusprotsessi tulemusel valminud sõiduk;

    7.

    baassõiduk – direktiivi 70/156/EMÜ artikli 2 neljanda taande määratlusele vastav sõiduk, mida kasutatakse mitmeastmelise ehituse algusetapil;

    8.

    mitmeastmeline ehitus – sõiduki mitmeastmeline tootmisprotsess, kus baassõidukile lisatakse koostisosi või muudetakse neid koostisosi;

    9.

    korduvkasutamine – direktiivi 2000/53/EÜ artikli 2 punktis 6 määratletud korduvkasutamine;

    10.

    ringlussevõtt – direktiivi 2000/53/EÜ artikli 2 punkti 7 esimeses lauses määratletud ringlussevõtt;

    11.

    energia tootmine – direktiivi 2000/53/EÜ artikli 2 punkti 7 teises lauses määratletud energia tootmine;

    12.

    taaskasutamine – direktiivi 2000/53/EÜ artikli 2 punktis 8 määratletud taaskasutamine;

    13.

    korduvkasutatavus – võimalus kasutuselt kõrvaldatud sõidukilt eemaldatud koostisosi korduvalt kasutada;

    14.

    ringlussevõetavus – võimalus kasutuselt kõrvaldatud sõidukilt eemaldatud koostisosi või materjale ringlusse võtta;

    15.

    taaskasutatavus – võimalus kasutuselt kõrvaldatud sõidukilt eemaldatud koostisosi või materjale taaskasutada;

    16.

    sõiduki ringlussevõetavuse määr (Rcyc) –uue sõiduki massi protsendimäär, mida on võimalik korduvalt kasutada ja ringlusse võtta;

    17.

    sõiduki taaskasutatavuse määr (Rcov) –uue sõiduki massi protsendimäär, mida on võimalik korduvalt kasutada ja taaskasutada;

    18.

    meetod – laiaulatuslik kava, mis hõlmab kooskõlastatud tegevusi ja tehnilisi meetmeid, mis tuleb võtta seoses demonteerimise, purustamise või sarnaste protsessidega ning materjalide ringlussevõtmise ja taaskasutamisega, et tagada eesmärgiks seatud ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse määrade saavutamine sõiduki väljatöötamisetapil;

    19.

    mass – direktiivi 70/156/EMÜ I lisa punktis 2.6 määratletud sõidukorras oleva sõiduki mass, välja arvatud sõiduki juht, kelle massiks arvestatakse 75 kg;

    20.

    pädev asutus – üksus, nt tehniline teenistus või muu olemasolev asutus, mille liikmesriik nimetab tootja eelhindajaks ja vastavustunnistuse väljastajaks vastavalt käesoleva direktiivi ettekirjutustele. Pädev asutus võib olla tüübikinnitusasutus, tingimusel et selle pädevus antud valdkonnas on korralikult dokumenteeritud.

    Artikkel 5

    Tüübikinnituse eeskirjad

    1.   Liikmesriigid annavad vastavalt vajadusele EÜ tüübikinnituse või siseriikliku tüübikinnituse korduvkasutatavuse, ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse osas ainult sellistele sõidukitüüpidele, mis vastavad käesoleva direktiivi nõuetele.

    2.   Lõike 1 rakendamiseks teeb tootja tüübikinnitusasutusele kättesaadavaks I lisas nimetatud arvutusteks ja kontrolliks vajalikud üksikasjalikud tehnilised andmed sõiduki ja selle koostisosade ehituse käigus kasutatud materjalide omaduste kohta. Juhul, kui need andmed on kaitstud intellektuaalse omandi õigusega või sisaldavad tootja või selle tarnijate eriomast oskusteavet, esitavad tootja või d selle tarnijad piisavalt andmeid, et võimaldada neid arvutusi nõuetekohaselt teha.

    3.   Korduvkasutatavuse, ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse osas tagavad liikmesriigid, et tootja kasutab direktiivi 70/156/EMÜ artikli 3 lõikele 1 vastava sõiduki EÜ tüübikinnituse taotluse esitamisel käesoleva direktiivi II lisas toodud teatise näidist.

    4.   EÜ tüübikinnituse andmisel vastavalt direktiivi 70/156/EMÜ artikli 4 lõikele 3 kasutab tüübikinnitusasutus käesoleva direktiivi III lisas toodud EÜ tüübikinnitustunnistuse näidist.

    Artikkel 6

    Tootja eelhindamine

    1.   Liikmesriigid ei anna ühtegi tüübikinnitust ilma eelnevalt veendumata, et tootja on kehtestanud vastavalt IV lisa punktile 3 piisavad meetmed ja menetlused käesoleva direktiiviga kaetud korduvkasutatavuse, ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse aspektide õigeks käsitlemiseks. Pärast eelhindamist antakse tootjale tunnistus pealkirjaga “Tunnistus IV lisale vastavuse kohta” (edaspidi “vastavustunnistus”).

    2.   Tootja eelkontrolli käigus tagavad liikmesriigid, et sõidukitüübi ehitamiseks kasutatud materjalid vastavad direktiivi 2000/53/EÜ artikli 4 lõike 2 punkti a sätetele.

    Komisjon kehtestab artiklis 9 osutatud menetluse kohaselt üksikasjalikud eeskirjad, mida on vaja selle sätte järgimise kontrollimiseks.

    3.   Lõike 1 kohaldamisel soovitab tootja meetodit koostisosade demonteerimise ja korduvkasutamise ning materjalide ringlussevõtmise ja taaskasutamise tagamiseks. Meetodiga võetakse arvesse sõiduki tüübikinnituse taotlemise ajal kasutatavaid või väljatöötamisel olevaid tõestatud tehnoloogiaid.

    4.   Vastavalt IV lisa punktile 2 määravad liikmesriigid pädeva asutuse, kes eelhindab tootjat ja annab välja vastavustunnistuse.

    5.   Vastavustunnistus sisaldab asjakohast dokumentatsiooni ja kirjeldab tootja soovitatud meetodit. Pädev asutus kasutab IV lisa liites esitatud näidist.

    6.   Enne uut kontrollimist peab vastavustunnistus olema kehtinud vähemalt kaks aastat alates selle väljastamisest.

    7.   Tootja teavitab pädevat asutust igast olulisest muutusest, mis võib mõjutada vastavustunnistuse asjakohasust. Pärast konsulteerimist tootjaga otsustab pädev asutus, kas uus kontroll on vajalik.

    8.   Vastavustunnistuse kehtivusaja lõppedes väljastab pädev asutus vastavalt vajadusele uue vastavustunnistuse või pikendab selle kehtivust järgnevaks kaheks aastaks. Pädev asutus väljastab uue tunnistuse juhul, kui talle on saanud teatavaks olulised muutused.

    Artikkel 7

    Koostisosade korduvkasutamine

    Käesoleva direktiivi V lisas loetletud koostisosi:

    a)

    käsitatakse ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse määrade arvutamisel mittekorduvkasutatavatena;

    b)

    ei tohi korduvalt kasutada direktiivi 70/156/EMÜ kohaldamisalasse kuuluvate sõidukite ehitamiseks.

    Artikkel 8

    Direktiivi 70/156/EMÜ muutmine

    Direktiivi 70/156/EMÜ muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi VI lisale.

    Artikkel 9

    Muudatused

    Käesoleva direktiivi muudatused, mis on vajalikud selle kohandamiseks teaduse ja tehnika arenguga, võtab komisjon vastu direktiivi 70/156/EMÜ artikli 13 lõikes 3 osutatud komitee menetluse kohaselt.

    Artikkel 10

    Tüübikinnituse rakendamistähtajad

    1.   Alates 15 detsembrist 2006 ei tohi liikmesriigid käesoleva direktiivi nõuetele vastava sõidukitüübi puhul:

    a)

    keelduda EÜ või siseriikliku tüübikinnituse andmisest;

    b)

    keelata uute sõidukite registreerimist, müüki või kasutuselevõtmist.

    2.   Alates 15 detsembrist 2008 peavad liikmesriigid käesoleva direktiivi nõuetele mittevastava sõidukitüübi puhul:

    a)

    keelduma EÜ tüübikinnituse andmisest;

    b)

    keelduma siseriikliku tüübikinnituse andmisest.

    3.   Kui käesoleva direktiivi nõuded ei ole täidetud, peavad liikmesriigid alates 15 juulist 2010:

    a)

    käsitlema uute sõidukitega kaasasolevaid vastavustunnistusi kehtetuna direktiivi 70/156/EMÜ artikli 7 lõike 1 kohaldamisel,

    b)

    keelduma uute sõidukite registreerimisest, müügist ja kasutuselevõtmisest, välja arvatud juhul, kui kohaldatakse direktiivi 70/156/EMÜ artikli 8 lõike 2 punkti b.

    4.   Artiklit 7 kohaldatakse alates 15 detsembrist 2006.

    Artikkel 11

    Ülevõtmine

    1.   Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad hiljemalt 15 detsembrist 2006 käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid. Nad edastavad nende meetmete teksti viivitamata komisjonile.

    Liikmesriigid kohaldavad neid meetmeid alates 15 detsembrist 2006.

    Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

    2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiivi kohaldamisalas nende poolt vastuvõetud siseriiklike põhiliste õigusnormide teksti.

    Artikkel 12

    Jõustumine

    Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Artikkel 13

    Adressaadid

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    Strasbourg, 26. oktoober 2005.

    Euroopa Parlamendi nimel

    president

    J. BORRELL FONTELLES

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    D. ALEXANDER


    (1)  ELT C 74, 23.3.2005, lk 15.

    (2)  Euroopa Parlamendi 14. aprilli 2005. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 6. oktoobri 2005. aasta otsus.

    (3)  EÜT L 269, 21.10.2000, lk 34. Direktiivi on viimati muudetud nõukogu otsusega 2005/673/EÜ (ELT L 254, 30.9.2005, lk 69).

    (4)  EÜT L 42, 23.2.1970, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2005/49/EÜ (ELT L 194, 26.7.2005, lk 12).

    (5)  ELT C 321, 31.12.2003, lk 1.


    LISA

    LISADE LOETELU

    I lisa:

    Nõuded

    II lisa:

    Teatis sõiduki EÜ tüübikinnituse taotlemiseks

    III lisa:

    Sõiduki EÜ tüübikinnitustunnistuse näidis

    IV lisa:

    Tootja eelhindamine

    Liide:

    Vastavustunnistuse näidis

    V lisa:

    Mittekorduvkasutatavad koostisosad

    VI lisa:

    Direktiivi 70/156/EMÜ muutmine

    I LISA

    NÕUDED

    1.

    M1- ja N1-kategooriasse kuuluvad sõidukid tuleb ehitada nii, et need oleksid:

    korduvkasutatavad ja/või ringlussevõetavad vähemalt 85 % ulatuses nende massist,

    korduv- ja/või taaskasutatavad vähemalt 95 % ulatuses nende massist,

    mis määratakse vastavalt käesolevas lisas sätestatud menetlustele.

    2.

    Tüübikinnituse saamiseks esitab tootja nõuetekohaselt täidetud ISO standardi 22628: 2002 lisale A vastava andmelehe. See hõlmab materjalide jaotust.

    Tootja lisab sellele demonteeritud koostisosade nimekirja, märkides nende demontaažiastmed ning ümbertöötlemiseks soovitatavad meetodid.

    3.

    Punktide 1 ja 2 rakendamiseks näitab tootja tüübikinnitusasutusele, et võrdlussõidukid vastavad nõuetele. Selleks kasutatakse ISO standardi 22628: 2002 lisas B kirjeldatud arvutusmeetodit.

    Siiski peab tootja suutma näidata, et sõidukitüübi iga versioon vastab käesoleva direktiivi nõuetele.

    4.

    Võrdlussõidukite valimisel tuleb võtta arvesse järgmisi kriteeriumeid:

    keretüüp,

    võimalikud viimistlustasemed, (1)

    võimalikud lisaseadmed, (1) mida on võimalik paigaldada tootja vastutusel.

    5.

    Kui tüübikinnitusasutus ja tootja ei suuda ühiselt määratleda sõidukitüübi puhul korduvkasutatavuse, ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse osas kõige probleemsemat versiooni, valitakse üks võrdlussõiduk:

    a)

    iga “keretüübi” kohta vastavalt direktiivi 70/156/EMÜ II lisa C osa punktis 1 toodud määratlusele, kui on tegemist M1-kategooria sõidukiga;

    b)

    iga “keretüübi” (kaubik, kabiiniga šassii, pikap jne) kohta, kui tegemist on N1-kategooria sõidukiga.

    6.

    Arvutustes tuleb rehve käsitada ringlussevõetavatena.

    7.

    Massid tuleb esitada kilogrammides ühe kümnendkoha täpsusega. Määrad tuleb arvutada protsentides ühe kümnendkoha täpsusega ning ümardada järgnevalt:

    a)

    kui kümnendkomale järgnev number on 0 ja 4 vahel, ümardatakse kogusumma vähenemise suunas;

    b)

    kui kümnendkomale järgnev number on 5 ja 9 vahel, ümardatakse kogusumma suurenemise suunas.

    8.

    Käesolevas lisas nimetatud arvutuste kontrollimiseks veendub tüübikinnitusasutus, et punktis 2 nimetatud andmeleht on kooskõlas käesoleva direktiivi artikli 6 lõikes 1 nimetatud vastavustunnistusele lisatud soovitatud meetodiga.

    9.

    Detailide materjalide ja masside kontrollimiseks teeb tootja kättesaadavaks sõidukid ja detailid, kui tüübikinnitusasutus peab seda vajalikuks.


    (1)  St nahkpolsterdus, auto raadioseadmed, kliimaseade, valuveljed jne.

    II LISA

    TEATIS SÕIDUKI EÜ TÜÜBIKINNITUSE TAOTLEMISE KOHTA

    kooskõlas nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ (1) I lisaga, mis on seoses sõiduki EÜ tüübikinnituse andmisega, pidades silmas sõiduki korduvkasutatavust, ringlussevõetavust ja taaskasutatavust

    Järgnevad andmed tuleb esitada koos sisu loeteluga kolmes eksemplaris. Kõik joonised tuleb esitada sobivas mõõtkavas ja piisavalt üksikasjalikuna A4-formaadis või A4-formaadis voldikul. Kui teatisele lisatakse fotosid, peavad need olema piisavalt üksikasjalikud.

    0.

    ÜLDANDMED

    0.1.

    Mark (tootja kaubanimi):…

    0.2.

    Tüüp:…

    0.2.0.1.

    Šassii:…

    0.2.1.

    Kaubanimi/-nimed (selle/nende olemasolul):…

    0.3.

    Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud sõidukileb:…

    0.3.1.

    Märgistuse asukoht:…

    0.4.

    Sõiduki kategooriac:…

    0.5.

    Tootja nimi ja aadress:…

    0.8.

    Koostetehas(t)e aadress(id):…

    1.

    SÕIDUKI EHITUSE ÜLDANDMED

    1.1.

    Näidissõiduki fotod ja/või joonised:…

    1.2.

    Kogu sõiduki mõõtmetega varustatud joonis:…

    1.3.

    Telgede ja rataste arv:…

    1.3.1.

    Topeltratastega telgede arv ja paiknemine:…

    1.3.3.

    Vedavad teljed (arv, paiknemine, ühendus):…

    1.7.

    Juhikabiin (buldog- või ninamikkabiin)z:…

    3.

    JÕUALLIKASq (sõiduki korral, milles võib kasutada nii bensiini kui diislikütust vmt või ka kombineerituna muu kütusega, tuleb esitada andmed iga käitusviisi jaoks eraldi+)

    3.1.

    Tootja:…

    3.2.

    Sisepõlemismootor

    3.2.1.

    Eriandmed mootori kohta

    3.2.1.1.

    Tööpõhimõte: ottomootor/diiselmootor, neljataktiline/kahetaktiline (1)

    3.2.1.2.

    Silindrite arv ja paigutus:…

    3.2.1.3.

    Mootori töömahts:… cm3

    3.2.2.

    Kütus: diisliõli/bensiin/vedeldatud naftagaas/maagaas/etanool: (1)

    4.

    JÕUÜLEKANNEv

    4.2.

    Liik (mehaaniline, hüdrauliline, elektriline jne):…

    4.5.

    Käigukast

    4.5.1.

    Tüüp (käsitsilülitusega/automaatne/astmeteta käigukast) (1)

    4.9.

    Diferentsiaalilukk: jah/ei/mittekohustuslik (1)

    9.

    KERE

    9.1.

    Keretüüp:…

    9.3.1.

    Uste konfiguratsioon ja arv:…

    9.10.3.

    Istmed

    9.10.3.1.

    Arv:…

    15.

    KORDUVKASUTATAVUS, RINGLUSSEVÕETAVUS ja TAASKASUTATAVUS

    15.1.

    Võrdlussõiduki versioon:…

    15.2.

    Kerega võrdlussõiduki mass või kabiiniga ja ilma kereta ja/või haakeseadmeta šassii mass, kui tootja ei paigalda keret ja/või haakeseadet (sealhulgas vedelikud, tööriistad ja tagavararatas, kui need on ette nähtud), välja arvatud juhi mass:…

    15.3.

    Võrdlussõiduki materjalide massid

    15.3.1.

    Ümbertöötlemise eelsel etapil arvessevõetava materjali mass (##):…

    15.3.2.

    Demonteerimise etapil arvessevõetava materjali mass (##):…

    15.3.3.

    Mittemetalsete ringlussevõetavate jäätmete ümbertöötlemise etapil arvessevõetava materjali mass (##):…

    15.3.4.

    Mittemetalsete energia tootmiseks kasutatavate jäätmete ümbertöötlemise etapil arvessevõetava materjali mass (##):…

    15.3.5.

    Materjalide jaotus (##):…

    15.3.6.

    Korduvkasutatavate ja/või ringlussevõetavate materjalide kogumass:…

    15.3.7.

    Korduv- ja/või taaskasutatavate materjalide kogumass:…

    15.4.

    Määrad

    15.4.1.

    Ringlussevõetavuse määr “Rcyc( %)”:…

    15.4.2.

    Taaskasutatavuse määr “Rcov( %)”:…


    (1)  Käesolevas teatises kasutatud numeratsioon ja allmärkused vastavad direktiivi 70/156/EMÜ I lisale. Käesoleva direktiivi jaoks ebaolulisi punkte pole esitatud.

    III LISA

    SÕIDUKI EÜ TÜÜBIKINNITUSTUNNISTUSE NÄIDIS

    Suurim formaat: A4 (210 x 297 mm)

    EÜ TÜÜBIKINNITUSTUNNISTUS

    EÜ tüübikinnitusasutuse pitser

    Teatis:

    EÜ tüübikinnitus (1) sõidukitüübile

    EÜ tüübikinnituse laiendamine (1)

    EÜ tüübikinnituse andmisest keeldumine (1)

    vastavalt direktiivile 2005/64/EÜ

    EÜ tüübikinnitusnumber:

    Laiendamise põhjus:

    I OSA

    0.1.

    Mark (tootja kaubanimi):…

    0.2.

    Tüüp:…

    0.2.1.

    Kaubanimi/-nimed (2):…

    0.3.

    Tüübi identifitseerimisandmed, kui need on märgitud sõidukile:…

    0.3.1.

    Märgistuse asukoht:…

    0.4.

    Sõiduki kategooria (3):…

    0.5.

    Tootja nimi ja aadress:…

    0.8.

    Koostetehas(t)e nimi/nimed ja aadress(id):…

    […]

    II OSA

    1.

    Lisaandmed:…

    Võrdlussõiduki(te) ringlussevõetavuse määr(ad):…

    Võrdlussõiduki(te) taaskasutatavuse määr(ad):…

    2.

    Katsete läbiviimise eest vastutav tehniline teenistus:…

    3.

    Katseprotokolli kuupäev:…

    4.

    Katseprotokolli nimetus:…

    5.

    Märkused (vajadusel):…

    6.

    Lisad: aineregister ja infopakett…

    7.

    Sõiduk vastab/ei vasta (1) käesoleva direktiivi tehnilistele nõuetele:…

    (Koht)

    (Allkiri)

    (Kuupäev)

    Lisad:

    Infopakett


    (1)  Kustutada mittevajalik.

    (2)  Kui EÜ tüübikinnituse andmise ajal pole seda lünka võimalik täita, täidetakse see hiljemalt sõiduki turuleviimisel.

    (3)  Vastavalt direktiivi 70/156/EÜ II lisa A osa määratlusele.

    IV LISA

    TOOTJA EELHINDAMINE

    1.   Käesoleva lisa eesmärk

    Käesolevas lisas kirjeldatakse eelhindamist, mida peab tegema pädev asutus veendumaks, et tootja on kehtestanud vajalikud meetmed ja menetlused.

    2.   Pädev asutus

    Pädev asutus peab vastama standardile EN 45012: 1989 või ISO/IEC juhendile 62: 1996 kvaliteedisüsteemi sertifitseerimisega tegelevate sertifitseerimisasutuste üldkriteeriumide kohta seoses tootja kehtestatud juhtimissüsteemidega.

    3.   Pädeva asutuse läbiviidavad kontrollid

    3.1.   Pädev asutus veendub, et tootja on võtnud vajalikud meetmed, et:

    a)

    koguda vajalikke andmeid kogu tarneahelast, eriti sõidukite ehitamiseks kasutatud materjalide omaduste ja massi kohta, et teha käesolevas direktiivis nõutud arvutused;

    b)

    hoida oma käsutuses muid vajalikke sõiduki andmeid, mida on vaja näiteks vedelike mahu jmt arvutamiseks;

    c)

    kontrollida piisavalt tarnijatelt saadud andmeid;

    d)

    hallata materjalide jaotust;

    e)

    viia läbi ringlussevõetavuse ja taaskasutatavuse määrade arvutusi vastavalt ISO standardile 22628: 2002;

    f)

    märgistada polümeeridest või elastomeeridest valmistatud detailid vastavalt komisjoni 27. veebruari 2003. aasta otsusele 2003/138/EÜ, millega kehtestatakse sõidukite osade ja materjalide kodeerimisstandardid vastavalt kasutuselt kõrvaldatud sõidukeid käsitlevale Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2000/53/EÜ; (1)

    g)

    kontrollida, et mitte ühtegi V lisas loetletud koostisosa ei korduvkasutata uute sõidukite ehitamiseks.

    3.2.   Tootja esitab pädevale asutusele dokumentaalselt kõik asjakohased andmed. Eelkõige tuleb korralikult dokumenteerida materjalide ringlussevõtmine ja taaskasutamine.


    (1)  ELT L 53, 28.2.2003, lk 58.

    IV lisa liide

    VASTAVUSTUNNISTUSE NÄIDIS

    Image

    V LISA

    MITTEKORDUVKASUTATAVAD KOOSTISOSAD

    1.   Sissejuhatus

    Käesolev lisa käsitleb M1- ja N1-kategooria sõidukite koostisosi, mida ei tohi korduvalt kasutada uute sõidukite ehitamiseks.

    2.   Koostisosade loetelu

    kõik turvapadjad, (1) sealhulgas padjad, pürotehnilised täiturid, elektroonilised juhtseadmed ja andurid,

    automaatsete ja mitteautomaatsete turvavööde koostud, sealhulgas rihmad, klambrid, taandurid, pürotehnilised täiturid,

    istmed (ainult juhul, kui turvavööde kinnituskohad ja/või turvapadjad on kinnitatud istme külge),

    roolisambal asuvad rooliluku koostud,

    käivitustõkestid, sealhulgas transpondrid ja elektroonilised juhtseadmed,

    heitmete järeltöötlussüsteemid (nt katalüüsjärelpõletid, tahkete osakeste filtrid),

    summutid.


    (1)  Kui turvapadi on paigaldatud rooli sisse, siis kuulub loetellu rool.

    VI LISA

    DIREKTIIVI 70/156/EMÜ MUUTMINE

    Direktiivi 70/156/EMÜ muudetakse järgmiselt:

    1.

    I lisasse lisatakse järgmised punktid:

    “15.

    KORDUVKASUTATAVUS, RINGLUSSEVÕETAVUS ja TAASKASUTATAVUS

    15.1.

    Võrdlussõiduki versioon:

    15.2.

    Kerega võrdlussõiduki mass või kabiiniga ja ilma kereta ja/või haakeseadmeta šassii mass, kui tootja ei paigalda keret ja/või haakeseadet (sealhulgas vedelikud, tööriistad ja tagavararatas, kui need on ette nähtud), välja arvatud juhi mass:

    15.3.

    Võrdlussõiduki materjalide mass

    15.3.1.

    Ümbertöötlemise eelsel etapil arvessevõetava materjali mass (1):

    15.3.2.

    Demonteerimise etapil arvessevõetava materjali mass (1):

    15.3.3.

    Mittemetalsete ringlussevõetavate jäätmete ümbertöötlemise etapil arvessevõetava materjali mass (1):

    15.3.4.

    Mittemetalsete energia tootmiseks kasutatavate jäätmete ümbertöötlemise etapil arvessevõetava materjali mass (1):

    15.3.5.

    Materjalide jaotus (1):

    15.3.6.

    Korduvkasutatavate ja/või ringlussevõetavate materjalide kogumass:

    15.3.7.

    Korduv- ja/või taaskasutatavate materjalide kogumass:

    15.4.

    Määrad

    15.4.1.

    Ringlussevõetavuse määr “Rcyc( %)”:

    15.4.2.

    Taaskasutatavuse määr “Rcov( %)”:

    2.

    IV lisa I ossa lisatakse järgmine rida:

    “Objekt

    Direktiivi nr

    Viide ELTs ilmumise kohta

    Kohaldamine

    M1

    M2

    M3

    N1

    N2

    N3

    O1

    O2

    O3

    O4

    59.

    Ringlussevõetavus

    2005/64/EÜ

    L 310, 25. november 2005, lk 10.

    X

    X

     

     

     

    3)

    XI lisa muudetakse järgmiselt:

    a)

    1. liitesse lisatakse järgmine rida:

    “Jrk nr

    Objekt

    Direktiivi nr

    M1 ≤ 2 5001

    1 kg

    M1 > 2 5001

    1 kg

    M2

    M3

    59

    Ringlussevõetavus

    2005/64/EÜ

    N/A

    N/A

    —”

    b)

    2. liitesse lisatakse järgmine rida:

    “Jrk nr

    Objekt

    Direktiivi nr

    M1

    M2

    M3

    N1

    N2

    N3

    O1

    O2

    O3

    O4

    59

    Ringlussevõetavus

    2005/64/EÜ

    N/A

    N/A

    —”

    c)

    3. liitesse lisatakse järgmine rida:

    “Jrk nr

    Objekt

    Direktiivi nr

    M2

    M3

    N1

    N2

    N3

    O1

    O2

    O3

    O4

    59

    Ringlussevõetavus

    2005/64/EÜ

    N/A

    -”


    (1)  need mõisted on määratletud ISO standardis 22628: 2002.”


    Top